Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
“You are invited! Come along with me!”
December 27, 2020—The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph
27 de diciembre de 2020—La Sagrada Familia de Jesús, María y José
My eyes have seen your salvation, which you have prepared in the sight of all the peoples.— Luke 2:30-31
Mis ojos han visto a tu Salvador, al que has preparado para bien de todos los pueblos.— Lucas 2:30-31
SA
INT
JO
HN
VIA
NN
EY
CA
TH
OL
IC P
AR
ISH
AN
D P
AR
OC
HIA
L S
CH
OO
L
4600 H
YL
AN
D A
VE
, S
AN
JO
SE
, C
A 9
51
27
•
PH
ON
E 4
08
-25
8-7
832 •
FA
X:
408
-258
-6152
P
AR
ISH
WE
BS
ITE
: w
ww
.sjv
new
s.net
• S
CH
OO
L W
EB
SIT
E:
ww
w.s
jvsj
.org
•
LA
TE
ST
NE
WS
: w
ww
.sjv
new
s.n
et w
ww
.face
book
.com
/sjv
sjp
ari
sh
Thank you for your generous response during this time of Sheltering-in-Place, we need your support for the sustainability of the parish more than ever. Please Donate through On-line Giving https://paybee.io/@sjv
Muchas gracias por su generosa respuesta durante La orden de Refugiarse en casa, hoy más quenunca necesitamos su apoyo para sostener a la parroquia. Por favor Done en linea https://paybee.io/@sjv
Pastor’s Note A blessed Christmas to you all! In my final
note to you of 2020, I am filled with hope by
the faith that I have experienced in our litur-
gies, in our parking lot distributing food, in
your homes, in our school, in our hospitals, in
our Pavilion at 530AM singing mananitas, in
our lawn area celebrating Mass in the heat. I
give thanks to all you staff, ministers, teachers
who have carried this community these dark
days with the light of faith and the joy of heart.
Nobody imagined we would be celebrating
Christmas in this way. I thank Almighty God
for the Spirit that dwells in you. I do not have
an optimism for 2021 based on a vaccine, I
have a solid hope based on real people I am
privileged to serve. Feliz Navidad a todos
Uds. y prospero año en la gracia del Senor por
los manos de Maria, la Madre de Dios. Jesús,
Mary and Joseph, pray for us!
God bless, Fr Joe
Nota del Párroco
¡Una Navidad bendita a todos! En mi nota final para ustedes de 2020, estoy lleno de esperanza por la fe que he experimentado en nuestras liturgias, en nuestro estacionamiento distribuyendo comida, en sus hogares, en nuestra escuela, en nuestros hospi-tales, en nuestro Pabellón a las 530 AM cantando. mananitas, en nuestra área de césped celebrando la Misa en el calor. Doy gracias a todo el personal, ministros y maestros que han llevado a esta comu-nidad estos días oscuros con la luz de la fe y el go-zo del corazón. Nadie imaginó que estaríamos cele-brando la Navidad de esta manera. Doy gracias a Dios Todopoderoso por el Espíritu que habita en ustedes. Mi optimismo para el 2021 no se basa en una vacuna, sino en una esperanza sólida basada en personas reales a las que tengo el privilegio de ser-vir. Feliz Navidad a todos Uds. y ano prospero en la gracia del Senor por los manos de Maria, la Ma-dre de Dios. Jesús, María y José, rueguen por nosotros.
