002 003
Alp es la evolución de una receta
que reúne tradición, respeto a los materiales y al medio ambiente, calidad y versatilidad.
Alp is the evolution of a recipe that unites
tradition, respect for materials and for the environment, quality and versatility.
004 005
En 1922 un pintor granadino reunió varios talleres dedicados a la fabricación artesanal de alfombras en el barrio más emblemático de Granada, el Albaicín, y fundó
Alpujarreña, el origen de Alp. Esta iniciativa nacía como una síntesis entre la calidad del trabajo manual, avalada por una larga tradición, y la apuesta por el diseño
y la creatividad. Desde entonces hemos plasmado en nuestras alfombras diseños de Eileen Gray, Juan Gris, Álvaro Siza, Óscar Tusquets, Javier Mariscal, Federico García Lorca, Guillermo Pérez Villalta, Gordillo, Alcaín, José Guerrero, Alessandro Mendini,
Frank Lloyd Wright, Piet Mondrian, Kandinsky, y un largo etcétera. Estas realizaciones están presentes en prestigiosos espacios públicos, en edificios corporativos
de empresas y organismos, y en residencias privadas.Alp, un proyecto desarrollado en colaboración con Liévore Altherr Molina, conserva la
esencia de Alpujarreña, su compromiso con la calidad, el servicio, la versatilidad y el buen diseño. Evolucionamos para acercar nuestro trabajo a un lenguaje más actual; pero no renunciamos a nuestras señas de identidad, las que nos
han definido a lo largo de todos estos años.
In 1922, Granadian painter José Pérez Ortiz brought together various workshops dedicated to the handmade production of carpets in Granada’s most emblematic neighbourhood,
Albaicín, and founded Alpujarreña, the origin of Alp. This initiative was born as a synthesis between the quality of manual work, endorsed by a long tradition, and a focus on design
and creativity. Since then our carpets have incorporated designs by Eileen Gray, Juan Gris, Álvaro Siza, Óscar Tusquets, Javier Mariscal, Federico García Lorca, Guillermo Pérez Villalta,
Gordillo, Alcaín, José Guerrero, Alessandro Mendini, Frank Lloyd Wright, Piet Mondrian, Kandinsky, and a long etcetera. These creations are present in prestigious public spaces, in the corporate buildings of companies and organizations, and in private residences.
Alp, a project developed in collaboration with Liévore Altherr Molina, conserves the essence of Alpujarreña, its commitment to quality, service, versatility
and great design. We evolve to align our work with a more modern language but we never renounce the hallmarks that have defined us throughout the years.
Alp es un proyecto de Alpujarreña dirigido por Lievore Altherr Molina.
Alp is a project by Alpujarreña, directed by Lievore Altherr Molina..
Alp Alp
006 007Alp Alp
008 009
Sólo fabricamos en nuestros telares de La Zubia (Granada, España), siguiendo un proceso estrictamente artesanal, e implicados en la conservación de nuestro
entorno en todas las fases de la producción. Empleamos materiales respetuosos con el medio ambiente, hasta el punto que más del 95% de nuestros productos
manufacturados es biodegradable o reciclable.Nuestra responsabilidad medioambiental también se refleja en los materiales que
utilizamos, 100% naturales, con trazabilidad y origen certificado; y en la gestión de los tintes que empleamos, controlada en todas sus fases para evitar cualquier impacto
en el medio ambiente.
We only manufacture in our textile mills in La Zubia (Granada, Spain), following a strictly handmade process and we are dedicated to conserving the environment at every
phase of production. We use environmentally friendly materials to such an extent that over 95% of the products we manufacture are biodegradable or recyclable.
Our environmental responsibility is also reflected in the materials we use, 100% natural, with traceability and certified origin, and in the application of the dyes that we use,
controlled at every stage to prevent any negative impact on the environment.
Alp
010 011Alp Alp
0013012
Las alfombras han acompañado a las personas desde tiempos inmemoriales. Nos han ayudado a definir nuestro espacio social, a hacer más confortables nuestras
viviendas, a mejorar la acústica, o, simplemente, a embellecer nuestro entorno y mejorar nuestra calidad de vida. Alp elabora sus productos desde esta perspectiva,
humana y esencial, en busca de la máxima versatilidad.Alp produce piezas únicas, a medida de cada espacio, tejidas manualmente
con una amplísima gama de colores, acabados y texturas; acordes con la personalidad, las necesidades y las decisiones de cada cliente. Entendemos nuestro trabajo como
algo completamente alejado de la producción en masa, porque queremos que los objetos sigan manteniendo su valor y trascendencia, su utilidad,
y, por encima de todo, su belleza.
Carpets have accompanied people since time immemorial. They have helped us to define our social space, to improve acoustics, to raise our quality
of living, or to simply embellish our surroundings. Alp makes its carpets and rugs from this entirely human and essential perspective, in search of maximum versatility.
Alp produces unique pieces, which are handmade to fit any space and come in a wide range of colours, finishes and textures; aligning them to the personality, needs
and decisions of each client. We perceive our work as a complete process and a far cry from mass production, because we believe that objects should maintain their value
and transcendence, their usefulness, and above all their beauty.
Alp
014 015
Te ofrecemos una amplia gama de colores,
con más de 200 referencias, donde encontrarás
la respuesta a tus ideas. También realizamos
colores a la carta.
We offer a wide range of colours, with more than 200 references, where you’ll
find the solution to your ideas. We also produce
custom-made colours.
El colorque tú quieras
The colour that you want
Colores Colores
016 017Colores Colores
018 019
096 199 145 127 044 045 038 061 062
046
064 065 233 140 143 142 141 068
110 111 112 113 114 232 176 133 135
163
047 048 066 072 071 070 069 106
026 027 028 029 030 153 021 022 023 024 025 230 144 005 004 003 002 109
115 116 117 118 119 101 097 098 099 100 120 138 162 161 198 197 196 195
001 155 134 131 137 108 076 077 078 079 080 180 043 042 041 040 039 154
086 132 087 088 089 149 160 011 012 013 014 105 015 050 104 103 102 157
090 091 125 205 172 171 170 169 208 158 209 126 188 094 189 095 200 190
207 212 213 121 124 049 210 092 093 211 185 067 136 178 159 175 173 174
186 179 016 017 018 073 074 075 151 152 164 202 156 054 053 052 051 129
215 177 122 139 163 182 183 184 019 020 055 037 036 035 034 033 032 031
165 166 167 168 214 123 181 206 057 058 059 060 201 084 187 148 147 130
107 203 231 204
216
006 150 128 146 007 008 009 010 085 194 193 192 191 056
081 082 083Colores
020 021
Nos adaptamos a tus necesidades y confeccionamos
alfombras a medida de cualquier espacio,
en forma y dimensiones.
We adapt to suit your needs and we make carpets and rugs to fit
any space in terms of shape and dimensions.
La forma y la medida
que tú quieras
The shapes and sizes
that you want
Formas Formas
022 023Formas Formas
024 025
Te ofrecemos15 texturas distintas, realizadas siempre
con materiales de alta calidad, porque el tacto de
una alfombra es una cuestión fundamental a la hora de definir el confort
que deseas.
We offer 15 different textures, all of which are produced
with high quality materials, because the feel of a carpet
is fundamental when it comes to defining the comfort
you desire.
La textura que tú quieras
The texture that you want
Texturas Texturas
026 027
01
Contractlana / wool
Alfombra de pelo cortado. Felpa densa con un alto índice de recuperación, indicada para todo tipo de espacios de interior,
residencial o contract. Conjuga confort con máxima resistencia y durabilidad.
Máxima adaptabilidad a cualquier diseño.
Cut pile carpet. Dense pile with a high recovery index, suitable
for all kinds of interior residential or contract spaces. Combines comfort with optimum resistance and durability.
Maximum adaptability to any design.
Diseño: Alpujarreña 1993Tufting manual100% Pura lana virgenCualquier color, medida, forma o diseñoAltura total: 16mm ó 12mmPeso total: 5,50kgs/m2 ó 4,50kgs/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 1993 Hand-tufted100% Pure new wool Any colour, size, shape or design Total height: 16mm or 12mmTotal weight: 5,50 kgs/m2 or 4,50 kgs/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Contract Contract. Color/Colour : 124. Escala/Scale 1:1
028 029Domestic Domestic. Color/Colour: 121. Escala/ Scale 1:1
02
Domesticlana / wool
Alfombra de pelo cortado. Felpa con una densidad media, recomendable
tanto para uso residencial como contract. Adecuada solo para diseños sencillos
o de dificultad media.
Cut pile carpet. Medium density pile, adequate
for both residential and contract use. Only suitable for simple
or medium-difficulty designs.
