August 1996 1 RT529005 Rev.1
Amana Refrigerator Technical InformationTechnische Informationen für Amana-KühlschränkeInformations techniques sur les réfrigérateurs Amana
ACHTUNG
IMPORTANT NOTE:• Please refer to Service Manual RS520001 for all service and safety procedures, including troubleshooting,
testing, and disassembly.
WICHTIGER HINWEIS:• Bitte in der Wartungsanleitung RS520001 bezüglich sämtlicher Wartungs- und Sicherheitsmaßnahmen
nachschlagen, einschließlich Störungsbehebung, Prüfen und Demontage.
REMARQUE IMPORTANTE:• Se référer au manuel de service RS520001 pour tous renseignements sur les méthodes d’entretien ainsi que
sur les mesures de sécurité à prendre, y compris tout ce qui concerne le dépannage, la vérification et ledémontage de l’appareil.
• To avoid possible electrical shock, personal injury, or death, always disconnect power torefrigerator before beginning any service or disassembly.
• Um elektrischen Schlag, Personenverletzungen oder Todesfälle zu vermeiden, muß vor Beginn vonWartungsarbeiten oder Demontage immer die Stromzufuhr zum Kühlschrank ausgeschaltet werden.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure ou de décès, toujours débrancher le réfrigérateuravant tout dépannage ou démontage.
IMPORTANT SAFETY NOTE:• Due to a possibility of personal injury or property damage, always contact a qualified technician for servicing or
repair of this refrigerator.WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:• Da die Gefahr von Personenverletzungen oder Sachschäden besteht, immer einen qualifizierten
Kundendienstfachmann mit der Wartung oder Reparatur dieses Kühlschranks beauftragen.REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT VOTRE SECURITE:• En raison de risques de blessures ou dommages matériels éventuels, toujours faire appel à un technicien
qualifié pour assurer l’entretien ou le dépannage de l’appareil.
ATTENTION
SRDE528S P1184901WSRDE528S P1184904WSRDE528SB P1184902WSRDE528SB P1184905W
Model SRDE528CapacityFassungsvermögen Capacité
754 litre
Electrical RequirementsElektrischer AnschlußAlimentation électrique
230 V, 50 Hz
Refrigerant TypeKühlmittel-TypType de frigorigène
R134a, 145 g
WidthBreiteLargeur
90.8 cm
DepthTiefeProfondeur
73.1 cm
HeightHöheHauteur
168.4 cm
August 1996 3 RT529005 Rev.1
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)M0360402 Bulb-Freezer Compartment
LampeEclairage du compartiment surgelés
Volt, Spannung Watt
220/250 VAC25 w atts
M0360401 Bulb-Fresh Food CompartmentLampeEclairage du compartiment produits frais
Volt, Spannung Watt
220/250 VAC6 w atts
C8931609 Capacitor-Auger MotorKondensatorCondensateur
Volt, Spannung Capacitance, Kapazitanz, Capacité
430 VAC4.5 Mfd
10958301 Capacitor-Compressor RunKondensator - BetriebCondensateur compresseur
Volt, Spannung Capacitance, Kapazitanz, Capacité
400 VAC4 Mfd
10958302 Capacitor-Compressor RunKondensator - BetriebCondensateur compresseur
Volt, Spannung Capacitance, Kapazitanz, Capacité
400 VAC7 Mfd
12020121 CompressorKondensatorerdichterCompresseur
Type, Typ
BTUH, kJ/h, EnergieVolt, Spannung Watt Current, Strom, Courant Lock rotor, Arretierter Rotor, Rotor bloqué Full load, Vollast, Plein rendement
Fan Cooled, R134A refrigerantGebläselüfter, Kühlmittel R134ARefroidi par ventilateur, frigorigène R134A1090 BTUH, 1010 kJ/h220 VAC, 50 Hz218 w atts
12 amps12.9 amps
Resistance, Widerstand, Résistance Run Windings, Betriebsw icklungen, Enroulements fonctionnement Start Windings, Anlaßw icklungen, Enroulements mise en marche
6.1 ohms
14.4 ohms
10271401 Control-Damper-(Electronic Units)Steuerscheiber (elektronische Kühlschränke)Commande volet-(appareils électroniques)
Heater Volt, Spannung Watt
20.5 VAC (min) 24 VAC (nom) 27.5 VAC (max)2 w atts (min) 2.74 w atts (nom) 3.6 w atts (max)
10743201 DrierTrocknerDéshydrateur
10295902 Heater-CavityHeizeiement-InnenraunRésistance de la cavité du distributeur
Volt, SpannungWatt Resistance, Widerstand, Résistance
230 VAC7 ± 10% w atts7557 ± 10% ohms
10428406 Heater-EvaporatorAbtau-HeizelementRésistance de dégivrage
Volt, SpannungWatt Resistance, Widerstand, Résistance
230 VAC435 ± 5% w atts60.5 ± 5% ohms
Drier must be changed every time sealed system is opened for testing or compressor replacement.
