Upload
stormey-becoolnow
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 1/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
1
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
0bc 0bc 0bc 0bc he desire
ryg ryg ryg ryg for
f f f f not
fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
0wh 0wh 0wh 0wh was
Klhm Klhm Klhm Klhm walking
Nylh Nylh Nylh Nylh these things
rtb rtb rtb rtb after
.1
hl=qml hl=qml hl=qml hl=qml to kill him
wwh wwh wwh wwh were
Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b seeking
0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd the Yehudeans
L=m L=m L=m L=m because
dwhyb dwhyb dwhyb dwhyb in Yehuda
wklhml wklhml wklhml wklhml to walk
0wh 0wh 0wh 0wh did
0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd of the Yehudeans
f=md f=md f=md f=md of Tabernacles
0d9d9 0d9d9 0d9d9 0d9d9 the Feast
0wh 0wh 0wh 0wh was
Byrqw Byrqw Byrqw Byrqw and drawing near
.2
Lzw Lzw Lzw Lzw and go
0km 0km 0km 0km from here
Kl Kl Kl Kl 0n4 0n4 0n4 0n4 depart
(w4yl (w4yl (w4yl (w4yl to Yeshua
Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 his brothers
hl hl hl hl <to him>
wrm0w wrm0w wrm0w wrm0w and said
.3
tyl tyl tyl tyl there is no
.4 tn0 tn0 tn0 tn0 you
db9d db9d db9d db9d that do
0db9 0db9 0db9 0db9 the works
Kydymlt Kydymlt Kydymlt Kydymlt your disciples
Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd that may see
dwhyl dwhyl dwhyl dwhyl to Yehuda
0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd that in the open
wh wh wh wh he
0bcw 0bcw 0bcw 0bcw yet desires
0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b secretly
Mdm Mdm Mdm Mdm anything
db9d db9d db9d db9d who does
$n0 $n0 $n0 $n0 man
ryg ryg ryg ryg for
0ml9l 0ml9l 0ml9l 0ml9l to the people
K4pn K4pn K4pn K4pn yourself
0wx 0wx 0wx 0wx show
tn0 tn0 tn0 tn0 you
db9 db9 db9 db9 do
Nylh Nylh Nylh Nylh these things
J0 J0 J0 J0 if
0whn 0whn 0whn 0whn it be
(w4yb (w4yb (w4yb (w4yb in Yeshua
hb hb hb hb <in him>
wwh wwh wwh wwh had
wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh believed
Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 his brothers
ryg ryg ryg ryg for
f f f f not
P0 P0 P0 P0 even
.5
0=m 0=m 0=m 0=m is arrived
f f f f not
04hl 04hl 04hl 04hl now
0md9 0md9 0md9 0md9 up until
Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd <mine>
Ynbz Ynbz Ynbz Ynbz my time
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
rm0 rm0 rm0 rm0 said
.6
0ml9 0ml9 0ml9 0ml9 the world
Xk4m Xk4m Xk4m Xk4m is able
f f f f not
.7 By=m By=m By=m By=m is here
Jd9 Jd9 Jd9 Jd9 moments
Lkb Lkb Lkb Lkb at all
Jwklyd Jwklyd Jwklyd Jwklyd <yours>
Nyd Nyd Nyd Nyd but
Jwknbz Jwknbz Jwknbz Jwknbz your time
Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 against it
0n0 0n0 0n0 0n0 <I>
dhsm dhsm dhsm dhsm witness
0n0d 0n0d 0n0d 0n0d <I>
L=m L=m L=m L=m because
0ns 0ns 0ns 0ns [it] hates
Nyd Nyd Nyd Nyd but
Yl Yl Yl Yl <to> me
Jwknsml Jwknsml Jwknsml Jwknsml to hate you
0n0 0n0 0n0 0n0 <I>
0nh 0nh 0nh 0nh this
0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast
wqs wqs wqs wqs go up
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
.8 Jwn0 Jwn0 Jwn0 Jwn0 are
Ny4yb Ny4yb Ny4yb Ny4yb evil
Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d that its works
f f f f not
Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd my
0nbzd 0nbzd 0nbzd 0nbzd time
L=m L=m L=m L=m because
0nh 0nh 0nh 0nh this
0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast
04h 04h 04h 04h now
0n0 0n0 0n0 0n0 I
Qls Qls Qls Qls will go up
f f f f not
fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela
hl hl hl hl $pw $pw $pw $pw and he remained
rm0 rm0 rm0 rm0 he said
Nylh Nylh Nylh Nylh these things
.9 Ml4 Ml4 Ml4 Ml4 is finished
Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet
Qls Qls Qls Qls went up
wh wh wh wh he
P0 P0 P0 P0 even