Diseño: Alpujarreña 2000Tufting manual100% Pura lana virgenCualquier color, medida, forma o diseñoMedida máxima 420x610cmAltura total: 15mmPeso total: 4,5kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2000Hand-tufted100% Pure new wool.Any colour, size, shape or design Maximum dimensions: 420 cm x 610 cmTotal height: 15mm Total weight: 4,5kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
030 031
03
Céspedlana / wool
Alfombra de pelo largo, felpa mullida de lana, inspirada en la piel del cordero.
Una invitación al confort y al relax.
Long pile carpet. Soft wool pile, inspired by lambskin.
An invitation to comfort and relaxation.
Diseño: Alpujarreña 2002Tufting manual100% Pura lana virgenCualquier color, medida o formaAltura total: 30mmPeso total: 4,20kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2002 Hand-tufted100% Pure new wool Any colour, size or shapeTotal height: 30mmsTotal weight: 4,20kg/m2Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Césped Césped. Color/Colour: 005. Escala/ Scale 1:1
032 033
Color/Colour: 141
Color/Colour: 112
Color/Colour: 65
Color/Colour: 134
Color/Colour: 66
Césped Césped
Color/Colour: 106
034 035
04
Lana y sedawool and silk
Alfombra de pelo cortado. La seda aporta brillo y suavidad,
la lana resistencia al uso y buena recuperación. Gracias a la combinación de ambos materiales,
la superficie de la alfombra presenta aguas, cambiantes a cada paso.
Cut pile carpet. The silk adds shine and softness;
the wool provides resistance to use and good recovery. Thanks to the combination of both materials,
the surface of the carpet reveals sheens that change at every turn.
Diseño: Alpujarreña 2008Tufting manual50% Pura lana virgen + 50% Seda naturalCualquier color, medida, forma o diseñoAltura total: 15mm ó 12mmPeso total: 4,50kg/m2 ó 3,50kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2008 Hand-tufted50% Pure new wool + 50% Natural silk Any colour, size, shape or design Total height: 15mm or 12mm Total weight: 4,50kg/m2 or 3, 50kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Lana & seda Lana & Seda. Color/Colour: 2118. Escala/ Scale 1:1
036 037
Color/Colour: 2106
Color/Colour: 2199
Color/Colour: 2210
Color/Colour: 2127
Color/Colour: 2023
Color/Colour: 2209
Color/Colour: 2063
Color/Colour: 2216
Color/Colour: 2205
Color/Colour: 2065
Color/Colour: 2072
Color/Colour: 2005
Lana & seda Lana & seda
038 039
05
Shaggylana y lino / wool and linen
Alfombra de pelo largo con lana y lino. Felpa muy cálida y rica en reflejos.
La mezcla de hilos largos de lino con hilos de lana crea una textura confortable y lujosa.
Long pile carpet with wool and linen. Highly warm pile, rich in highlights.
The mixture of long linen threads with wool threads creates a comfortable
and luxurious texture.
Diseño: Alpujarreña 2005Tufting manual65% Pura lana virgen + 35% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 25/30mmPeso total: 4,50kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2005 Hand-tufted65% Pure new wool + 35% Natural linen Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 25/30mm Total weight: 4,50kg/m2Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Shaggy Shaggy. Color/Colour: 106+204+L1+L3. Escala/ Scale 1:1
040 041
Color/Colour: 106+204+L1+L3
Color/Colour: 031+L1+L27
Color/Colour: 105+L11+L15
Color/Colour: 066+106+L1+L21
Color/Colour: 106+L1
Color/Colour: 180+L34
Color/Colour: 065+066+L2+L21
Color/Colour: 070+071+L3
Color/Colour: 005+L30
Color/Colour: 233+L3+L9
Color/Colour: 065+L28
Color/Colour: 065+L26
Shaggy Shaggy
042 043
06
Shaggy corto/ Short shaggylana y lino / wool and linen
Tiene las mismas características que Shaggy, pero con una felpa más baja y un poco más densa.
Los reflejos que produce la combinación de materiales aparecen más suaves y matizados.
Has the same characteristics as Shaggy, but with a shorter and slightly denser pile.
The highlights produced by the combination of materials give a softer and more blended look
Diseño: Alpujarreña 2010Tufting manual65% Pura lana virgen + 35% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 15/16mmPeso total: 4,20kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2010 Hand-tufted65% Pure new wool + 35% Natural linenAny colour or combination of colours and any size or shape Total height: 15/16mm Total weight: 4,20kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Shaggy corto Shaggy corto. Color/Colour: 065+066+L2+L21. Escala/ Scale 1:1
044 045
Color/Colour: 127+204+L2+L3
Color/Colour: 106+204+L1+L3
Color/Colour: 203+L26+L1
Color/Colour: 064+065+L1+L21
Shaggy corto Shaggy corto
Color/Colour: 106+L1
Color/Colour: 203+L2
046 047
07
Linenlino / linen
Alfombra de pelo largo fabricada en lino y muy fresca.
La superficie presenta brillos y aguas que cambian dependiendo del uso y la luz.
Long pile carpet made from linen for exceptional freshness.
The surface presents shines and sheens that change depending on the use and the light.
Diseño: Alpujarreña 2006Tufting manual100% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 25/30mmPeso total: 6,00kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial
Design: Alpujarreña 2006 Hand-tufted 100% Natural linen Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 25/30mm Total weight: 6,00kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential use
Linen Linen. Color/Colour: L2 (25%) + L21 (75%). Escala/ Scale 1:1
048 049
Color/Colour: L2(50%)+L29(50%)
Color/Colour: L1(25%)+L2(75%)
Color/Colour: L1(75%)+L3(25%)
Color/Colour: L2(25%)+L21(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L27(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L25(75%)
Color/Colour: L3+L2+L26 (33%)
Color/Colour: L25(25%)+L26(75%)
Color/Colour: L25(50%)+L28(50%)
Color/Colour: L1(25%)+L22(75%)
Color/Colour: L22(75%)+L26(25%)
Color/Colour: L25(25%)+L30(75%)
Linen Linen
050 051
08
Lino corto/ Short linenlino / linen
Alfombra de pelo cortado y felpa de altura media, fabricada en lino, muy fresca.
Como todas las texturas de lino presenta aguas y variaciones de color dependiendo del uso y la luz.
Cut pile carpet with medium-height pile, manufactured in linen for maximum freshness.
Like all textures of linen, it presents sheens and colour variations depending on the use and the light.
Diseño: Alpujarreña 2008Tufting manual100% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 15/16mmPeso total: 5,10kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial
Design: Alpujarreña 2008 Hand-tufted100% Natural linen Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 15/16mm Total weight: 5,10kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential use
Lino corto Lino corto. Color/Colour: L25 (25%) + L26 (75%). Escala/ Scale 1:1
052 053Lino corto Lino corto
Color/Colour: L2 (33%) +L3 (33%) +L26(33%)
Color/Colour: L1(25%)+L2(75%)
Color/Colour: L2(25%)+L21(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L25(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L22(75%)
Color/Colour: L26
054 055
09
Lino bucle/Loop linenlino / linen
Alfombra muy ligera y fresca, confeccionada en bucle y sólo lino.
Caracterizada por el caracoleo de los hilos en su felpa, es una textura especialmente
apropiada para climas cálidos.
Very light, fresh carpet made purely of looped linen. Characterized by the caracoling
of the threads in its pile, this is a texture particularly suited to warm climates.
Diseño: Alpujarreña 2008Tufting manual100% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 13/14mmPeso total: 4,90kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial
Design: Alpujarreña 2008 Hand-tufted100% Natural linen Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 13/14mm Total weight: 4,90kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential use
Lino bucle Lino bucle. Color/Colour: L2 (75%) + L21 (25%). Escala/ Scale 1:1
056 057Lino bucle Lino bucle
Color/Colour: L2(75%)+L21(25%)
Color/Colour: L1(75%)+L3(25%)
Color/Colour: L2(25%)+L21(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L22(75%)
Color/Colour: L25(25%)+L22(75%)
Color/Colour: L1(25%)+L2(75%)
058 059
10
Flecos lino/Linen fringeslana y lino /wool and linen
Alfombra confeccionada con una base de lana en bucle, intercalada por líneas muy
ligeras de lino en pelo cortado que aportan frescura y brillo.
Carpet made with a loop pile wool base, interspersed with very light
lines of cut pile linen that add freshness and shine.
