Yukhnch4

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    1/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    1

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    00ygs00ygs00ygs00ygsmany

    0dymltd0dymltd0dymltd0dymltdthat disciples

    04yrp04yrp04yrp04yrpthe Pharisees

    w9m4dw9m4dw9m4dw9m4dthat had heard

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    NydNydNydNydnow

    (dy(dy(dy(dyknew

    .1

    whwhwhwh

    0wh0wh0wh0whwas

    ffffnot

    dkdkdkdkthough

    .2 NnxwyNnxwyNnxwyNnxwyYukhanan

    NmNmNmNmthan

    rytyrytyrytyrytymore

    dm9mwdm9mwdm9mwdm9mwand was baptizing

    db9db9db9db9he made

    dwhyldwhyldwhyldwhylYehuda

    hqb4whqb4whqb4whqb4wand he left

    .3 YhwdymltYhwdymltYhwdymltYhwdymlthis disciples

    f0f0f0f0rather

    0wh0wh0wh0wh dm9mdm9mdm9mdm9mbaptizing

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    NydNydNydNydbut

    hlhlhlhl twhtwhtwhtwh 0db9m0db9m0db9m0db9mhe had

    .4 fylglfylglfylglfylglat Galeela

    BwtBwtBwtBwtagain

    hlhlhlhl F0wF0wF0wF0wand arrived

    0yrm4d0yrm4d0yrm4d0yrm4dof Shamria

    FnydmlFnydmlFnydmlFnydmlto a city

    F0wF0wF0wF0wand he came

    .5 0yrm40yrm40yrm40yrm4 tybtybtybtybShamria

    L9L9L9L9 rb9nrb9nrb9nrb9n F0ndF0ndF0ndF0ndto pass through

    Bwq9yBwq9yBwq9yBwq9yYaqub

    0wh0wh0wh0whhad

    BhydBhydBhydBhydthat given

    FyrqFyrqFyrqFyrqa field

    BngBngBngBngthe side of

    L9L9L9L9on

    rk4rk4rk4rk4Shekar

    0yrqtmd0yrqtmd0yrqtmd0yrqtmdwhich is called

    0ymd0ymd0ymd0ymdof water

    0ny9m0ny9m0ny9m0ny9ma spring

    NmtNmtNmtNmtthere

    0wh0wh0wh0whwas

    ty0wty0wty0wty0wand there

    .6 hrbhrbhrbhrbhis son

    PswylPswylPswylPswylto Yosip

    fm9fm9fm9fm9the effort

    NmNmNmNmfrom

    0wh0wh0wh0whwas

    00l00l00l00ltired

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    NydNydNydNydand

    whwhwhwh

    Bwq9ydBwq9ydBwq9ydBwq9ydthat [had belonged to] Yaqub

    Ny94Ny94Ny94Ny94hour

    t4t4t4t4the sixth

    YwhYwhYwhYwh ty0wty0wty0wty0wand it was

    0ny9m0ny9m0ny9m0ny9mthe well

    L9L9L9L9on

    hlhlhlhl 0wh0wh0wh0wh BtywBtywBtywBtywand he sat

    0xrw0d0xrw0d0xrw0d0xrw0dof the road 1

    hlhlhlhlto her

    rm0wrm0wrm0wrm0wand said

    0ym0ym0ym0ymwater

    fmtdfmtdfmtdfmtdto draw

    Nyrm4Nyrm4Nyrm4Nyrm4Shamrin

    NmNmNmNmfrom

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0a woman

    tt0wtt0wtt0wtt0wand came

    .7

    wl9wl9wl9wl9entered

    rygrygrygrygfor

    YhwdymltYhwdymltYhwdymltYhwdymlthis disciples

    .8 F40F40F40F40to drink

    0ym0ym0ym0ymwater

    YlYlYlYl me

    BhBhBhBhgive

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto him

    0rm00rm00rm00rm0said

    .9 FrbysFrbysFrbysFrbysfood

    JwhlJwhlJwhlJwhlfor themselves

    JwnbzndJwnbzndJwnbzndJwnbzndto buy

    FnydmlFnydmlFnydmlFnydmlinto the city

    wwhwwhwwhwwhhad

    YnmwYnmwYnmwYnmwand from me

    tn0tn0tn0tn0are

    0ydwhy0ydwhy0ydwhy0ydwhya Yehudean

    tn0tn0tn0tn0you

    0nky00nky00nky00nky0how is it

    Fyrm4Fyrm4Fyrm4Fyrm4Shamaritan

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    YhYhYhYhthat

    rygrygrygrygfor

    ffffnot

    Fyrm4Fyrm4Fyrm4Fyrm4Shamaritan

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0a woman

    Yty0dYty0dYty0dYty0dfor I am

    F4mlF4mlF4mlF4mlto drink

    tn0tn0tn0tn0you

    L04L04L04L04ask

    0n90n90n90n9answered

    .10 0yrm40yrm40yrm40yrm4the Shamaritans

    M9M9M9M9with

    0ydwhy0ydwhy0ydwhy0ydwhythe Yehudeans

    Nyx4xtmNyx4xtmNyx4xtmNyx4xtmdo have social dealings

    1. Meaning, He was tired from the fatigue of the journey.

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    2/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    2

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    0hl0d0hl0d0hl0d0hl0dof God