Der Trockner muß jedesmal ausgew echselt w erden, w enn das geschlossene System zur Überprüfung oder zum Ausw echseln des Kompressors geöffnet w ird.
Le déshydrateur doit être changé chaque fois que le circuit de réfrigération est ouvert pour vérification, ou remplacement du compresseur.
RT529005 Rev.1 4 August 1996
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)10525202 Motor-Auger
Getriebmotor-ForderschneckeMoteur d'entrainement de tariére
Volt, SpannungRotation (facing shaft)
Drehrichtung (mit Blick auf die Welle)
230 VAC, 50 HzPow er to blue/w hite and orange leads is clockw ise Pow er to blue/w hite and black lead is counterclockw iseStrom zu blau/w eißen und orangen Leitungen im UhrzeigersinnStrom zu blau/w eißen und schw arzen Leitungen gegen den Uhrzeigersinn
Rotation (face à l'arbre) Alimentation fils bleu/blanc et orange, sens des aiguilles d'une montreAlimentation fil bleu/blanc et noir, sens contraire aux aiguilles d'une montre
RPM, U/min, Tours-minuteWattBimetal Cut-out, Bimetallschalter, Bilame d'arrêt Opens, Öffnet sich bei, Ouverture Closes, Schließt sich bei, Fermeture
13 - 17 RPM165 - 170 w atts
130° ± 5° C.85° ± 5° C.
D7846901 Motor-CondenserVerflüssiger MotorMoteur du ventilateur condenseur
Volt, SpannungRotation (facing end opposite shaft)Drehrichtung (mit Blick auf das Welle gegenüberliegende Ende)Rotation (face à extrémité opposée à l'arbre)RPM, U/min, Tours-minute WattCurrent, Strom, CourantResistance, Widerstand, Résistance
220 VAC, 50 HzClockw ise
Im UhrzeigersinnSens des aiguilles d'une montre1300 RPM19 - 21 w atts0.11 - 0.13 amps352 - 430 ohms
C8891604 Motor-Evaporator Fan GebläsemotorMoteur ventilateur compartiment
Volt, SpannungRotation (facing shaft)Drehrichtung (mit Blick auf das Welle)Rotation (face à l'arbre)RPM, U/min, Tours-minute Watt
220/240 VAC, 50 HzCounterclockw ise Gegen den UhrzeigersinnSens inverse des aiguilles d'une montre2500 RPM11 w atts
10377018 OverloadÜberlastschutzSurcharge
Volt, Spannung Ult. trip amps @ 70° C.Max. Auslöse-Amperezahl bei 70°CDécl. disjoncteur à 70° C Closes, Schließt sich bei, Fermeture Opens, Öffnet sich bei, Ouverture
