6
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament  1 The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 0bc 0bc 0bc 0bc he desire  ryg ryg ryg ryg for  f f f f not fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua  0wh 0wh 0wh 0wh was  Klhm Klhm Klhm Klhm walking  Nylh Nylh Nylh Nylh these things  rtb rtb rtb rtb after .1 hl=qml hl=qml hl=qml hl=qml to kill him  wwh wwh wwh wwh were  Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b seeking  0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd the Yehud eans L=m L=m L=m L=m  because  dwhyb dwhyb dwhyb dwhyb in Yehuda  wklhml wklhml wklhml wklhml to walk  0wh 0wh 0wh 0wh did  0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd of the Yehudeans  f=md f=md f=md f=md of Tabernacle s  0d9d9 0d9d9 0d9d9 0d9d9 the Feast  0wh 0wh 0wh 0wh was  Byrqw Byrqw Byrqw Byrqw and drawing near .2  Lzw Lzw Lzw Lzw and go  0km 0km 0km 0km from here Kl Kl Kl Kl  0n4 0n4 0n4 0n4 depart  (w4yl (w4yl (w4yl (w4yl to Yeshua  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers  hl hl hl hl <to him>  wrm0w wrm0w wrm0w wrm0w and said .3 tyl tyl tyl tyl there is no .4 tn0  tn0  tn0  tn0  you db9d db9d db9d db9d that do 0db9 0db9 0db9 0db9 the works  Kydymlt Kydymlt Kydymlt Kydymlt your disciples  Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd that may see  dwhyl dwhyl dwhyl dwhyl to Yehuda  0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd that in the open  wh wh wh wh he  0bcw 0bcw 0bcw 0bcw yet desires 0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b secretly  Mdm Mdm Mdm Mdm anything  db9d db9d db9d db9d who does  $n0  $n0  $n0  $n0   man  ryg ryg ryg ryg for 0ml9l 0ml9l 0ml9l 0ml9l to the people  K4pn K4pn K4pn K4pn yourself 0wx 0wx 0wx 0wx show  tn0  tn0  tn0  tn0  you  db9 db9 db9 db9 do  Nylh Nylh Nylh Nylh these things  J0  J0  J0  J0  if  0whn 0whn 0whn 0whn it be  (w4yb (w4yb (w4yb (w4yb in Yeshua  hb hb hb hb <in him>  wwh wwh wwh wwh had  wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh  believed  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers  ryg ryg ryg ryg for  f f f f not  P0  P0  P0  P0  even .5  0=m 0=m 0=m 0=m is arrived  f f f f not  04hl 04hl 04hl 04hl now 0md9 0md9 0md9 0md9 up until  Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd <mine>  Ynbz Ynbz Ynbz Ynbz  my time  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them  rm0  rm0  rm0  rm0  said .6 0ml9 0ml9 0ml9 0ml9 the world Xk4m Xk4m Xk4m Xk4m is able  f f f f not .7 By=m By=m By=m By=m is here Jd9 Jd9 Jd9 Jd9  moments  Lkb Lkb Lkb Lkb at all  Jwklyd Jwklyd Jwklyd Jwklyd <yours>  Nyd Nyd Nyd Nyd  but  Jwknbz Jwknbz Jwknbz Jwknbz your time  Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 against it 0n0  0n0  0n0  0n0  <I>  dhsm dhsm dhsm dhsm witness  0n0d 0n0d 0n0d 0n0d <I>  L=m L=m L=m L=m  because 0ns 0ns 0ns 0ns [it] hates  Nyd Nyd Nyd Nyd  but  Yl Yl Yl Yl <to> me  Jwknsml Jwknsml Jwknsml Jwknsml to hate you 0n0  0n0  0n0  0n0  <I>  0nh 0nh 0nh 0nh this 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast  wqs wqs wqs wqs go up  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you .8 Jwn0  Jwn0  Jwn0  Jwn0  are Ny4yb Ny4yb Ny4yb Ny4yb evil  Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d that its works  f f f f not  Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd  my  0nbzd 0nbzd 0nbzd 0nbzd time  L=m L=m L=m L=m  because  0nh 0nh 0nh 0nh this  0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast  04h 04h 04h 04h now 0n0  0n0  0n0  0n0  I  Qls Qls Qls Qls will go up  f f f f not fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela  hl hl hl hl  $pw $pw $pw $pw and he remained  rm0  rm0  rm0  rm0  he said  Nylh Nylh Nylh Nylh these things .9 Ml4 Ml4 Ml4 Ml4 is finished Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet  Qls Qls Qls Qls went up  wh wh wh wh he P0  P0  P0  P0  even  Nydyh Nydyh Nydyh Nydyh then  0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to the feast  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers  wqls wqls wqls wqls went up  Nyd Nyd Nyd Nyd  but  dk dk dk dk when .10