    FbhwmFbhwmFbhwmFbhwmthe gift

    YtywhYtywhYtywhYtywhhad

    09dy09dy09dy09dyyou known

    wl0wl0wl0wl0if only

    hlhlhlhlto her

    rm0wrm0wrm0wrm0wand said

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    f04f04f04f04have asked

    Ytn0Ytn0Ytn0Ytn0you

    F40F40F40F40to drink

    YlYlYlYl me

    BhBhBhBhgive

    YklYklYklYklto you

    rm0drm0drm0drm0dwho said

    0nh0nh0nh0nhthis

    wnmwwnmwwnmwwnmwand who is

    0rm00rm00rm00rm0said

    .11 0yx0yx0yx0yxliving

    0ym0ym0ym0ymwaters

    YklYklYklYkl you

    0wh0wh0wh0whwould

    BhywBhywBhywBhywand he have given

    hlhlhlhlhim

    YtywhYtywhYtywhYtywhwould

    0qym90qym90qym90qym9is deep

    0rbw0rbw0rbw0rbwand the well

    KlKlKlKl ty0ty0ty0ty0you have

    fwdfwdfwdfwdbucket

    ffffno

    YrmYrmYrmYrmmy Lord

    YhYhYhYhthat

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    hlhlhlhlto him

    Jwb0Jwb0Jwb0Jwb0our father

    NmNmNmNmthan

    tn0tn0tn0tn0you

    BrBrBrBrgreater

    tn0tn0tn0tn0are

    0ml0ml0ml0ml

    .12 0yx0yx0yx0yxliving

    0ym0ym0ym0ymwaters

    KlKlKlKl 0kmy00kmy00kmy00kmy0where are your

    Yt40Yt40Yt40Yt40drank

    hnmhnmhnmhnmfrom it

    whwwhwwhwwhwand

    0dh0dh0dh0dhthis

    0rb0rb0rb0rbwell

    NlNlNlNl us

    BhyBhyBhyBhygave

    whdwhdwhdwhdwho

    whwhwhwhhe

    Bwq9yBwq9yBwq9yBwq9yYaqub

    LkLkLkLkall

    hlhlhlhlto her

    rm0wrm0wrm0wrm0wand said

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    0n90n90n90n9answered

    .13 hn9whn9whn9whn9wand his sheep

    YhwnbwYhwnbwYhwnbwYhwnbwand his sons

    F4ndF4ndF4ndF4ndwho drinks

    NydNydNydNydbut

    LkLkLkLkeveryone

    .14 0hcn0hcn0hcn0hcnwill thirst

    BwtBwtBwtBwtagain

    0ym0ym0ym0ymwaters

    NylhNylhNylhNylhthese

    NmNmNmNmfrom

    F4ndF4ndF4ndF4ndwho drink

    0ym0ym0ym0ymwaters

    f0f0f0f0but

    Ml9lMl9lMl9lMl9lforever

    0hcn0hcn0hcn0hcnwill thirst

    ffffnot

    hlhlhlhlto him

    Lt0Lt0Lt0Lt0give

    0n0d0n0d0n0d0n0dthat I

    0ym0ym0ym0ymthe waters

    NmNmNmNmfrom