220 VAC3.71 amps3.71 amps3.71 amps61° ± 9° C.140° ± 5° C.
Short time trip (seconds)Kurzzeitauslösung (Sekunden)Délai décl. disj. (secondes)Short time trip (amps @ 25° C.)Kurzzeitauslösung (Ampere bei 25°C)Délai décl. disj. (A à 25° C)
10 seconds10 seconds10 seconds14 amps14 amps14 amps
August 1996 5 RT529005 Rev.1
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)10169902 Relay
RelaisRelais
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
Resistance, Widerstand, RésistanceWith pow er off check: Across terminals 5 & 6 Across terminals 1 & 4With pow er applied to terminals 5 & 6 check:
SPST24 VDC37.5 Ma
640 ohmsInfinite ohms
0 ohms
WiderstandBei ausgeschaltetem Strom w ie folgt prüfen:An Pol 5 u. 6: An Pol 1 u. 4: Wenn Pol 5 u. 6 unter Strom stehen, w ie folgt prüfen:An Pol 1 u. 4:
640 ohmsUnbegrenzte Ohm-Zahl
0 ohms
RésistanceAlimentation coupée:Entre bornes 5 et 6 Entre bornes 1 et 4 Bornes 5 et 6 sous tension:Entre bornes 1 et 4
640 ohmsinfini (ohms)
0 ohms
10492402 Sw itch-Crushed Cubed IceSchalter, EiswürfelzerkleinererCommutateur glace pilée
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
SPDT250 VAC2.0 amps
C8988902 Sw itch-Cavity LightLichtschalter, InnenraumInterrupteur de l'éclairage intérieur
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
SPST250 VAC / 125 VAC2.5 amp / 5 amp
C3680308 Sw itch-LightLichtschalterInterrupteur d'éclairage
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
DPST, NC250 VAC / 125 VAC2.5 amp / 5 amp
C3680309 Sw itchLichtschalterInterrupteur d'éclairage
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
DPST, NO250 VAC / 125 VAC2.5 amp / 5 amp
C8972703C8972704
Sw itch-Cavity Light and Dispensing ArmsLichtschalter, InnenraumInterrupteur de l'éclairage intérieur
Type, TypVolt, Spannung Current, Strom, Courant
2 x SPNO125 / 250 VAC5 amp
C8983701 ThermistorThermistorThermistance
Check Resistance, Widerstand, Résistance Bell Curve Resistance, Glockenkurven-Widerstand, Résistance courbe en cloche @ 25° C. @ 45° C.
31,700 ohms72,150 ohms
RT529005 Rev.1 6 August 1996
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)C8983702 Thermistor
ThermistorThermistance
Check Resistance, Widerstand, Résistance Bell Curve Resistance, Glockenkurven-Widerstand, Résistance courbe en cloche @ 25° C. @ 45° C.
30,000 ohms68,280 ohms
12017801 Thermostat (Klixon)Abtau-AusschalterCommande D'arrêt de dégivrage
Volt, Spannung Watt Current, Strom, CourantResistance, Widerstand, Résistance Ambient above 32° ± 7° C. Umgebungstemperatur oberhalb 37°C ± 7°C Temp. ambiante sup. à 32° ± 7° C
240 VAC1000 w atts5 amps
Open Auf Ouvert
Ambient air below 10° ± 4° C. Umgebungstemperatur unterhalb 10° C ± 4° C Temp. ambiante inf. à 10° ± 4° C Ambient air betw een 32° ± 7° C. and 10° ± 4° C.
Closed Zu FerméWill stay in current state (either open or closed) until either 32° ± 7° C. or 10° ± 4° C. is reached.
Umgebungstemperatur zw ischen 32° C ± 7° C und 10° ± 4° C
Temp. ambiante entre 32° ± 7° C et 10° ± 4° C
Bleibt im gegenw ärtigen Zustand (entw eder auf oder zu), bis entw eder 32° C ± 7° C oder 10° ± 4° C erreicht w ird.Reste dans son état courant (ouvert ou fermé) jusqu'à ce que la température atteigne 32° ± 7° C ou 10° ± 4° C
12017808 Thermostat (Klixon)Abtau-AusschalterCommande D'arrêt de dégivrage
Volt, Spannung Watt Current, Strom, CourantResistance, Widerstand, Résistance Ambient above 9° ± 5° C. Umgebungstemperatur oberhalb 9°C ± 5°C Temp. ambiante sup. à 9° ± 5° C
240 VAC1000 w atts5 amps
Open Auf Ouvert
Ambient air below 4° ± 4° C. Umgebungstemperatur unterhalb 4° C ± 4° C Temp. ambiante inf. à 4° ± 4° C Ambient air betw een 9° ± 5° C. and 4° ± 4° C.