Yukhnch7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 1/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

1

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

0bc 0bc 0bc 0bc he desire

  ryg ryg ryg ryg for

  f f f f not

fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  Klhm Klhm Klhm Klhm walking

  Nylh Nylh Nylh Nylh these things

  rtb rtb rtb rtb after

.1

hl=qml hl=qml hl=qml hl=qml to kill him 

  wwh wwh wwh wwh were

  Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b seeking

  0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd the Yehudeans

L=m L=m L=m L=m  because

  dwhyb dwhyb dwhyb dwhyb in Yehuda

  wklhml wklhml wklhml wklhml to walk

  0wh 0wh 0wh 0wh did 

  0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd of the Yehudeans

  f=md f=md f=md f=md of Tabernacles

  0d9d9 0d9d9 0d9d9 0d9d9 the Feast

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  Byrqw Byrqw Byrqw Byrqw and drawing near

.2

  Lzw Lzw Lzw Lzw and go

  0km 0km 0km 0km from here

Kl Kl Kl Kl   0n4 0n4 0n4 0n4 depart

  (w4yl (w4yl (w4yl (w4yl to Yeshua

  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers

  hl hl hl hl <to him>

  wrm0w wrm0w wrm0w wrm0w and said 

.3

tyl tyl tyl tyl there is no

.4 tn0  tn0  tn0  tn0  you

db9d db9d db9d db9d that do

  0db9 0db9 0db9 0db9 the works

  Kydymlt Kydymlt Kydymlt Kydymlt your disciples

  Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd Jwzxnd that may see

  dwhyl dwhyl dwhyl dwhyl to Yehuda

  0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd 0ylgbd that in the open

  wh wh wh wh he

  0bcw 0bcw 0bcw 0bcw yet desires

0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b 0y4w=b secretly

  Mdm Mdm Mdm Mdm anything

  db9d db9d db9d db9d who does

  $n0  $n0  $n0  $n0   man

  ryg ryg ryg ryg for

0ml9l 0ml9l 0ml9l 0ml9l to the people

  K4pn K4pn K4pn K4pn yourself

0wx 0wx 0wx 0wx show

  tn0  tn0  tn0  tn0  you

  db9 db9 db9 db9 do

  Nylh Nylh Nylh Nylh these things

  J0  J0  J0  J0  if

  0whn 0whn 0whn 0whn it be

  (w4yb (w4yb (w4yb (w4yb in Yeshua

  hb hb hb hb <in him>

  wwh wwh wwh wwh had 

  wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh  believed 

  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers

  ryg ryg ryg ryg for

  f f f f not

  P0  P0  P0  P0  even

.5

  0=m 0=m 0=m 0=m is arrived 

  f f f f not

  04hl 04hl 04hl 04hl now

0md9 0md9 0md9 0md9 up until

  Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd <mine>

  Ynbz Ynbz Ynbz Ynbz  my time

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

  rm0  rm0  rm0  rm0  said 

.6

0ml9 0ml9 0ml9 0ml9 the world 

Xk4m Xk4m Xk4m Xk4m is able

  f f f f not

.7 By=m By=m By=m By=m is here

Jd9 Jd9 Jd9 Jd9  moments

  Lkb Lkb Lkb Lkb at all

  Jwklyd Jwklyd Jwklyd Jwklyd <yours>

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  Jwknbz Jwknbz Jwknbz Jwknbz your time

  Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 against it

0n0  0n0  0n0  0n0  <I>

  dhsm dhsm dhsm dhsm witness

  0n0d 0n0d 0n0d 0n0d <I>

  L=m L=m L=m L=m  because

0ns 0ns 0ns 0ns [it] hates

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  Yl Yl Yl Yl <to> me

  Jwknsml Jwknsml Jwknsml Jwknsml to hate you

0n0  0n0  0n0  0n0  <I>

  0nh 0nh 0nh 0nh this

0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast

  wqs wqs wqs wqs go up

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

.8 Jwn0  Jwn0  Jwn0  Jwn0  are

Ny4yb Ny4yb Ny4yb Ny4yb evil

  Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d Yhwdb9d that its works

  f f f f not

  Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd  my

  0nbzd 0nbzd 0nbzd 0nbzd time

  L=m L=m L=m L=m  because

  0nh 0nh 0nh 0nh this

  0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to feast

  04h 04h 04h 04h now

0n0  0n0  0n0  0n0  I

  Qls Qls Qls Qls will go up

  f f f f not

fylgb fylgb fylgb fylgb in Galeela

  hl hl hl hl   $pw $pw $pw $pw and he remained 

  rm0  rm0  rm0  rm0  he said 

  Nylh Nylh Nylh Nylh these things

.9 Ml4 Ml4 Ml4 Ml4 is finished 

Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet

  Qls Qls Qls Qls went up

  wh wh wh wh he

P0  P0  P0  P0  even

  Nydyh Nydyh Nydyh Nydyh then

  0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l 0d9d9l to the feast

  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  Yhwx0  his brothers

  wqls wqls wqls wqls went up

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  dk dk dk dk when

.10

Page 2: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 2/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