    0ymd0ymd0ymd0ymdof water

    0ny9m0ny9m0ny9m0ny9ma spring

    hbhbhbhbin him

    JwwhnJwwhnJwwhnJwwhnwill become

    hlhlhlhl him

    0n00n00n00n0I

    BhydBhydBhydBhydthat give

    JwnhJwnhJwnhJwnhthose

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    hlhlhlhlto him

    0rm00rm00rm00rm0said

    .15 Ml9ldMl9ldMl9ldMl9ldthat is eternal

    0yxl0yxl0yxl0yxlinto life 1

    Ny9bndNy9bndNy9bndNy9bndthat will spring up

    0hc00hc00hc00hc0I will thirst

    BwtBwtBwtBwtagain

    fdfdfdfdthat not

    0ym0ym0ym0ymwaters

    NylhNylhNylhNylhthese

    NmNmNmNmfrom

    YlYlYlYl me

    BhBhBhBhgive

    YrmYrmYrmYrmmy Lord

    YhYhYhYhthat

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto her

    rm0rm0rm0rm0said

    .16 0krh0krh0krh0krhhere

    NmNmNmNmfrom

    0yld0yld0yld0yld[and] draw

    0yt00yt00yt00yt0 tywhtywhtywhtywhhave to come

    fwfwfwfwnor

    YlYlYlYl tyltyltyltylI have no

    hlhlhlhlto him

    0rm00rm00rm00rm0she said

    .17 0krhl0krhl0krhl0krhlhere

    YtwYtwYtwYtwand come

    Ykl9blYkl9blYkl9blYkl9blyour husband

    YrqYrqYrqYrqcall

    YlzYlzYlzYlzgo

    f9bf9bf9bf9bhusband

    YlYlYlYl tyldtyldtyldtyld I have no

    Ytrm0Ytrm0Ytrm0Ytrm0you have said

    ryp4ryp4ryp4ryp4well

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto her

    rm0rm0rm0rm0said

    f9bf9bf9bf9bhusband

    1. The word used for Life is plural.

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    3/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    3

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    04h04h04h04hnow

    Ykl ty0dYkl ty0dYkl ty0dYkl ty0dthat you have

    0nhw0nhw0nhw0nhwand the one

    YklYklYklYklyou

    wwhwwhwwhwwhhave had

    Nyl9bNyl9bNyl9bNyl9bhusbands

    rygrygrygrygfor

    04mx04mx04mx04mxfive

    .18

    hlhlhlhlto him

    0rm00rm00rm00rm0said

    .19 Ytrm0Ytrm0Ytrm0Ytrm0you have spoken

    Fryr4Fryr4Fryr4Fryr4is true

    0dh0dh0dh0dhthis

    Ykl9bYkl9bYkl9bYkl9byour husband

    0wh0wh0wh0whis

    ffffnot

    tn0tn0tn0tn0you [are]