Closed Zu FerméWill stay in current state (either open or closed) until either 9° ± 5° C. or 4° ± 4° C. is reached.
Umgebungstemperatur zw ischen 9° C ± 5° C und 4° ± 4° C
Temp. ambiante entre 9° ± 5° C et 4° ± 4° C
Bleibt im gegenw ärtigen Zustand (entw eder auf oder zu), bis entw eder 9° C ± 5° C oder 4° ± 4° C erreicht w ird.Reste dans son état courant (ouvert ou fermé) jusqu'à ce que la température atteigne 9° ± 5° C ou 4° ± 4° C
D7827204 Valve-WaterMagnetventil, WasserspenderElectrovanne du distubuteur d'eau
Volt, Spannung Watt Water Pressure, Wasserdruck, Pression d'eau Max Min
220/240 VAC, 50 Hz8 w atts
6.0 bar0.5 bar
August 1996 7 RT529005 Rev.1
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)10898901 H.V. Circuit Board
Hochspannungs-SchaltkarteCarte H.T.
10519401 KeyboardTastaturClavier
To L.V. Circuit Board Zur Niederspannungs-Schaltkarte Vers carte B.T.Pin # Function Funktion FonctionStift Nr English Deutsch FrançaisBroche n° 1 50 Hertz 50 Hertz 50 Hertz 2 Damper Heater Sw itch Schieberw ärmer-Schalter Commutateur résistance volet 3 Defrost Heater Coil Spule, Abtauheizelement Résistance dégivrage 4 Evaporator Fan Relay Coil Relaisspule, Verdunsterlüfter Bobine relais ventilateur évaporateur 5 Comp/Cond Fan Relay Coil Relaisspule, Komp./Verf l.-Lüfter Bobine relais ventilateur comp./cond. 6 Defrost Terminator Abtau-Ausschalter Commande arrêt dégivrage 7 Door Open Input Tür auf, Eingang Indicateur porte ouverte 8 9 Logic Earth Masse Masse logique
To Refrigerator Zum Kühlschrank Vers réfrigérateurPin # Function Funktion FonctionStift Nr English Deutsch FrançaisBroche n° E1 Damper Heater Schieberw ärmer Résistance volet E2 Evaporator Fan Relay Coil Relaisspule, Verdunsterlüfter Bobine relais ventilateur évaporateur E3 Defrost Heater Relay Coil Relaisspule, Abtauheizelement Bobine relais résistance dégivrage E4 Compressor Relay Coil Relaisspule, Kompressor Bobine relais compresseur E5 E6 Defrost Terminator Abtau-Ausschalter Commande arrêt dégivrage E7 Refrigerator Door Open Kühlschranktür auf Porte réfrigérateur ouverte E8 Freezer Door Open Gefrierfachtür auf Porte congélateur ouverte E9 Neutral Neutral Neutre E10 230 VAC 230 V Wechselstrom 230 V alt. E11 Earth Erde ErdeE12 Relay Neutral Relais Neutral Neutre relais
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S101
3
6
7
4
8
5
PerimeterStatic Guard
RT529005 Rev.1 8 August 1996
Component Specifications (Continued)TEILE-SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)Caractéristiques techniques des composants (suite)1086600110866002
L.V. Curcuit BoardNiederspannungs-SchaltkarteCarte B.T.