Dios los bendiga, Padre Joe
New Year’s Day—Solemnity of Mary
The Holy Mother of God
Año Nuevo —Solemnidad de María
La Santa Madre de Dios
01/01/2021
Bilingual Mass / Misa Bilingue – 10:00 a.m. (Pavilion / Pabellón )
http://www.facebook.com/sjvsjparishhttps://paybee.io/@sjv@1https://paybee.io/@sjv@1
2
PASTORAL STAFF
WEEKLY STEWARDSHIP
December 20, 2020
St. John Vianney Schedule Horario de Misas
Fr. Joe Kim, Pastor [email protected] Ext. 15
Fr. John Hoang, Parochial Vicar [email protected] Ext. 17 Mr. Joe Alvarez, Deacon Retired
Mr. Raul D. Mendoza, Deacon [email protected] Ext. 30
Seminarian PJ Jimenez, [email protected] Ext. 25
Parochial School 408-258-7677 Phone hours 9:00am - 3:00pm Ms. Karen Suty, Principal 408-258-7677
Kelly Johnson, Business Manager [email protected] 408-258-7677
David & Anchella Rengers RCIA Coordinators [email protected] Ext 13
Mrs. Joselyn Martinez, Religious Education, Youth Ministry & Confirmation [email protected] [email protected] [email protected]
Parish Office 408-258-7832 Phone hours Monday-Friday 9:00am-12:00pm 2:00pm- 5:00pm Luis Estrada, Parish Administrator [email protected] 408-708-5042
Yolanda Anaya Ext. 10 [email protected]
Patricia Rodriguez Ext. 14 [email protected]
Jose Gonzales Maintenance Supervisor 408-258-7832 Ext. 44
Knights of Columbus Grand Knight Doug Rose (408) 464-7260 [email protected] St. Vincent de Paul Society 408-535-0404 [email protected]
Men’s Club Thomas Lopez 408-239-6926
Mail & Drop off
…………………..$ 8,298.50
Online………...........$ 3,819.20
Thank You! ¡ Gracias !
SUNDAY MASSES Saturday: 5:15PM (Eng) and 7PM (Sp) IN THE PAVILION Same Health & Safety Protocols
Simultaneous Outdoor Masses at 8:00 AM, 10:00 AM and 12:00 Noon
IN THE PAVILLION AND COMMUNITY CENTER PARKING LOT
MISAS DE DOMINGO
Sábado 5:15 PM Inglés Sábado 7:00 PM Español EN EL PABELLÓN
Los mismos protocolos de salud y seguridad
Ofrecemos Misas simultáneas a las 8:00 a.m., 10:00 a.m. y 12:00 del medio día
EN EL PABELLÓN Y ESTACIONAMIENTO DEL CENTRO COMUNITARIO
DAILY MASS IN THE PAVILION / MISA DIARIA EN EL PABELLÓN
Monday—Saturday: 8AM (English) / Lunes-Sábado: 8AM (Inglés) Wednesday / Miércoles: 7PM (Español)
Please note this Masses are also live-streamed Estas Misas también son transmitidas
Holy Hour Monday 630PM In the Pavilion /
Hora Santa Lunes 630PM En el Pabellón
Daily Rosary Mon-Fri 630PM Sat 8:30 AM via livestream / Rosario diario 630PM Lun-Vier Sab 8:30 AM transmisión en línea
CONFESSIONS Monday 630PM and Saturday 4PM
will continue to be heard outside the main entrance of the church
CONFESIONES El lunes a las 630PM y el sábado a las 4PM continuarán oyéndose afuera de la entrada principal de la iglesia
VIANNEY SHOW / EL SHOW DE VIANNEY:
Jan 03 Special guest: Fr Thomas Cavanauogh
Masses from the Pavilion will continue to be livestreamed.
Las misas del Pabellón continuarán transmitiéndose en vivo.
mailto:[email protected]
3
“I tell you whenever you did this for one of the
least important of these brothers and sisters of
mine, you did it for me!” — Matthew 25: 40
¡Te digo que cada vez que hiciste esto poruno
de mis hermanos y hermanas menos importantes,
lo hiciste por mí!” — Mateo 25: 40
St. Vincent de Paul
We would love to receive your donations on Tuesday from 1:00 - 2:00PM at our Pantry in the back of the Community Center parking lot, drive-by style. If anyone can’t do that, they can leave a mes-sage at 408-535-0404 and someone will call them to see what can be arranged. We especially need:
*canned fruit
*diced tomatoes *tomato sauce
*crackers *coffee
*shampoo *conditioner *toothpaste *hand soap *paper towels *toilet paper
San Vicente de Paul
Nos cantaría recibir todas sus donaciones los martes por la tarde entre la 1:00 y las 2:00 pm en nuestra despensa que
se encuentra la parte trasera del estacionamiento del Centro Comunitario. Si alguien no puede traer dona-ciones ese dia pero aun quieren donar, por favor dejen un mensaje al 408-535-0404 y alguien lo llamará para tratar de hacer arreglos.