Nydyh Nydyh Nydyh Nydyh then
0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to the feast
Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 Yhwx0 his brothers
wqls wqls wqls wqls went up
Nyd Nyd Nyd Nyd but
dk dk dk dk when
.10
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 2/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
2
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b looking
Nyd Nyd Nyd Nyd but
0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans
.11 0y4w=bd 0y4w=bd 0y4w=bd 0y4w=bd in secret
Ky0 Ky0 Ky0 Ky0 as
f0 f0 f0 f0 but
0ylgb 0ylgb 0ylgb 0ylgb openly 1
f f f f not
0n=rw 0n=rw 0n=rw 0n=rw and murmuring
.12 wh wh wh wh he
wky0 wky0 wky0 wky0 where is
wwh wwh wwh wwh were
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying
0d9d9b 0d9d9b 0d9d9b 0d9d9b at the feast
hl hl hl hl [for] him
wwh wwh wwh wwh were
ryg ryg ryg ryg for
wwh wwh wwh wwh were
ty0 ty0 ty0 ty0 there
04nkb 04nkb 04nkb 04nkb among the crowds
0wh 0wh 0wh 0wh was
ty0 ty0 ty0 ty0 there
htl=m htl=m htl=m htl=m because of him
00ygs 00ygs 00ygs 00ygs much
f0 f0 f0 f0 only
f f f f no
wwh wwh wwh wwh were
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 saying
0nrx0w 0nrx0w 0nrx0w 0nrx0w and others
wh wh wh wh he
B=d B=d B=d B=d that is good
Nyrm0d Nyrm0d Nyrm0d Nyrm0d those who said
0wh 0wh 0wh 0wh was
Llmm Llmm Llmm Llmm speaking
ty0ylg ty0ylg ty0ylg ty0ylg openly
$n0 $n0 $n0 $n0 man
Nyd Nyd Nyd Nyd but
f f f f no
.13 0m9l 0m9l 0m9l 0m9l the people
09=m 09=m 09=m 09=m he deceives
wglp wglp wglp wglp were divided 2
Nyd Nyd Nyd Nyd now
dk dk dk dk when
.14 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd of the Yehudeans
Flxd Flxd Flxd Flxd the fear
L=m L=m L=m L=m because of
Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 concerning him
0wh 0wh 0wh 0wh was
Plmw Plmw Plmw Plmw and he teaching
fkyhl fkyhl fkyhl fkyhl to the temple
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
Qls Qls Qls Qls went up
0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d of the feast
Fmwy Fmwy Fmwy Fmwy the days
(dy (dy (dy (dy does know
0nky0 0nky0 0nky0 0nky0 how
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying
0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans
wwh wwh wwh wwh were
Nyrmdtmw Nyrmdtmw Nyrmdtmw Nyrmdtmw and marvelling
.15
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
0n9 0n9 0n9 0n9 answered
.16 Ply Ply Ply Ply he has learned [them]
f f f f not
dk dk dk dk since
0rps 0rps 0rps 0rps the scrolls
0nh 0nh 0nh 0nh this [man]
Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who has sent me
whd whd whd whd [it is] of he
f0 f0 f0 f0 rather
Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd mine
0wh 0wh 0wh 0wh is
f f f f not
Ynplwy Ynplwy Ynplwy Ynplwy my teaching
rm0w rm0w rm0w rm0w and said
J0 J0 J0 J0 if
Ynplwy Ynplwy Ynplwy Ynplwy my teaching
Lktsm Lktsm Lktsm Lktsm can comprehend
hnybc hnybc hnybc hnybc his will
db9nd db9nd db9nd db9nd to do
0bcd 0bcd 0bcd 0bcd who desires
Nm Nm Nm Nm he
.17
0n0 0n0 0n0 0n0 I
Llmm Llmm Llmm Llmm speak
Y4pn Y4pn Y4pn Y4pn twbc twbc twbc twbc my own will
Nm Nm Nm Nm from
0n0 0n0 0n0 0n0 <I>
w0 w0 w0 w0 or [if]
wh wh wh wh it is
0hl0 0hl0 0hl0 0hl0 God
Nm Nm Nm Nm from
09b 09b 09b 09b seeks
h4pnl h4pnl h4pnl h4pnl for himself
0xbw4 0xbw4 0xbw4 0xbw4 glory
Llmm Llmm Llmm Llmm speaks
hny9r hny9r hny9r hny9r twbc twbc twbc twbc his own mind
Nmd Nmd Nmd Nmd who from
Nm Nm Nm Nm he
.18
fw9w fw9w fw9w fw9w and iniquity
wh wh wh wh is
ryr4 ryr4 ryr4 ryr4 true
09b 09b 09b 09b seeks
hrd4d hrd4d hrd4d hrd4d who sent him
Nmd Nmd Nmd Nmd of he
0xbw4d 0xbw4d 0xbw4d 0xbw4d who the glory
Nyd Nyd Nyd Nyd but
wh wh wh wh he
1. Yukhanan here uses the irony in the wordplay between b’Galeela (in Galeela, v9) and b’Galeea
(openly, v10). Maran Yeshua went up to the feast secretly, not openly.
