24
NORTHERN MANHATTAN’S BILINGUAL NEWSPAPER JUNE 13 - JUNE 19, 2018 • VOL. 19 • No. 24 EL PERIODICO BILINGUE DEL NORTE DE MANHATTAN WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM NOW EVERY WEDNESDAY TODOS LOS MIERCOLES Lift p3 Desafiantes en la Quinta Defiant on Fifth p11 p11 Photo: Cristóbal Vivar p9 Process p13

Y ODOS LOS MIERCOLES Defiant on Fifth · a la música de los 90. Entre los presentes ... El Apollo celebra recaudación anual de fondos de primavera Ronnie DeVoe, refiriéndose al

Embed Size (px)

Citation preview

N O R T H E R N M A N H A T T A N ’ S B I L I N G U A L N E W S P A P E RJUNE 13 - JUNE 19, 2018 • VOL. 19 • No. 24

E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA NWASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM

NOW EVERY WEDNESDAYTODOS LOS MIERCOLES

Lift p3

Desafiantes en la Quinta

Defiant on Fifth

p11

p11Phot

o: C

ristó

bal V

ivar

p9Process p13

2 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 3

Story by Desiree Johnson Photos by Cristóbal Vivar

The Apollo was alight.

The legendary theater welcomed revelers for its 13th Annual Spring Gala Benefit Concert last week.

The gala is the organization’s largest fundraising event of the year, supported by sponsors American Airlines, Coca-Cola, BNY Mellon and CBS. It raised more than $2 million dollars, which fund the theater’s arts, education and community initiatives.

The gala chairs were Robert Kraft, owner of the New England Patriots, and Charles Phillips, software business executive.

“It’s a blessing,” beamed Jonelle Procope, Apollo President and CEO. “This is the Apollo, [this is about] the iconic stature of what the theater means.”

The June 4th red carpet was filled with guests, honorees and performers, including those who would be part of the tribute concert to the music of the 90’s. Among those taking a turn onstage at the mic were superstars Tony Toni Tone, Salt-N-Pepa, Brandy and the trio Bell Biv DeVoe.

“The Tree of Hope has life,” said Ronnie DeVoe, referring to the iconic stump on the Apollo stage that has long been believed to offer performers a last bit of luck.

“When you look at people that graced the stage, from the James Browns to the Gladys Knights to the Michael Jacksons, it breeds energy into you,” said DeVoe. “So every time we get the chance to grace this stage, just to refuel for the next five to ten years of history and success, we do it.”

“Whenever we’re on the stage, it’s just an honor and we’re filled with so much gratitude,” added his bandmate Ricky Bell.

Historia por Desiree JohnsonFotos por Cristóbal Vivar

El Apolo estaba iluminado.

El legendario teatro dio la bienvenida a los juerguistas para su 13ª Gala y Concierto Anual de beneficencia de primavera la semana pasada.

La gala es el evento anual de recaudación de fondos más grande de la organización, respaldada por los patrocinadores American Airlines, Coca-Cola, BNY Mellon y CBS. Recaudó más de $2 millones de dólares, que financian las iniciativas artísticas, educativas y comunitarias del teatro.

Los presidentes de la gala fueron Robert Kraft, propietario de los New England Patriots, y Charles Phillips, ejecutivo de negocios de software.

“Es una bendición”, dijo Jonelle Procope, presidenta y directora general del Apollo. “Esto es el Apollo, [de esto se trata] la importancia icónica de lo que significa el teatro”.

La alfombra roja del 4 de junio estuvo llena de invitados, homenajeados y artistas, incluyendo a quienes formarían parte del concierto tributo a la música de los 90. Entre los presentes en el escenario al micrófono estuvieron las superestrellas Tony Toni Tone, Salt-N-Pepa, Brandy y el trío Bell Biv DeVoe.

“El Árbol de la Esperanza tiene vida”, dijo

A Benefit of Blessings

See APOLLO p14

Un beneficio de bendiciones

Vea APOLLO p14

Actor David Alan Grier served as the evening’s host, and noted that his professional trajectory was tied to the theater.

“I first performed here in 1987,” he said. “I’ve performed here a bunch of times, and to come back is a pleasure. Anytime I can come back and help out [I do.].”

Apollo marks annual spring fundraiser

El Apollo celebra recaudación anual de fondos de primavera

Ronnie DeVoe, refiriéndose al emblemático difumino en el escenario del Apollo que durante mucho tiempo se ha creído que ofrece suerte a los artistas intérpretes o ejecutantes.

“Cuando miras a las personas que han honrado el escenario, desde James Brown hasta Gladys Knight y Michael Jackson, te genera energía”, dijo DeVoe. “Así que cada vez que tenemos la oportunidad de honrar este escenario,

solo para repostar durante los próximos cinco o diez años de historia y éxito, lo hacemos”.

“Cada vez que estamos en el escenario, es sencillamente un honor, y estamos llenos de tanta gratitud”, agregó su compañero de banda Ricky Bell.

El actor David Alan Grier fue el presentador de la noche y destacó que su trayectoria profesional estaba ligada al teatro.

Alight.

Salt-N-Pepa sacudieron el teatro.El hombre de las damas, LL Cool J, llega a la alfombra.

Desde la izquierda: productora ejecutiva del Apollo Kamilah Forbes; Richard Parsons; y la presidenta y directora general del Apollo, Jonelle Procope.

“Actué aquí por primera vez en 1987”, dijo. “He actuado aquí un montón de veces, y regresar es un placer. Cada vez que puedo regresar y ayudar [lo hago]”.

Una vez dentro, los invitados disfrutaron de un viaje por los recuerdos con los clásicos de los 90 “Poison”, “Push It” y “What About Us?”, en vivo.

4 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Little Sister Erjona immigrated to the U.S. from Montenegro in 2015 and joined BBBS of NYC a month later after a recommendation from a guidance counselor.

“I was new to the country and trying to catch up with everything,” she said. “The program provided me with support, motivation. They taught me how to believe in myself and become independent.”

A senior at Jaqueline Kennedy Onassis High School, Erjona served as vice president of the student government, and was a member of various school clubs, including the community service club and senior council.

She plans to study engineering at Manhattan College in the fall, and also received a $500 scholarship for books.

“It’s a feeling of hope, and of maybe being able to achieve change,” she said of her outlook for her college career.

Hector Batista, President of BBBS of NYC, said that 96 percent of participants graduate from high school, and 94 percent go on to college.

“Just by having a role model mentor, and all the wraparound services like SAT prep courses and tutoring and access, these young people do better,” he said.

Founded in 1904, the volunteer-based outfit serves about 5,500 kids per year citywide.

Batista said that BBBS recently launched a college success program to help first-time college students complete their degree.

Previously, the mentoring relationship ended at age 18. He noted that only 11 percent of those who drop out during their first year will end up eventually completing their college career.

The group also recently created an app that can assist mentors in tracking progress with their Little Brothers and Little Sisters. They can track academic performance and other notes, and the app will make suggestions on

“It’s a feeling of hope”

See HONORED p20

activities and reading material they can use with the youths.

“We’ve extended the match relationship for an additional year to help these students finish college,” added Batista.

Little Sister Jereny, who is graduating from the Urban Assembly High School of Design and Construction, joined BBBS of

Big Brothers Big Sisters students

honoredStory and photos by Gregg McQueen

The siblings are soaring.

Four Northern Manhattan high school students in the Big Brothers Big Sisters of New York City (BBBS of NYC) program were recently honored as the first in their families to attend college.

On June 6, City Councilmember Ydanis Rodríguez presented students with a citation, honoring them for their commitment to academic excellence and for serving as positive role models to their peers.

“I am so proud to celebrate these students and their achievements, as they prepare to begin an exciting new chapter in their lives,” said Rodríguez. “Organizations like Big Brothers Big Sisters of NYC play a critical role in ensuring young people have the opportunities and resources they need to succeed. It’s an honor to witness the positive outcomes of these programs, and I am pleased to support this organization.”

The students were recognized by Councilmember Ydanis Rodríguez.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 5

Scandinavian Music FestivalBring your blankets to Billings Lawn at

Fort Tryon Park for the 2018 Scandinavian Music Festival on Sun., Jun. 17th from 2:00 p.m. – 3:30 p.m. In this special program which intends to captivate the imaginations of children and the young at heart, Scandia Ensemble and narrator Sandra Billingslea will take participants on a musical journey in which they are actively engaged, learning and interacting with the artists. The entrance to the park is located at Cabrini Boulevard and Fort Washington Avenue.

For more information, please call 212.795.1388 or visit www.nycgovparks.org.

Festival de música escandinavaTraiga sus mantas a Billings Lawn en Fort

Tryon Park para el Festival 2018 de Música Escandinava el domingo 17 de junio de 2:00 p.m. - 3:30 p.m. En este programa especial que pretende cautivar la imaginación de niños y jóvenes de corazón, Scandia Ensemble y la narradora Sandra Billingslea llevarán a los participantes en un viaje musical en el que participan activamente, aprendiendo e interactuando con los artistas. La entrada al parque se encuentra en bulevar Cabrini y la avenida Fort Washington.

Para obtener más información, por favor llame al 212.795.1388 o visite www.nycgovparks.org.

Fiesta ConcertCelebrate Immigrant Heritage

Month with musician Flor Bromley at the Inwood Library on Wed., Jun. 20th at 4:00 p.m. The concert is an interactive experience for children and families of all ages that will end in a big fiesta. Bromley will play some of her favorite tunes in English and Spanish while attendees sing and dance along. The library is located at 4790 Broadway.

For more information, please call 212.942.2445 or visit www.nypl.org.

Concierto Fiesta Celebre el Mes de la Herencia

de los Inmigrantes con la música de Flor Bromley en la biblioteca Inwood el miércoles 20 de junio a

COMMUNITY NEWS

See COMMUNITY p17

las 4:00 p.m. El concierto es una experiencia interactiva para niños y familias de todas las edades que terminará en una gran fiesta. Bromley reproducirá algunas de sus canciones favoritas en inglés y español mientras los asistentes cantarán y bailarán. La biblioteca está ubicada en el No. 4790 de Broadway.

Para obtener más información, por favor llame al 212.942.2445 o visite www.nypl.org.

Visual VanguardsThe Apollo Theater will host a panel

on modern-day visual artists in the music, theater, and entertainment industries on Thurs., Jun. 21st at 6:00 p.m. Panelists will discuss how they transform performance spaces into visual experiences, and share insights on their fields. They will also speak on the skills needed to manage a career in the arts and establish themselves in nontraditional spaces. Registration is required at https://bit.

ly/2JDHSuL. The theater is located at 253 West 125th Street.

For more information, please call 212.531.5300 or visit www.apollotheater.org.

Vanguardias visualesEl jueves 21 de junio a las 6:00 p.m., el Teatro

Apollo llevará a cabo una mesa redonda sobre artistas visuales de la música, el teatro y el entretenimiento. Los panelistas analizarán cómo transforman los espacios en experiencias visuales

y comparten ideas sobre sus campos. También hablarán sobre las habilidades necesarias para administrar una carrera en las artes y establecerse en espacios no tradicionales. Se requiere inscripción en https://bit.ly/2JDHSuL. El teatro está ubicado en el No. 253 de la calle 125 oeste.