Especialmente necesitamos : *tomates enlatados cortados en cubitos *salsa de tomate *fruta enlatada *galletas *café *champú *acondicion *pasta dental *jabón para manos *toallas de papel *papel higiénico
Dear SJV parishioners, we regret that we won't
be distributing calendars this year due to
Covid-19 restrictions.
We know that you look forward to this each year and
are sorry that it can't be provided this year. We are
hoping to hand one out next year, for 2022!
Estimados feligreses de SJV, lamentamos no distribuir calendarios este año debido a las
restricciones de Covid-19. Sabemos que cada año estan ansiosos por un
calendario y lamentamos que este año no padamos proporcionarlos. ¡Esperamos poder entregarles uno
el próximo año, para el 2022!
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU We are so very grateful for all who donated their time, talent and treasure to ensure that our an-nual Christmas giveaway was such a huge success. Though the format was different this year, we were able to shift gears and have a drive-by event. Because of the tire-less effort and monetary donations of pa-rishioners, St. Vincent de Paul volunteers, and community members, we were able to provide gift cards for 81 families. They received grocery gift cards of $60.00 per family, and $10.00 each gift cards for 288 children. What a blessing! You are truly heroes!
GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS Estamos muy agradecidos por todos los que donaron su
tiempo, talento y tesoro para asegurar que nues-tro evento anual de Navidad fuera un gran éxito. Aunque el formato fue diferente este año, pudi-mos ponernos en marcha y realizar un evento de paso en automovil. Gracias al esfuerzo incansa-ble y las donaciones monetarias de los feligreses, los voluntarios de San Vicente de Paúl y los miembros de la comunidad, pudieron propor-cionar tarjetas de regalo para 81 familias. Reci-bieron tarjetas de regalo para comestibles de $ 60.00 por familia y una tarjeta de regalo de $
10.00 para 288 niños. ¡Que bendición! ¡Son verdaderos héroes!
The Parish office will be closed December 23rd
through Friday, January 1, 2019, and reopening
on Monday, January 4, 2021.
Wishing you a Happy New Year!
La oficina parroquial estará cerrada del 23 de
diciembre 2019 hasta el 1 de enero 2021, y
reapertura será el lunes, 4 de enero de 2021.
¡Le deseamos un muy feliz año nuevo!
4
Our Father’s House We appreciate your ongoing
Support and prayers as we maintain
“Our Father's House"!
La Casa de Nuestro Padre
¡Agradecemos su apoyo continuo
y oraciones a la
“Casa de Nuestro Padre"!
FAITH FORMATION
When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him." Matthew 2:13 …When Jesus was born, Herod was King. When he heard about the birth of Jesus, he thought that Jesus had come to set up a kingdom here on earth and he was not at all happy about that. He tried to find out where Jesus was so that he could kill him. An angel appeared to Joseph in a dream and warned him of the danger. "Get up! Flee to Egypt with the child and his mother," the angel said. "Stay there until I tell you to return, because Herod is going to search for the child to kill him." That night Joseph left for Egypt with Jesus and Mary. They stayed there until Herod died. When Herod died, God's angel spoke to Joseph in a dream again. "Get up, take the child and his mother and return to Israel. All who were out to kill the child are dead." Isn't it wonderful that God sent angels to watch over his infant son and protect him from harm? Well, God loves all of his children. He loves you and me and he sends angels to watch over us. In Psalm 91, the Bible says: Evil can't get close to you, harm can't get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they'll catch you; their job is to keep you from falling. (Psalm 91:11-12 - The Message) I'm glad that we have God's angels watching over us as we walk – even in dangerous places. Be thankful that God's angels are watching over you today! "All night, all day, angels watching over me, my Lord. All night, all day, angels watching over me, my Lord."