2. “ In the middle of ”
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 3/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
3
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law
Jwkl Jwkl Jwkl Jwkl to you
Bhy Bhy Bhy Bhy did give
04wm 04wm 04wm 04wm Moshe
0wh 0wh 0wh 0wh <is it>
f f f f not
.19 ty0 ty0 ty0 ty0 f ff f there is no
hblb hblb hblb hblb in his heart
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b do want
0nm 0nm 0nm 0nm why
.20 0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law
r=n r=n r=n r=n kept
Jwknm Jwknm Jwknm Jwknm among you
$n0 $n0 $n0 $n0 a man
fw fw fw fw yet not
09b 09b 09b 09b wants
wnm wnm wnm wnm who
Kl Kl Kl Kl ty0 ty0 ty0 ty0 you have
0wyd 0wyd 0wyd 0wyd a devil
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said
04nk 04nk 04nk 04nk the crowd
0n9 0n9 0n9 0n9 answered
Ynl=qml Ynl=qml Ynl=qml Ynl=qml to kill me
tdb9 tdb9 tdb9 tdb9 I have done
0db9 0db9 0db9 0db9 work
dx dx dx dx one
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
rm0w rm0w rm0w rm0w and said
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
0n9 0n9 0n9 0n9 answered
.21 Kl=qml Kl=qml Kl=qml Kl=qml to kill you
Bhy Bhy Bhy Bhy gave
04wm 04wm 04wm 04wm Moshe
0nh 0nh 0nh 0nh this
L=m L=m L=m L=m because of
.22 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 <you>
Nyrmdtm Nyrmdtm Nyrmdtm Nyrmdtm marvel
Jwklkw Jwklkw Jwklkw Jwklkw and all of you
f0 f0 f0 f0 but
04wm 04wm 04wm 04wm Moshe
Nm Nm Nm Nm from
Yh Yh Yh Yh it is
hnmd hnmd hnmd hnmd <from him>
L=m L=m L=m L=m because
0wh 0wh 0wh 0wh <it was>
f f f f not
Frwzg Frwzg Frwzg Frwzg circumcision
Jwkl Jwkl Jwkl Jwkl to you
04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Nyrzg Nyrzg Nyrzg Nyrzg circumcise
Fb4bw Fb4bw Fb4bw Fb4bw yet on the sabbath
Yh Yh Yh Yh it is
Fhb0 Fhb0 Fhb0 Fhb0 the patriarchs
Nmd Nmd Nmd Nmd from
fd fd fd fd that not
L=m L=m L=m L=m so
Fb4d Fb4d Fb4d Fb4d of the sabbath
0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day
rzgtm rzgtm rzgtm rzgtm is circumcised
04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man
J0 J0 J0 J0 if
.23
hlkd hlkd hlkd hlkd because the whole
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Nyn=r Nyn=r Nyn=r Nyn=r [why] do murmur
Yl9 Yl9 Yl9 Yl9 against me
04wmd 04wmd 04wmd 04wmd of Moshe
0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law
0rt4n 0rt4n 0rt4n 0rt4n be loosed
Jwwht Jwwht Jwwht Jwwht do <be>
f f f f not
.24 Fb4d Fb4d Fb4d Fb4d of the sabbath
0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day
tmlx0 tmlx0 tmlx0 tmlx0 I have made whole
04nrb 04nrb 04nrb 04nrb man
wnwd wnwd wnwd wnwd judge
0n0k 0n0k 0n0k 0n0k just
0nyd 0nyd 0nyd 0nyd [with] a judgement
f0 f0 f0 f0 rather
0p0b 0p0b 0p0b 0p0b Bsmb Bsmb Bsmb Bsmb by hypocrisy
Nynyd Nynyd Nynyd Nynyd judge<ing>
wh wh wh wh is this
wnh wnh wnh wnh this man
wl wl wl wl not
Ml4rw0 Ml4rw0 Ml4rw0 Ml4rw0 Urishlim
Nm Nm Nm Nm from
04n0 04n0 04n0 04n0 men
wwh wwh wwh wwh were
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying
.25
Mdmw Mdmw Mdmw Mdmw and anything
Llmm Llmm Llmm Llmm he speaks
ty0ylg ty0ylg ty0ylg ty0ylg openly
0hw 0hw 0hw 0hw and behold
.26 L=qml L=qml L=qml L=qml to kill
Ny9bd Ny9bd Ny9bd Ny9bd that they want
ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 truly
wnhd wnhd wnhd wnhd that this is
Ny4y4q Ny4y4q Ny4y4q Ny4y4q our elders
w9dy w9dy w9dy w9dy do know
0mld 0mld 0mld 0mld <why>
hl hl hl hl to him
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 they do say
f f f f not
0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
wh wh wh wh he is
0kmy0 0kmy0 0kmy0 0kmy0 where
Nm Nm Nm Nm from
Nnx Nnx Nnx Nnx we
Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know
0nhl 0nhl 0nhl 0nhl this man
f0 f0 f0 f0 but