2

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b looking

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans

.11 0y4w=bd 0y4w=bd 0y4w=bd 0y4w=bd in secret

  Ky0  Ky0  Ky0  Ky0  as

  f0  f0  f0  f0   but

  0ylgb 0ylgb 0ylgb 0ylgb openly 1

  f f f f not

  0n=rw 0n=rw 0n=rw 0n=rw and murmuring

.12 wh wh wh wh he

  wky0  wky0  wky0  wky0  where is

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying

  0d9d9b 0d9d9b 0d9d9b 0d9d9b at the feast

  hl hl hl hl [for] him 

  wwh wwh wwh wwh were

  ryg ryg ryg ryg for

  wwh wwh wwh wwh were

  ty0  ty0  ty0  ty0  there

04nkb 04nkb 04nkb 04nkb among the crowds

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  ty0  ty0  ty0  ty0  there

  htl=m htl=m htl=m htl=m  because of him 

  00ygs 00ygs 00ygs 00ygs  much

f0  f0  f0  f0  only

  f f f f no

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  saying

0nrx0w 0nrx0w 0nrx0w 0nrx0w and others

  wh wh wh wh he

  B=d B=d B=d B=d that is good 

  Nyrm0d Nyrm0d Nyrm0d Nyrm0d those who said 

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  Llmm Llmm Llmm Llmm speaking

ty0ylg ty0ylg ty0ylg ty0ylg openly

  $n0  $n0  $n0  $n0   man

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  f f f f no

.13 0m9l 0m9l 0m9l 0m9l the people

  09=m 09=m 09=m 09=m he deceives

wglp wglp wglp wglp were divided  2

  Nyd Nyd Nyd Nyd now

  dk dk dk dk when

.14 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd 0ydwhyd of the Yehudeans

  Flxd Flxd Flxd Flxd the fear

  L=m L=m L=m L=m  because of

  Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 concerning him 

0wh 0wh 0wh 0wh was

  Plmw Plmw Plmw Plmw and he teaching

  fkyhl fkyhl fkyhl fkyhl to the temple

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  Qls Qls Qls Qls went up

  0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d of the feast

  Fmwy Fmwy Fmwy Fmwy the days

  (dy (dy (dy (dy does know

  0nky0  0nky0  0nky0  0nky0  how

Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying

  0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrmdtmw Nyrmdtmw Nyrmdtmw Nyrmdtmw and marvelling

.15

(w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  0n9 0n9 0n9 0n9 answered 

.16 Ply Ply Ply Ply he has learned [them]

  f f f f not

  dk dk dk dk since

  0rps 0rps 0rps 0rps the scrolls

  0nh 0nh 0nh 0nh this [man]

  Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who has sent me

  whd whd whd whd [it is] of he

  f0  f0  f0  f0  rather

  Ylyd Ylyd Ylyd Ylyd  mine

  0wh 0wh 0wh 0wh is

  f f f f not

  Ynplwy Ynplwy Ynplwy Ynplwy  my teaching

  rm0w rm0w rm0w rm0w and said 

  J0  J0  J0  J0  if

Ynplwy Ynplwy Ynplwy Ynplwy  my teaching

  Lktsm Lktsm Lktsm Lktsm can comprehend 

  hnybc hnybc hnybc hnybc his will

  db9nd db9nd db9nd db9nd to do

  0bcd 0bcd 0bcd 0bcd who desires

  Nm Nm Nm Nm he

.17

0n0  0n0  0n0  0n0  I

  Llmm Llmm Llmm Llmm speak

Y4pn Y4pn Y4pn Y4pn   twbc twbc twbc twbc  my own will

  Nm Nm Nm Nm from 

  0n0  0n0  0n0  0n0  <I>

  w0  w0  w0  w0  or [if]