Father, we thank you for your love and protection. Amen. https://sermons4kids.com/showing_our_love_for_jesus.htm
"Cuando ya se habían ido, un ángel del Señor se le apareció en sueños a José y le dijo: ‘Levántate, toma al ni-ño y a su madre, y huye a Egipto. Quédate allí hasta que yo te avise, porque Herodes va a buscar al niño para matar-lo.'"Mateo 2:13
…Herodes era rey cuando Jesús nació. Cuando se enteró³ del nacimiento de Jesús, pensó que Jesús habí-a llegado para crear un reino terrenal y eso no lo hizo muy feliz. Herodes trató de saber dónde Jesús estaba para ir a matarle. Un Ángel se le apa-reció José en sueño y le advirtió del peligro. "Levántate, toma al niño y a su madre, y huye a Egipto. Quédate allí hasta que yo te avise, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo," le dijo. Esa noche José saliá hacia Egipto con Jesús y Marí-a. Se quedaron allí hasta que Herodes murió.
Cuando Herodes murió, el Ángel de Dios le hablá a José en otro sueño. "Levántate, toma al niño y a su madre, y vete a la tierra de Israel, que ya murieron los que amenazaban con qui-tarle la vida al niño." ¿No es maravilloso saber que Dios enviá Ángeles a velar sobre su Hijo y a protegerlo del mal? Bueno, Dios ama a todos sus hijos. Te ama y me ama y mí enví-a Ángeles a velar sobre nosotros. En el Salmos 91:11-12 la Biblia dice: El mal no puede acercarse a ti el daño no puede atravesar la puerta. Ordenó a sus ángeles para protegerte donde quiera que vayas. Si tropieza, lo atraparán; su trabajo es evitar que te caigas. (Salmo 91: 11-12 - El Mensaje0
Me siento feliz de que tengamos a los Ángeles de Dios ve-lando sobre nosotros mientras caminamos, incluso por lugares peligrosos. ¡Seamos agradecidos de que los Ángeles de Dios nos están velando en el dí-a de hoy! (Cante) "Dí-a y noche Ángeles velándome, Señor. Dí-a y noche, Ángeles velando están."
Padre, te damos gracias por tu amor y protección. Amén. https://sermons4kids.com/showing_our_love_for_jesus.htm
Faith Formation Registrations are now open online. Please visit our website where you will be able to ei-ther print or fill out our online forms in order to register your children to First Communion preparation and Confirmation programs. Please note you will need to submit the following documents: Baptismal Certificate for child being registered, tuition fee 1st year students are $100 and 2nd year students is $120. Consent and Release form (available on our website: https://sjvnews.net/forms). If you have any questions or need assistance in filling out the forms please contact Fr John at [email protected].
Las inscripciones para las sesiones de catesismo ya están abiertas en línea. Visite nuestro sitio web donde podrá imprimir o completar nuestros formularios en línea para inscribir a sus hijos en los programas de preparación de primera comunion y/o confirmación. Tenga en cuenta que deberá presentar los siguientes documentos: Certificado de bautismo para el niño que se registra, costo de matrícula los estudiantes de 1er año es $ 100 y los estudiantes de 2do año es $ 120. Formulario de consentimiento y liberación (disponible en nuestro sitio web: https://sjvnews.net/forms). Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda para completar los formularios, comuníquese con Deacon Raúl en [email protected].
5
! INFORMACIÓN DE CONFIRMACIÓN Y MINISTERIO JUVENIL !
CONFIRMATION AND YOUTH MINISTRY INFORMATION !
LA DISTRIBUCION DE ALIMENTOS EN SJV LOS MIERCOLES DE 2-4 PM
La distribución de alimentos de Caridades Católicas cambiará a los miércoles de 2 a 4 p.m.
Únase al SJV y otro volunartarios para servir a más de 850 hogares de nuestra área. Se observan todos los protocolos
de distancia social. Los voluntarios colocan cajas preparadas pre-viamente en cajuelas abiertas, ayudan a dirigir el
tráfico, ayudan en el registro. Las preguntas relacionadas con la distribución pueden dirigirse a Lynda DeManti. Comuníquese al: 1-800-984-3663 o 408-535-0404.