Frozen Food Fresh Food Level Cut-Out (° C.) Cut-Out (° C.) Gefrorene Lebensmittel aus StufeLebensmittel dem Kühlschrank Probe (°C) Probe (°C) Arrêt Arrêt produits Thermostatcongélateur (°C) frais (°C) -29 -1.6 9 -27 -0.5 8 -25.5 0.5 7 -24 1 6 -23 1.5 5 -22.5 2 4 -21 3 3 -19 4 2 -18 5 1 -29 ---- Fast Freeze, Schnell-Gefrieren, Congélation
Pin # FunctionStift Nr. FunktionBroche n° Fonction 1 Thermistor Common Gemeinsame Thermistorleitung Neutre commun thermistance 2 Freezer Thermistor Gefrierfach-Thermistor Thermistance congélateur 3 Refrigerator Thermistor Kühlschrank-Thermistor Thermistance réfrigérateur 4 50 Hz 50 Hz 50 Hz 5 Damper Heater Sw itch Schalter, Schieberw ärmer Commutateur résistance volet 6 Defrost Heater Sw itch Schalter, Abtauheizelement Commutateur résistance dégivrage 7 Evaporator Fan Sw itch Schalter, Verdunsterlüfter Commutateur ventilateur évaporateur 8 Comp/Cond Fan Sw itch Schalter, Komp./Verfl.-Lüfter Commutateur ventilateur comp./cond. 9 Defrost Termination Indication Anzeige für Ende des Abtauvorgangs Indication fin dégivrage10 Door Open Sw itches Schalter, Tür auf Commutateurs portes ouvertes11 Logic Earth Masse Masse logique12 -27 VAC -27 VAC -27 VAC13 Filament Voltage Heizfadenspannung Tension chauffage14 Filament Voltage Heizfadenspannung Tension chauffage
Frozen Food Fresh Food Level Cut-Out (° C.) Cut-Out (° C.) Gefrorene Lebensmittel aus StufeLebensmittel dem Kühlschrank Probe (°C) Probe (°C) Arrêt Arrêt produits Thermostatcongélateur (°C) frais (°C) -29 -1.6 9 -27 -0.5 8 -25.5 0.5 7 -24 1 6 -23 1.5 5 -22.5 2 4 -21 3 3 -19 4 2 -18 5 1 -29 ---- Fast Freeze, Schnell-Gefrieren, Congélation
August 1996 9 RT529005 Rev.1
Testing Mode for Electronic RefrigeratorsPrüfmethode für elektronische KühlschränkeMode de vérification des réfrigérateurs électroniquesForced Defrost Activation1. Press .2. Simultaneously press and hold & for three seconds.
Forced Compressor Activation1. Press .2. Simultaneously press and hold & for three seconds.
Open Thermistor DetectShould the freezer or the refrigerator thermistor circuit open, the wiring to them is open, or failure of the L.V.board, the freezer or refrigerator indictor lights 4 through 7 will sequence until is pressed.
Evaporator Fan SuppressionThe evaporator fan will turn off every time either the refrigerator or the freezer door is open.To test whether this function is operating:1. Perform the “Compressor Activation” procedure as noted above - the evaporator fan should be on.2. Open the refrigerator or freezer door - the fan should turn off.3. Push either light switch in - the evaporator fan should turn on.
Zwangsaktivierung des Abtaumechanismus1. drücken.2. Gleichzeitig MAX & drei Sekunden lang gedrückt halten.
Zwangsaktivierung des Kompressors1. drücken.2. Gleichzeitig & drei Sekunden lang gedrückt halten.
Meldung bei geöffnetem ThermistorSollte sich der Thermistorkreislauf des Gefrierfachs oder des Kühlschranks öffnen, die Leitungen zu ihnen offensein oder ein Versagen der Niederspannungs-Schaltkarte auftreten, so leuchten die Anzeigelampen 4 bis 7 desGefrierfachs oder des Kühlschranks nacheinander auf, bis gedrückt wird.
Ausschalten des VerdunsterlüftersDer Verdunsterlüfter schaltet sich jedesmal aus, wenn entweder die Kühlschrank- oder Gefrierfachtür geöffnetwird.Diese Funktion kann wie folgt überprüft werden:1. Die oben beschriebene @Aktivierung des Kompressors ausführen - der Verdunsterlüfter sollte eingeschaltet sein.2. Die Kühlschrank- oder die Gefrierfachtür öffnen - der Lüfter sollte sich ausschalten.3. Einen der beiden Lichtschalter drücken - der Verdunsterlüfter sollte sich einschalten.
Mise en mode dégivrage forcée1. Appuyer sur la touche .2. Appuyer en même temps sur les deux touches & pendant 3 secondes.
