Upload
kaikavian-renaissance
View
237
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Prezentacija Krapina 7.9.2015
Citation preview
ZAKAJ SME DOBILI MEDNARODNI ISO KOD
KJV ZA KAJKAVSKI KNJIŽEVNI JEZIK (?)
14. Navučno skupshajanje “Kajkavski jezik, književnost i kultura čez stoletja” 14th scientific conference “Kaikavian language, literature and culture through centuries”. Krapina, 7.9.2015
MARIO JEMBRIH
KAJKAVSKA RENESANSA
MEĐIMORJE 1. TISKANA KNJIGA NA KAJKAVSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU 1574.
1. TISKANA GRAMATIKA KAJKAVSKOGAKNJIŽEVNOGA JEZIKA 1783.
PRIGORJE 1. TISKANI ZAGREBEČKI BREVIJARIJ– KREATOR BLAŽ z MORAVČA (LATINSKI) 1474.
1. PREDAVANJE NA ZAGREBEČKOM VSEVUČILIŠČU NA KAJKAVSKOM JEZIKU – PRIGOREC MATO SMODEK 1832. (Kralj. Akademija znanosti) 2. FAZA KAJKAVSKOGA KNJIŽEVNOGA JEZIKA – DRAGUTIN DOMJANIČ 1875.-1933.
ZAGORJE
1. OBČINSKA GIMNAZIJA – V KAJKAVSKOM KRALJEVSTVU SLAVONIJI LEPOGLAVA 1503. 1. DOKTORSKI STUDIJI LEPOGLAVA 1674.
KAJKAVSKO-LATINSKO (MAĐARSKI i NEMŠKI) RIEČNIK – JAMBREŠIČ 1742.
1. PORTAL KAJKAVSKOG JEZIKA 2013. 1. PORTAL KAJKAVSKE REGIJE 2014. ISO KOD 639-3: KJV za KAJKAVSKI KNJIŽEVNI JEZIK 2015.
ISO 639-3
• Standard za definiranje svetskeh jezikov• Jedinstveni 3-slovni kod za vsakoga jezika• De facto stanard za jezične kode• Cilj pokriti vse ljudske jezike• Za klasificiranje literature• V Internetu - Wikipedia, ... • Kajkavski književni jezik: kjv
Značenje KJV koda I
• Vključenje kajkavskoga književnoga jezika v svetski skup jezikov
• kjv: 1574 - okoli 1850 + početek 20. stoletja• Poznatost vekšem skupu lingvistov• Sviest o postojanju kjv književnoga jezika
med Kajkavcom i širši javnosti• Mogučnost Wikipedije i Wikidictionary-ja• Klasificiranje knjig na kjv
Značenje KJV koda II
• Prek kjv kajkavski književni jezik več ne spada pod hrvatsko-bosansko-srbski makrojezik s kodom hbs
• Kajkavski književni jezik je književni izražaj jezika Kajkavcov (Stjepan Ivšič 1936.)
i.e. ne spada v novoštokavsku govornu grupu• Stand. hrvatski s kodom hrv spada v hbs
Važnost kajkavskoga književnoga jezika
• Morti najvažneše nematerijalno kulturno nasljeđe kajkavcov (bogata i ekspresivna književnost)
• Skupna kulturna baščina Hrvatske i Evrope:1. Srednjoevropski kulturni krug 2. kjv knjige v bibliotekah Srednje Evrope
• Povezani s denešnjim kajkavskem govorom
Važnost kajkavskoga jezika
• Jen od najstarešeh jezikov Evrope – početek kajkavskoga koncom 9. stoletja (Vermeer)
• Spodoben staroslavenskom več od vekšine drugeh slavenskeh jezikov (z.p. prek komparacije, glasov i glasovneh skup)
• Njegvim nestankom nestaje jezična i kulturna vsakojačkost !
“Gda zgubiš jezika, zgubiš kulturu, intelektualno dobro,
umetničko delo.To je kak da hitiš bombu na
muzej, na Louvre.”Ken Hale, MIT lingvist
Zroki nestajanja kajkavskoga jezika
1. Nevučenje v školah2. Neprisutnost v javnem medijom3. Menjanje navade živlenja4. Službeno nepriznanje kajkavskoga jezika
v truc znanstvenim činjenicam - Ivšič, Jezik Hrvata kajkavaca, 1936. -> zrok za 1. i 2.
Posljedica: Kritična sprava kajkavskoga denes
• Prekid intergeneracijskoga prenosa kajkavskoga jezika (i njegveh govorov)
• Kajkavski govori vse več nestaju• Vmesto njih dobijamo novoštokavske
govore• LINGVICID i GLOTOFAGIJA – “jedenje
jezika” (Zuckermann).