Para obtener más información, por favor llame al 212.531.5300 o visite www.apollotheater.org.

Feel the sounds of music.

Sienta los sonidos de la música.

Flor Bromley.

Hone your skills.

Perfeccione sus habilidades.

June 4– June 9

I am writing this recap still in recovery mode after the truly epic bash thrown by the good folks at Presidente Beer and Boiler Room TV to celebrate the launch of Más Fuerte, a short film by Sean Frank that looks at the Dominican sound system vans and the exchange of music, culture and traditions between Santo Domingo and NYC. The event took place on June 9 at a now defunct petrol facility in Long Island City that was transformed to a massive party space replete with custom-made sound vans as well as incredible DJ sets from Nina Sky and DJ Prostyle. In addition, we were treated to performances from A. CHAL and El Mayor Clasico with Maluca La Mala hosting the festivities. Did I mention the free flowing Presidente beer for the entire duration of the event? Please hit up the site to see pictures as well as videos of the next level shindig.

NEW SPOT ALERT folks! If you like craft beer, then do yourself a favor and heed my words and hit up Harlem Hops (2268 Adam Clayton Powell BLVD) ASAP. These people take their beer seriously. Harlem Hops boasts an exceptionally bespoke collection of super niche and innovative beers that will blow you away. And get this: many of the beers on tap are super local. The proprietors go out of their way to support small batch breweries that are making outstanding beers. With that said,

make your way there pronto. Ok, it’s June, people; the 2018 Uptown

Arts Stroll is in full swing. Make sure you log on to www.artstroll.com to ensure you don’t miss out on all of the art awesomeness. Don’t forget to stop by Culture Hub (440 W. 202nd Street) for all types of cool events for the month of June. I’m talking comedy shows, Pride Month dance party, art exhibits and so much more. It also doubles as a great space to work as they have free Wi-Fi.

The 2018 Higher Ground Festival takes place on Saturday, June 16 at the Anne Loftus Playground. Higher Ground Festival brings artists of Washington Heights and Inwood together to network and to create interdisciplinary collaborations, which are presented free to the public. You have to love Uptown summers. Enjoy!

Keep checking us out at www.uptowncollective.com.

Led BlackEditor-in-ChiefThe Uptown Collective

The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and community-based force impacting the arts, culture, business and New York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural and business spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions.

6 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

[email protected]

FOUNDERS/PUBLISHERS

Roberto Ramírez Sr.Luís A. Miranda Jr. Chamber of Commerce of

Washington Heights and Inwood

www.manhattantimesnews.com5030 Broadway, Suite 807

New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

MEMBER:

EDITORDebralee Santos

EDITORIAL STAFFGregg McQueen

PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz

“Necesitamos acción”Por Samy Nemir

¿A dónde fueron las oraciones?

Dos años después de uno de los tiroteos masivos más mortales en la historia del país, donde 49 vidas y sus familias fueron sobrepasadas por el odio, todavía estamos esperando que el Congreso convierta esos pensamientos vacíos y tuits en acciones reales. Han pasado más de 600 días y no ha sucedido nada.

Excepto que seguimos sufriendo el trauma de perder más vidas inocentes por la violencia armada, pero también por la gran intransigencia, negligencia y oportunismo de los políticos.

Lamentablemente, muchas familias y comunidades siguen esperando apoyo y servicios de salud mental.

Estamos enfermos y cansados.Decimos: “Basta”.Este año, #HonorThemWithAction

(#LosHonramosConAcciones, en español) mientras nos movilizamos por todo el país creando conciencia, inscribiendo a la gente para votar y eligiendo candidatos pro LGBT y anti armas.

Lo sucedido en Pulse no fue solo un problema de violencia armada, sino de violencia por odio y homofobia contra las

comunidades LGBTQ, en el que la mitad de las víctimas fueron puertorriqueñas o latinoamericanas. Entonces, aunque

la reforma de las armas es imperativa, también tenemos que hablar sobre la violencia y

la discriminación que sufren de forma desproporciona las personas LGBTQ de color todos los días.

Hace dos semanas, una mujer latina trans, Roxsana Hernández, murió mientras estaba bajo custodia del ICE. También he sufrido acoso con

insultos homofóbicos aquí en la ciudad de Nueva York.

Tenemos que reconocer y abordar cómo las personas de color de bajos ingresos, jóvenes y LGBTQ corren un riesgo particular de violencia, discriminación, falta de vivienda y VIH. Tenemos que hablar sobre cómo en 30 estados las personas LGBTQ pueden ser despedidas todavía por ser ellas mismas, que las mujeres transgénero de color son asesinadas en números alarmantes, que algunos estados aún permiten la llamada terapia de conversión y que tenemos miles de jóvenes LGBTQ sin hogar en las calles. Estos son tipos de violencia, y gran parte de ella es infligida por el estado.

¿Qué han hecho los pensamientos de los políticos para resolver estas crisis?

Nada.Necesitamos acción.Necesitamos una reforma de las armas, leyes

By Samy Nemir

Where did the prayers go?

Two years after one of the deadliest mass shootings in the country’s history, where 49 lives and their families were overtaken by hate, we are still waiting for Congress to turn those empty thoughts and tweets into real action. Over 600 days have gone and nothing has happened.

Except that we continue to suffer the trauma of losing more innocent lives to gun violence, and also to the politicians’ gross intransigence, negligence and opportunism.

Sadly, many families and communities are still waiting for support and mental health services.

We are sick and tired. We say, “Enough.” This year, we #HonorThemWithAction as

we mobilize throughout the country raising

awareness, registering to vote, and electing pro-LGBTQ and anti-gun candidates.

Pulse was not only a gun violence issue, it was an issue of hate violence and homophobia targeted against the LGBTQ communities, in which half of the victims were Puerto Rican or Latinxs. So while gun reform is imperative, we also have to talk about the violence and discrimination LGBTQ people of color suffer disproportionately every day.

Just two weeks ago, a trans Latina woman Roxsana Hernández died while in ICE custody. I have also been harassed with homophobic slurs right here in New York City.

We have to acknowledge and address how low-income, youth, and LGBTQ people of color are at particular risk of violence, discrimination, homelessness, and HIV. We have to talk about how in 30 states LGBTQ people can still be fired for being themselves, that transgender women of color get killed in alarming numbers, that some states still allow so-called conversion therapy and that we have thousands of homeless LGBTQ youth in the streets. These are all types of violence, and much of which is inflicted by the state.

What have politicians’ thoughts and prayers done to solve these crises?

Nothing.

”We need action”

See ACTION p19

Vea ACCIÓN p19

Samy Nemir.

La comunidad LGBTQ fue víctimizada.

Where are the prayers?

Families still await support services.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 7

Story and photos by Gregg McQueen

Make it public.

Elected officials, civil rights advocates and relatives of those killed by police officers gathered at City Hall to call for the repeal of a state law they say is obscuring police transparency and protecting bad cops.

The law, known as Section 50-a, is a provision of the state’s civil rights law that shields the personnel records of law enforcement officers from public disclosure.

At a June 8 press conference, advocates noted that New York is one of only three states with a law restricting public access to details on police officers personnel records, and that 12 states routinely make disciplinary records available to the public.

“New York State government must repeal 50-a, because it impedes police transparency and accountability, undermines community safety, and harms public trust in government,” said Monifa Bandele, a spokesperson for Communities United for Police Reform,

which addresses discriminatory policing in New York. “It allows police departments, like the NYPD, to misuse it for their own purposes of hiding police misconduct and a lack of accountability from the public.”

“There are plenty of other jurisdictions where this information is available, even online,” said Cynthia Conti-Cook, Staff Attorney with the Criminal Special Litigation Unit at The Legal Aid Society. “It’s not just about bad apples, it’s about bad barrels.”

Advocates were critical of what they said were shifting interpretations of the statute by the de Blasio administration, pointing out that the city appealed to a higher court after a state judge ruled in 2015 that misconduct information regarding Officer Daniel Pantaleo, the NYPD officer who placed Eric Garner in a fatal chokehold, could be released.

They also noted that the NYPD reversed the longtime practice of posting the outcomes of disciplinary cases outside of its press office, claiming it was in violation of 50-a, and has also asserted that video footage of alleged misconduct could only be released due to an officer waiving those protections.

In addition, an investigation by BuzzFeed News revealed that more than 300 NYPD workers had committed offenses serious

enough to merit firing from 2011 to 2015 but still kept their jobs.

“There’s been a lot of positive forward movement in policing this city under this administration. It’s disappointing that two areas where that hasn’t been is transparency

and accountability,” said City Councilmember Jumaane Williams. “50-a and this administration’s interpretation of it is just a huge problem. It’s a very frustrating thing.”

Victoria Davis, sister of Delrawn Small, who was shot and killed by off-duty police officer Wayne Isaacs in a 2016 road rage incident, said withholding police disciplinary information from the public creates mistrust within communities.

“Police officers are hired to serve and protect, but when police officers are killing civilians, they’re not serving or protecting anyone,” said Davis. She called on Isaacs, who was acquitted of the killing in 2017, to be fired.

“The thought that they have these officers who have done these egregious acts patrolling the streets again, back on duty, is disgusting,” Davis stated.

Gwen Carr, Garner’s mother, said that Pantaleo was the subject of two civil

rights lawsuits related to false arrests prior to the fatal incident with her son.

“We wouldn’t even know about Pantaleo if the CCRB hadn’t leaked his record,” she said,

Finish 50-a

See 50-A p23

Call for repeal of law on police

transparency

“It’s not just about bad apples, it’s about bad barrels,” said The Legal Aid Society’s Cynthia Conti-Cook.

público la mala conducta policial y la falta de responsabilidad”.

“Hay muchas otras jurisdicciones donde esta información está disponible, incluso en línea”, dijo Cynthia Conti-Cook, abogada de la Unidad Especial de Litigio Criminal en la Sociedad de Ayuda Legal. “No se trata solo de manzanas podridas, sino de barriles malos”.

Los defensores criticaron las interpretaciones cambiantes del estatuto por parte de la administración del alcalde de Blasio, señalando que la ciudad apeló ante un tribunal superior luego de que un juez estatal dictaminó en 2015 que hubo un mal manejo de información sobre el oficial Daniel Pantaleo, el oficial del NYPD que colocó a Eric Garner en una estrangulación fatal, y quien podría ser liberado.

También destacó que el NYPD revirtió la práctica de publicar resultados de casos disciplinarios fuera de su oficina de prensa, alegando que era una violación de la 50-a, y también ha afirmado que las imágenes de video de una supuesta mala conducta solo pueden ser divulgadas cuando un oficial renuncie a esas protecciones.

Además, una investigación realizada por BuzzFeed News reveló que más de 300 trabajadores del NYPD habían cometido delitos lo suficientemente graves como para merecer el despido entre 2011 y 2015, pero aún conservaban sus puestos de trabajo.

“Ha habido una gran cantidad de movimientos positivos para avanzar en la vigilancia de la ciudad bajo esta administración. Es

decepcionante que dos áreas en las que eso no ha existido sean la transparencia y la responsabilidad”, dijo el concejal Jumaane Williams. “La 50-a y la interpretación de esta administración es simplemente un gran problema. Es algo muy frustrante”.