Mise en marche forcée du compresseur1. Appuyer sur la touche .
2. Appuyer en même temps sur les deux touches & pendant 3 secondes.
Détection de l’ouverture du circuit de la thermistanceSi le circuit de la thermistance du compartiment congélateur ou réfrigérateur s’ouvre, que le câblage ne fait pluscontact ou que la carte B.T. est défectueuse, les témoins lumineux 4 à 7 du compartiment congélateur ouréfrigérateur clignotent séquentiellement jusqu’à ce que l’on pousse sur la touche .
Arrêt du ventilateur de l’évaporateurLe ventilateur de l’évaporateur s’éteint chaque fois que la porte du compartiment réfrigérateur ou congélateur estouverte.Pour vérifier si cette fonction est opérationnelle_:1. Effectuer la “mise en marche forcée du compresseur” ci-dessus. Le ventilateur de l’évaporateur doit tourner.2. Ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur ou congélateur. Le ventilateur doit s’arrêter.3. Appuyer sur l’un ou l’autre bouton d’éclairage. Le ventilateur de l’évaporateur doit se mettre en marche.
RT529005 Rev.1 10 August 1996
Schaltpläne und BlockdiagrammeACHTUNG LEBENSGEFAHRHochspannung
ACHTUNGUm elektrischen Schlag, Personenverletzungen oder Todesfälle zu vermeiden, muß vor Beginn vonWartungsarbeiten immer die Stromzufuhr zum Kühlschrank ausgeschaltet werden. Nach Abschluß derWartungsarbeiten Strom wieder einschalten.
Schémas et diagrammes de câblageDANGERHaute tension
ATTENTIONPour éviter tout risque de blessure ou de décès par électrocution, débrancher le réfrigérateur ou lecouper du secteur avant toute intervention de service. Après quoi, le rebrancher ou le remettre sur lesecteur.
Wiring Diagrams and SchematicsDANGERHigh Voltage
WARNINGTo avoid electrical shock which can cause personal injury or death, disconnect power to refrigeratorbefore servicing. After servicing, reconnect power.
August 1996 11 RT529005 Rev.1
SRDE528S P1184901WSRDE528S P1184904WSRDE528SB P1184902WSRDE528SB P1184905W
RT529005 Rev.1 12 August 1996
SRDE528S P1184901WSRDE528S P1184904WSRDE528SB P1184902WSRDE528SB P1184905W
August 1996 13 RT529005 Rev.1
English101 Blue Wire102 Blue/White Wire103 Brown Wire104 Brown/White Wire105 Yellow Wire106 Violet Wire107 Orange Wire108 Black Wire109 Tan Wire110 Tan/White Wire111 Green/Yellow Wire112 Pink Wire113 White Wire114 Light Blue Wire115 Gray Wire116 Crimped Connector117 Splice118 Defrost Heater119 Defrost Terminator120 Power Plug121 Defrost Timer122 Freezer Fan Motor123 Temperature Control124 Relay (Normally Open)125 Compressor126 Overload127 Condenser Fan Motor128 Fresh Food Light129 Fresh Food Light Switch130 Freezer Light131 Freezer Light Switch132 Auger Drive Motor133 Auger Motor Interlock Switch
134 Ice Acutator Switch135 Ice Maker Solenoid Valve136 Ice Maker137 Water Solenoid Valve138 Water Dispenser Switch139 Mullion Heater Auxiliary140 Mullion Heater141 Flange Heater Auxiliary142 Flange Heater143 Cavity Heater144 Cavity Light Switch145 Cavity Light146 Energy Saver Switch147 Outer Case Back148 Outer Case Back Grommet149150 To Wire Channel151 To Light Housing152 Cabinet Top Grommet153 Door Connector154 Hinge Pin155 To Hinge156 Fresh Food Liner Back Grommet157 To Fan Shroud158 To Control Bracket159 Relay Fence160 Hi Switch Position161 Lo Switch Position162 Power Cord Connector163 Fuse164 Damper Heater165 Power Switch166 Freezer Thermistor