    0ybnd0ybnd0ybnd0ybndthat a prophet

    0n00n00n00n0I

    0yzx0yzx0yzx0yzxsee

    YrmYrmYrmYrmmy Lord

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    YhYhYhYhthat

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    Nyrm0Nyrm0Nyrm0Nyrm0say

    Jwtn0wJwtn0wJwtn0wJwtn0wand

    wdgswdgswdgswdgsworshipped 1

    0rw=0rw=0rw=0rw=mountain

    0nhb0nhb0nhb0nhbin this

    Nyhb0Nyhb0Nyhb0Nyhb0our forefathers

    .20

    rm0rm0rm0rm0said

    .21 dgsmldgsmldgsmldgsmlto worship

    fwdfwdfwdfwdthat it is necessary

    rt0rt0rt0rt0the place

    whwhwhwhis

    Ml4rw0bdMl4rw0bdMl4rw0bdMl4rw0bdthat in Urishlim

    0nhb0nhb0nhb0nhbin this

    fdfdfdfdthat not

    F94F94F94F94the hour

    0yt0d0yt0d0yt0d0yt0d is coming

    YnynmyhYnynmyhYnynmyhYnynmyhbelieve me

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto her

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0

    .22 0b0l0b0l0b0l0b0lthe Father

    JwdgstJwdgstJwdgstJwdgstwill they worship

    Ml4rw0bMl4rw0bMl4rw0bMl4rw0bin Urishlim

    fp0fp0fp0fp0nor

    0rw=0rw=0rw=0rw=mountain

    NnxNnxNnxNnxwe

    NydgsNydgsNydgsNydgsworship

    NydNydNydNydbut

    NnxNnxNnxNnx

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    Ny9dyNy9dyNy9dyNy9dydo know

    fdfdfdfdthat not

    MdmlMdmlMdmlMdmlsomething

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    NydgsNydgsNydgsNydgsworship

    0yt00yt00yt00yt0is coming

    f0f0f0f0but

    .23 Jwn0Jwn0Jwn0Jwn0is

    0ydwhy0ydwhy0ydwhy0ydwhythe Yehudeans

    NmNmNmNmfrom

    0yxd0yxd0yxd0yxdfor life 2

    NnxNnxNnxNnxwe

    Ny9dydNy9dydNy9dydNy9dydknow

    0ml0ml0ml0mlwhat

    JwdgsnJwdgsnJwdgsnJwdgsnwill worship

    0ryr40ryr40ryr40ryr4true

    0dwgsd0dwgsd0dwgsd0dwgsdthe worshippers

    Ytm0Ytm0Ytm0Ytm0when

    hyty0hyty0hyty0hyty0is

    04hw04hw04hw04hwand now

    F94F94F94F94the hour

    NylhNylhNylhNylhthese

    Ky0dKy0dKy0dKy0das

    rygrygrygrygfor

    0b00b00b00b0the Father

    P0P0P0P0indeed

    0rr4bw0rr4bw0rr4bw0rr4bwand in truth

    0xwrb0xwrb0xwrb0xwrbin spirit

    0b0l0b0l0b0l0b0lthe Father

    NydgsdNydgsdNydgsdNydgsdwho worship

    Nyly0wNyly0wNyly0wNyly0wand those

    0hl00hl00hl00hl0God

    rygrygrygrygfor

    whwhwhwhis

    0xwr0xwr0xwr0xwrSpirit

    .24 09b09b09b09bseeks

    0dwgs0dwgs0dwgs0dwgsworshippers

    whwhwhwhHe

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0woman

    hlhlhlhlto him

    0rm00rm00rm00rm0said

    .25 JwdgsndJwdgsndJwdgsndJwdgsndthey worship

    fwfwfwfwmust

    0rr4bw0rr4bw0rr4bw0rr4bwand in truth

    0xwrb0xwrb0xwrb0xwrbin spirit

    hlhlhlhlHim

    PlmPlmPlmPlmwill teach

    whwhwhwhhe

    F0dF0dF0dF0dhe comes

    0mw0mw0mw0mwand when

    F0F0F0F0is coming

    0xy4md0xy4md0xy4md0xy4mdthat the Messiah

    0n00n00n00n0I

    09dy09dy09dy09dyknow

    YhYhYhYhthat

    1. Saghed literally means, To prostrate before or To bown down before.

    2. Again, the word used here for Life is plural. The last word in the sentence, Anon (here translated as

    Is), means Are.