  wh wh wh wh it is

  0hl0  0hl0  0hl0  0hl0  God 

  Nm Nm Nm Nm from 

  09b 09b 09b 09b seeks

  h4pnl h4pnl h4pnl h4pnl for himself

0xbw4 0xbw4 0xbw4 0xbw4 glory

  Llmm Llmm Llmm Llmm speaks

  hny9r hny9r hny9r hny9r   twbc twbc twbc twbc his own mind 

  Nmd Nmd Nmd Nmd who from 

  Nm Nm Nm Nm he

.18

fw9w fw9w fw9w fw9w and iniquity

  wh wh wh wh is

  ryr4 ryr4 ryr4 ryr4 true

09b 09b 09b 09b seeks

  hrd4d hrd4d hrd4d hrd4d who sent him 

  Nmd Nmd Nmd Nmd of he

  0xbw4d 0xbw4d 0xbw4d 0xbw4d who the glory

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  wh wh wh wh he

1. Yukhanan here uses the irony in the wordplay between b’Galeela (in Galeela, v9) and b’Galeea 

(openly, v10). Maran Yeshua went up to the feast secretly, not openly.

2. “ In the middle of ”

Page 3: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 3/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

3

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

 0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law

Jwkl Jwkl Jwkl Jwkl to you

  Bhy Bhy Bhy Bhy did give

  04wm 04wm 04wm 04wm  Moshe

  0wh 0wh 0wh 0wh <is it>

  f f f f not

.19 ty0  ty0  ty0  ty0    f ff f there is no

  hblb hblb hblb hblb in his heart

 Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Ny9b Ny9b Ny9b Ny9b do want

  0nm 0nm 0nm 0nm why

.20 0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law

  r=n r=n r=n r=n kept

  Jwknm Jwknm Jwknm Jwknm among you

  $n0  $n0  $n0  $n0  a man

  fw fw fw fw yet not

  09b 09b 09b 09b wants

  wnm wnm wnm wnm who

  Kl Kl Kl Kl   ty0  ty0  ty0  ty0  you have

  0wyd 0wyd 0wyd 0wyd a devil

Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said 

  04nk 04nk 04nk 04nk the crowd 

0n9 0n9 0n9 0n9 answered 

  Ynl=qml Ynl=qml Ynl=qml Ynl=qml to kill me

tdb9 tdb9 tdb9 tdb9 I have done

  0db9 0db9 0db9 0db9 work

  dx dx dx dx one

Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

  rm0w rm0w rm0w rm0w and said 

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  0n9 0n9 0n9 0n9 answered 

.21 Kl=qml Kl=qml Kl=qml Kl=qml to kill you

Bhy Bhy Bhy Bhy gave

  04wm 04wm 04wm 04wm  Moshe

  0nh 0nh 0nh 0nh this

  L=m L=m L=m L=m  because of

.22 Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  <you>

  Nyrmdtm Nyrmdtm Nyrmdtm Nyrmdtm  marvel

  Jwklkw Jwklkw Jwklkw Jwklkw and all of you

  f0  f0  f0  f0   but

  04wm 04wm 04wm 04wm  Moshe

  Nm Nm Nm Nm from 

  Yh Yh Yh Yh it is

hnmd hnmd hnmd hnmd <from him>

  L=m L=m L=m L=m  because

  0wh 0wh 0wh 0wh <it was>

  f f f f not

  Frwzg Frwzg Frwzg Frwzg circumcision

Jwkl Jwkl Jwkl Jwkl to you

04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Nyrzg Nyrzg Nyrzg Nyrzg circumcise

  Fb4bw Fb4bw Fb4bw Fb4bw yet on the sabbath

  Yh Yh Yh Yh it is

Fhb0  Fhb0  Fhb0  Fhb0  the patriarchs

Nmd Nmd Nmd Nmd from 

  fd fd fd fd that not

L=m L=m L=m L=m so

  Fb4d Fb4d Fb4d Fb4d of the sabbath

  0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day

  rzgtm rzgtm rzgtm rzgtm is circumcised 

  04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man

  J0  J0  J0  J0  if

.23

hlkd hlkd hlkd hlkd  because the whole

Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Nyn=r Nyn=r Nyn=r Nyn=r [why] do murmur