GLOTOFAGIJA - jedenje jezika
• Kajkavskoga jezika jie (jede) štokavski na perutaj standardnoga hrvatskoga jezika
• Pelda: Žerjavinec, deca več ne govore kajk. • Ne dela se o običnem jezičnom kontaktu
gde dohaja do medsobnog oplođivanja i posuđivanja rieč
• Nego Kajkavski govori nestaju i bivaju zamenjeni s novoštokavskem
Na sreču postoji nada. Svetlo na koncu tunela
Jezična REVITALIZACIJA moralno, estetsko i hasnovito
dugovanje
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
VLASNIKI JEZIKA
JAVNA SFERA
EDUKACIJALINGVISTIKA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
Vučenje Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Zvir: Zuckermann, Ghil'ad & Rob Amery 2015. Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages. MOOC.
Dijamantuš revitalizacije jezika
VLASNIKI JEZIKA
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Revitalizacija jezika se more začeti vu vsaki od 4 domene, no VLASNIKI JEZIKA su najvažneši. Oni su zvirni govorniki ili su povezani s jezikom prek linije predkov. Radi njih se jezik revitalizira. V naši peldi su to Kajkavci. Skerbniki i njihove zajednice obično začimlju s revitalizcijom jezika. Skerbniki su z.p.: Muži Zagorskoga Serdca, Kajkavsko Spravišče, Kajkavska Renesansa, Kajkaviana, Mala Kajkaviana, Udruga Ivana Perkovca Šenkovec, Plemenita Občina Turopoljska i druge građanske neprofitne zadruge.
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Domena lingvistike je važni rani koračaj v procesu revitalizacije jezika. Zvedavanje jezika je ključna piknja. Srečni smo kaj za Kajkavski jezik imame dosta zvedanega materijala, pa ga ni treba rekonstruirati.
Riečniki Ortografija gramatika
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki, ortografija i gramatike su od temeljnega značenja za revitalizaciju jezika.
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA Riečniki
Ortografija gramatika
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Važno je da se lingvistički materijali prenesu v Nove Medije. Tuo je do vezda delala Kajkavska Renesansa na portalu Kajkavskoga jezika www.zvirek.net/Kajkavskijezik a iščemo lingviste šteri oču pomoči.
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
EDUKACIJA
Pesme, umetnički izražaji, mitologija su važni mediji za prenašanje jezika. Vse to spaja vezdašnjost s tradicijom i s tradicionalnom kulturom. Pozitivna pelda je Vid Balog i njegva knjiga Hrvatska Bajoslovlja, gde je prezentiral Kajkavsku mitologiju Podravine na Kajkavskom jeziku.
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
EDUKACIJA
Da bi se Kajkavski jezik revitaliziral, njega se treba vučiti individualno, i po školaj. Vsikak se treba vučiti lokalnega govora skup s kajkavskim kniževnim jezikom, jer kjv daje jezičnu strukturu i pozabljenoga (lokalnoga) leksika lokalnemu (menje ili več štokaviziranom) vernakularu.
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
EDUKACIJA
Metode edukacije vključuju vsakojačeko metode, za peldu Mešter-Hlapec metodu, gde se govorniki Kajkavskoga jezika povežu s mladinom, štera se od njih vuči jezika. Pozitivna pelda je knjiga “Recepti Virovske Sokačic” temeljne škole v Virju, gde su deca zapisivala autentične recepte Virovskeh sokačic na (književnom) Kajkavskom jeziku.
JAVNA SFERA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
REVITALIZACIJA
Revitalizacija se sprevađa i v javni sferi – s prezentostjum i zdiganjem sviesti v javnem medijom, prek znakov originalneh imen mesti (Dolnja Stubica). Pozitivna pelda su imena vulic na Zagrebečkom Gornjem Gradu na kajkavskom jeziku. Isto je v redu če se vključi upravu – lokalnu, regionalnu i državnu.
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
VLASNIKI JEZIKA
JAVNA SFERA
EDUKACIJALINGVISTIKA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
Vučenje Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Zvir: Zuckermann, Ghil'ad & Rob Amery 2015. Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages. MOOC.
Očivestno je da revitalizaciju Kajkavskoga jezika ne trebaju začeti lingvisti niti ministarstva, neg da se more začeti pri vlasnikom i skerbnikom jezika. Vsaki/a more dodati svojega dela čez svoj angažman. Vuspešna revitalizacija jezika je vekšinum rezultat suradnje zvirneh govornikov, lingvistov, vučiteljov, IT ekspertov i uprave. Zato pozivljem vlasnike Kajkavskoga jezika – Kajkavce – naj ga vzemu nazaj v svoje roke i naj ga razvijaju i revitaliziraju. Jer to je moralno, estetsko i hasnovito dugovanje. Lingviste naj se odmeknu od dokumentarne lingvistike i naj pomoru s svojem znanjem pri revitalizaciji. Vučitelje naj vuče i kjv-jezika skup s lokalnem govorom, kak važno kulturno nasljeđe, a upravu naj sudeluje v revitalizaciji tradicionalnega jezeroletnega jezika Hrvatov kajkavcov!
FALA!Kajkavska Renesansa
• www.zvirek.net/Kajkavskijezik• kajkaviana-magica.eu• facebook.com/Kajkavci• www.kajkavska-renesansa.hr• twitter.com/KajRenesansa• email: [email protected]• Mario Jembrih: independent.academia.edu/MarioJembrih