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    4/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    4

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    0n00n00n00n0 LlmmdLlmmdLlmmdLlmmdthe one speaking

    0n00n00n00n0am

    0n00n00n00n0I

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto her

    rm0rm0rm0rm0said

    .26 MdmlkMdmlkMdmlkMdmlkeverything

    NlNlNlNlus

    wwhwwhwwhwwhwere

    NyrmdtmwNyrmdtmwNyrmdtmwNyrmdtmwand amazed

    YhwdymltYhwdymltYhwdymltYhwdymlthis disciples

    wt0wt0wt0wt0came

    LlmmLlmmLlmmLlmmhe spoke

    dkwdkwdkwdkwand while

    .27 Ykm9Ykm9Ykm9Ykm9with you

    tn0tn0tn0tn0you

    09b09b09b09bdo want

    0nm0nm0nm0nmwhat

    rm0rm0rm0rm0said

    $n0$n0$n0$n0man

    NydNydNydNydbut

    ffffno

    LlmmLlmmLlmmLlmmhe spoke

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0a woman

    M9dM9dM9dM9dthat with

    Ftn0Ftn0Ftn0Ftn0the woman

    htlwqhtlwqhtlwqhtlwqher water jar

    tqb4wtqb4wtqb4wtqb4wand left

    .28 hm9hm9hm9hm9with her

    tn0tn0tn0tn0you

    LlmmLlmmLlmmLlmmdo speak

    0nm0nm0nm0nmwhy

    w0w0w0w0or

    rm0drm0drm0drm0dwho told

    0rbg0rbg0rbg0rbgthe man

    wzxwzxwzxwzxsee

    wtwtwtwtcome

    .29 04n0l04n0l04n0l04n0lthe people

    0rm0w0rm0w0rm0w0rm0wand told

    FnydmlFnydmlFnydmlFnydmlto the city

    tlz0wtlz0wtlz0wtlz0wand went

    0xy4m0xy4m0xy4m0xy4mthe Messiah?

    wywhwywhwywhwywh 0ml0ml0ml0mlis he

    tdb9dtdb9dtdb9dtdb9dthat I have done

    MdmMdmMdmMdmthing

    LkLkLkLkevery

    YlYlYlYl me

    htwlhtwlhtwlhtwlto him

    wwhwwhwwhwwhwere

    Nyt0wNyt0wNyt0wNyt0wand coming

    FnydmFnydmFnydmFnydmthe city

    NmNmNmNmfrom

    04n004n004n004n0people

    wqpnwwqpnwwqpnwwqpnwand went out

    .30

    hnmhnmhnmhnm him

    wwhwwhwwhwwhwere

    Ny9bNy9bNy9bNy9bbeseeching

    NylhNylhNylhNylhthese things

    tnybwtnybwtnybwtnybwand in the midst of

    .31

    rm0rm0rm0rm0said

    NydNydNydNydbut

    whwhwhwhhe

    .32 S9lS9lS9lS9leat

    NbrNbrNbrNbrour Master

    hlhlhlhlto him

    Nyrm0wNyrm0wNyrm0wNyrm0wand saying

    YhwdymltYhwdymltYhwdymltYhwdymlthis disciples

    ffffnot

    Jwtn0dJwtn0dJwtn0dJwtn0d

    0dy00dy00dy00dy0of which

    Lwk0dLwk0dLwk0dLwk0dto eat

    Flwk0mFlwk0mFlwk0mFlwk0mfood

    YlYlYlYl ty0ty0ty0ty0I have

    JwhlJwhlJwhlJwhlto them

    0ml0ml0ml0mlwhat

    JwhynybJwhynybJwhynybJwhynybamong themselves

    0dymlt0dymlt0dymlt0dymltthe disciples

    Nyrm0Nyrm0Nyrm0Nyrm0said

    .33 Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    Ny9dyNy9dyNy9dyNy9dydo know [of]