CONFIRMATION PROGRAM Any questions regarding the Confirmation
program, please contact Fr. John at: [email protected].
PROGRAMA DE CONFIRMACIÓN Si tiene alguna pregunta sobre la programa de Confirmación, comuníquese con Deacon Raúl
FOOD DISTRIBUTION AT SJV, WEDNESDAYS 2-4 PM
The Catholic Charities Food Distribution has moved to
Wednesdays, 2-4PM. Please join SJV
and other volunteers in serving the 850+ households of
our area. All social distance protocols are ob-
served.
Volunteers drop pre-prepared boxes in open
trunks, help direct traffic, assist in registration.
Questions regarding the distribution can be directed
to Lynda DeManti, [email protected]
Please contact: 1-800-984-3663 or 408-535-0404.
Volunteers
Voluntarios
FEAST OF FAITH: Processions
Why does the liturgy begin with a procession? It is not just a practical matter of getting the ministers of the liturgy from the sacristy to the sanctuary. The proces-sion is a powerful sign of who we are as Christian peo-ple. We are not static, staying in one place. We are go-ing somewhere. Our procession leads us to the altar, sign of Christ’s presence in our midst. We move, we process, because we recognize our need for what Christ is preparing for us at that table. We go forward eagerly, because we are hungry for that heavenly food. This procession is an orderly one: servers, deacon, priest presider. Each is set apart by distinctive vesture: albs for the altar servers, dalmatic for the deacon, chas-uble for the priest. The procession is an image of the hierarchical structure of the Church. On a deeper level it is an image of unity in diversity. We are all on a jour-ney to the heavenly city, but each of us is clothed with different gifts. We all receive the call to service, but not in the same way. Only by coming together in all our wonderful variety can we achieve the work of the kingdom.—Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co.
FIESTA DE LA FE : Los rituales
Los rituales son acciones que separamos de lo ordinario para significar con ellas algo extraordinario, algo que va más allá de nuestras propias emociones y palabras. De hecho, los rituales no se explican, se experimentan y en esa experiencia se agotan las explicaciones porque no son necesarias. En lu-gar de definirlos, invitamos a las personas a que experimen-ten, no tanto lo que hemos experimentado nosotros, sino lo que el ritual ha hecho en nosotros. Los rituales son acciones sagradas que llevan en sí mismas todo lo que las palabras no son capaces de transmitir. De hecho, la experiencia del ritual nada tiene que ver con palabras, sino con acciones concretas de participación mediante nuestros sentidos y nuestra dispo-sición interior. Con esto no es posible afirmar que el ritual es algo mágico, sino más bien un espacio de la vida en el cual la gracia de Dios se hace presente, evidente y transparente; nosotros nos disponemos a que esa gracia transforme nuestra vida por completo, incluyendo nuestras emociones. La Euca-ristía es un “ritual de rituales”. Ahí hay palabras y acciones, la palabra misma es sagrada y las acciones van más allá de nuestras palabras. Este ritual nos sumerge en el tiempo de Dios de una manera sensible.—Miguel Arias, Copyright © J. S. Paluch Co.
UNLEASHING THE POWER OF THE GOSPEL
Parish New Year Retreat
Start 2021free of fear, anxiety, resentment. Fr Thomas Cavanaugh will lead our parish, our families and our youth on January 4-7 via Zoom.
No registration. Details to come.
SIN ATADURAS RETIRO PARROQUIAL DE AÑO NUEVO
Empiece el 2021 libre de miedos, ansiedad, resentimiento. El P. Thomas Cavanaugh dirigirá nuestra parroquia, nuestras familias y nuestra juventud del 4 al 7 de enero a través de Zoom.