.27 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 4/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
4
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
wh wh wh wh he is
0kmy0 0kmy0 0kmy0 0kmy0 where
Nm Nm Nm Nm from
(dy (dy (dy (dy will know
$n0 $n0 $n0 $n0 man
f f f f no
F0d F0d F0d F0d he comes
Ytm0 Ytm0 Ytm0 Ytm0 when
Nyd Nyd Nyd Nyd but
rm0w rm0w rm0w rm0w and said
fkyhb fkyhb fkyhb fkyhb in the temple
Plm Plm Plm Plm he taught
dk dk dk dk while
hlq hlq hlq hlq his voice
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
Myr0w Myr0w Myr0w Myr0w and lifted up
.28
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know
0n0 0n0 0n0 0n0 I [am]
0kmy0 0kmy0 0kmy0 0kmy0 where
Nmw Nmw Nmw Nmw and from
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know
Ylw Ylw Ylw Ylw both me
Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who sent me
Nm Nm Nm Nm he
wh wh wh wh is
ryr4 ryr4 ryr4 ryr4 true
f0 f0 f0 f0 but
tyt0 tyt0 tyt0 tyt0 I did come
f f f f not
Y4pn Y4pn Y4pn Y4pn twbc twbc twbc twbc my own will
Nmw Nmw Nmw Nmw and from
hl hl hl hl him
0n0 0n0 0n0 0n0 I
(dy (dy (dy (dy know
Nyd Nyd Nyd Nyd but
0n0 0n0 0n0 0n0 <I>
.29 hl hl hl hl him
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy do know
f f f f not
Jwtn0d Jwtn0d Jwtn0d Jwtn0d who <you>
wh wh wh wh he
w9bw w9bw w9bw w9bw and they wanted
.30 Ynrd4 Ynrd4 Ynrd4 Ynrd4 has sent me
whw whw whw whw and he
0n0 0n0 0n0 0n0 I [am}
htwl htwl htwl htwl his presence
Nmd Nmd Nmd Nmd because from
Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet
fd fd fd fd not
L=m L=m L=m L=m because
0ydy0 0ydy0 0ydy0 0ydy0 hands
Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 upon him
Ymr0 Ymr0 Ymr0 Ymr0 placed
$n0 $n0 $n0 $n0 man
fw fw fw fw yet no
hdx0ml hdx0ml hdx0ml hdx0ml to seize him
hb hb hb hb in him
wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh believed
04nk 04nk 04nk 04nk the crowds
Nm Nm Nm Nm from
Nyd Nyd Nyd Nyd and
00ygs 00ygs 00ygs 00ygs many
.31 ht94 ht94 ht94 ht94 his time
twh twh twh twh had
tt0 tt0 tt0 tt0 come
Fwt0 Fwt0 Fwt0 Fwt0 miracles
Nylh Nylh Nylh Nylh these
Nm Nm Nm Nm than
Jrytyd Jrytyd Jrytyd Jrytyd more
0ml 0ml 0ml 0ml <why>
F0d F0d F0d F0d he comes
0m 0m 0m 0m when
0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said
04nkl 04nkl 04nkl 04nkl the crowds
04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees
w9m4w w9m4w w9m4w w9m4w and heard
.32 db9 db9 db9 db9 will he do
0nh 0nh 0nh 0nh this man
db9d db9d db9d db9d that does
0nhk 0nhk 0nhk 0nhk priests
Ybrw Ybrw Ybrw Ybrw and the chief
Jwnh Jwnh Jwnh Jwnh they
wrd4w wrd4w wrd4w wrd4w and sent
Nylh Nylh Nylh Nylh these things
Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 concerning him
Nyllmmd Nyllmmd Nyllmmd Nyllmmd who said
Bwt Bwt Bwt Bwt <again>
Lylq Lylq Lylq Lylq a little
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
rm0w rm0w rm0w rm0w and said
.33 Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd that they might seize him
04xd 04xd 04xd 04xd guards
Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who sent me
Nm Nm Nm Nm him
twl twl twl twl to
0n0 0n0 0n0 0n0 I
Lz0w Lz0w Lz0w Lz0w and will go
0n0 0n0 0n0 0n0 I [am]
Jwkm9 Jwkm9 Jwkm9 Jwkm9 with you
0nbz 0nbz 0nbz 0nbz time
Yty0 Yty0 Yty0 Yty0 am
0n0d 0n0d 0n0d 0n0d I
0ky0w 0ky0w 0ky0w 0ky0w and where
Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t you will find me
fw fw fw fw and not
Ynnw9btw Ynnw9btw Ynnw9btw Ynnw9btw and you will seek me
.34
Jwh4pnb Jwh4pnb Jwh4pnb Jwh4pnb among themselves
0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 said
.35 F0ml F0ml F0ml F0ml to come
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m are able
f f f f not
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 5/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