Victoria Davis, hermana de Delrawn Small, quien fue baleado y asesinado por el oficial de policía Wayne Isaacs fuera de servicio en un incidente de riña de tránsito en 2016, dijo que retener información policial disciplinaria del público genera desconfianza dentro de las comunidades.

“Los agentes de policía son contratados para servir y proteger, pero cuando matan a civiles, no están sirviendo ni protegiendo a nadie”, dijo Davis. Habló sobre Isaacs, quien fue absuelto del asesinato en 2017 para ser despedido.

“La idea de que tengan a los oficiales que

Terminar con la 50-a

Vea 50-A p23

han hecho estos atroces actos patrullando las calles nuevamente, de regreso al servicio, es repugnante”, afirmó Davis.

Gwen Carr, madre de Garner, dijo que Pantaleo fue objeto de dos demandas de derechos civiles relacionadas con arrestos falsos antes del incidente fatal con su hijo.

“Ni siquiera sabríamos sobre Pantaleo si la CCRB no hubiera filtrado su registro”, dijo, refiriéndose a la Junta de Revisión de Quejas Civiles de Nueva York. “Debemos despedir a Pantaleo y derogar la 50-a”.

Por su parte, el alcalde de Blasio ha dicho que tiene la intención de impulsar la reforma de la 50-a. Durante una aparición en WNYC Radio, comentó que “vamos a luchar intensamente” por la reforma de la ley.

“Obviamente respetando adecuadamente la

Historia y fotos por Gregg McQueen

Háganlos públicos.

Funcionarios electos, defensores de los derechos civiles y familiares de los asesinados por agentes de la policía se reunieron en el Ayuntamiento para solicitar la derogación de una ley estatal que, ellos señalan, oscurece la transparencia policial y protege a policías corruptos.

La ley, conocida como Sección 50-a, es una disposición de la ley de derechos civiles del estado que protege los registros de personal de los agentes de la ley, evitando que sean públicamente divulgados.

En una conferencia de prensa el 8 de junio, los defensores señalaron que Nueva York es uno de los tres únicos estados con una ley que restringe el acceso público a los detalles sobre los registros de personal de los oficiales de policía, y que 12 estados rutinariamente ponen a disposición del público los registros disciplinarios.

“El gobierno del estado de Nueva York debe derogar la 50-a, porque impide la transparencia y la responsabilidad policial, socava la seguridad de la comunidad y perjudica la confianza pública en el gobierno”, dijo Monifa Bandele, portavoz de Comunidades Unidas por la Reforma Policial, que aborda la actuación discriminatoria policial en Nueva York. “Permite que los departamentos de policía, como el NYPD, hagan un mal uso para sus propios fines de ocultar del

“El gobierno del estado de Nueva York debe derogar la 50-a”, dijo Monifa Bandele (al centro).

8 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

and to hold those responsible for the crisis accountable,” said Eduardo Figarella of Citizen Front for a Debt Audit at a June 7 press conference to announce the campaign.

Advocates argued that much of the debt, possibly as much as $30 billion, is illegal because it was compiled through the issuance of questionable bonds meant to cover the island’s debt service. Failure of the bonds led to the degradation of healthcare services, slashing of pensions, school closures and other measures.

Former City Council Speaker Melissa Mark-Viverito, who now serves as a senior advisor for advocacy group Power 4 Puerto

Rico, said it was important to conduct a thorough review, independent of the island’s government, to uncover the true nature of the debt and eliminate any portion of it deemed to be unjust.

“The effort to create a citizen-led process is key,” she said.

The Audit Now campaign, first launched in Puerto Rico on May 16, hoped to raise at least $500,000 to start the audit with a focus on bond insurance, said Campaign Coordinator Eva Prados.

del Frente Ciudadano por la Auditoría de la Deuda en una conferencia de prensa el 7 de junio para anunciar la campaña.

Los defensores argumentaron que gran parte de la deuda, posiblemente tanto como $30 mil millones de dólares, es ilegal porque fue compilada mediante la emisión

de bonos cuestionables destinados a cubrir el servicio de la deuda de la isla. El fracaso de los bonos llevó a la degradación de los servicios de salud, la reducción de las pensiones, el cierre de escuelas y otras medidas.

La ex presidenta del Concejo Municipal

Its website is now available in English and requests donations of $20. An audit is expected to take from six months to a year.

Prados said the Puerto Rican government has pledged to cooperate in the audit, which would be conducted by Citizen Front legal experts. She noted that her group has petitioned the Puerto Rico Fiscal Agency and Financial Advisory Authority to receive necessary documents.

“The Governor has given his word that he will give all the necessary information,” Prados said. “[He] said he welcomed any citizen audit.”

Melissa Mark-Viverito, quien ahora se desempeña como asesora senior del grupo de defensa Power 4 Puerto Rico, dijo que era importante llevar a cabo una revisión exhaustiva, independiente del gobierno de la isla, para descubrir la verdadera naturaleza de la deuda y eliminar cualquier parte de ella que se considere injusta.

“El esfuerzo para crear un proceso dirigido por los ciudadanos es clave”, dijo.

La campaña Audit Now, lanzada primero en Puerto Rico el 16 de mayo, esperaba recaudar al menos $500,000 dólares para comenzar la auditoría con un enfoque en el seguro de bonos, dijo la coordinadora de Campaña, Eva Prados. Su sitio web ahora está disponible en inglés y solicita donaciones de $20 dólares. Se espera que una

Campaign for clarity

See CLARITY p15

Vea TRANSPARENCIA p15

“It’s basically a challenge to the governor,” Mark-Viverito added. “He has said publicly that if they can raise the money to do this audit, that he would support it. So let’s put it to the test.”

Mark-Viverito said she will march with Citizen Front in the Puerto Rican Day Parade to help raise awareness for the Audit Now campaign.

Author Naomi Klein, who has written about the use of debt as a political weapon in books such as The Shock Doctrine,

auditoría tome de seis meses a un año.Prados dijo que el gobierno puertorriqueño

se comprometió a cooperar en la auditoría, que sería realizada por expertos legales del Frente Ciudadano. Señaló que su grupo ha solicitado a la Agencia Fiscal de Puerto Rico y la Autoridad de Asesoramiento Financiero que reciban los documentos necesarios.

“El gobernador ha dado su palabra de que dará toda la información necesaria”, dijo Prados. “[Él] dijo que daba la bienvenida a cualquier auditoría ciudadana”.

“Básicamente es un desafío para el gobernador”, agregó Mark-Viverito. “Ha dicho públicamente que si pueden recaudar el dinero para hacer esta auditoría, lo apoyaría. Así que pongámoslo a prueba”.

Mark-Viverito dijo que marchará con el Frente Ciudadano en el Desfile del Día de Puerto Rico para ayudar a crear conciencia sobre la campaña Audit Now.

La autora Naomi Klein, quien ha escrito sobre el uso de la deuda como arma política en libros como The Shock Doctrine, comentó que “la deuda se ha usado tanto para atacar a la democracia como para imponer políticas económicas que enriquecen a las élites a expensas del pueblo”.

Klein también escribió The Battle for Paradise, que explora cómo se está desafiando nuevamente al país después del huracán María para unirse y lograr una recuperación y

Crowdfunding effort to audit

Puerto Rico debtStory and photos by Gregg McQueen

The clarity will come from the citizens.

So explain organizers of a new crowdfunding campaign launched to conduct an independent, citizen-led audit of Puerto Rico’s $72 billion public debt.

Citizen Front for a Debt Audit (Frente Ciudadano por la Auditoría de la Deuda in Spanish) unveiled a U.S. website [www.auditoriaya.org] to raise money to investigate factors leading to the debt, which advocates said weakened the island’s healthcare and infrastructure, contributing to thousands of deaths following Hurricane María and hampering recovery efforts.

“We want to find the truth, not repeat the same mistakes

Historia y fotos por Gregg McQueen

La transparencia vendrá de los ciudadanos.

Así lo explican los organizadores de una nueva campaña de financiamiento colectivo lanzada para llevar a cabo una auditoría independiente y dirigida por los ciudadanos de la deuda pública de $72 mil millones de dólares de Puerto Rico.

Citizen Front for a Debt Audit (Frente Ciudadano por la Auditoría de la Deuda) dio a conocer un sitio web de los Estados Unidos [www.auditoriaya.org] el jueves para recaudar dinero para investigar los factores que condujeron a la deuda, cuyos defensores dijeron debilitaron la salud y la infraestructura de la isla, lo que contribuyó a miles de muertes tras el huracán María y obstaculizó los esfuerzos de recuperación.

“Queremos encontrar la verdad, no repetir los mismos errores y responsabilizar a los responsables de la crisis”, dijo Eduardo Figarella

“The effort to create a citizen-led process is key,” said Melissa Mark-Viverito.

Campaña por la transparenciaEsfuerzo colectivo

para auditar la deuda de Puerto Rico

JunteGente es una red de organizaciones que trabajan por la recuperación de Puerto Rico.Foto: juntegente.org

Eva Prados, coordinadora de campaña.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 9

By Kathleen M. Pike

“Two suicides in one week?”

This is the refrain of the day. Yes, the two high profile suicides this week are tragic. First, we learned the iconic handbag designer Kate Spade took her life at age 55. Then the media headlines were filled with news of the death by suicide of superstar chef and storyteller Anthony Bourdain, found dead at age 61 in his Paris hotel room.

But it’s not two suicides this week. It is 15,120 based on conservative estimates from the World Health Organization (WHO). What do these high profile and anonymous cases together tell us?

1. Different groups, different rates, moving in different directions. Many factors contribute to increased risk for suicide around the world. In the 1990’s for example, China had one of the highest suicide rates. By 2014, overall suicide rates declined dramatically, and among rural women under the age of 35, suicide rates dropped by as much as 90 percent. In contrast, a report this week from the United States Centers for Disease Control

shows that suicide rates have been rising in every U.S. state over the past two decades. Half of states have seen an increase of over 30 percent. Around the globe, suicide rates are increasing, but we need to ask more nuanced questions because the global numbers fail to capture the reality that rates vary depending on more local variables at specific moments in time.

2. Low probability; high consequence. One million is a big number and one million suicides per year are one million

too many. However, we need to keep in mind that there are a number of big numbers. WHO estimates that 450 million people currently suffer from a mental illness or neurological condition, and a total of 55.3 million people die each year. These are both big denominators in relationship to suicide, and despite the serious and troubling absolute numbers of lives lost by suicide, it remains the case that they are low probability, high consequence events that are notoriously difficult to prevent.

3. Reducing Risk. Strategies for preventing low-probability events include focusing on broad systemic factors (e.g., reducing war and exposure to trauma), proximal intervention efforts (e.g., reducing access to firearms), and individual treatment effort

(e.g., providing treatment for someone with depression and substance abuse). The

complex interplay of risk variables at each of these levels of analysis are at the heart of the research

programs of scholars around the

world, including Columbia researchers Barbara Stanley PhD, John Mann MD and Madeline Gould PhD, MPH. Addressing the big picture, systemic factors reflect population-based strategies that are key for prevention. They are also long-term investments. Evidence-informed treatment strategies are essential at the acute moment of risk for a given individual. Reducing suicide globally requires that we increase what we know about what works at each level of intervention.