No es necesario registrarse. Mas adelante se proporcionarán más detalles.
mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]
6
TODAY’S READINGS First Reading — Those who honor their parents will be greatly blessed and will atone for sins (Sirach 3:2-6,12-14) or Genesis 15:1-6; 21:1-3. Psalm — Blessed are those who fear the Lord and walk in his ways (Psalm 128) or Psalm 105. Second Reading — Be thankful; do everything in the name of the Lord Jesus (Colossians 3:12-21 [12-17]) or Hebrews 11:8, 11-12, 17-19. Gospel — The child grew and became strong, filled with wisdom (Luke 2:22-40 [22, 39-40]). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCE Sunday: The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph Monday: The Holy Innocents Tuesday: Fifth Day within the Octave of the Nativity of the Lord; St. Thomas Becket Wednesday: Sixth Day within the Octave of the Nativity of the Lord Thursday: Seventh Day within the Octave of the Nativity of the Lord; St. Sylvester I; New Year’s Eve Friday: The Octave of the Nativity of the Lord; Mary, the Holy Mother of God; World Day of Prayer for Peace; New Year’s Day; First Friday Saturday: Ss. Basil the Great and Gregory Nazianzen; First Saturday
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Jn 1:5 — 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8: Mt:13-18 Martes: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35 Miércoles: 1 Jn 2:12-17; Sal 96: (95)7-10; Lc 2:36-40 Jueves: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Viernes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Gál 4:4-7; Lc 2:16-21 Sábado: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28 Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13; Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: La Sagrada Familia de Jesús, María y José Lunes: Los Santos Inocentes Martes: Quinto día de la Octava de Navidad; Santo Tomás Becket Miércoles: Sexto día de la Octava de Navidad Jueves: Séptimo día de la Octava de Navidad; San Silvestre I; Víspera del Año Nuevo Viernes: Octava de la Navidad; Año Nuevo Santa María, Madre de Dios; Jornada Mundial de Oración por la Paz; Primer viernes Sábado: San Basilio Magno y san Gregorio Nacianceno; Primer sábado
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK
SATURDAY, December 26
8:00 am Anita Boyle (Health)
5:15 pm Bud LoMonaco Sr.+, Maria & Lionel Viterino+,
Francis Abalos (Bday)
7:00 pm Maria Avila (Health)
SUNDAY, December 27
8:00 am Ramon Panganiban+
10:00 am Luis M. Rosa+, Jesus Rodriguez (Bday),
Acilegna Rodriguez (Bday)
12:00 pm Martha Gonzalez+, Manuel & Lidia Garcia+
MONDAY, December 28
8:00 am Olga Carranza (Bday)
TUESDAY, December 29
8:00 am Mary Hue Pham+
WEDNESDAY, December 30
8:00 am Marie Romano (Health)
THURSDAY, December 31
8:00 am Guadalupe C. Naranjo+, Madalena Lanh Pham+
FRIDAY, January 1
NEW YEAR’S DAY
Please pray for the sick
Rosita Quesi, Ignacio Vargas, Lourdes Costales,
Rita Cunning Hale
For the repose of the soul of
Dick Scanlan, Jack McBratney, Arcadia de Ortega, Maria Teresa Borge
Our ongoing prayers
for the following sick
Richard Boomer, Tessa Gallo,
Uki Molina, Simone Williams, Faith Silva,
Raymundo & Emmanuel Duran Sandoval
READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8: Mt:13-18 Tuesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Wednesday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40 Thursday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Friday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Saturday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28 Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
LECTURAS DE HOY Primera lectura — Los que honran a sus padres recibirán bendicio-nes y pagarán sus pecados (Sirácide 3:3-7, 14-17) ó Génesis 15:1-6; 21:1-3. Salmo — Dichoso el que teme al Señor, y sigue sus caminos (Salmo 128 [127]) ó Salmo 105 (104). Segunda lectura — Vivan una vida de amor sincero, sean agradeci-dos, hagan todo en el nombre del Señor Jesús (Colosenses 3:12-21) ó Hebreos 11:8, 11-12, 17-19. Evangelio — María y José llevan a Jesús al templo para consagrarlo al Señor (Lucas 2:22-40 [22, 39-40]). Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970, Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.
7
SJV St. Vincent de Paul does food distribution on Monday from 3PM-4PM. Please call (408) 535-0404 and let us know that you're coming for food. We are currently offering grocery vouchers and rental and utility assistance to our community!
SJV San Vicente de Paul hará distribuciones de alimentos el lunes de 3PM-4PM. Por favor contactar (408) 535-0404 y hacer-nos saber que usted va a venir por comida. Actualmente of-recemos cupones de supermercado y asistencia de alquiler y servicios públicos para nuestra comunidad!