5
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
0ml 0ml 0ml 0ml <why>
hl hl hl hl him
Nnx Nnx Nnx Nnx we
Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m can find
f f f f not
Nnxd Nnxd Nnxd Nnxd that <we>
Lz0ml Lz0ml Lz0ml Lz0ml to go
0nh 0nh 0nh 0nh this man
dyt9 dyt9 dyt9 dyt9 is about
0ky0l 0ky0l 0ky0l 0ky0l where
0pnxl 0pnxl 0pnxl 0pnxl the pagans
Plnw Plnw Plnw Plnw and teach
Lz0nd Lz0nd Lz0nd Lz0nd to go
dyt9 dyt9 dyt9 dyt9 is he about
0mm9d 0mm9d 0mm9d 0mm9d of the Gentiles
Fwrt0l Fwrt0l Fwrt0l Fwrt0l to the countries
Yk Yk Yk Yk indeed
fw fw fw fw and not
Ynnw9btd Ynnw9btd Ynnw9btd Ynnw9btd that you will seek me
rm0d rm0d rm0d rm0d that he said
Flm Flm Flm Flm teaching
0dh 0dh 0dh 0dh this
Yh Yh Yh Yh is
0nm 0nm 0nm 0nm what
.36
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m are able
f ff f not
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 <you>
Yty0 Yty0 Yty0 Yty0 am
0n0d 0n0d 0n0d 0n0d I
0ky0w 0ky0w 0ky0w 0ky0w and where
Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t you will find me
0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d of the feast
0yrx0 0yrx0 0yrx0 0yrx0 the last
Yhwty0d Yhwty0d Yhwty0d Yhwty0d which is
0br 0br 0br 0br great
Nyd Nyd Nyd Nyd now
0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day
.37 F0ml F0ml F0ml F0ml to come
0hc 0hc 0hc 0hc thirsts
$n0 $n0 $n0 $n0 a man
J0 J0 J0 J0 if
rm0w rm0w rm0w rm0w and said
09qw 09qw 09qw 09qw and he cried out
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
0wh 0wh 0wh 0wh was
M0q M0q M0q M0q standing
0nky0 0nky0 0nky0 0nky0 as
Yb Yb Yb Yb in me
Nmyhmd Nmyhmd Nmyhmd Nmyhmd who believes
Nm Nm Nm Nm Lk Lk Lk Lk anyone
.38 F4nw F4nw F4nw F4nw and drink
Ytwl Ytwl Ytwl Ytwl to me
F0n F0n F0n F0n let him come
hsrk hsrk hsrk hsrk his belly
Nm Nm Nm Nm from
Jwdrn Jwdrn Jwdrn Jwdrn will flow 1
0yx 0yx 0yx 0yx living
0ymd 0ymd 0ymd 0ymd of water
Fwrhn Fwrhn Fwrhn Fwrhn rivers
0btk 0btk 0btk 0btk the scriptures
wrm0d wrm0d wrm0d wrm0d have said
wwh wwh wwh wwh were
Nydyt9d Nydyt9d Nydyt9d Nydyt9d that they about
0xwr 0xwr 0xwr 0xwr the Spirit
L9 L9 L9 L9 concerning
rm0 rm0 rm0 rm0 he said
Nyd Nyd Nyd Nyd and
0dh 0dh 0dh 0dh this
.39
tbhyt0 tbhyt0 tbhyt0 tbhyt0 given
Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet
ryg ryg ryg ryg for
f f f f not
hb hb hb hb in him
Nynmyhmd Nynmyhmd Nynmyhmd Nynmyhmd who believed
Nyly0 Nyly0 Nyly0 Nyly0 those
wlbqml wlbqml wlbqml wlbqml to receive