4. Major risk factors. How can we predict a suicide attempt? Like all wicked problems, there is no single cause. Many factors intersect in just the wrong way to make this lethal outcome of suicide a reality for any given individual. We do know that risk factors include a previous suicide attempt, untreated mental health conditions (particularly depression, bipolar disorder, anxiety, or schizophrenia) and substance-abuse disorders. Precipitating factors include proximal factors like substance misuse; stressful life events (e.g., financial crisis, divorce, life transitions or loss) and more distal factors like history of childhood trauma or abuse. The problem is that the majority of individuals with any one of these health conditions or life experiences will not die by suicide.

5. Don’t be a tourist. Today at lunch, while discussing another topic completely, someone said to me how important it is that we not live our lives as tourists. Put another way, if not now, when? If not me, who? Individual efforts will never succeed

15,120 Losses

See SUICIDES p16

Vea SUICIDIOS p16

Por Kathleen M. Pike

“¿Dos suicidios en una semana?”

Este es el estribillo del día. Sí, los dos suicidios de alto perfil de esta semana son trágicos. Primero, descubrimos que la icónica diseñadora de bolsos Kate Spade se quitó la vida a los 55 años. Luego, los titulares de los medios se llenaron de noticias sobre la muerte por suicidio del chef superestrella y narrador Anthony Bourdain, hallado muerto a los 61 años en su habitación de hotel en París.

Pero no son dos suicidios esta semana. Son 15,120 de acuerdo con estimaciones conservadoras de la Organización Mundial de la Salud (OMS). ¿Qué nos dicen estos casos de alto perfil y anónimos juntos?

1. Diferentes grupos, diferentes tasas, moviéndose en diferentes direcciones. Muchos factores contribuyen a un mayor riesgo de suicidio en todo el mundo. En la década de 1990, por ejemplo, China tuvo una de las más altas tasas de suicidio. Para el año 2014, las tasas globales de suicidio disminuyeron drásticamente, y entre las mujeres rurales menores de 35 años, los

15,120 pérdidas

índices de suicidio se redujeron hasta en un 90 por ciento. A diferencia de, un informe de esta semana de los Centros para el Control de Enfermedades de los Estados Unidos que muestra que las tasas de suicidio han aumentado en todos los estados de los Estados Unidos durante las últimas dos décadas. La mitad de los estados ha visto un aumento de más del 30 por ciento. Alrededor del mundo, los índices de suicidio están aumentando, pero tenemos que hacer preguntas más matizadas porque los números globales no captan la realidad de que las tasas varían dependiendo

de más variables locales en momentos específicos en el tiempo.

2. Baja probabilidad; alta consecuencia. Un millón es un

número grande y un millón de suicidios por año son demasiados.

Sin embargo, debemos tener en cuenta que hay una serie de grandes

números. La OMS estima que 450 millones de personas actualmente padecen alguna

enfermedad mental o afección neurológica, y un total de 55.3 millones de personas mueren cada año. Estos son ambos grandes denominadores en relación con el suicidio y a pesar del número absoluto y preocupante de vidas perdidas por el suicidio, sigue siendo el caso que son eventos de baja probabilidad y alta consecuencia que son notoriamente difíciles de prevenir.

3. Reducir el riesgo. Las estrategias para prevenir eventos de baja probabilidad incluyen centrarse en factores sistémicos amplios (por ejemplo, reducir la guerra y la exposición al trauma), esfuerzos de intervención cercana (por ejemplo, reducir el acceso a armas de

fuego) y esfuerzo de tratamiento individual (por ejemplo, proporcionar tratamiento a alguien con depresión y abuso de sustancias). La compleja interacción de las variables de riesgo en cada uno de estos niveles de análisis está en el corazón de los programas de investigación de académicos de todo el mundo, incluidos los investigadores Bárbara Stanley PhD, John Mann MD, y Madeline Gould PhD, MPH, todos de Columbia. Abordando el panorama general, los factores sistémicos reflejan las estrategias poblacionales que son clave para la prevención. También son inversiones a largo plazo. Las estrategias de tratamiento basadas en evidencia son esenciales en el momento agudo de riesgo para un individuo determinado. La reducción del suicidio a nivel mundial requiere que aumentemos lo que sabemos sobre lo que funciona en cada nivel de intervención.

4. Principales factores de riesgo. ¿Cómo podemos predecir un intento de suicidio? Como todos los problemas perversos, no hay

10 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

LaPlacaC

ohen 212-675-4106 P

ublication: M

AN

HATTA

N TIM

ES Insertion date:

MAY 23, 2018

Size:

10" x 11.25" 4C N

P

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

John Galliano for House of Dior. Evening ensemble (detail), autumn/winter 2000–2001 haute couture. Courtesy of Dior Heritage Collection, Paris. Image by Katerina Jebb.

The exhibition is made possible by

and

Christine and Stephen A. SchwarzmanAdditional support is provided by

At The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters

Through October 8metmuseum.org

FASHION AND THE

CATHOLIC IMAGINATION

MET-373-HeavenlyBodies_ManhattanTimes_May24_10x11.25_v2_NP.indd 1 5/18/18 4:53 PM

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 11

Photos by Cristóbal Vivar

It was a simple salute.

Time and again, marchers making their way past Trump Tower on 56th Street and Fifth Avenue on June 10th threw up one digit at the towering glass façade.

Some raised the middle finger; others turned their thumbs down.

Others posed with placards and banners denouncing, by turns, the Trump administration; calling for a citizen’s audit of the island’s fiscal debt; and demanding a sovereign and independent Puerto Rico.

Fotos por Cristóbal Vivar

Fue un simple saludo.

Una y otra vez, los manifestantes que pasaban frente a la Trump Tower en la calle 56 y la quinta avenida el 10 de junio, levantaron un dedo a la imponente fachada de vidrio.

Algunos levantaban el dedo medio; otros bajaban sus pulgares.

Otros posaban con pancartas y carteles que denunciaban, por turnos, a la administración Trump, pidiendo una auditoría ciudadana de la deuda fiscal de la isla y exigiendo un Puerto Rico soberano e independiente.

Pero pocos pasaron sin comentarios.El 61º Desfile Anual del Día de Puerto Rico

proyectó un elenco más serio, incluso más enojado, que el de años anteriores, ya que muchos participantes optaron por protestar contra la respuesta del gobierno federal al huracán María, y destacaron el número de muertos en la isla por la tormenta, que recientemente se estimó en más de 4,645 personas de acuerdo con un estudio de la Universidad de Harvard.

Si bien el típico despliegue de carrozas y

defiant notes struck throughout the day – as evidenced in the wave of Puerto Rican flags stripped down to black and white.

Many signs read “Puerto Rico se levanta” (“Puerto Rico will rise”), a nod to the residents’ resilience and perseverance.

The event is considered America’s largest cultural celebration, with an estimated crowd of over 1.5 million spectators.

This year’s parade theme, “Un Pueblo, Muchas Voces” (One People, Many Voices), honored those who have made contributions to Puerto Rican culture and thanked the many

y agradeció a los muchos que ayudaron a reconstruir la isla después del huracán María.

“Este es un desfile muy importante y significativo dada la tragedia y la devastación de la patria”, dijo el presidente de la Junta Nacional del Desfile del Día de Puerto Rico, Louis Maldonado.

Innumerables carteles, pancartas y artículos de ropa en blanco y negro se adornaron con el número “4,645” para enfatizar el impacto de las vidas perdidas según el nuevo estudio.

Algunos asistentes, incluido el presidente del condado del Bronx, Rubén Díaz Jr., vistieron

Defiant on

Fifth

See PARADE p22

Vea PARADA p22

helping to rebuild the island in the aftermath of Hurricane María.

“This is a very important parade and a very meaningful parade given the tragedy and the devastation of the homeland,” said National Puerto Rican Day Parade Board Chair Louis Maldonado.

Countless signs, banners and clothing items in stark black and white were emblazoned with “4,645” to stress the impact of lives lost as per the new study.

Some marchers, including Bronx Borough President Rubén Díaz Jr., wore black t-shirts displaying the number prominently.

As the parade passed Trump Tower, some marchers paused to display mock coffins, chant in unison or turn a finger – up or down – in the sky.

“The lack of support that the Trump administration has shown to the people of Puerto Rico is either the worst case of incompetence by the Oval Office or intentional governmental malpractice. Either way, this is unacceptable,” said Díaz,

camisetas negras con el número destacado prominentemente.

Cuando el desfile pasó por la Trump Tower, algunos asistentes se detuvieron para mostrar ataúdes simulados, cantar al unísono o girar un dedo, arriba o abajo, en el cielo.

“La falta de apoyo que la administración Trump ha mostrado al pueblo de Puerto Rico es el peor caso de incompetencia por parte de la Oficina Oval o negligencia gubernamental intencional. De cualquier manera, esto es inaceptable”, dijo Díaz, cuyo equipo entregó más de mil tarjetas de registro de votantes a lo largo de la ruta del desfile.

“No estamos pidiendo un trato especial para Puerto Rico. Pedimos que los 3.5 millones

But few went past without comment.The 61st annual Puerto Rican Day Parade

projected a more serious, even angrier cast than years past, as many participants chose to protest the federal government’s response to Hurricane María, as well as highlight the island’s death toll related to the storm, which was recently estimated to exceed 4,645 people by a Harvard University study.

While the typical array of colorful floats and performers marched from 44th Street to 79th Street, and attendees again waved flags and chanted in celebration, there were somber and

artistas coloridos marchó desde la calle 44 hasta la calle 79, y los asistentes nuevamente ondearon banderas y corearon en celebración, hubo notas sombrías y desafiantes durante todo el día, como lo demostró la ola de banderas puertorriqueñas en blanco y negro.

El evento se considera la celebración cultural más grande de los Estados Unidos, con una audiencia estimada de más de 1.5 millones de espectadores.

El tema del desfile de este año, “Un Pueblo, Muchas Voces”, honró a quienes hicieron contribuciones a la cultura puertorriqueña

Annual parade projects spirit

and anger

Red, white and blue. In character.

Desafiantes en la QuintaDesfile anual

proyecta espíritu y enojo

Los manifestantes de luto.

Con orgullo.

12 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Mayor Bill de Blasio and City Council Speaker

Corey Johnson announced a handshake agreement on Monday for a balanced city budget for Fiscal Year 2019.

Included in the budget of about $89 billion is $106 million allocated for Fair Fares, a highly-anticipated program that will provide half-price transit MetroCards to low-income New Yorkers.

The budget agreement also includes funds to expand 3-K for All, and provide Fair Student Funding for the city’s public schools. It also will boost supportive housing production to 700 new apartments per year.

“This budget focuses on the central goal of this administration, I know it is shared by the Council, to make this the fairest big city in America,” said de Blasio at a June 11 press conference. “There’s a lot in this budget that achieves that goal and helps us forward.”

Johnson said the budget resulted from good faith negotiations between himself and the mayor.

“[One] thing we really partnered on together was increasing the amount of

supportive housing for folks that need those types of services,” he said. “And so we’re increasing from 500 units to 700 units a year within an additional capital investment and expense side investment to create more supportive housing units which we believe is going to help on this homelessness crisis that the city faces.”