Diseño: Alpujarreña 2010Tufting manual70% Pura lana virgen+30% Lino naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 12mmPeso total: 3,50kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2010 Hand-tufted70% Pure new wool + 30% Natural linen Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 12mm Total weight: 3,50kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Flecos lino Flecos lino. Color/Colour: L29 + 129. Escala/ Scale 1:1
060 061
Color/Colour: 106+L2
Color/Colour: 127+L21
Color/Colour: 031+L27
Color/Colour: 065+L26
Color/Colour: 067+L22
Color/Colour: 233+L33
Flecos lino Flecos lino
062 063
11
Flecos algodón /Cotton fringeslana y algodón / wool and cotton
Suave y ligera. La base de lana en bucle aporta resistencia
y las líneas de algodón aumentan la suavidad, el brillo y la fescura.
Soft and light. The loop pile wool base adds resistance and the cotton lines increase softness,
freshness and shine.
Diseño: Alpujarreña 2010Tufting manual70% Pura lana virgen+30% Algodón naturalCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 12mmPeso total: 3,50kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2010 Hand-tufted 70% Pure new wool + 30% Natural cotton Any colour or combination of colours and any size or shape Total height: 12mm Total weight: 3,50kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Flecos algodón Flecos algodón. Color/Colour: 067 + 1107. Escala/ Scale 1:1
064 065Flecos algodón Flecos algodón
Color/Colour: 066+1107
Color/Colour: 044+1044
Color/Colour: 233+1204
Color/Colour: 063+1063
Color/Colour: 231+1231
Color/Colour: 065+1065
066 067
12
Chanellana / wool
Alfombra de lana en bucle. Está inspirada en las alfombras tradicionales
de nudo alpujarreño, que presentan una trama ordenada de motas o bucles. Muy flexible y ligera,
se adapta muy bien a los diseños cubistas o Art Decó y a instalaciones de pared a pared.
Loop pile wool carpet. Inspired by traditional Alpujarra knot rugs that feature
an ordered weave of tight curls or loops. Highly flexible and light, it adapts well to Cubist or Art Deco designs
and to wall-to-wall installations.
Diseño: Alpujarreña 2009Tufting manual100% Pura lana virgenCualquier color o combinación de colores, y cualquier medida o formaAltura total: 9/10mmPeso total: 4,00kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2009 Hand-tufted 100% Pure new woolAny colour or combination of colours and any size or shape Total height: 9/10mm Total weight: 4,00kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Chanel Chanel. Color/Colour: 107. Escala/ Scale 1:1
068 069
Color/Colour: 069+070+072
Color/Colour: 065+127+203
Color/Colour: 065+067+107
Color/Colour: 071
Color/Colour: 064+065+066
Color/Colour: 101
Chanel Chanel
070 071
13
Cottonalgodón / cotton
Alfombra de pelo cortado, fabricada exclusivamente con algodón puro 100%,
de felpa densa, aspecto brillante y tacto agradable, una opción idónea para las personas con alergia
a las fibras de origen animal.
Cut pile carpet, made exclusively with 100% pure cotton, in dense pile
with a glossy look and pleasant feel: an ideal option for those with allergies to animal fibres.
Diseño: Alpujarreña 2006Tufting manual100% Algodón naturalCualquier color medida, forma o diseñoAltura total: 13mm ó 18mmPeso total: 5,00kg/m2 ó 7,00kg/m2
Limpieza: inyección - extracciónUso residencial y contract
Design: Alpujarreña 2006 Hand-tufted100% Natural cotton Any colour, size, shape or designTotal height: 13mm or 18mmTotal weight: 5,00kg/m2 or 7,00kg/m2 Cleaning: injection-extractionResidential and contract use
Cotton Cotton. Color/Colour: 1063. Escala/ Scale 1:1
072 073
Color/Colour: 1231
Color/Colour: 1072
Color/Colour: 1107
Color/Colour: 1065
Color/Colour: 1044
Color/Colour: 1066
Cotton Cotton
074 075
Alfombra manual tejida en telar de alto lizo con urdimbre de lino, trama de yute y uno o dos colores de lana.
Es ligera, fresca y tiene una inspiración absolutamente mediterránea.
Handcrafted carpet woven on vertical looms using linen warp,
jute weft and one or two colours of wool. It’s light, fresh and has a quintessential
Mediterranean inspiration.
Diseño: Alpujarreña 1997Lana, lino y yute. Cualquier color, o combinación de máximo 2 colores. Cualquier medida.Forma redonda, rectangular o cuadrada. Altura total: 7mmPeso total: 1,2kg/m2
Limpieza en secoUso residencial
Design: Alpujarreña 1997 Wool, linen and juteAny colour or combination of up to 2 colours. Any size.Round, rectangular or square shapes.Total height: 7mm Total weight: 1,2kg/m2 Dry clean onlyResidential use
Al-jumra lana Al-jumra lana. Color/Colour: 107+066. Escala/ Scale 1:1
13
Al-jumra lanalana, lino y yute / wool, linen and jute
076 077
Color/Colour: 107
Color/Colour: 107+066
Color/Colour: 231
Color/Colour: 230
Color/Colour: Color: 217
Color/Colour: Color: 233
Al-jumra lana Al-jumra lana
078 079
15
Flatlino, yute y lana fieltro / felted wool, linen and jute
Alfombra manual tejida en telar de alto lizo con urdimbre
de lino, trama de yute y relleno de lana fieltro. Natural, fresca, el hilado de lana gruesa refuerza todavía más su carácter informal, confortable.
Handcrafted carpet woven on vertical looms using linen warp,
jute weft and felted wool filler. Natural and fresh, the thick wool yarn
endorses its informal, comfortable character.
Diseño: Alpujarreña 2006Lino, yute y lana fieltroCualquier colory cualquier medida.Forma redonda, rectangular o cuadrada.Altura total: 17mmPeso total: 2,00kg/m2
Limpieza en secoUso residencial
Design: Alpujarreña 2006 Linen, jute and felted woolAny colour and any size. Round, rectangular or square shapes.Total height: 17mm Total weight: 2,00kg/m2 Dry clean onlyResidential use
Flat Flat. Color/Colour:107 Terminación/Finish:065 Línea / Line:120. Escala/ Scale 1:1
080 081
Color/Colour: 107 Terminación / Finish: 065 Línea / Line: 120
Color/Colour: 206. Terminación / Finish: 121Línea / Line: 107
Color/Colour: 065. Terminación / Finish:107Línea / Line: 120
Color/Colour: 121Terminación / Finish: 121 Línea / Line: 107
Color/Colour: 066. Terminación / Finish:065 Línea / Line: 205
Color/Colour: 205Terminación: 066Línea / Line: 205
Flat Flat
082 083
... y el diseñoque tú quieras
En este catálogo encontrarás una selección
de nuestros diseños más actuales, junto a una
serie de nuevas propuestas, presentadas por vez
primera bajo la dirección artística de
Liévore Altherr Molina. Sin embargo, Alp puede realizar cualquier diseño
a partir de tus indicaciones o desde la opción de un
encargo creativo: plantéanos tu necesidad y te propondremos
la alfombra indicada.
... and the design that you want
In this catalogue you’ll find a selection
of our latest designs, along with a series of new
offerings, presented for the first time under the
artistic direction of Liévore Altherr Molina.
What’s more, Alp can create any design in accordance with your
instructions or as a creative custom order: we study your requirements and
propose the perfect carpet or rug to match them.
084 085
Etnic Lis Beltrán 2010
La silueta de los Moais, sintetizada al máximo y repetida
en toda la superficie de la alfombra, acaba por formar un dibujo con aires étnicos, tan sutil
que es casi una textura.
The silhouette of the Moais, synthesized to the maximum and repeated
across the whole surface of the carpet in the form of a drawing with ethnic touches, so subtle
that it’s almost a texture.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmWool and silk 15mmWool and silk 12mm
Etnic Etnic. Color/Colour:2105 Dibujo/Drawing:2205. Escala/ Scale 1:10
086 087Etnic Etnic
1 2 3
El autor también recomienda estas combinaciones de colores.
También podemos realizar versiones personalizadas, en este caso recomendamos elegir dos matices de un mismo color que ofrezcan poco contraste o colores naturales.
1. Color / Colour: 2203 Dibujo / Drawing: 2107
2. Color / Colour: 2028 Dibujo / Drawing: 2118
3. Color / Colour: 066 Dibujo / Drawing: 2067
The designer also recommends these colour combinations
We can also produce custom-made versions and in this case we would recommend selecting two shades of the same colour that provide low contrast, or natural colours
088 089
Mobuti Lis Beltrán 2010
Los puntos, trazados manualmente, rompen con la monotonía y humanizan la trama.
El resultado es una gráfica casi tribal
The dots, which are hand drawn, dispel monotony and humanize the weave.