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    JwhlJwhlJwhlJwhlto them

    rm0rm0rm0rm0said

    .34 Lk0mlLk0mlLk0mlLk0mlto eat

    MdmMdmMdmMdmsomething

    hlhlhlhlto him

    Yty0Yty0Yty0Yty0has brought

    $n0$n0$n0$n0a person

    Ynrd4dYnrd4dYnrd4dYnrd4dwho sent me

    NmdNmdNmdNmdof him

    hnybchnybchnybchnybcthe will

    db90ddb90ddb90ddb90dthat I do

    hyty0hyty0hyty0hyty0is

    YlydYlydYlydYlyd

    Ytlwk0mYtlwk0mYtlwk0mYtlwk0mmy food

    rtbdrtbdrtbdrtbdthat after

    Nyrm0Nyrm0Nyrm0Nyrm0do say

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    ffffnot

    .35 hdb9lhdb9lhdb9lhdb9lhis work

    Yhwyml40wYhwyml40wYhwyml40wYhwyml40wand [that] I complete

    JwklJwklJwklJwklto you

    0n00n00n00n0I

    rm0rm0rm0rm0say

    0h0h0h0hbehold

    0dcx0dcx0dcx0dcxthe harvest

    F0F0F0F0comes

    NyxryNyxryNyxryNyxrymonths

    09br009br009br009br0four

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    5/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    5

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    Y=mwY=mwY=mwY=mwand have ripened