The Fair Fares program will be

modeled after the Human Resource Administration’s Cash Assistance and

SNAP programs. The city is currently working on eligibility requirements for

the Fair Fares program, which is slated to launch on January 1, 2019, de Blasio said.

The budget also accounts for $1.125 billion in General Reserve, an increase of $125 million; $4.35 billion in Retiree Health

Benefits Trust Fund, an increase of $100 million; and $250 million in the Capital Stabilization Reserve.

Highlights of this year’s budget include:• Preservation of $125 million for Fair

Student Funding;

Handshake agreement on city budget$89 billion budget includes Fair Fares

funding

A deal is struck.Photo: NYC Mayoral Office | Benjamin Kantor

See CITY p16

ONLINEin Spanish

Vea la versión

EN LINEAen Español

LISTEN WE’RE HERE TO

FEELING ISOLATED?

WELLNYC

TALK 1-888-692-9355 TEXT WELL to 65173 CHAT nyc.gov/nycwellIf you are struggling with stress or anxiety, NYC Well counselors can connect you to ongoing

professional mental health support regardless of immigration status or insurance coverage.

• COUNSELING IN YOUR LANGUAGE • FREE • CONFIDENTIAL

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 13

Story and photos by Gregg McQueen

Check. Call. Compress.

Those are the three easy steps medical professionals say can help save a life if someone experiences sudden cardiac arrest.

NewYork-Presbyterian Hospital and the city’s Health Department have teamed up to teach New Yorkers how to perform Hands Only CPR, a simple technique designed to save someone undergoing cardiac arrest.

The Hands Only CPR campaign calls on bystanders to check on the victim for responsiveness and breathing, call 911, and compress the victim’s chest by pushing hard and fast in the center of the chest with straight arms and interlocked hands, with two compressions per second at least two inches deep.

Dr. Holly Andersen, a cardiologist at New York-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center and creator of the Hands Only CPR campaign, said she started the outreach effort because of the concerns about cardiac arrest victims dying when bystanders were unsure of what to do.

“Someone dies every two minutes in this country due to sudden cardiac arrest,” she said. “It’s about half of all cardiovascular

of death in America – there are more than 356,000 out-of-hospital cardiac arrests annually in the U.S., nearly 90 percent of them fatal, according to the American Heart Association.

On June 6, New York-Presbyterian and the Health Department sponsored a training

Bystanders No More

See CAMPAIGN p21

Vea CAMPAÑA p21

session at El Cataño Public Garden in East Harlem, where community members could learn the Hands Only CPR technique.

“This is something that anyone can do,” said Health Department Commissioner Dr. Mary Bassett at the event. She said that many people suffering cardiac arrest do not get the help they need, and that the chances of survival decreases by 10 percent for every minute they are not assisted.

“The enemy of survival for them is time,” remarked Bassett. “The whole point is to start immediately and wait for help to arrive.”

East Harlem was targeted for the training effort because Health Department statistics show that rates of bystander CPR are only 18 percent in black neighborhoods, compared

Historia y fotos por Gregg McQueen

Verificar. Llamar. Comprimir.

Esos son los tres sencillos pasos que los profesionales médicos dicen que pueden ayudar a salvar una vida si alguien experimenta un paro cardíaco repentino.

El Hospital NewYork-Presbyterian y el Departamento de Salud de la ciudad se han unido para enseñar a los neoyorquinos a realizar RCP usando solo las manos, una técnica sencilla diseñada para salvar a alguien que sufre un paro cardíaco.

La campaña Hands Only CPR hace un llamado a los espectadores para verificar la capacidad de respuesta y respiración de la víctima, llamar al 911 y comprimir el tórax de la víctima presionando fuerte y rápido en el centro del pecho con los brazos rectos y las manos entrelazadas, con dos compresiones por segundo a al menos dos pulgadas de profundidad.

La Dra. Holly Andersen, cardióloga del New York Presbyterian/Centro Médico Weill Cornell de Nueva York y creadora de la campaña Hands Only CPR, dijo que comenzó el esfuerzo de alcance debido a las preocupaciones de que las víctimas de paro cardíaco murieran mientras los

No más espectadores

deaths.”Andersen explained that she started the

campaign to increase bystander response.“Any CPR is better than no CPR.” she said.

“We’ve reduced saving a life to three easy steps.”

Cardiac arrest is the third leading cause

Campaign for hands-only CPR

aims to save lives

“Any CPR is better than no CPR,” said Dr. Holly Andersen, creator of the Hands Only CPR campaign.

Campaña práctica de reanimación cardiopulmonar busca salvar vidas

Es un proceso de tres pasos.

14 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Once inside, guests enjoyed a trip down memory lane with 90’s classics “Poison,” “Push It,” and “What About Us?” performed live.

The stage veterans were joined by a few fresh faces, including Aidan Doran.

The 14-year-old is already a three-time winner of the theater’s Amateur Night, “The Stars of Tomorrow.”

The contest was first introduced in 1934 and has been a mainstay of the theater’s presentations.

“The Apollo has given me numerous opportunities to prove that I was good enough,” said Doran. “It has really given me a chance to sing in front of a big crowd of people and really show what I have.”

“It’s surreal,” he said of performing his soulful songs on the piano. “The feeling is just pure enjoyment. There’s no worries going through my head. It’s just the best feeling ever.”

Actor and musician LL Cool J presented the Corporate Award to SiriusXM’s President and Chief Content Officer Scott Greenstein in recognition of the company’s “outstanding contributions in performing arts and community leadership.” The partnership has helped to bring performances from Paul McCartney, James Taylor, Pitbull and U2 to the Apollo stage.

“It’s a great honor,” said Greenstein. “This is a special building with special history, unique in our culture and [SiriusXM has] been a supporter of it since the infancy of our company. It’s very special to see people get the feeling I get every time I walk in that

building.”After the concert, revelers were led by

The Marching Cobras to an after-party with cocktails, hors d’oeuvres, and a polished dance floor.

“The Apollo is such a great organization,” said Kiara Reed, a member of the Apollo’s Young Producers Club. The program is for alumni of the Apollo Theater Academy and looks to connect young artists with creative spaces and experiences. “It’s like the spread of black art. I learn so much. There’s a plethora of black art, theater and politics.”

Roland Whitley, who traveled from Bridgeport, Connecticut, said he wouldn’t have

missed the experience.“I brought her out here,” said Whitley

as he reached his hand towards his partner, Requelinda Cabral. The two have been together for 22 years. “It was a surprise, she didn’t know where we were going.”

Whitely said the evening had surpassed his expectations.

“This is history, blackness, power, strength and love altogether,” he said.

For more, please visit www.manhattantimesnews.com.

For more, please visit www.apollotheater.org.

APOLLO from p3

APOLLO de p3A los veteranos del escenario se les unieron

algunas caras nuevas, incluyendo a Aidan Doran.

El chico de 14 años ya ganó tres veces la Noche de aficionados del teatro, “Las estrellas del mañana”.

El concurso se presentó por primera vez en 1934 y ha sido uno de los pilares de las presentaciones del teatro.

“El Apollo me ha dado numerosas oportunidades para demostrar que soy lo suficientemente bueno”, dijo Doran. “Realmente me ha dado la oportunidad de cantar frente a una gran multitud y mostrar lo que tengo”.

“Es surrealista”, dijo al interpretar sus canciones conmovedoras en el piano.

“El sentimiento es puro placer. No hay preocupaciones pasando por mi cabeza. Es la mejor sensación de todas”.

El actor y músico LL Cool J presentó el Premio Corporativo a Scott Greenstein, presidente y director de contenidos de SiriusXM en reconocimiento a las “contribuciones destacadas de la compañía en artes escénicas y liderazgo comunitario”. La asociación ha ayudado a llevar actuaciones de Paul McCartney, James Taylor, Pitbull y U2 al escenario del Apollo.

“Es un gran honor”, dijo Greenstein. “Este es un edificio especial con una historia especial, único en nuestra cultura y [SiriusXM ha] sido un partidario de él desde el inicio de nuestra empresa. Es muy especial ver a las personas tener la sensación que percibo cada vez que entro en ese edificio”.

Después del concierto, los participantes fueron llevados por las Marching Cobras a una fiesta posterior con cócteles, entremeses y una pista de baile pulida.

“El Apollo es una gran organización”, dijo Kiara Reed, miembro del Club de Productores Jóvenes del Apollo. El programa es para ex alumnos de la Academia del Teatro Apollo y busca conectar a artistas jóvenes con espacios y experiencias creativas. “Es como la difusión del arte africano. Aprendo mucho. Hay una plétora de arte africano, teatro y política”.

Roland Whitley, quien viajó desde Bridgeport, Connecticut, dijo que no se habría perdido la

experiencia.“La traje aquí”, dijo Whitley

mientras alcanzaba su mano hacia su pareja, Requelinda Cabral. Los dos han estado juntos durante 22 años. “Fue una sorpresa, ella no sabía a dónde íbamos”.

Whitely dijo que la noche había superado sus expectativas.

“Esto es historia, negrura, poder, fuerza y amor por completo”, dijo.

Para más, por favor visite www.manhattantimesnews.com.

Para más, por favor visite www.apollotheater.org.

David Alan Grier was the evening’s host. Dance duo.

Brandy sirvió clásicos de Whitney Houston.

El compositor y artista Daniel Bernard Roumain e invitado. Scott Greenstein de SiriusXM’s (a la derecha) fue reconocido.

En alto.

Gala Chairs Charles Phillips and Karen Phillips.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 15

remarked that “debt has been used to both attack democracy and impose economic policies that enrich elites at the expense of the people.”

Klein has also written The Battle for Paradise, which explores how the country is being newly challenged in the wake of Hurricane María to come together for a “just” recovery and sustainability in the wake of what she has identified as disaster capitalism.

Royalties from the sale of the book, which was published in English and Spanish, will go to JunteGente, a network of organizations working for Puerto Rico’s recovery.

Klein said that austerity measures brought on by debt weakened the island well before Hurricane María, and suggested the government deliberately levied harmful policies to keep greater control.

“When you have debt being used as a pretense to impose policies that they want to impose anyway to attack the gains made by working people, to roll back those gains, it has nothing to do with repaying the debt,” Klein said.

Juan Cartagena, President and General Counsel of LatinoJusticePRLDEF, acknowledged it could be a struggle from a legal perspective to demonstrate that the debt was issued unjustly, but said he hoped the parties involved were willing to demonstrate transparency.

“Nobody wants to talk about the illegality of this debt, because the ripple effects of any

finding of illegally issued debt are significant,” Cartagena. “There’s potential criminal actions. There’s potential liability for all the lawyers who said to these people who bought these bonds, ‘here, go ahead and buy them, they’re safe.’ It’s the same reason hedge funds dipped into this market knowing Puerto Rico was insolvent.”

“There are a lot of questions regarding the financial institutions responsibly here, so the results of this audit will tell us the truth,” said Prados.

For more information or to donate, go to www.auditoriaya.org.

CLARITY from p8 TRANSPARENCIA de p8

sustentabilidad “justas” a raíz de lo que ella ha identificado como capitalismo de desastres.