The result is a quasi- tribal graphic.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmWool and silk 15mmWool and silk 12mm
Mobuti Mobuti. Color/Colour:2118 Dibujo/Drawing:066. Escala/ Scale 1:10
090 091Mobuti Mobuti
1. Color / Colour: 217 Dibujo / Drawing: 066
2. Color / Colour: 232 Dibujo / Drawing: 230
3. Color / Colour: 233 Dibujo / Drawing: 231
1 2 3
El autor también recomienda estas combinaciones de colores.
El diseño de esta alfombra permite versiones en negativo y positivo. Sin embargo, recomendamos la elección de colores naturales que mantengan el carácter orgánico del grafismo.
The designer also recommends these colour combinations.
The design of this carpet permits versions in negative and positive. Nevertheless, we recommend selecting natural colours that preserve the organic character of the graphics.
092 093
File Lis Beltrán 2010
La lineatura escapa de lo geométrico, está trazada a mano y pierde rigidez.
Es un guiño al origen humano de todas las formas geométricamente puras.
The lineature departs from the geometric and being hand drawn, loses rigidity.
It winks at the human origin of all purely geometric shapes.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
File File. Color/Colour:2127 Dibujo/Drawing:2203. Escala/ Scale 1:10
094 095File File
1. Color / Colour: 2203 Dibujo / Drawing: 2127
2. Color / Colour: 065 Dibujo / Drawing: 066
3. Color / Colour: 216 Dibujo / Drawing: 204
4. Color / Colour: 2105 Dibujo / Drawing: 2065
1 2 3
4
The designer also recommends these colour combinations.
This carpet permits positive and negative versions, and additionally offers easy adaptation to personalized colour choices.
El autor también recomienda estas combinaciones de colores.
Esta alfombra permite versiones en positivo y en negativo además de adaptarse fácilmente a seleccio-nes de colores personalizadas.
096 097
Leaves Lis Beltrán 2010
Está inspirada en un diseño vegetal y su gráfica propone un ritmo
que acaba pareciendo textil. El efecto se logra no a partir de cambios de color, sino
mediante distintas texturas
Inspired by a plant design, its graphic offers a rhythm that emerges
as seemingly textile. This effect is not achieved through colour changes,
but through different textures.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mm con bajo-relieveLana y seda 15mm con bajo-relieve
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm with bas-reliefWool and silk 15mm with bas-relief
Leaves Leaves. Color/Colour:231. Escala/ Scale 1:10
098 099Leaves Leaves
1
4
2 3
1. Color / Colour: 2067
2. Color / Colour: 230
3. Color / Colour: 2028
4. Color / Colour: 2105
Leaves can be easily adapted to any combination of colours. It is possibleto produce this carpet in any colour, and works equally well in light anddark tones, the graphic is created from differente heights in the pile.
El diseño de Leaves se adaptafácilmente a cualquier color, tanto en tonos claros como oscuros, el grafismo se construye a partir de distintas alturas de corte de la felpa.
100 101
Trees Lis Beltrán 2010
El origen es una estructura vegetal, trazada buscando la síntesis máxima y la mayor
integración posible en un espacio.
Based on a plant structure, Trees is drawn seeking maximum synthesis
and the best possible integration into a space.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Trees Trees. Color/Colour:2127 Dibujo/Drawing:2203. Escala/ Scale 1:10
102 103Trees Trees
1 2 3
4
1. Color / Colour: 2105 Dibujo / Drawing: 2205
2. Color / Colour: 180 Dibujo / Drawing: 233
3. Color / Colour: 2067 Dibujo / Drawing: 2065
4. Color / Colour: 2216 Dibujo / Drawing: 2203
The designer also recommends these colour combinations.
If opting for a custom-made version of Trees, in either positive or negative, we recommend selecting two shades of the same colour with a medium contrast.
El autor también recomienda estas combinaciones de colores.
Si optamos por una versión personalizada de Trees, en positivo o negativo, recomendamos que esta se realice con dos matices de un mismo color con un contraste medio.
104 105
Seki tei Lis Beltrán 2010
Una evocación sutil, casi aérea, de un jardín zen. Las líneas no interfieren
en el espacio, sólo aportan una ligera nota lírica, una invitación a la reflexión.
A subtle, almost aerial evocation of a Zen garden. The lines don’t interfere with the space; they simply add a light, lyrical note
and an invitation to reflection.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mm con bajo-relieveContract 12mm con bajo-relieve
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm with bas-relief Contract 12mm with bas-relief
Seki tei Seki tei. Color/Colour:217. Escala/ Scale 1:10
106 107Seki tei Seki tei
1
4
2 3
1. Color / Colour: 232
2. Color / Colour: 230
3. Color / Colour: 233
4. Color / Colour: 216
The designer also recommends these colour combinations.
The Seki tei design can be easily adapted to any colour, and works equally well in light and dark tones.The graphic is created from different heights in the pile.
El autor también recomienda estas combinaciones de color.
El diseño de Seki tei se adaptafácilmente a cualquier color, tanto en tonos claros como oscuros, el grafismo se construye a partir de distintas alturas de corte de la felpa.
108 109
Volandas Erico Navazo 2003
La gráfica está planteada como una serie de olas sucesivas, suaves y rítmicas.
El juego puede plantearse en distintos colores y tonos sin que pierda su carácter evocador.
The graphic appears like a series of successive, soft, rhythmic waves. The set can
incorporate different colours and tones without losing its evocative character.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mm con bajo-relieve
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm with bas-relief
Volandas Volandas. Color/Colour:065. Escala/ Scale 1:10
110 111Volandas Volandas
1
4
2 3
1. Color / Colour: 231
2. Color / Colour: 134
3. Color / Colour: 118
4. Color / Colour: 105
The designer also recommends these colour combinations.
This carpet can be customized to encompass any colour choice, as its design permits maximum adaptability.
El autor también recomienda estas combinaciones de colores.
Es posible personalizar esta alfombra a partir de cualquier elección de color, este es un diseño con una adaptabilidad máxima.
112 113
Agujas Gloria García Lorca 2004
Es una evocación de la serenidad. Las finas líneas que cruzan
la superficie son una alegoría, una posible textura para el silencio.
This is an evocation of serenity. The fine lines that cross the surface
are an allegory, a possible texture for silence.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Agujas Agujas. Color/Colour:217 Dibujo/Drawing:233 Escala/ Scale 1:10
114 115Agujas Agujas
1
4
2 3
For personalized versions, we recommend selecting two contrasting colours, although Agujas can be easily adapted to any combination of colours.
Para versiones personalizadas recomendamos la elección de dos colores contrastados, aunque Agujas puede adaptarse fácilmente a cualquier combinación de colores.
1. Color / Colour: 2071 Dibujo / Drawing: 067
2. Color / Colour: 143 Dibujo / Drawing: 066
3. Color / Colour: 2065 Dibujo / Drawing: 203
4. Color / Colour: 2118 Dibujo / Drawing: 065
116 117
Luces del norte Hermé Ciscar & Mónica García 2007
El corte en bisel de la lana, realizado a mano, provoca un efecto óptico:
el color cambia dependiendo de la perspectiva y la incidencia de la luz.
The bevelled cut of the pile, which is handmade, provokes an optical illusion: the colour changes depending on the perspective
and the effect of the light.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 12mm a 18mm biselado
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 12mm to 18mm bevelled
Luces del norte Luces del norte. Color/Colour:106 y 067. Escala/ Scale 1:10
118 119Luces del norte Luces del norte
Luces del Norte propone un atractivo trampantojo. El color de la alfombra
es uno u otro dependiendo del extremo desde el que se mire su superficie.
Luces del Norte offers an attractive trompe l’œil. The colour of the carpet can be either one or the other, depending on the side
from which its surface is viewed.
En el caso de optar por una versión personalizada de Luces del Norte recomendamos especialmente elegir dos colores muy contrastados.
When opting for a custom-made version of Luces del Norte, we highly recommend choosing two highly contrasting colours.
120 121
Circle Lis Beltrán 2010
La marca de una copa de vino sobre una superficie, ahora amplificada.
El círculo casual, truncado y abstracto, acaba por convertirse en un signo evocador.
The mark of a wine glass on a surface is magnified here.
The casual, truncated and abstract circle becomes an evocative sign.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Circle Circle. Color/Colour:217 Dibujo/Drawing:205. Escala/ Scale 1:10
122 123Circle Circle
1 2 3
1. Color / Colour: 2065 Dibujo / Drawing: 2205
2. Color / Colour: 187 Dibujo / Drawing: 217
3. Color / Colour: 067 Dibujo / Drawing: 217
While the evocative sentiment of the design is more explicit in the original version of Circle, the designer also recommends these colour variations.
If opting for a complete personalization, we recommend choosing highly contrasting colours.
Aunque el sentido evocador del diseño es más explícito en la versión original de Circle, el autor también recomienda estas variaciones de color.