  Yl9 Yl9 Yl9 Yl9 against me

  04wmd 04wmd 04wmd 04wmd of Moshe

  0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law

  0rt4n 0rt4n 0rt4n 0rt4n  be loosed 

Jwwht Jwwht Jwwht Jwwht do <be>

  f f f f not

.24 Fb4d Fb4d Fb4d Fb4d of the sabbath

  0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day

  tmlx0  tmlx0  tmlx0  tmlx0  I have made whole

  04nrb 04nrb 04nrb 04nrb  man

  wnwd wnwd wnwd wnwd judge

  0n0k 0n0k 0n0k 0n0k just

  0nyd 0nyd 0nyd 0nyd [with] a judgement

  f0  f0  f0  f0  rather

  0p0b 0p0b 0p0b 0p0b   Bsmb Bsmb Bsmb Bsmb  by hypocrisy

  Nynyd Nynyd Nynyd Nynyd judge<ing>

  wh wh wh wh is this

  wnh wnh wnh wnh this man

wl wl wl wl not

  Ml4rw0  Ml4rw0  Ml4rw0  Ml4rw0  Urishlim 

  Nm Nm Nm Nm from 

  04n0  04n0  04n0  04n0   men

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and saying

.25

Mdmw Mdmw Mdmw Mdmw and anything

  Llmm Llmm Llmm Llmm he speaks

  ty0ylg ty0ylg ty0ylg ty0ylg openly

  0hw 0hw 0hw 0hw and behold 

.26 L=qml L=qml L=qml L=qml to kill

Ny9bd Ny9bd Ny9bd Ny9bd that they want

ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 truly

  wnhd wnhd wnhd wnhd that this is

  Ny4y4q Ny4y4q Ny4y4q Ny4y4q our elders

  w9dy w9dy w9dy w9dy do know

  0mld 0mld 0mld 0mld <why>

  hl hl hl hl to him 

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  they do say

  f f f f not

  0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

  wh wh wh wh he is

0kmy0  0kmy0  0kmy0  0kmy0  where

  Nm Nm Nm Nm from 

  Nnx Nnx Nnx Nnx we

  Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know

  0nhl 0nhl 0nhl 0nhl this man

  f0  f0  f0  f0   but

.27 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

Page 4: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 4/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

4

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

wh wh wh wh he is

0kmy0  0kmy0  0kmy0  0kmy0  where

  Nm Nm Nm Nm from 

  (dy (dy (dy (dy will know

  $n0  $n0  $n0  $n0   man

  f f f f no

  F0d F0d F0d F0d he comes

  Ytm0  Ytm0  Ytm0  Ytm0  when

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  rm0w rm0w rm0w rm0w and said 

fkyhb fkyhb fkyhb fkyhb in the temple

  Plm Plm Plm Plm he taught

  dk dk dk dk while

  hlq hlq hlq hlq his voice

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  Myr0w Myr0w Myr0w Myr0w and lifted up

.28

Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know

  0n0  0n0  0n0  0n0  I [am]