Las regalías de la venta del libro, que fue publicado en inglés y español, irán a JunteGente, una red de organizaciones que trabajan por la recuperación de Puerto Rico.

Klein dijo que las medidas de austeridad provocadas por la deuda debilitaron la isla mucho antes del huracán María, y sugirió que el gobierno aplicó deliberadamente políticas perjudiciales para mantener un mayor control.

“Cuando se usa la deuda como pretexto para implantar políticas que ellos quieren imponer de cualquier forma para atacar los logros obtenidos por la gente trabajadora, para reducir esas ganancias, no tiene nada que ver con el pago de la deuda”, dijo Klein.

Juan Cartagena, presidente y asesor general de LatinoJustice PRLDEF, reconoció que podría ser una lucha desde una perspectiva legal para demostrar que la deuda fue emitida injustamente, pero dijo que espera que las partes involucradas estén dispuestas a demostrar transparencia.

“Nadie quiere hablar sobre la ilegalidad de esta deuda, porque el efecto dominó de cualquier hallazgo de deuda emitida ilegalmente es significativo”, dijo Cartagena. “Hay posibles acciones criminales. Existe una responsabilidad potencial para todos los abogados que dijeron a estas personas que compraron los bonos, ‘aquí, adelante, cómprelos, son seguros’. Es la misma razón por la que los fondos de cobertura cayeron en este mercado sabiendo que Puerto Rico era insolvente”.

“Aquí hay muchas preguntas sobre las instituciones financieras de manera responsable, por lo que los resultados de esta auditoría nos dirán la verdad”, dijo Prados.

Para obtener más información o para hacer un donativo, vaya a www.auditoriaya.org.

“La deuda se ha utilizado tanto para atacar a la democracia como para imponer políticas económicas que enriquecen a las élites”, argumentó la autora Naomi Klein.

“Hay posibles acciones criminales”, dijo Juan Cartagena, presidente de LatinoJustice PRLDEF.

Se espera que el esfuerzo dirigido por ciudadanos tome de seis meses a un año.Foto: juntegente.org

16 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

in getting us to zero suicide, but for each of us knowing the common warning signs and having some guidance about what we might do if we are concerned about someone are essential as a starting point. “R U OK?” from Australia, Seize the Awkward from the JED foundation in partnership with the Ad Council and the American Foundation for Suicide Prevention, and #BeThe1 campaigns can move us from being tourists to agents for change on this tragic topic.Most people don’t find it easy to talk

about mental illness. Social connection and hope are key factors that can carry each of us when we are most vulnerable. The scientific data are clear, and I know this to be true personally. Our condolences to all of the 15,120 individuals who died by suicide this week, including Kate Spade and Anthony Bourdain.

Kathleen M. Pike, PhD is Professor of Psychology and Director of the Global Mental Health Program at the Columbia University Medical Center (CUMC). For more information, please visit cugmhp.org or call 646.774.5308.

una causa única. Muchos factores se cruzan justo en el modo incorrecto para hacer de este resultado letal del suicidio una realidad para cualquier individuo. Sabemos que los factores de riesgo incluyen un intento de suicidio previo, afecciones de salud mental no tratadas (particularmente depresión, trastorno bipolar, ansiedad o esquizofrenia) y trastornos por abuso de sustancias. Los factores precipitantes incluyen los cercanos como el abuso de sustancias; eventos estresantes de la vida (por ejemplo, crisis financiera, divorcio, transición de vida o pérdidas) y factores más distantes, como historial de trauma o abuso infantil. El problema es que la mayoría de las personas con cualquiera de estas condiciones de salud o experiencias de vida no morirán por suicidio.

5. No sea un turista. Hoy, durante el almuerzo, mientras hablaba sobre otro tema, alguien me dijo lo importante que es que no vivamos nuestras vidas como turistas. Dicho de otra manera, si no ahora, ¿cuándo? Si no soy yo, ¿quién? Los esfuerzos individuales nunca lograrán llevarnos a ningún suicidio, pero que cada uno de nosotros conozca las señales comunes de advertencia y tenga alguna orientación sobre lo que podríamos hacer si nos preocupa alguien, es esencial como punto de partida. “¿Estás bien?”, desde Australia, Seize the Awkward de la Fundación JED en asociación con el Consejo Ad y la Fundación Estadounidense para la Prevención del Suicidio, y las campañas #BeThe1 pueden movernos de ser turistas a agentes del cambio en este trágico tema.

A la mayoría de las personas no les resulta

SUICIDES from p9

fácil hablar sobre enfermedades mentales. La conexión social y la esperanza son factores clave que pueden conducirnos a cada uno de nosotros cuando somos más vulnerables. Los datos científicos son claros, y sé que esto es cierto personalmente. Nuestras condolencias a todas las 15,120 personas que murieron por suicidio esta semana, incluidos Kate Spade y Anthony Bourdain.

Kathleen M. Pike, PhD, es profesora de Psicología y directora del Programa Global de Salud Mental en el Centro Médico de la Universidad Columbia (CUMC, por sus siglas en inglés). Para obtener más información, por favor visite cugmhp.org o llame al 646.774.5308.

SUICIDIOS de p9 La ayuda está disponible.

• $200 million in capital to upgrade heating systems at NYCHA developments and $13 million for short-term heating upgrades for next winter;

• Expansion of 3-K for All, doubling the number of new districts in the next two years from two districts a year to four, bringing the city’s total commitment to over 14,000 seats in 12 districts;

• $150 million over three years in capital investments to increase school accessibility;

• Acceleration of $100 million for supportive housing within the Department of Housing Preservation and Development’s affordable housing budget for the Mayor’s Housing New

York 2.0 plan, which aims to create and preserve 300,000 affordable homes by 2026;

• Increase and baseline funding for the Emergency Food Assistance Program (EFAP) to meet projected demand bringing the EFAP budget to $20 million annually;

• A baseline of $3 million to expand the Department of Youth and Community Development’s Runaway Homeless Youth program;

• $10.3 million to expand the Summer Youth Employment Program from 70,000 to 75,000 slots;

• A baseline of $8 million for the Comprehensive Afterschool System of

CITY from p12

See CITY p19

The budget expands the 3-K for All program.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 17

COMMUNITY from p5

Uptown BounceStart the summer off right with El Museo

del Barrio and Sociedad Records on Mon., Jul. 24th from 6:00 p.m. – 9:00 p.m. The collective is presenting an immersive exhibition titled “SOCIEDAD presents: Welcome To Nueva York: The Past, The Present, The Future,” which highlights Latinx influences and ongoing experiences in New York City. The exhibition will feature photography from Joe Conzo, artwork from Adrian “Viajero” Roman, and work from M. Tony Peralta. The museum is located at 1230 Fifth Avenue.

For more information, please call 212.831.7272 or visit www.elmuseo.org.

Energía del norte del condadoComience bien el verano con El Museo del

Barrio y Sociedad Records el lunes 24 de julio de 6:00 p.m. - 9:00 p.m. El colectivo presenta una exposición de inmersión titulada “SOCIEDAD presents: Welcome To Nueva York: The Past, The Present, The Future”, que destaca las influencias latinas y las experiencias actuales en la ciudad de Nueva York. La exhibición contará con fotografías de Joe Conzo, obras de arte de Adrián “Viajero” Roman y obras de M. Tony Peralta. El museo está ubicado en el No. 1230 de la quinta avenida.

Para obtener más información, por favor llame al 212.831.7272 o visite www.elmuseo.org.

House in HarlemThe Schomburg Center for Research in

Black Culture is hosting its fifth Annual “House Edition” of First Fridays on Fri., Aug. 3rd from 6:00 p.m. – 10:00 p.m. House music will be played in honor of DJ Larry Levan, best known for his decade-long residency at the nightclub Paradise Garage. The event is 18 years +, first come, first serve, and registration is required. Registration is required at https://bit.ly/2JzaK7r. The Schomburg Center is located at 515 Malcom X Boulevard.

For more information, please call 917.275.6975 or visit www.nypl.org.

Música house en HarlemEl Centro de Schomburg para la Investigación

de la Cultura Negra está organizando su quinta Edición Anual House de los Primeros Viernes el viernes 3 de agosto de 6:00 p.m. - 10:00 p.m. La música house será interpretada en honor al DJ Larry Levan, mejor conocido por su residencia de una década en el club nocturno Paradise Garage. El evento es para mayores de 18 años, en orden de llegada y se requiere inscripción en https://bit.ly/2JzaK7r. El Centro Schomburg se encuentra en el No. 515 del bulevar Malcom X.

Para obtener más información, por favor llame al 917.275.6975 o visite www.nypl.org.

Mix and mingle. Mezclarse y relacionarse.

Bring the house down.

Derribar la casa.

SANITARY SEWER AND WATER MAIN REPLACEMENT PROJECT PARK TERRACE EAST AND PARK TERRACE WEST FROM W. 214 T H STREET TO W. 218 T H STREET PROJECT#: SEN002157 BOROUGH: MANHATTAN DATE: June 12, 2018

TEST WATER MAIN SHUTDOWN • Park Terrace East, between W. 214th Street and W. 218th Street. • Park Terrace West, between W. 214th Street and W. 218th Street. • W. 215th Street, between Park Terrace East and West. • W. 217th Street, between Park Terrace East and West. • W. 218th Street, between Broadway and Indian Road. • West side of Broadway, between W. 218th Street and W. 214th Street.

Friday, June 15, 2018 10:00am for 2 Hours WHY IS MY WATER BEING TURNED OFF?: Weather and field conditions permitting, a test water main shutdown will take place on Friday, June 15, 2018 from 10:00am to 12:00pm. A test water main shutdown is necessary in order to ensure that the valves that turn the water on and off in the street are working properly. If the test is successful, the contractor will then request a water main shut down in order to replace the water main. SOME THINGS TO REMEMBER: The DDC recommends that you shut off the water main valve in your house/building in order to avoid problems that may occur/when sediment enters or is released from your plumbing You are asked to shut off all WATER cooled appliances, which may include air conditioners, etc. Once water service is returned, turn the main house valve back on and flush the system by running your faucets to sinks and tubs for about 15 to 30 minutes.

If you have any questions, concerns, or would like to learn more about the DDC Project, please call the Community Construction Liaison (CCL) Jaritza De La Cruz, at (917) 260-9254, or visit the NYC DDC web site at www.nyc.gov/ddc. During non-construction hours please contact New York City Government Services and Information Hotline at 311. PLEASE NOTE: Due to unforeseen conditions (weather, field conditions, etc) it may become necessary to change some scheduled work locations and operations.

If you have any questions about the NYC water quality, please contact the NYC Department of Environmental Protection (NYC DEP) For more information on the health impacts of lead please go to: www.cdc.gov/nceh/lead/leadinwater/ default.htm

18 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

CLASSIFIEDS

Send us your:Fiction Poetry

Essay Screenplayfor consideration.

CREATIVE WRITING

in our Literary Pages

Email [email protected]

for more information.