Si la opción es una personalización completa, recomendamos elegir colores muy contrastados.
124 125
Invita Lis Beltrán 2010
El preludio de la entrada. Una bienvenida suave y calmada, la reinterpretación
de las alfombras que tradicionalmente han dado paso a las casas.
The prelude to an entrance. A soft, calm welcome, and the reinterpretation of the carpets that have traditionally
shown the way in.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Invita Invita. Color/Colour:2205 Dibujo/Drawing:2067. Escala/ Scale 1:10
126 127Invita Invita
1 2
1. Color / Colour: 2063 Dibujo / Drawing: 2217
2. Color / Colour: 2203 Dibujo / Drawing: 2065
3. Color / Colour: 035 Dibujo / Drawing: 2067
Invita can be easily adapted to any combination of colours, but the designer recommends these two alternatives to the original.
In the case of an entirely custom-made version, we recommend two strongly contrasting colours: a dark colour for the graphics and a light colour for the background.
Invita se adapta fácilmente a cualquier combinación de colores, pero el autor recomienda estas dos alternativas al original.
En el caso de una personalización absoluta recomendamos dos colores fuertemente constrastados, un color oscuro para el grafismo y un color claro para el fondo.
3
128 129
Dunaway Lis Beltrán 2010
A partir de unos rasgos mínimos se crea la abstracción de un rostro. La evocación no implica
conflicto con el entorno, dialoga con él y se integra de un modo discreto.
Minimal strokes form the abstraction of a face. The evocation implies no conflict
with its surrounding, moreover, it dialogues with it and integrates in a discrete manner.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Linen
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Linen
Dunaway Dunaway. Color/Colour:L3 Dibujo/Drawing:L26. Escala/ Scale 1:10
130 131Dunaway Dunaway
1 2 3
4
Dunaway adapts easily to different colour combinations such as these shown as an example.
We recommend selecting contrasting colours so that the graphic loses neither presence nor strength. Versions of Dunaway can be made in positive or negative.
Dunaway se adapta con facilidad a distintas combinaciones de colores como las que mostramos a título de ejemplo.
Recomendamos la elección de colores contrastados para que el grafismo no pierda presencia y fuerza. Es posible realizar versiones de Dunaway en positivo o en negativo.
1. Color / Colour: L21 Dibujo / Drawing: L22
2. Color / Colour: L26 Dibujo / Drawing: L25
3. Color / Colour: L22 Dibujo / Drawing: L21
4. Color / Colour: L33 Dibujo / Drawing: L14
132 133
Piano Lis Beltrán 2010
Los tres elementos que configuran gráficamente un teclado se relacionan y se
abstraen de un modo tranquilo, difuminándose y fundiéndose entre ellos.
The three elements that graphically configure a keyboard interrelate
and abstract in a peaceful way, diffusing and blending into each other.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Piano Piano. Color/Colour:2067+2127+2063+2203. Escala/ Scale 1:10
134 135Piano Piano con círculo. Color/Colour:233+105+230+205. Escala/ Scale 1:10
1
2
El autor recomienda estas combinaciones como alternativa a los colores originales.En las versiones personalizadas de Piano recomendamos utilizar matices muy poco contrastados y siempre el negro como tercer color.
The designer recommends these combinations as alternatives to the original colours. In custom-made versions of Piano, we recommend using tones of low contrast and always using black as a third colour.
1. Color / Colour: 2067+2105+2065+2205
2. Color / Colour: 2067+2118+2063+2028
136 137
Cuadritos Alpujarreña 1999
Se basa en un diseño geométrico en bajo relieve que permite elegir un color de fondo
y diversos colores para la trama gráfica. La combinación puede coordinarse
con la decoración general.
This is based on a geometric design in bas-relief that permits the selection
of a background colour and diverse colours for the graphic pattern. The combination can
coordinate with general decoration.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 12mm con bajo-relieveContract 16mm con bajo-relieve
Any colour, size and shape Available qualities: Contract 12mm with bas-relief Contract 16mm with bas-relief
Cuadritos Cuadritos. Color / Colour:069 Dibujo/Drawing:069+071+072. Escala/ Scale 1:10
138 139Cuadritos Cuadritos
1
4
2 3
Cuadritos is highly adaptable to different colour combinations, both in tuned and contrasted ranges. In addition, this carpet permits combinations of different relieves wi-thout colour contrasts.
Cuadritos se adapta con mucha facilidad a distintas combinaciones de colores, tanto en gamas entonadas como contrastadas. Además, esta alfombra permite las combinaciones de distintos relieves sin contrastes de color.
1. Color / Colour: 204 Dibujo / Drawing: 204+063+066
2. Color / Colour: 230 Dibujo / Drawing: 231+232
3. Color / Colour: 065 Dibujo / Drawing: 065+067+141
4. Color / Colour: 105 Dibujo / Drawing: 105+103+107
140 141
Tones Lis Beltrán 2010
Un ejercicio de equilibrio mediante distintos tonos, engamados y conjugados.
El resultado final es casi un juego entre matices.
An exercise in equilibrium through different tones combined from within
the same colour range. The end result is almost tone-play.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Lino corto
Any colour, size and shape Available qualities: Short linen
Tones Tones. Color/Colour:L2+L25. Escala/ Scale 1:10
142 143Tones Tones
1 2 3
4
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original colours.
In custom-made versions of Tones, we recommend selecting highly contrasting colours, as the tones pop as a result of mixing them.
El autor también recomienda estas combinaciones como alternativa a los colores originales.
En las versiones personalizadas de Tones se recomienda la elección de dos colores muy contrastados, los matices surgirán como resultado de la mezcla entre ellos.
1. Color / Colour: L2+L25
2. Color / Colour: L21+L26
3. Color / Colour: L25+L28
4. Color / Colour: L2+L8
144 145
Stones Lis Beltrán 2010
Una revisitación del juego de tonos engamados, pero realizado con formas
más marcadas y definidas. Se trata de no perder un ápice de naturalidad.
A revisit to the tone-play within the same colour range this time created
with more prominent and defined shapes. Not an iota of naturalness is lost.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Lana estambre
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Worsted wool
Stones Stones. Color/Colour:4127+4065. Escala/ Scale 1:10
146 147Stones Stones
1 2 3
The designer also recommends these colour combinations as an alternative to the original colours.
For personalized versions of Stones, we recommend selecting highly contrasting colours, as the tones pop as a result of mixing them.
El autor también recomienda estas combinaciones como alternativa a los colores originales.
En las versiones personalizadas de Stones se recomienda la elección de dos colores muy contrastados, los matices surgirán como resultado de la mezcla entre ellos.
1. Color / Colour: 4107+4081
2. Color / Colour: 4107+4022
3. Color / Colour: 4127+4065
148 149
Land Lis Beltrán 2010
Una declinación de Tones y Stones, más sintética, más discreta y todavía más abstracta. Especialmente ideada
para una textura de lino corto.
A declination of Tones and Stones, which is more synthetic, more discrete and even more abstract. Particularly suitable
for a short pile linen texture.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Lino corto
Any colour, size and shape Available qualities: Short linen
Land Land. Color/Colour:L21+L26. Escala/ Scale 1:10
150 151Land Land
1 2 3
The designer also recommends these colour combinations as alternativesto the original colours.
In personalized versions of Land, we recommend choosing highly contrasted colours, as the tones pop as a result of mixing them.
El autor también recomienda estas combinaciones como alternativa a los colores originales.
En las versiones personalizadas de Land se recomienda la elección de dos colores muy contrastados, los matices surgirán como resultado de la mezcla entre ellos.
1. Color / Colour: L2 + L25
2. Color / Colour: L21+ L26
3. Color / Colour: L3 + L33
152 153
Lam Lis Beltrán 2010
Es la relación entre tres elementos con formas parejas, pero engamados
en una línea cromática que se presenta en tres grados de intensidad.
Tiene un referente urbano y desenfadado.
The relationship between three elements with similar shapes, but
matched within a colour range is revealed in three degrees of intensity.
It has an urban and uninhibited disposition.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Lam Lam. Color/Colour:230+232+233. Escala/ Scale 1:10
154 155Lam Lam
1 2 3
The designer also recommends these colour combinations as an alternative to the original colours.
In custom-made versions of Lam, we recommend selecting three colours within the same range that create the effect of transparency.
El autor también recomienda estas combinaciones como alternativa a los colores originales.
En las versiones personalizadas de Lam recomendamos la elección de tres colores engamados que ofrezcan un efecto de transparencia.
1. Color / Colour: 2203+2006+2127
2. Color / Colour: 2063+2065+2067
3. Color / Colour: 233+105+104
156 157
Dunes Yolanda López-Araquistain 2006
La alfombra como una playa, modelada a capricho por el viento.