    rwxdrwxdrwxdrwxdthat are white

    F9r0F9r0F9r0F9r0the fields 1

    wzxwwzxwwzxwwzxwand see

    Jwkyny9Jwkyny9Jwkyny9Jwkyny9your eyes

    wmyr0dwmyr0dwmyr0dwmyr0dlift up

    $nkw$nkw$nkw$nkwand gathers

    BsnBsnBsnBsnreceives

    0rg00rg00rg00rg0a wage

    dcxddcxddcxddcxdthat reaps

    0ny0w0ny0w0ny0w0ny0wand he

    .36 wdkwdkwdkwdk NmNmNmNmalready

    0dcxl0dcxl0dcxl0dcxlfor the harvest

    JwdxnJwdxnJwdxnJwdxnwill rejoice

    0dxk00dxk00dxk00dxk0together

    0dwcxw0dwcxw0dwcxw0dwcxwand the reaper

    09wrzw09wrzw09wrzw09wrzwand the sower

    Ml9ldMl9ldMl9ldMl9ldthat is eternal

    0yxl0yxl0yxl0yxlunto life

    0r0p0r0p0r0p0r0pfruit

    Nyrx0dNyrx0dNyrx0dNyrx0dthat one

    0rr4d0rr4d0rr4d0rr4dof truth

    FlmFlmFlmFlman instance

    hyty0hyty0hyty0hyty0is

    rygrygrygrygfor

    0dhb0dhb0dhb0dhbin this

    .37

    dcxmldcxmldcxmldcxmlto reap

    Jwktrd4Jwktrd4Jwktrd4Jwktrd4have sent you

    0n00n00n00n0I

    .38 dcxdcxdcxdcxreaping

    Nyrx0wNyrx0wNyrx0wNyrx0wand the other one

    (rz(rz(rz(rzsowing

    whwhwhwhis

    rygrygrygrygfor

    0nrx00nrx00nrx00nrx0others

    hbhbhbhbin which

    Jwty0lJwty0lJwty0lJwty0ldid labor

    Jwtn0Jwtn0Jwtn0Jwtn0you

    0wh0wh0wh0whhad

    fdfdfdfd not

    MdmMdmMdmMdmthe thing

    YhYhYhYhthat

    NmNmNmNmfrom

    .39 JwnhdJwnhdJwnhdJwnhd

    Jwhlm9Jwhlm9Jwhlm9Jwhlm9their labor

    L9L9L9L9into

    Jwtl9Jwtl9Jwtl9Jwtl9have entered

    Jwtn0wJwtn0wJwtn0wJwtn0wand you

    wy0lwy0lwy0lwy0ltired

    htlmhtlmhtlmhtlmthe word

    L=mL=mL=mL=mbecause of

    0yrm40yrm40yrm40yrm4Shamaritans

    hbhbhbhbin him

    wnmyhwnmyhwnmyhwnmyhbelieved

    00ygs00ygs00ygs00ygsmany

    NydNydNydNydand

    FnydmFnydmFnydmFnydmcity

    MdmlkMdmlkMdmlkMdmlkeverything

    YlYlYlYl me

    rm0drm0drm0drm0dthat he told

    twhtwhtwhtwhhad

    0dhsmd0dhsmd0dhsmd0dhsmdwho testified

    YhYhYhYhthat

    Ftn0dFtn0dFtn0dFtn0dof woman

    0yrm40yrm40yrm40yrm4Shamaritans

    JwnhJwnhJwnhJwnhthose

    htwlhtwlhtwlhtwlto him

    wt0wt0wt0wt0came

    dkwdkwdkwdkwand when

    .40 tdb9dtdb9dtdb9dtdb9dthat I have done

    0whw0whw0whw0whwand he remained

    JwhtwlJwhtwlJwhtwlJwhtwlwith them

    0whnd0whnd0whnd0whndthat he remain

    hnmhnmhnmhnm him

    w9bw9bw9bw9bthey were beseeching

    L=mL=mL=mL=mbecause of

    hbhbhbhbin him

    wnmyhwnmyhwnmyhwnmyhbelieved

    00ygsw00ygsw00ygsw00ygswand many

    .41 NymwyNymwyNymwyNymwydays

    NyrtNyrtNyrtNyrttwo

    JwhtwlJwhtwlJwhtwlJwhtwlwith them

    LykmdLykmdLykmdLykmdthat from henceforth

    YhYhYhYhthat

    Ftn0lFtn0lFtn0lFtn0lto woman

    wwhwwhwwhwwhwere

    Nyrm0wNyrm0wNyrm0wNyrm0wand they saying

    .42 htlmhtlmhtlmhtlmhis word

    N9m4N9m4N9m4N9m4have heard

    rygrygrygrygfor

    NnxNnxNnxNnxwe

    hbhbhbhbin him

    NnxNnxNnxNnxwe

    NynmyhmNynmyhmNynmyhmNynmyhmbelieve

    YktlmYktlmYktlmYktlmyour word

    L=mL=mL=mL=mbecause of

    0wh0wh0wh0whit is

    ffffnot

    0ml9d0ml9d0ml9d0ml9dof the world

    hnyxmhnyxmhnyxmhnyxmthe life-giver

    0xy4m0xy4m0xy4m0xy4mthe Messiah

    ty0ryr4ty0ryr4ty0ryr4ty0ryr4truly

    wnhdwnhdwnhdwnhdthat this is

    N9dywN9dywN9dywN9dywand know

    1. Literally, The landscape.

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    6/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    6

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    fylglfylglfylglfylglto Galeela