  0kmy0  0kmy0  0kmy0  0kmy0  where

  Nmw Nmw Nmw Nmw and from 

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy know

  Ylw Ylw Ylw Ylw  both me

  Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who sent me

  Nm Nm Nm Nm he

  wh wh wh wh is

  ryr4 ryr4 ryr4 ryr4 true

f0  f0  f0  f0   but

  tyt0  tyt0  tyt0  tyt0  I did come

  f f f f not

  Y4pn Y4pn Y4pn Y4pn   twbc twbc twbc twbc  my own will

  Nmw Nmw Nmw Nmw and from 

hl hl hl hl him 

  0n0  0n0  0n0  0n0  I

  (dy (dy (dy (dy know

  Nyd Nyd Nyd Nyd  but

  0n0  0n0  0n0  0n0  <I>

.29 hl hl hl hl him 

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

Ny9dy Ny9dy Ny9dy Ny9dy do know

  f f f f not

  Jwtn0d Jwtn0d Jwtn0d Jwtn0d who <you>

  wh wh wh wh he

w9bw w9bw w9bw w9bw and they wanted 

.30 Ynrd4 Ynrd4 Ynrd4 Ynrd4 has sent me

  whw whw whw whw and he

  0n0  0n0  0n0  0n0  I [am}

  htwl htwl htwl htwl his presence

  Nmd Nmd Nmd Nmd  because from 

  Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet

  fd fd fd fd not

  L=m L=m L=m L=m  because

  0ydy0  0ydy0  0ydy0  0ydy0  hands

Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 upon him 

  Ymr0  Ymr0  Ymr0  Ymr0   placed 

  $n0  $n0  $n0  $n0   man

  fw fw fw fw yet no

  hdx0ml hdx0ml hdx0ml hdx0ml to seize him 

hb hb hb hb in him 

  wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh  believed 

04nk 04nk 04nk 04nk the crowds

  Nm Nm Nm Nm from 

  Nyd Nyd Nyd Nyd and 

  00ygs 00ygs 00ygs 00ygs  many

.31 ht94 ht94 ht94 ht94 his time

  twh twh twh twh had 

  tt0  tt0  tt0  tt0  come

Fwt0  Fwt0  Fwt0  Fwt0   miracles

Nylh Nylh Nylh Nylh these

  Nm Nm Nm Nm than

  Jrytyd Jrytyd Jrytyd Jrytyd  more

  0ml 0ml 0ml 0ml <why>

  F0d F0d F0d F0d he comes

  0m 0m 0m 0m when

  0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

  Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said 

  04nkl 04nkl 04nkl 04nkl the crowds

  04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees

  w9m4w w9m4w w9m4w w9m4w and heard 

.32 db9 db9 db9 db9 will he do

  0nh 0nh 0nh 0nh this man

  db9d db9d db9d db9d that does

  0nhk 0nhk 0nhk 0nhk  priests

  Ybrw Ybrw Ybrw Ybrw and the chief

  Jwnh Jwnh Jwnh Jwnh they

  wrd4w wrd4w wrd4w wrd4w and sent

  Nylh Nylh Nylh Nylh these things

  Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 concerning him 

Nyllmmd Nyllmmd Nyllmmd Nyllmmd who said 

Bwt Bwt Bwt Bwt <again>

  Lylq Lylq Lylq Lylq a little

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  rm0w rm0w rm0w rm0w and said 

.33 Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd that they might seize him 

04xd 04xd 04xd 04xd guards

Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d Ynrd4d who sent me

  Nm Nm Nm Nm him 

  twl twl twl twl to

  0n0  0n0  0n0  0n0  I

  Lz0w Lz0w Lz0w Lz0w and will go

  0n0  0n0  0n0  0n0  I [am]

  Jwkm9 Jwkm9 Jwkm9 Jwkm9 with you

  0nbz 0nbz 0nbz 0nbz time

  Yty0  Yty0  Yty0  Yty0  am 

  0n0d 0n0d 0n0d 0n0d I

0ky0w 0ky0w 0ky0w 0ky0w and where

  Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t you will find me

  fw fw fw fw and not

  Ynnw9btw Ynnw9btw Ynnw9btw Ynnw9btw and you will seek me

.34

Jwh4pnb Jwh4pnb Jwh4pnb Jwh4pnb among themselves

  0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy 0ydwhy the Yehudeans

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  said 

.35 F0ml F0ml F0ml F0ml to come

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m are able

  f f f f not

Page 5: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 5/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