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
0wh 0wh 0wh 0wh was
Xbt40 Xbt40 Xbt40 Xbt40 glorified
Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet
fd fd fd fd not
L=m L=m L=m L=m because
0xwr 0xwr 0xwr 0xwr the Spirit
twh twh twh twh was
wwh wwh wwh wwh were
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 saying
Yhwlm Yhwlm Yhwlm Yhwlm his words
w9m4d w9m4d w9m4d w9m4d who heard
04nk 04nk 04nk 04nk the crowds
Nm Nm Nm Nm from
Nyd Nyd Nyd Nyd and
00ygs 00ygs 00ygs 00ygs many
.40
0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
wnh wnh wnh wnh this is
wwh wwh wwh wwh were
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 saying
0nrx0 0nrx0 0nrx0 0nrx0 others
.41 0ybn 0ybn 0ybn 0ybn a prophet
ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 truly
wnh wnh wnh wnh this is
f f f f not
.42 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
F0 F0 F0 F0 does come
fylg fylg fylg fylg Galeela
Nm Nm Nm Nm from
0mld 0mld 0mld 0mld <why>
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 said
0nrx0 0nrx0 0nrx0 0nrx0 others
Mxl Mxl Mxl Mxl -tyb tyb tyb tyb Beth-Lekhem
Nmw Nmw Nmw Nmw and from
dywdd dywdd dywdd dywdd of Dawid
h9rz h9rz h9rz h9rz the seed
Nmd Nmd Nmd Nmd that from
rm0 rm0 rm0 rm0 does say
0btk 0btk 0btk 0btk the scripture
0wh 0wh 0wh 0wh <is it>
1. This word is derived from the same root as Yordanan, which means ‘Flowing .’
7/29/2019 Yukhnch7
http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 6/6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
6
The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc
twh twh twh twh was
twhw twhw twhw twhw and occuring
.43 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah
F0 F0 F0 F0 comes
dywdd dywdd dywdd dywdd of Dawid
hlyd hlyd hlyd hlyd <his>
Fyrq Fyrq Fyrq Fyrq the village
Jwhnm Jwhnm Jwhnm Jwhnm among them
Ny4n0 Ny4n0 Ny4n0 Ny4n0 some
wwh wwh wwh wwh were
ty0w ty0w ty0w ty0w and there
.44 htl=m htl=m htl=m htl=m because of him
04nkb 04nkb 04nkb 04nkb in the crowd
Fwglp Fwglp Fwglp Fwglp division
0ydy0 0ydy0 0ydy0 0ydy0 hands
Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 on him
Ymr0 Ymr0 Ymr0 Ymr0 placed
$n0 $n0 $n0 $n0 man
f f f f no
f0 f0 f0 f0 but
Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd to seize him
wwh wwh wwh wwh had
Nybcd Nybcd Nybcd Nybcd who wanted
04yrpw 04yrpw 04yrpw 04yrpw and Pharisees
0nhk 0nhk 0nhk 0nhk priests
Ybr Ybr Ybr Ybr the chief
twl twl twl twl to
Jwnh Jwnh Jwnh Jwnh those
04xd 04xd 04xd 04xd guards