    Lz0wLz0wLz0wLz0wand went

    NmtNmtNmtNmtthere

    NmNmNmNmfrom

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    QpnQpnQpnQpnwent out

    NymwyNymwyNymwyNymwydays

    NyrtNyrtNyrtNyrttwo

    rtbwrtbwrtbwrtbwand after

    .43

    rqytmrqytmrqytmrqytmis honored

    ffffnot

    htnydmbhtnydmbhtnydmbhtnydmbin his own city

    0ybnd0ybnd0ybnd0ybndthat a prophet

    dhsdhsdhsdhstestified

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    rygrygrygrygfor

    whwhwhwh

    .44

    wzxdwzxdwzxdwzxdwho saw

    0ylylg0ylylg0ylylg0ylylgthe Galileans

    YhwlbqYhwlbqYhwlbqYhwlbqreceived him

    fylglfylglfylglfylglto Galeela

    F0F0F0F0he came

    NydNydNydNydand

    dkdkdkdkwhen

    .45

    rygrygrygrygfor

    wwhwwhwwhwwhhad

    wt0wt0wt0wt0come

    0d9d9b0d9d9b0d9d9b0d9d9bduring the feast

    Ml4rw0bMl4rw0bMl4rw0bMl4rw0bin Urishlim

    db9ddb9ddb9ddb9dthat he did

    LkLkLkLkall

    Fwt0Fwt0Fwt0Fwt0the miracles

    0n=ql0n=ql0n=ql0n=qlto Qatneh

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    BwtBwtBwtBwtagain

    NydNydNydNydand

    F0F0F0F0came

    .46 0d9d9l0d9d9l0d9d9l0d9d9lto the feast

    JwnhJwnhJwnhJwnhthey

    P0wP0wP0wP0walso

    0wh0wh0wh0wh ty0wty0wty0wty0wand there was

    0rmx0rmx0rmx0rmx[into] wine

    0ym0ym0ym0ymthe water

    db9ddb9ddb9ddb9dhe had made

    0ky00ky00ky00ky0where

    fylgdfylgdfylgdfylgdof Galeela

    0wh0wh0wh0whwas

    hyrkhyrkhyrkhyrkill

    hrbdhrbdhrbdhrbdwhose son

    dxdxdxdxcertain

    0klm0klm0klm0klma king

    db9db9db9db9a servant of

    MwxnrpkbMwxnrpkbMwxnrpkbMwxnrpkbin Capurnakhum

    fylglfylglfylglfylglto Galeela

    dwhydwhydwhydwhyYehuda

    NmNmNmNmfrom

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    0wh0wh0wh0whwas

    F0dF0dF0dF0dthat coming

    (m4(m4(m4(m4heard

    0nh0nh0nh0nhthis [man]

    .47

    0s0nw0s0nw0s0nw0s0nwand to heal

    twxndtwxndtwxndtwxndto come down

    hnmhnmhnmhnm him

    0wh0wh0wh0whwas

    09bw09bw09bw09bwand beseeching

    htwlhtwlhtwlhtwlto him

    Lz0wLz0wLz0wLz0wand he went

    J0J0J0J0if

    (w4y(w4y(w4y(w4yYeshua

    hlhlhlhlto him

    rm0rm0rm0rm0said

    .48 tmmltmmltmmltmmlto dying

    rygrygrygrygfor

    0wh0wh0wh0whwas

    ByrqByrqByrqByrqhe near

    hrblhrblhrblhrblhis son

    hlhlhlhlto him

    rm0rm0rm0rm0said

    .49 JwnmyhtJwnmyhtJwnmyhtJwnmyhtyou will believe

    ffffnot

    JwzxtJwzxtJwzxtJwzxtyou do see

    ffffnot

    FrmdtwFrmdtwFrmdtwFrmdtwand wonders

    Fwt0Fwt0Fwt0Fwt0miracles

    0yl=0yl=0yl=0yl=the boy

    hlhlhlhl t0mt0mt0mt0mdies

    fd9fd9fd9fd9before

    twxtwxtwxtwxcome down

    YrmYrmYrmYrmmy Lord

    0klm0klm0klm0klmthe king

    db9db9db9db9servant of

    whwhwhwhthat

    0rbg0rbg0rbg0rbgman

    whwhwhwhthat

    NmyhwNmyhwNmyhwNmyhwand believed

    whwhwhwhis

    YxYxYxYxalive

  • 7/29/2019 Yukhnch4

    7/7

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

    7

    The Preaching of Yukhanan NnxwydNnxwydNnxwydNnxwyd FwzwrkFwzwrkFwzwrkFwzwrkChapter: 4 d:0xxc

    0nd90nd90nd90nd9time

    0ny0b0ny0b0ny0b0ny0bat what

    Jwn0Jwn0Jwn0Jwn0them

    L04wL04wL04wL04wand he asked

    .52 0yx0yx0yx0yxlives