5

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

 0ml 0ml 0ml 0ml <why>

  hl hl hl hl him 

  Nnx Nnx Nnx Nnx we

  Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m can find 

  f f f f not

  Nnxd Nnxd Nnxd Nnxd that <we>

  Lz0ml Lz0ml Lz0ml Lz0ml to go

  0nh 0nh 0nh 0nh this man

  dyt9 dyt9 dyt9 dyt9 is about

 0ky0l 0ky0l 0ky0l 0ky0l where

  0pnxl 0pnxl 0pnxl 0pnxl the pagans

  Plnw Plnw Plnw Plnw and teach

  Lz0nd Lz0nd Lz0nd Lz0nd to go

  dyt9 dyt9 dyt9 dyt9 is he about

  0mm9d 0mm9d 0mm9d 0mm9d of the Gentiles

  Fwrt0l Fwrt0l Fwrt0l Fwrt0l to the countries

  Yk Yk Yk Yk indeed 

  fw fw fw fw and not

Ynnw9btd Ynnw9btd Ynnw9btd Ynnw9btd that you will seek me

  rm0d rm0d rm0d rm0d that he said 

  Flm Flm Flm Flm teaching

  0dh 0dh 0dh 0dh this

  Yh Yh Yh Yh is

  0nm 0nm 0nm 0nm what

.36

Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m Nyxk4m are able

f ff f not

  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  <you>

  Yty0  Yty0  Yty0  Yty0  am 

  0n0d 0n0d 0n0d 0n0d I

  0ky0w 0ky0w 0ky0w 0ky0w and where

  Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t Ynnwxk4t you will find me

  0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d 0d9d9d of the feast

  0yrx0  0yrx0  0yrx0  0yrx0  the last

  Yhwty0d Yhwty0d Yhwty0d Yhwty0d which is

  0br 0br 0br 0br great

  Nyd Nyd Nyd Nyd now

  0mwyb 0mwyb 0mwyb 0mwyb on the day

.37 F0ml F0ml F0ml F0ml to come

0hc 0hc 0hc 0hc thirsts

  $n0  $n0  $n0  $n0  a man

  J0  J0  J0  J0  if

  rm0w rm0w rm0w rm0w and said 

  09qw 09qw 09qw 09qw and he cried out

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  M0q M0q M0q M0q standing

  0nky0  0nky0  0nky0  0nky0  as

Yb Yb Yb Yb in me

  Nmyhmd Nmyhmd Nmyhmd Nmyhmd who believes

  Nm Nm Nm Nm   Lk Lk Lk Lk anyone

.38 F4nw F4nw F4nw F4nw and drink

  Ytwl Ytwl Ytwl Ytwl to me

  F0n F0n F0n F0n let him come

  hsrk hsrk hsrk hsrk his belly

  Nm Nm Nm Nm from 

  Jwdrn Jwdrn Jwdrn Jwdrn will flow 1

  0yx 0yx 0yx 0yx living

  0ymd 0ymd 0ymd 0ymd of water

  Fwrhn Fwrhn Fwrhn Fwrhn rivers

  0btk 0btk 0btk 0btk the scriptures

wrm0d wrm0d wrm0d wrm0d have said 

  wwh wwh wwh wwh were

  Nydyt9d Nydyt9d Nydyt9d Nydyt9d that they about

  0xwr 0xwr 0xwr 0xwr the Spirit

  L9 L9 L9 L9 concerning

  rm0  rm0  rm0  rm0  he said 

  Nyd Nyd Nyd Nyd and 

  0dh 0dh 0dh 0dh this

.39

tbhyt0  tbhyt0  tbhyt0  tbhyt0  given

  Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet

ryg ryg ryg ryg for

  f f f f not

  hb hb hb hb in him 

  Nynmyhmd Nynmyhmd Nynmyhmd Nynmyhmd who believed 

  Nyly0  Nyly0  Nyly0  Nyly0  those

  wlbqml wlbqml wlbqml wlbqml to receive

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  0wh 0wh 0wh 0wh was

  Xbt40  Xbt40  Xbt40  Xbt40  glorified 

  Lykd9 Lykd9 Lykd9 Lykd9 yet

  fd fd fd fd not

L=m L=m L=m L=m  because

  0xwr 0xwr 0xwr 0xwr the Spirit

  twh twh twh twh was

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  saying

Yhwlm Yhwlm Yhwlm Yhwlm his words

  w9m4d w9m4d w9m4d w9m4d who heard 

  04nk 04nk 04nk 04nk the crowds

  Nm Nm Nm Nm from 

  Nyd Nyd Nyd Nyd and 

  00ygs 00ygs 00ygs 00ygs  many

.40

0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

wnh wnh wnh wnh this is

  wwh wwh wwh wwh were

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  saying

  0nrx0  0nrx0  0nrx0  0nrx0  others

.41 0ybn 0ybn 0ybn 0ybn a prophet

  ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 ty0ryr4 truly

  wnh wnh wnh wnh this is

f f f f not

.42 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

  F0  F0  F0  F0  does come

  fylg fylg fylg fylg Galeela

  Nm Nm Nm Nm from 

  0mld 0mld 0mld 0mld <why>

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  said 

  0nrx0  0nrx0  0nrx0  0nrx0  others

  Mxl Mxl Mxl Mxl -tyb tyb tyb tyb Beth-Lekhem 

  Nmw Nmw Nmw Nmw and from 

  dywdd dywdd dywdd dywdd of Dawid 

h9rz h9rz h9rz h9rz the seed 

  Nmd Nmd Nmd Nmd that from 

  rm0  rm0  rm0  rm0  does say

  0btk 0btk 0btk 0btk the scripture

  0wh 0wh 0wh 0wh <is it>

1. This word is derived from the same root as Yordanan, which means ‘Flowing .’

Page 6: Yukhnch7

7/29/2019 Yukhnch7

http://slidepdf.com/reader/full/yukhnch7 6/6

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament 

6

The Preaching of Yukhanan Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Nnxwyd Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Fwzwrk Chapter: 7 z :0xxc 