Es una invitación al paseo, a disfrutar con su tacto.
A carpet that is like a beach, sculpted at the whim of the wind.
It’s an invitation to stroll, to enjoy the pleasure of its touch.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Dunes Dunes. Color/Colour:2065 Dibujo/Drawing:2067. Escala/ Scale 1:10
158 159Dunes Dunes
1
4
2 3
Dunes permits easy personalization. It successfully adapts to different colour combinations, both contrasted and tuned.
Dunes permite una fácil personalización. Se adapta con éxito a distintas combinaciones de colores, tanto si estas son contrastadas como entonadas.
1. Color / Colour: 203 Dibujo / Drawing: 141
2. Color / Colour: 2071 Dibujo / Drawing: 2072
3. Color / Colour: 106 Dibujo / Drawing: 067
4. Color / Colour: 2205 Dibujo / Drawing: 2105
160 161
Japs Jacobo Pérez-Enciso 2006
“Es un ejercicio gráfico, parte de una obra mayor, un abecedario puramente gestual e intuitivo, sin relación con letras existentes, un desarrollo gráfico de una tipografía inútil,
sólo interesante por la forma en sí, no por su significado.”
“This is a graphic exercise, part of a great work, a purely gestural and intuitive
alphabet with no relation to existing letters, a graphic development of a useless font,
intriguing only for its form and not for its meaning.”
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Japs Japs. Color/Colour:205 Dibujo/Drawing:067. Escala/ Scale 1:10
162 163Japs Japs
1
4
2 3
Japs adapts easily to personalization, both in contrasted and tuned colours.
Japs se adapta con facilidad a la personalización, tanto en combinaciones de colores contrastadas como engamadas.
1. Color / Colour: 107 Dibujo / Drawing: 141
2. Color / Colour: 232 Dibujo / Drawing: 067
3. Color / Colour: 066 Dibujo / Drawing: 203
4. Color / Colour: 118 Dibujo / Drawing: 066
164 165
Cintas Alpujarreña 2005
Una gráfica casi orgánica sobre un fondo cambiante que aumenta
la sensación de dinamismo, de movimiento.
A quasi-organic graphic on a changing background that
intensifies the sensation of dynamism and movement.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Cintas Cintas. Color / Colour:2023 Dibujo/Drawing:199. Escala/ Scale 1:10
166 167Cintas Cintas
1 2 3
Cintas adapts easily to personalization, both in contrasted and tuned colours.
Cintas se adapta con facilidad a la personalización, tanto en combinaciones de colores contrastadas como engamadas.
1. Color / Colour: 044 Dibujo / Drawing: 107
2. Color / Colour: 2071 Dibujo / Drawing: 144
3. Color / Colour: 065 Dibujo / Drawing: 067
168 169
Calas Alpujarreña 2010
Creada a partir del dibujo en un cartón antiguo del archivo
de Alpujarreña. La inspiración es claramente natural y la gráfica cambia en función de la luz y la perspectiva de la mirada.
Created from a drawing in an antique tapestry cartoon from the
Alpujarreña archive. Its inspiration is clearly nature and the graphic changes in function of the light and the perspective of the eye.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmWool and silk15mm Wool and silk 12mm
Calas Calas. Color/Colour:146 Dibujo/Drawing:033. Escala/ Scale 1:10
170 171Calas Calas
1
4
2 3
Calas can be easily adapted to any colour combination. We recommend choosing contrasting colours to achieve a striking effect, and tuned colours for a discrete effect.
Calas se adapta con facilidad a cualquier combinación de colores.Recomendamos la elección de colores contrastados para lograr un efecto más impactante y entonados para un efecto discreto.
1. Color / Colour: 217 Dibujo / Drawing: 127
2. Color / Colour: 2065 Dibujo / Drawing: 2127
3. Color / Colour: 2067 Dibujo / Drawing: 2106
4. Color / Colour: 2105 Dibujo / Drawing: 2205
172 173
Mex Lis Beltrán 2010
En esta alfombra un bordado mexicano tradicional centra el protagonismo.
El fondo es casi matérico. La combinación entre la gráfica y el fondo genera
una inspiración étnica.
In this carpet, traditional Mexican embroidery takes centre stage.
The background is almost tangible. The combination of graphic and background
generates ethnic inspiration.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mmWool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Mex Mex. Color/Colour:2203 Dibujo/Drawing:2067. Escala/ Scale 1:10
174 175Mex Mex
1 2 3
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original version. Mex can be personalized from any colour base, but we recommend that the graphic should always be produced in black.
El autor recomienda estas combinaciones de colores como alternativa a la versión original.Mex puede personalizarse a partir de cualquier color base, pero recomendamos que el grafis-mo se realice siempre en negro.
1. Color / Colour: 2118 Dibujo / Drawing: 2067
2. Color / Colour: 065 Dibujo / Drawing: 067
3. Color / Colour: 2205 Dibujo / Drawing: 2067
176 177
Sign Lis Beltrán 2010
El trazo de un signo, tan universal como tipográfico, realizado a partir de distintas alturas en la felpa.
Un relieve solo apreciable a partir del ángulo de la luz.
The drawing of a sign, as universal as it is typographic,
created with the use of different heights in the pile. A relief that can only be fully appreciated
depending on the angle of the light.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 12+18mm con recortado
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 12+18mm with carving.
Sign Sign. Color/Colour:217. Escala/ Scale 1:10
178 179Sign Sign
1 2 3
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original version. Nevertheless, Sign can be personalized in any colour.
El autor recomienda estas combinaciones de colores como alternativa a la versión original.Sin embargo, Sign puede personalizarse a partir de cualquier color.
1. Color / Colour: 065
2. Color / Colour: 046
3. Color / Colour: 120
180 181
Cirílica Jacobo Pérez-Enciso 2006
“Se trata de un homenaje, en este caso a una tipografía y un grafismo del primer cuarto del siglo pasado, una época en la que todo estaba
impregnado por una gran energía, talento y entusiasmo que puso las bases de gran
parte del arte moderno, que luego el mundo político se encargó de reprimir.”
“This is a kind of homage, in this case to a typography and graphic from the first quarter of the last century, an era in which everything was
impregnated with a great energy, talent and enthusiasm that laid the foundation
for a great deal of modern art that the political world then set about repressing.”
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mm con bajo-relieve
Any colour, size and shape.Available qualities:Contract 16 mms. with bas-relief
Cirílica Cirílica. Color/Colour:128. Escala/ Scale 1:10
182 183Cirílica Cirílica
1
4
2 3
Cirílica is created from the relief in the pile and this characteristic renders it particularly adaptable to production in any colour.
Cirílica está realizada a partir de relieve en la felpa y esta característica la hace especialmente adaptable a su realización en cualquier color.
1. Color / Colour: 204
2. Color / Colour: 072
3. Color / Colour: 065
4. Color / Colour: 043
184 185
Lake Lis Beltrán 2010
Lake. Color/Colour:2067 Dibujo/Drawing:2127, 2006, 2071, 2205. Escala/ Scale 1:10 Lake
Una propuesta lírica que marca un contraste en interiores abstractos. Parte de una evocación a la serenidad oriental; la imagen de un estanque, tranquilo y limpio,
que se integra y cobra protagonismo en espacios neutros.
A lyric proposal playing a contrast with abstract interiors.
Part of an evocation to oriental serenity; the image of a small lake, quiet and clean
that integrates and gain prominence in neutral spaces.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mmWool and silk 15mm Wool and silk 12mm
186 187Lake Lake
1 2 3
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original version.
In custom-made versions, we recomend to consult it. Alp and the designer will develop a colours proposal adapted to suit your needs.
El autor recomienda estas combinaciones como alternativaa los colores originales.
Para versiones personalizadas de Lake, recomendamos consultarlo. Alp junto con el autor, elaborará una propuesta dentro de la gama de colores que te interesa.
1. Color / Colour: 217 Dibujo / Drawing: 2127, 2006, 2071, 2205
2. Color / Colour: 2028 Dibujo / Drawing: 2127, 2006, 2065, 2118
3. Color / Colour: 2071 Dibujo / Drawing: 217, 2006, 2127, 2205
4. Color / Colour: 2105 Dibujo / Drawing: 2127, 2006, 2063, 2205
4
188 189
Pizarra Lievore Altherr Molina 2010
“Ritmo, textura, relieve. Evoca las vetas de la pizarra
o de la madera, de un suelo matérico. Está presente, pero discretamente.”
“Rhythm, texture, relief. Evokes the grains of the slate
or of the wood, of a textured floor. It’s present, but discretely so.“
Pizarra Pizarra. Color/Colour:066 Dibujo/Drawing:065. Escala/ Scale 1:10
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mmWool and silk 15mm Wool and silk 12mm
190 191Pizarra Pizarra
1 2 3
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original version.