167 Fresh Food Thermistor168 High Voltage PC Board169 Violet/White Wire170 Red/White Wire171 Yellow/White Wire172 Orange/White Wire173 Black/White Wire174 Gray/White Wire175 Electronic Control176 Control Grommet177 Bottom Hinge Grommet178 Disconnect179 High Voltage Compartment180 Fresh Food Door181 Top Hinge Grommet182 Freezer Thermistor183 Fresh Food Thermistor184 Solid State Switch185 Semi Conductor Switch186 Filament Voltage187 Isolator188 Compressor Relay Coil189 Defrost Term Relay Coil190 Evaporator Fan Relay Coil191 Defrost Terminator Relay Contacts192 Evaporator Fan Relay Contacts193 Compressor Relay Contacts194 Power Supply Rectifier and Bridge195 To Door196 Freezer Door197 Red Wire198 Fresh Food Back Grommet199 Capacitor200 Cube Crush System
Deutsch101 blaue Leitung102 blau/weiße Leitung103 braune Leitung104 braun/weiße Leitung105 gelbe Leitung106 violette Leitung107 orange Leitung108 schwarze Leitung109 hellbraune Leitung110 hellbraun/weiße Leitung111 grün/gelbe Leitung112 rosa Leitung113 weiße Leitung114 hellblaue Leitung115 graue Leitung116 Klemmverbinder117 Spleiße118 Abtauheizelement119 Abtau-Ausschalter120 Netzstecker121 Abtau-Schaltuhr122 Geblasemotor, Freezer123 Temperaturregler124 Relais (normalerweise offen)125 Verdichter126 Überlastschutz127 Verflüssigermotor128 Lampe, Kühlschrank129 Lichtschalter, Kühlschrank130 Lampe, Freezer131 Lichtschalter, Freezer132 Getriebemotor, Förderschnecke133 Verriegelungsschalter, Förderschnecke134 Schalter, Eismaschine
135 Magnetventil, Eisbereiter136 Eisbereiter137 Magnetventil, Wasserspender138 Schalter, Wasserspender139 Notheizelement, obere Trennwand140 Heizelement, obere Trennwand141 Notheizelement, Türrahmen142 Heizelement, Türrahmen143 Heizelement, Innenraum144 Lichtschalter, Innenraum145 Lampe, Innenraum146 Energiesparschalter147 Rückwand, Gehäuseaußenseite148 Kunststoffdichtungsring,
Rückwand,Gehäuseaußenseite149150 zum Leitungskanal151 zum Lampengehäuse152 Kunststoffdichtungsring,
Gehäuseaußenseite153 Verbindungsteil, Tür154 Scharnierstift155 zum Scharnier156 Kunststoffdichtungsring,
Innenverkleidung, Kühlschrank157 zur Gebläseverkleidung158 zur Halterung des Bedienungsteils159 Rekausgestell160 Schalterstellung hoch161 Schalterstellung niedrig162 Verbindungsteil, Netzkabel163 Sicherung164 Schiebererwärmer165 Schalter
166 Thermistor, Freezer167 Thermistor, Kühlschrank168 Hochspannungscomputerplatte169 violett/weiße Leitung170 rot/weiße Leitung171 gelb/weiße Leitung172 orange/weiße Leitung173 schwarz/weiße Leitung174 grau/weiße Leitung175 elektronische Steuerung176 Steuerungsverankerung177 Verankerung der unteren Türangel178 Ausschalten179 Hochspannungsabteil180 Tür, Kühlschrank181 Verankerung der oberen Türangel182 Thermistor, Freezer183 Thermistor, Kühlschrank184 Transistorisierter Schalter185 Halbleiterschalter186 Heizfadenspannung187 Isolierung188 Kompressorrelaisspule189 Relaisspule des Abtauauslösers190 Relaisspule des Verdunsterlüfters191 Relaiskontakte des AbutaAusschalters192 Relaiskontakte des Verdunsterlüfters193 Kompressorrelaiskontakte194 Netzteilgleichrichter undbrücke195 zur Tür196 Tür, Freezer197 rote Leitung198 Rückwandverankerung, Kühlschrank199 Kondensator200 Eiswürfelzerkleinerungssystem