AUTO DONATIONS

Donate your car to Wheels For Wishes, benefiting Make-A-Wish. We of-fer free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (917) 336-1254

BUSINESS OPPORTUNITY

Have an idea for an invention/new product? We help everyday inventors try to patent and submit their ideas to companies! Call InventHelp®, FREE INFORMATION! 888-487-7074

FARMING

GOT LAND? Our Hunters will Pay Top $$$ To hunt your land. Call for a FREE info packet & Quote. 1-866-309-1507 www.BaseCampLeasing.com

HEALTH

VIAGRA & CIALIS! 60 pills for $99. 100 pills for $150 FREE shipping. Money back guaranteed! Call Today: 800-404-0244

ATTORNEY/ LEGAL

Lung Cancer? And Age 60+? You And Your Family May Be Entitled To Signifi-cant Cash Award. Call 866-951-9073 for Information. No Risk. No Money Out Of Pocket.

Northern Manhattan

and / or The Bronx

To place your Classifieds for

Call

212-569-5800

ATTORNEY/ LEGAL

REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSI-NESS- Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected]

HELP WANTED

AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call AIM for free information 866-296-7094

HOME IMPROVEMENT

BATHROOM RENOVATIONS. EASY, ONE DAY updates! We specialize in safe bathing. Grab bars, no slip flooring & seated showers. Call for a free in-home consultation: 888-657-9488.

LOTS & ACREAGE

ADJACENT TO STATE LAND 50 acres- $89,900 Hardwoods, brook, trophy deer & turkey. Term avail! 888-479-3394 For location & photos, go to NewYorkLandandLakes.com

LOTS & ACREAGE

ATTN: HUNTERS– 35 acres- $54,900 Hardwoods & evergreens, spring, brook. Great hunting. Owner terms! 888-905-8847 For location & photos, go to NewYorkLandandLakes.com

MEDICAL SUPPLIES

OXYGEN- Anytime. Anywhere. No tanks to refill. No deliveries. The All-New Inogen One G4 is only 2.8 pounds! FAA approved! FREE info kit: 866-971-2603

MEDICAL SUPPLIES

Attention Viagra users: Generic 100 mg blue pills or Generic 20 mg yellow pills. Get 45 plus 5 free $99 + S/H. Guaranteed, no prescription neces-sary. Call 877-845-8068.

MISCELLANEOUS

DISH TV $59.99 For 190 Channels +$14.95 High Speed Internet. Free Installation, Smart HD DVR Included, Free Voice Remote. Some restrictions apply. Call 1-800-943-0838

*Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE*We Accept All Vehicles Running or Not*Fully Tax Deductible

* Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programsor financial information, visit www.wheelsforwishes.org.

WheelsForWishes.orgCall: (917) 336-1254

Make-A-Wish®

Metro New York

Benefiting

Wheels For Wishes

DONATE YOUR CAR

One touch of a button sends help fast, 24/7.

aloneI’m never

Life Alert® is always here for me.

I’ve fallen and I can’t get up!

®

Help at Home

with GPS!

Help On-the-Go

For a FREE brochure call:

1-800-404-9776

Saving a Life EVERY 11 MINUTES

Batteries Never Need Charging.

MISCELLANEOUS

A PLACE FOR MOM has helped over a million families find senior living. Our trusted, local advisors help find solu-tions to your unique needs at no cost to you. Call: 1-800-404-8852

SERVICES

Guaranteed Life Insurance! (Ages 50 to 80). No medical exam. Affordable pre-miums never increase. Benefits never decrease. Policy will only be cancelled for non-payment. 855-686-5879.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 19

More than $1.5 million in lost money returned daily.

New York State Comptroller Thomas P. DiNapoli’s office oversees more than 39 million unclaimed funds accounts valued at $15.5 billion until the money can be returned to its rightful owners.

“I encourage everyone to search for money that may be waiting for them,” DiNapoli said. “It’s your money, we want to give it back.”

Claim Your Funds Reclame sus fondosMás de $ 1.5 millones en dinero

perdido devuelto diariamente.

La oficina del contralor del Estado de Nueva York, Thomas P. DiNapoli, supervisa más de 39 millones de cuentas de fondos no reclamados valoradas en $15,500 millones de dólares hasta que el dinero pueda ser devuelto a sus legítimos propietarios.

“Animo a todos a buscar dinero que pueda estar esperándolos”, dijo DiNapoli. “Es su dinero, queremos devolverlo”.

Los miles de millones en fondos no reclamados provienen de cuentas bancarias antiguas, depósitos de servicios públicos, cheques sin cobrar, reclamaciones de seguros, acciones y otras fuentes que han estado inactivas durante varios años. Algunas cuentas contienen dinero perdido y olvidado desde la década de 1940.

Los residentes pueden buscar y reclamar su dinero utilizando el sistema de reclamo en línea en https://bit.ly/2HBgIiW o llamando al 800.221.9311.

The billions in unclaimed funds come from old bank accounts, utility deposits, uncashed checks, insurance claims, stocks and other sources that have been dormant for a number of years. Some accounts hold money that has been lost and forgotten since the 1940’s.

Residents can search for and claim their money by using the online claiming system at https://bit.ly/2HBgIiW or by calling 800.221.9311. Thomas DiNapoli, contralor estatal.

We need action. We need gun reform, anti-discrimination

laws, funding and mental health support.We say, “Enough.”

This week marks the second anniversary of the Orlando’s Pulse nightclub massacre and terror attack. Puerto Rican activist, writer, and founder of Latinx & QPOC for Equality in América: Queeramisú, Samy Nemir has announced a series of actions to denounce the recent hate crimes and violent incidents in New York City.

For more information, please visit www.queeramisu.com.

antidiscriminación, financiamiento y apoyo de salud mental.

Decimos: “Basta”.

Esta semana se cumple el segundo aniversario de la masacre y ataque

terrorista del club nocturno Pulse en Orlando. El activista puertorriqueño, escritor y fundador de

Latinx & QPOC por Igualdad en América: Queeramisú, Samy Nemir ha anunciado una serie de acciones para denunciar

los recientes crímenes de odio e incidentes de violencia en la ciudad de Nueva York.

Para más información, por favor visite www.queeramisu.com.

ACTION from p6 ACCIÓN de p6

Legislative reform is needed.

Se necesita reforma legislativa.

New York City and $9 million for adult literacy programs;

• $11.4 million for the Crisis Management System, which includes the Cure Violence program;

• $12 million to have every patrol officer wear a body camera by the end of the year. “This budget is profoundly responsible. It

is balanced. It is progressive and it is early,”

remarked de Blasio, who said it was created in the face of the strongest budget cuts from Albany since 2011.

“A budget is an expression of values and it’s a roadmap for our future and I’m very proud of the relationship with this City Council and the values that are truly shared, deeply shared,” he added. “That’s part of why we’ve been able to do this work in such great partnership now in the fifth year.”

CITY from p16

The Fair Fares program will be implemented.

20 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

NYC four years ago after relocating from Atlanta.

“I felt I needed that extra encouragement since I was new to the city, and I didn’t know anybody,” she said. “I needed the extra help outside my family.”

Jereny, who plans to study engineering at New York City College of Technology (City Tech), said her Big Sister helped her with academics and career advice.

“It definitely helped to build up my confidence to achieve my goals,” she said.

HONORED from p4 “It’s been a huge impact in my life.”Erjona recommended that other young

people get involved with BBBS, as she said the program allowed her to achieve things she wouldn’t have otherwise had the confidence to do.

“Don’t ever give up on your dreams. There will always be someone to support you in programs like this,” she said.

For more information on the Big Brothers Big Sisters of New York City (BBBS of NYC), please visit www.bigsnyc.org or call 212.686.2042.

The volunteer-based outfit serves about 5,500 kids per year citywide.

Historia y fotos por Gregg McQueen

Los hermanos están remontando.

Cuatro estudiantes de preparatoria del norte de Manhattan del programa Big Brothers Big Sisters de la ciudad de Nueva York (BBBS de NYC, por sus siglas en en inglés) fueron recientemente homenajeados como los primeros en sus familias en asistir a la universidad.

El 6 de junio, el concejal Ydanis Rodríguez presentó a los estudiantes una distinción, homenajeándolos por su compromiso con la excelencia académica y por servir como modelos positivos para sus compañeros.

“Estoy muy orgulloso de celebrar a estos estudiantes y sus logros mientras se preparan para comenzar un nuevo y emocionante capítulo en sus vidas”, dijo Rodríguez. “Las organizaciones como Big Brothers Big Sisters de NYC desempeñan un papel fundamental para garantizar que los jóvenes tengan las oportunidades y los recursos que necesitan para ser exitosos. Es

“Es un sentimiento de esperanza”

un honor ser testigo de los resultados positivos de estos programas y me complace apoyar a esta organización”.

La hermanita Erjona emigró a los Estados Unidos desde Montenegro en 2015 y se unió a BBBS de NYC un mes después de una recomendación de un consejero vocacional.

“Era nueva en el país y trataba de ponerme al día con todo”, dijo. “El programa me brindó apoyo, motivación. Me enseñaron a creer en mí y a ser independiente”.

Una estudiante de último año en la Preparatoria Jaqueline Kennedy Onassis, Erjona se desempeñó como vicepresidenta del gobierno estudiantil y fue miembro de varios clubes escolares, incluidos el de servicio comunitario y el concejo de estudiantes de último año.

Ella planea estudiar ingeniería en el Manhattan College en el otoño, y también recibió una beca de $500 dólares para libros de parte de BBBS de NYC.

“Es una sensación de esperanza y de tal vez poder lograr un cambio”, dijo sobre la perspectiva que tiene de su carrera universitaria.

Héctor Batista, presidente de BBBS

Estudiantes de Big Brothers Big Sisters

homenajeados

de NYC, dijo que el 96 por ciento de los participantes se gradúan de la preparatoria y el 94 por ciento ingresa a la universidad.

“Con solo tener un mentor modelo a seguir y todos los servicios integrales como los cursos de preparación para los SAT y asesorías y acceso, a estos jóvenes les va mejor”, dijo.

Fundado en 1904, el equipo voluntario atiende a aproximadamente 5,500 chicos anualmente en toda la ciudad.

Batista dijo que BBBS lanzó recientemente un programa de éxito universitario para ayudar a los estudiantes universitarios a completar su carrera. Anteriormente, la relación de mentores terminaba a los 18 años. Él observó que solo el 11 por ciento de los que abandonan su primer año terminaban su carrera universitaria.

El grupo también creó recientemente una aplicación que puede ayudar a los mentores a rastrear el progreso con sus hermanitas y hermanitos. Pueden rastrear el rendimiento

académico y otras notas, y la aplicación hará sugerencias sobre actividades y material de lectura que pueden usar con los jóvenes.

“Hemos ampliado la relación de pareja por un año adicional para ayudar a estos estudiantes a terminar la universidad”, agregó Batista.

La hermanita Jereny, quien se está graduando de la Preparatoria de Diseño y Construcción Urban Assembly, se unió a BBBS de NYC hace cuatro años después de mudarse de Atlanta.

“Sentí que necesitaba ese estímulo adicional dado que era nueva en la ciudad y no conocía a nadie”, dijo. “Necesitaba la ayuda adicional fuera de mi familia”.

Jereny, quien planea estudiar ingeniería en el College of Technology de la Ciudad de Nueva York (City Tech), dijo que su hermana mayor la ayudó con estudios académicos y consejos de carrera.

“Definitivamente ayudó a construir mi confianza para lograr mis objetivos”, dijo, “ha sido un gran impacto en mi vida”.