twh twh twh twh was

  twhw twhw twhw twhw and occuring

.43 0xy4m 0xy4m 0xy4m 0xy4m the Messiah

F0  F0  F0  F0  comes

  dywdd dywdd dywdd dywdd of Dawid 

  hlyd hlyd hlyd hlyd <his>

  Fyrq Fyrq Fyrq Fyrq the village

  Jwhnm Jwhnm Jwhnm Jwhnm among them 

  Ny4n0  Ny4n0  Ny4n0  Ny4n0  some

  wwh wwh wwh wwh were

  ty0w ty0w ty0w ty0w and there

.44 htl=m htl=m htl=m htl=m  because of him 

  04nkb 04nkb 04nkb 04nkb in the crowd 

  Fwglp Fwglp Fwglp Fwglp division

  0ydy0  0ydy0  0ydy0  0ydy0  hands

Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 Yhwl9 on him 

  Ymr0  Ymr0  Ymr0  Ymr0   placed 

  $n0  $n0  $n0  $n0   man

  f f f f no

  f0  f0  f0  f0   but

  Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd Yhynwdx0nd to seize him 

  wwh wwh wwh wwh had 

Nybcd Nybcd Nybcd Nybcd who wanted 

  04yrpw 04yrpw 04yrpw 04yrpw and Pharisees

  0nhk 0nhk 0nhk 0nhk  priests

Ybr Ybr Ybr Ybr the chief

  twl twl twl twl to

  Jwnh Jwnh Jwnh Jwnh those

  04xd 04xd 04xd 04xd guards

  wt0w wt0w wt0w wt0w and returned 

.45

Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  said 

.46 Yhynwtyty0  Yhynwtyty0  Yhynwtyty0  Yhynwtyty0  did you bring him 

f f f f not

  0nml 0nml 0nml 0nml why

  0nhk 0nhk 0nhk 0nhk the priests

  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

  wrm0w wrm0w wrm0w wrm0w and said 

  Llmmd Llmmd Llmmd Llmmd speaks

  Ky0  Ky0  Ky0  Ky0  as

  04nrb 04nrb 04nrb 04nrb a man

  Llm Llm Llm Llm has spoken

  0nkh 0nkh 0nkh 0nkh thus

Mwtmm Mwtmm Mwtmm Mwtmm ever

  f f f f not

  04xd 04xd 04xd 04xd the guards

  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  Jwtn0  you

  P0  P0  P0  P0  even

  0ml 0ml 0ml 0ml <why>

  04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees

  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  Nyrm0  said 

.47  0nh 0nh 0nh 0nh this

  0rbg 0rbg 0rbg 0rbg  man

  04yrp 04yrp 04yrp 04yrp the Pharisees

  Nm Nm Nm Nm from 

  w0  w0  w0  w0  or

  04r 04r 04r 04r the leaders

  Nm Nm Nm Nm from 

  $n0  $n0  $n0  $n0  anyone

  0ml 0ml 0ml 0ml <why>

.48 Jwty9= Jwty9= Jwty9= Jwty9= are deceived 

 0swmn 0swmn 0swmn 0swmn the law

  (dy (dy (dy (dy do know

  fd fd fd fd who not

  0nh 0nh 0nh 0nh this

  0m9 0m9 0m9 0m9  people

  J0  J0  J0  J0    f0  f0  f0  f0   except

.49 hb hb hb hb in him 

  wnmyh wnmyh wnmyh wnmyh has believed 

wh wh wh wh he

  Jwhnm Jwhnm Jwhnm Jwhnm of them 

dx dx dx dx one

  Swmdqyn Swmdqyn Swmdqyn Swmdqyn  Niqodemus

  Jwhl Jwhl Jwhl Jwhl to them 

  rm0  rm0  rm0  rm0  said 

.50 Jwn0  Jwn0  Jwn0  Jwn0  are

  Ny=yl Ny=yl Ny=yl Ny=yl [and] accursed 

  Nlyd Nlyd Nlyd Nlyd our

  0swmn 0swmn 0swmn 0swmn law

  0mld 0mld 0mld 0mld why?

.51 0yllb 0yllb 0yllb 0yllb at night

  (w4y (w4y (w4y (w4y Yeshua

  twl twl twl twl to

  0wh 0wh 0wh 0wh had 

  F0d F0d F0d F0d who come

  (dnw (dnw (dnw (dnw and knows

  Mdqwl Mdqwl Mdqwl Mdqwl first

  hnm hnm hnm hnm from him 

  (m4n (m4n (m4n (m4n it hears

  J0  J0  J0  J0    f0  f0  f0  f0  except

04nrbl 04nrbl 04nrbl 04nrbl a man

  Byxm Byxm Byxm Byxm does condemn

tn0  tn0  tn0  tn0  are <you>

  P0  P0  P0  P0  also

  0ml 0ml 0ml 0ml <why>

  hl hl hl hl to him 

  Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w Nyrm0w and said 

  wn9 wn9 wn9 wn9 they answered 

.52 db9 db9 db9 db9 he has done

  0nm 0nm 0nm 0nm what

  M0q M0q M0q M0q will rise

  f f f f not

  fylg fylg fylg fylg Galeela

  Nm Nm Nm Nm from 

  0ybnd 0ybnd 0ybnd 0ybnd the Prophet

  Yzxw Yzxw Yzxw Yzxw and see

  Ycb Ycb Ycb Ycb search

  tn0  tn0  tn0  tn0  you

fylg fylg fylg fylg Galeela

  Nm Nm Nm Nm from 

Omitted in the Peshitta Text  .53