FOOD DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE COMIDA
The City of San José has launched an online map of food distribution sites in Santa Clara County to ensure there is food for those in need. Residents can access up-to-date information regarding food distribution every Monday by using the City’s Food distribution map bit.ly/SVStrongFood. Call 2-1-1, a 24-hour, multi-lingual service • Text your zip code to 89821 • Call 800-984-3663, Second Harvest of Silicon Valley’s toll-free hotline or • Text GETFOOD to 408-455-5181 to request assistance from Second Harvest. Information on the All Ages Meals can be found at: https://www.sanjoseca.gov/home/showdocument?id=59286. Please note Spanish, Vietnamese and Traditional Chinese versions are all on the same PDF file. For more information on staying safe and how to get food please visit https://siliconvalleystrong.org
****************************************************************** La ciudad de San José ha publicado un mapa en línea de sitios de distribución de alimentos en el condado de Santa Clara para garantizar que haya alimentos para los necesitados. Los residentes pueden obtener acceso a información actuali-zada sobre la distribución de alimentos todos los lunes mediante el mapa de distri-bución de alimentos de la ciudad bit.ly/SVStrongFood. Llame al 2-1-1, un servi-cio multilingüe las 24 horas • Envíe un mensaje de texto con su código postal al 89821 • Llame al 800-984-3663, línea gratuita del Second Harvest del Valle de Silicon o • Envíe GETFOOD al 408-455-5181 para solicitar asistencia de Second Harvest. Puede encontrar información sobre las comidas para todas las edades en: https://www.sanjoseca.gov/home/showdocument?id=59286. Tenga en cuenta que las versiones en español, vietnamita y chino tradicional están todas en el mis-mo archivo PDF. Para obtener más información sobre cómo mantenerse seguro y cómo obtener alimentos, visite https://siliconvalleystrong.org.
*NOTE SJV is now on Wednesdays from 2:00-4:00PM
Wednesdays 2:00 to 4:00 PM
http://bit.ly/SVStrongFoodhttps://www.sanjoseca.gov/home/showdocument?id=59286https://www.sanjoseca.gov/home/showdocument?id=59286https://siliconvalleystrong.org/https://siliconvalleystrong.org/
Nancy Ocampo-Watanabe, DDSGerald S. Watanabe, DDS
Capitol Square Mall2727 McKee Road
San Jose, CA 95127(408) 941-0709 (408) 926-4669(408) 259-5545
Please support the advertisers in your bulletin,and thank them for their continued support.
They make your bulletin possible.
If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!
FREE Shipping
FREE Activation
NO Long Term Contracts
Solutions as Low as
$19.95 a month
✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family
CALL NOW! 800.809.3352 GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed
EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA
MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!
This Button SAVES Lives!As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed!
519932 St John Vianney Church
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
www.MY.ONEPARISH.com
Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.
Free professional ad design & my help!email: [email protected]
Call Marcy Kwiatkowski925.239.1401
www.jspaluch.com
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic ParishesCheck It Out Today!
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-675-5051
DominionDRE 00840464
Susan L. Lapsys, GRIREALTOR®
Direct: [email protected]
DRE 00467602
Experience is not expensive,it’s priceless...since 1973
Catholic Cruises and Toursand The Apostleship of the Seaof the United States of AmericaCatholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations
Call us today at 860-399-1785 or email
www.CatholicCruisesandTours.com
Take yourFAITHON A
JOURNEY.
(CST 2117990-70)
Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!
Sign up here:www.jspaluch.com/subscribe
Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.
Head Start Preschool
APPLY NOW!Quality Education
Preschool for children0 to 5 years old
Pre escolar gratis
Children with disabilities are welcome
FOR APPLICATION CALL
(408) 453-6900 or (800) 820-8182
or VISIT US at www.myheadstart.org
Willow Glen
Funeral HomeFD-813
408.295.6446Pre-planning available &
encouraged with Frances Carrasco-Lyerly
and Angie CardozaSan Jose