In custom-made versions, in order to preserve the essence of this design, we recommend choosing two natural colours of medium contrast in positive or in negative.
El autor recomienda estas combinaciones de colores como alternativa a la versión original.
En las versiones personalizadas, a fin de preservar la esencia de este diseño recomendamos la elección de dos colores naturales de contras-te medio, en positivo o negativo.
1. Color / Colour: 2203 Dibujo / Drawing: 2006
2. Color / Colour: 2063 Dibujo / Drawing: 2203
3. Color / Colour: 066 Dibujo / Drawing: 2067
192 193
Charlie Lis Beltrán 2010
Se presenta en dos versiones con distintas gamas cromáticas.
Un motivo vagamente geométrico evoca una serie de espacios definidos
dentro del marco de la alfombra en un juego de abstracción.
Two versions are presented from different colour ranges. A vaguely
geometric motif evokes a series of defined spaces within the framework of the carpet,
in a game of abstraction.
Cualquier color, medida y formaCalidades disponibles:Contract 16mmContract 12mmDomestic 15mmLana y seda 15mmLana y seda 12mm
Any colour, size and shapeAvailable qualities: Contract 16mm Contract 12mmDomestic 15mm Wool and silk 15mm Wool and silk 12mm
Charlie Charlie. Color/Colour:205 Dibujo/Drawing:067. Escala/ Scale 1:10
194 195Charlie Charlie
2
1
Charlie escultural. Color/Colour:067 Dibujo/Drawing:203. Escala/ Scale 1:10
El autor recomienda estas combinaciones de colores como alternativa a la versión original.En las versiones personalizadas recomendamos la elección de colores muy contrastados, en positivo o negativo.
The designer recommends these colour combinations as an alternative to the original version. In personalized versions, we recommend the selection of highly contrasting colours, both in positive and in negative.
1. Color / Colour: 203 Dibujo / Drawing: 067
2. Color / Colour: 232 Dibujo / Drawing: 230
196 197
Our rugs are very high quality products,
they will accompany you for long time if you look
after them properly.
Please, read carefully
our recommendations.
Nuestras alfombras son productos
de la más alta calidad y te acompañarán
durante muchos años si las cuidas
adecuadamente.
Por favor, lee atentamente
nuestras recomendaciones.
198 199
Consejos para el cuidado de tu alfombra
1Desembala la alfombra retirando el envoltorio de plástico. Es importante que las fibras se aireen para que adquieran su tacto y altura ideal. Recuerda que el plástico de embalaje,
una vez retirado, debe depositarse en el contenedor de reciclaje correspondiente.
2Cuando recibas la alfombra comprueba que se trata del modelo que habías solicitado
en todos los detalles (color, medidas...) y que no ha sufrido daño alguno durante el transporte. Si el embalaje está dañado y la alfombra se ha visto afectada de alguna
manera, hazlo constar en el albarán de entrega. Si aprecias cualquier anomalía te rogamos que la comuniques inmediatamente al distribuidor.
3No coloques objetos pesados sobre la alfombra enrrollada, podrían producirse
arrugas o marcas en la felpa.
4Nuestras alfombras son completamente artesanales y por eso no existen dos iguales.
Las pequeñas variaciones en las medidas o en el los colores forman parte de su carácter único.
5Si sitúas felpudos en la entrada de tu vivienda, oficina o local evitarás
que el polvo y la humedad lleguen hasta tu alfombra y contribuirás a su mantenimiento.
6Una exposición prolongada de la alfombra a la luz solar puede producir
una decoloración. Por eso te recomendamos que cambies la posición de la alfombra girándola periódicamente, incluso 180º. Esta recomendación también es válida para evitar
un mayor deterioro de las zonas de paso.
Caring for yourcarpet
1Unpack the carpet, removing the plastic packaging. It’s important that the fibres are aired so that they acquire their optimum touch and height. Remember that once removed, plastic packaging should be
placed in the corresponding recycling container.
2When you receive the carpet, check that it is the model you ordered in all aspects (colour, sizing…)
and that it hasn’t sustained any damage during transportation. If the packaging is damaged and the carpet has been affected in any way, be sure this is duly written into the delivery note.
If you notice any anomaly we kindly ask that you contact the distributor immediately.
3Do not place heavy objects on top of the rolled carpet as these can produce
creases or marks in the pile.
4Our carpets are entirely handmade and no two are the same. Minor variations in size and color
form part of their unique characters.
5If you have a doormat in the entrance to your home, office or premises, it’s important to prevent
dust or humidity reaching the carpet. Avoiding this will help maintain your carpet.
6Prolonged exposure of the carpet to the sun can produce discoloration. We therefore recommend
that you periodically change the position of your carpet by turning it up to 180º. This will also help curtail any significant deterioration in well-trodden areas.
200 201
Mantenimiento1
Es muy importante impedir que el polvo y las partículas de suciedad se acumulen en la alfombra. Por eso te recomendamos que pases la aspiradora regularmente,
en especial en las zonas de paso. Ten en cuenta que cuando pisamos una alfombra provocamos que las partículas de suciedad penetren más profundamente en la felpa, haciendo más difícil su extracción y provocando un desgaste prematuro de las fibras.
Un buen aspirado evitará que esto ocurra.
Un buen aspirado consiste en: a. Pasar la aspiradora siguiendo el sentido de la felpa, nunca en sentido contrario.
b. Usar siempre una boquilla sin cepillo, así evitaremos que las fibras se deshilachen.c. Evitar los cepillos motorizados, son muy perjudiciales para la alfombra.
d. Utilizar siempre una potencia de aspiración alta, capaz de extraer la suciedad de entre las fibras. La baja potencia solo eliminará las partículas situadas en la superficie y
la limpieza no será completa.
2Es perfectamente normal que las alfombras de pelo cortado desprendan pequeñas fibras durante algún tiempo, incluso formando borras o pelusas. Esto se debe a que algunas fibras han quedado sueltas, sin torsión, al realizar el corte del hilo. Pasado algún tiempo,
después de sucesivas aspiraciones, el fenómeno desparecerá.Sobre todo, no intentes desprender estas fibras manualmente o utilizando cepillos,
podrías dañar la alfombra.
3Eventualmente pueden despuntar algunos cabos de fibra sobre la superficie de la alfombra. En este caso NO debes tirar de ellos, debes cortarlos con unas tijeras
a la altura del resto de la felpa. Estos cabos aparecen por causa del uso y de la aspiración, son una consecuencia de las fibras que han quedado retorcidas dentro de la felpa
durante el tundido de la alfombra y que con el uso pueden despuntar.
4Si un cigarrillo cae sobre la alfombra producirá una pequeña quemadura. La marca
puede eliminarse cepillándola o incluso raspándola suavemente.
Maintenance1
It is very important to prevent dust and dirt particles from accumulating in the carpet. We therefore recommend that you vacuum the carpet regularly, especially in well-trodden areas.
Bear in mind that when we step on a carpet, dirt particles become ingrained in the pile, making their extraction more difficult and provoking premature wear and tear of the fibres. Thorough vacuuming
can prevent this from occurring.
Thorough vacuuming consists of: a. Passing the vacuum cleaner across the carpet following the direction of the pile but never against it.
b. Always using a vacuum nozzle without a brush, to prevent fibres from coming loose.c. Avoiding the use of motorized brushes, as they are harmful to the carpet.
d. Always using a high vacuuming setting, suitable for extracting dirt from between the fibres. Low settings will only eliminate the particles on the surface rendering the cleaning incomplete.
2It is perfectly normal for cut pile carpets to shed small fibres over the course of time, which form sedi-ments or fuzz. This is due to fibres that have remained loose, without twisting when the threads were
cut. With time and frequent vacuuming, this will cease. Do not attempt to remove these fibres manually or using brushes as this may damage the carpet.
3Over time, some loose ends may appear on the surface of the carpet. In this case you should NOT pull them but trim them to the same length as the rest of the pile using scissors. These loose ends are the result of use and vacuuming, and are caused by fibres that have remained twisted within the pile during the
clipping of the carpet and which can emerge through use.
4If a cigarette falls onto the carpet it can produce a small burn. The mark can be removed through
brushing or light scraping.
5Carpets are rolled with a certain pressure to best withstand transportation, but small creases or folds are sometimes unavoidable. These will disappear within a few weeks once the carpet is unrolled. The use of
a vacuum cleaner will also help the fibres to recover their original shape.