wt0w wt0w wt0w wt0w and returned
.45
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 said
.46 Yhynwtyty0 Yhynwtyty0 Yhynwtyty0 Yhynwtyty0 did you bring him
f f f f not
0nml 0nml 0nml 0nml why
0nhk 0nhk 0nhk 0nhk the priests
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
wrm0w wrm0w wrm0w wrm0w and said
Llmmd Llmmd Llmmd Llmmd speaks
Ky0 Ky0 Ky0 Ky0 as
04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man
Llm Llm Llm Llm has spoken
0nkh 0nkh 0nkh 0nkh thus
Mwtmm Mwtmm Mwtmm Mwtmm ever
f f f f not
04xd 04xd 04xd 04xd the guards
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 Jwtn0 you
P0 P0 P0 P0 even
0ml 0ml 0ml 0ml <why>
04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 Nyrm0 said
.47 0nh 0nh 0nh 0nh this
0rbg 0rbg 0rbg 0rbg man
04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees
Nm Nm Nm Nm from
w0 w0 w0 w0 or
04r 04r 04r 04r the leaders
Nm Nm Nm Nm from
$n0 $n0 $n0 $n0 anyone
0ml 0ml 0ml 0ml <why>
.48 Jwty9= Jwty9= Jwty9= Jwty9= are deceived
0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law
(dy (dy (dy (dy do know
fd fd fd fd who not
0nh 0nh 0nh 0nh this
0m9 0m9 0m9 0m9 people
J0 J0 J0 J0 f0 f0 f0 f0 except
.49 hb hb hb hb in him
wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh has believed
wh wh wh wh he
Jwhnm Jwhnm Jwhnm Jwhnm of them
dx dx dx dx one
Swmdqyn Swmdqyn Swmdqyn Swmdqyn Niqodemus
Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them
rm0 rm0 rm0 rm0 said
.50 Jwn0 Jwn0 Jwn0 Jwn0 are
Ny=yl Ny=yl Ny=yl Ny=yl [and] accursed
Nlyd Nlyd Nlyd Nlyd our
0swmn 0swmn 0swmn 0swmn law
0mld 0mld 0mld 0mld why?
.51 0yllb 0yllb 0yllb 0yllb at night
(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua
twl twl twl twl to
0wh 0wh 0wh 0wh had
F0d F0d F0d F0d who come
(dnw (dnw (dnw (dnw and knows
Mdqwl Mdqwl Mdqwl Mdqwl first
hnm hnm hnm hnm from him
(m4n (m4n (m4n (m4n it hears
J0 J0 J0 J0 f0 f0 f0 f0 except
04nrbl 04nrbl 04nrbl 04nrbl a man
Byxm Byxm Byxm Byxm does condemn
tn0 tn0 tn0 tn0 are <you>
P0 P0 P0 P0 also
0ml 0ml 0ml 0ml <why>
hl hl hl hl to him
Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said
wn9 wn9 wn9 wn9 they answered
.52 db9 db9 db9 db9 he has done
0nm 0nm 0nm 0nm what
M0q M0q M0q M0q will rise
f f f f not
fylg fylg fylg fylg Galeela
Nm Nm Nm Nm from
0ybnd 0ybnd 0ybnd 0ybnd the Prophet
Yzxw Yzxw Yzxw Yzxw and see
Ycb Ycb Ycb Ycb search
tn0 tn0 tn0 tn0 you
fylg fylg fylg fylg Galeela
Nm Nm Nm Nm from
Omitted in the Peshitta Text .53