202 203
5Las alfombras se enrollan con una cierta presión para que soporten mejor el transporte, pero a veces es inevitable que se produzcan pequeñas arrugas o pliegues. Desparecerán
en unas semanas, una vez extendida la alfombra. El uso de la aspiradora también ayudará a que las fibras recuperen su estado original.
6Las zonas de felpa aplastadas por el efecto de muebles pesados pueden recuperarse
humedeciendo la zona con agua y cepillándola con un cepillo suave hasta que recobre su altura original.
Limpieza de manchas
1Cualquier líquido que se derrame sobre la alfombra captará las partículas de suciedad
que se encuentran en la felpa y las fijará en la superficie. Por ello resulta imprescindible que, a fin de evitar las manchas, aspires la alfombra frecuentemente y que actúes
con rapidez cuando algún líquido se derrame sobre su superficie.
2Es muy importante que tengas presente que ciertos productos que se utilizan
en la limpieza doméstica como lejías, limpiadores de óxidos, limpiadores de hornos... son muy agresivos y pueden decolorar o dañar las fibras de tu alfombra.
El uso del amoniaco solo es recomendable cuando una pequeña cantidad se diluye en agua abundante.
3La regla de oro consiste en actuar con rapidez. Es esencial no dejar que la mancha
se seque antes de eliminarla. En primer lugar retira el exceso del producto derramado, si es un sólido utiliza una cucharilla o la punta de un cuchillo, si es un líquido aplica una
servilleta de papel o un trapo limpio. Una vez retirado el sobrante sigue las siguientes instrucciones:
6Areas of the pile that are flattened by heavy furniture can be restored by moistening the area with
water and brushing it with a soft brush until it recovers its original height
Stain removal
1Any liquid that is spilled on the carpet will trap dust particles found in the pile and will seal them on the surface. Therefore, it’s essential in order to prevent stains, that you vacuum the carpet regularly
and act quickly when any liquid is spilled on the surface.
2It’s important to note that certain domestic cleaning products, such as bleach, rust removers and oven cleaners are very aggressive and can discolour or damage the fibres of your carpet.
The use of ammonia is only recommendable in small quantities when diluted in plenty of water.
3The golden rule is to act quickly. It’s vital not to let the stain dry before removing it.
The first step is removing the excess from the spillage: if it’s a solid, use a teaspoon or the tip of a knife; if it’s a liquid apply a paper napkin or a clean cloth. Once the excess has been removed,
follow these instructions:
204 205
a. Para las manchas solubles en agua.
Aplica una esponja o una toalla humedecida en una solución de agua con jabón específico para lana sobre la zona manchada y retira la humedad con un paño limpio
o una servilleta de papel. Repite la operación hasta que la mancha deje de desprender su-ciedad y desaparezca. Sobre todo no frotes la mancha, se extendería y dañaría una superficie de felpa mucho mayor. Enjuaga la zona con un trapo limpio humedecido
en agua tibia y, finalmente, coloca un trapo grueso seco o una servilleta de papel sobre el área presionando con un objeto pesado. Cambia la servilleta o el trapo una o dos veces
y luego deja que se seque.
b.Para las manchas de grasa.
Empapa la esquina de una toalla con una pequeña cantidad de un producto disolvente (alcohol, acetona, thinner...) y aplícalo sobre la zona manchada. No viertas
el disolvente directamente sobre la felpa, podrías dañar el soporte o el adhesivo de la alfombra. Aplica el producto desde el exterior de la mancha hacia el interior,
así evitarás extenderla. Una vez eliminada la mancha seca las fibras con papel de cocina o, incluso, con un secador de pelo. No olvides utilizar guantes para evitar
posibles irritaciones en la piel.
c.Con algunas manchas es aconsejable probar primero en una pequeña zona de la mancha
empleando agua y jabón o disolvente para determinar que tratamiento será el más adecuado.
d.Recomendamos emplear siempre jabones o detergentes neutros
(no alcalinos o con un ph alto) para evitar que el color de la alfombra se vea afectado.
e.Si no consigues eliminar la mancha utilizando los procedimientos que te hemos
recomendado, no dudes en contactar con un profesional en la limpieza de alfombras, él dispondrá de los productos y los procedimientos para limpiar tu alfombra.
a. For water-soluble stains.
Apply a sponge or damp towel dipped in a solution of water with soap specifically designated for wool over the stained surface and remove the excess moisture with a clean cloth or paper napkin. Repeat the procedure until the stain stops producing dirt and disappears. Under no circumstances
should you scrub the stain, as this will spread it and further damage the surface of the pile. Rinse the surface with a clean cloth moistened in lukewarm water and place a thick dry cloth
or paper napkin over the area, pressing it down with a heavy object. Change the cloth or napkin once or twice and then let the area fully dry.
b.For oil-based stains
Moisten the corner of a towel with a small amount of dissolvent product (alcohol, acetone, thinner...) and apply the towel to the stained area. Do not pour the dissolvent directly onto the plush, as this could damage the carpet’s support or adhesive. Apply the product from the outer part
of the stain, inwards, to avoid spreading. Once the stain has been removed, dry the fibres with kitchen towels or with a hair dryer. Don’t forget to use gloves to avoid possible skin irritations.
c.Some stains require a patch test on a small area of the stain using water and soap or dissolvent in
order to determine the most suitable treatment.
d.We recommend the use of soaps or neutral detergents (neither alkaline nor those with a high PH)
in order to avoid any alteration in the colour of the carpet.
e.If you are unable to remove the stain using the methods we recommend, we suggest you contact a professional carpet cleaner, who will provide the correct products and procedures with which to
clean your carpet.
206 207
LavadoLimpieza doméstica
En el mercado existen algunos productos que permiten una limpieza fácil
de la alfombra; pero te recomendamos que utilices una espuma seca o un champú de buena calidad y que sigas las instrucciones del fabricante. Antes de proceder al lavado
aspira intensamente la alfombra. En algunos países es frecuente el uso de productos que se presentan en forma de granulado compuesto por detergentes y pequeñas cantidades de disolvente. Estos productos se esparcen uniformemente sobre la alfombra y actúan disolviendo las manchas y absorbiendo la suciedad, una vez han cumplido su función
se aspiran. Si los utilizas asegurate de seguir escrupulosamente las instrucciones del fabricante.
Limpieza profesional
El sistema más aconsejable es el de inyección-extracción que realiza la pala de una máquina que inyecta sobre la felpa de la alfombra chorros de solución jabonosa
y que simultáneamente aspira. Una vez ha terminado el proceso la máquina ha logrado aspirar hasta el 90% de la humedad. Este sistema de inyección-extracción lo realizan
algunos profesionales de la limpieza de alfombras que disponen de la maquinaria adecuada y en algunos casos puede realizarse a domicilio. Antes de proceder con
la limpieza recuerda que es muy importante aspirar intensamente la alfombra para extraer la mayor cantidad posible de polvo y partículas de suciedad.
Después de limpiar la alfombra déjala orear hasta eliminar la humedad por completo y evita pisarla. Nunca enrolles una alfombra húmeda porque las fibras se dañarían
irremediablemente.
Declinamos cualquier responsabilidad sobre los daños que pueda sufrir una alfombra por causa de su mantenimiento y/o limpieza, puesto que se hallan fuera de nuestro
control los procedimientos que se han utilizado.
WashingDomestic Cleaning
Various products exist on the market for easy cleaning of your carpet, but we recommend
using dry foam or a high quality shampoo in compliance with the manufacturer’s instructions. Before proceeding to wash the carpet, thoroughly vacuum it. In some countries, products
are available in granulated format, consisting of detergents and small quantities of dissolvent. These products are scattered uniformly over the carpet and act by dissolving the stains and
absorbing the dirt. Once they’ve fulfilled their function, they are then vacuumed up. If you are using such products, be sure to follow the manufacturer’s instructions to the letter.
Professional Cleaning
The most recommendable system is injection-extraction, which is carried out by a machine attachment that injects jets of soapy solution into the plush and simultaneously vacuums. Once the process is complete, the machine will have successfully vacuumed up to 90% of
the moisture. The injection-extraction system is used by some carpet-cleaning professionals who possess the appropriate machinery and in some cases the procedure can be carried out at home.
Before proceeding to clean, remember that it’s important to thoroughly vacuum the carpet to extract the greatest possible quantity of dust and dirt particles.
After cleaning the carpet, leave it to dry until the moisture has completely disappeared and avoid stepping on it. Never roll a wet carpet because the fibres can be irreparably damaged.
We waiver any responsibility for damage a carpet may sustain as result of maintenance and/or cleaning, given as cleaning procedures applied are beyond our control.
Federico Garcia Lorca 3018140 La Zubia Granada España
teléfono +34 958 [email protected]
BY ALFOMBRAS ARTESANALES LA ALPUJARREÑA S.L.U.