Erjona recomendó que otros jóvenes se involucren con BBBS, pues explicó que el programa le permitió lograr cosas que de otra forma no hubiera tenido la confianza de realizar.

“Nunca renuncien a sus sueños. Siempre habrá alguien que los respalde en programas como este”, dijo.

Para obtener más información sobre Big

Brothers Big Sisters de la ciudad de Nueva York (BBBS de NYC), por favor visite www.bigsnyc.org o llame al 212.686.2042.

“El programa me brindó apoyo, motivación”, dijo la estudiante Erjona.

“[Al tener] un mentor modelo a seguir, a estos jóvenes les va mejor”, dijo Héctor Batista, presidente de BBBS de NYC.

“Necesitaba la ayuda extra fuera de mi familia”, dijo la estudiante Jereny.

La organización sin fines de lucro tiene una aplicación.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 21

to nearly 47 percent in white neighborhoods, Health Department officials said.

“It’s important to connect with these communities,” said City Councilmember Bill Perkins, who received CPR training. “It’s really easy t o do.”

Bassett said that many people are hesitant to do mouth-to-mouth CPR, or are afraid to intervene because they don’t want to harm the victim more.

“This doesn’t take the place of regular CPR, but it’s something anyone can do if they’re not certified for that,” she said. “You don’t need to perform mouth-to-mouth to help someone.”

“The worst thing you can do is nothing. You can’t hurt someone who’s going to die

without your help,” added Andersen, who said that brain cells begin to die after five minutes if a cardiac arrest victim is not assisted.

She encouraged New Yorkers to download an instructional poster from the Hands On CPR website and post it in their residential buildings or offices.

Andersen said the Hands on CPR process has been presented to the Police Commissioner, and featured in an instructional video playing in the offices of large corporations as well as in yellow cabs. The city will also promote the three-step protocol in a citywide ad campaign on LinkNYC Wi-Fi, bus shelters, Times Square media and a program in New York City health clubs.

“We’re starting off doing this in New York City, but we’re looking to take this worldwide,” she said. “This is a global issue.”

CAMPAIGN from p13 At the East Harlem event, New York-Presbyterian volunteers showed attendees how to perform the Hands On CPR method, and provided them with cards indicating they had received training.

“It’s a good thing to learn,” said local resident Raymond Bonhomme. “It could save a life.”

Linda Ortiz and Steven Rodríguez, who work at the Health Department’s Neighborhood Action Center on East 115th Street, said they hoped to spread the word further in the community.

“This was really simply to learn, about five minutes,” said Ortiz. “I plan on telling a lot of others about this.”

For more information, go to www.handsonly.nyc.

“It could save a life,” said local resident Raymond Bonhomme.

espectadores no sabían qué hacer.“Alguien muere cada dos minutos en este

país debido a un paro cardíaco repentino”, dijo. “Es aproximadamente la mitad de todas las muertes cardiovasculares”.

Andersen explicó que ella comenzó la campaña para aumentar la respuesta de los espectadores.

“Cualquier RCP es mejor que ninguna”, dijo. “Hemos reducido el salvar una vida a tres sencillos pasos”.

El paro cardíaco es la tercera causa de muerte en Estados Unidos: hay más de 356,000 paros cardíacos extra hospitalarios anualmente en el país, casi el 90 por ciento de ellos son mortales, de acuerdo con la Asociación Estadounidense del Corazón.

El 6 de junio, el New York-Presbyterian y el Departamento de Salud patrocinaron una sesión de capacitación en el Jardín Público El Cataño, en East Harlem, donde los miembros de la comunidad pudieron aprender la técnica de RCP solo con manos.

“Esto es algo que cualquiera puede hacer”, dijo la comisionada del Departamento de Salud, la Dra. Mary Bassett, en el evento. Explicó que muchas personas que sufren un paro cardíaco no reciben la ayuda que necesitan, y las posibilidades de supervivencia disminuyen en un 10 por ciento por cada minuto que no reciben ayuda.

“El enemigo de la supervivencia para ellos es el tiempo”, comentó Bassett. “El objetivo es comenzar de inmediato y esperar a que llegue la ayuda”.

East Harlem fue el objetivo del esfuerzo de capacitación porque las estadísticas del

Departamento de Salud muestran que las tasas de RCP de los espectadores son solo del 18 por ciento en los barrios negros, en comparación con casi el 47 por ciento en los barrios blancos, dijeron funcionarios del Departamento de Salud.

“Es importante conectar con estas comunidades”, dijo el concejal Bill Perkins, quien recibió capacitación en RCP. “Es realmente fácil de hacer”.

Bassett dijo que muchas personas dudan en hacer RCP boca a boca, o tienen miedo de intervenir porque no quieren dañar más a la

víctima.“Esto no sustituye

la RCP regular, pero es algo que cualquier persona puede hacer si no está certificada para ello”, dijo. “No es necesario que practicar el boca a boca para ayudar a alguien”.

“Lo peor que puedes hacer es nada. No se puede lastimar a alguien que va a morir sin ayuda”, agregó Andersen, explicando que las células del cerebro comienzan a morir después de cinco minutos si no se ayuda a una víctima de un paro cardíaco.

Animó a los neoyorquinos a descargar un póster instructivo del sitio web Hands On CPR

y a colocarlo en sus edificios de vivienda u oficinas residenciales.

Andersen dijo que el proceso Hands on CPR se presentó al comisionado de Policía y se incluyó en un video instructivo que se reproduce en las

oficinas de las grandes corporaciones y en los taxis amarillos. La ciudad también promoverá el protocolo de tres pasos en una campaña publicitaria en toda la ciudad en LinkNYC Wi-Fi, refugios de autobuses, medios de Times Square y un programa en los clubes de salud de la ciudad de Nueva York.

“Estamos comenzando a hacer esto en la ciudad de Nueva York, pero estamos buscando llevarlo a todo el mundo”, dijo. “Este es un problema global”.

En el evento de East Harlem, los voluntarios del New York-Presbyterian mostraron a los asistentes cómo realizar el método RCP solo con manos y les proporcionaron tarjetas indicando que recibieron capacitación.

“Es algo bueno de aprender”, dijo el residente local Raymond Bonhomme. “Podría salvar una vida”.

Linda Ortiz y Steven Rodríguez, quienes trabajan en el Centro de Acción del Vecindario del Departamento de Salud en la calle 115 este, dijeron que esperan correr la voz en la comunidad.

“Esto fue muy simple de aprender, unos cinco minutos”, dijo Ortiz. “Planeo contarles a muchos otros sobre esto”.

Para obtener más información, vaya a www.handsonly.nyc.

La demostración se llevó a cabo con residentes de la comunidad.

“Esto es algo que cualquiera puede hacer”, dijo la comisionada del Departamento de Salud, Dra. Mary Bassett.

“Esto fue muy simple de aprender, de unos cinco minutos,” dijo Linda Ortiz (a la derecha) con su colega Steven Rodríguez.

“Es importante conectar con estas comunidades”, dijo Bill Perkins, concejal de la ciudad.

CAMPAÑA de p13

VeaCAMPAÑA p21

22 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

whose team handed out more than 1,000 voter registration cards along the parade route.

“We are not asking for special treatment for Puerto Rico. We are asking that the 3.5 million American citizens who call Puerto Rico home be treated with the same respect and dignity as residents in Texas and Florida received after dealing with a natural disaster,” he added.

Congressman Adriano Espaillat, who led a contingent of elected officials and community leaders in the parade, denounced the administration.

“Nine months after the storm, the American citizens of Puerto Rico continue to face a major crisis mired in devastation and heartbreaking realities,” he said.

“Puerto Rico is among one of President Trump’s most significant failures since taking office and the way this crisis has been handled by the administration is simply outrageous.”

Honorees in this year’s parade included Grand Marshal Esaí Morales, Parade Queen Zuleyka Rivera, journalist David Begnaud, Ismael Miranda, Michael Stuart and first responders in the Puerto Rico relief and recovery.

Others honored were Richard “Crazy Legs” Colón, Tats Cru, Virginia Sánchez Korrol, Sunny Hostin, Jackie Guerrido and Johnny Bliss.

Some marchers carried banners in support of an independent audit of $72 billion public debt, while advocacy groups UPROSE and #OurPowerPRnyc debuted a climate justice float with the theme of “El Poder lo Tenemos Nosotros Puertorriquenos” (“The Puerto Rican People Have the Power”).

The float featured bomba musicians, elders and celebrities including Bobby Sanabria, Nancy Mercado, Elena Martínez, Arthur

Avilés, Charles Rice-González, Bobby González, María Aponte and hip hop dance pioneers Ana “Rokafella” García and Gabriel “Kwikstep” Dionisio.

“Our float honors the more than 5,000 people who have died in Puerto Rico as a result of Hurricane María and those who have endured eight months without electricity, food, clean water, and eviction from temporary shelters,” said UPROSE Executive Director Elizabeth Yeampierre. “We also call out the corporations and disaster capitalists circling like vultures, exploiting the island’s vulnerability, and deepening a legacy of colonialism and extraction.”

For more, please visit www.manhattantimesnews.com.

PARADE from p11

PARADA de p11

Melissa Mark-Viverito takes a selfie.

And counting…

Elected officials wore black.

Grand Marshal Esaí Morales.

de ciudadanos estadounidenses que llaman a Puerto Rico su hogar sean tratados con el mismo respeto y dignidad que recibieron los residentes de Texas y Florida después de enfrentar un desastre natural “, agregó.

El congresista Adriano Espaillat, quien dirigió un contingente de funcionarios electos y líderes comunitarios en el desfile, criticó a la administración.

“Nueve meses después de la tormenta, los ciudadanos estadounidenses de Puerto Rico continúan enfrentando una gran crisis sumidos en devastación y realidades desgarradoras”, dijo. “Puerto Rico se encuentra entre uno de los fracasos más importantes del presidente Trump desde que asumió el cargo y la forma en que la administración manejó esta crisis es sencillamente escandalosa”.

Los homenajeados en el desfile de este año incluyeron al gran mariscal Esaí Morales, a la reina del desfile Zuleyka Rivera, al periodista

David Begnaud, a Ismael Miranda, a Michael Stuart y a los rescatistas de alivio y recuperación de Puerto Rico.

Otros homenajeados fueron Richard “Crazy Legs” Colón, Tats Cru, Virginia Sánchez Korrol, Sunny Hostin, Jackie Guerrido y Johnny Bliss.

Algunos manifestantes llevaron pancartas

en apoyo de una auditoría independiente de la deuda pública de $72 mil millones de dólares, mientras que los grupos de defensa UPROSE y #OurPowerPRnyc estrenaron una carroza de justicia climática con el tema de “El Poder lo Tenemos Nosotros Puertorriqueños” (“The Puerto

Rican People Have the Power”). La carroza contó con músicos, adultos

mayores y celebridades de bomba, incluyendo a Bobby Sanabria, Nancy Mercado, Elena Martínez, Arthur Avilés, Charles Rice-González, Bobby González, María Aponte y a los pioneros

del baile hip hop Ana “Rokafella” García y Gabriel “Kwikstep” Dionisio.

“Nuestra carroza rinde homenaje a las más de 5,000 personas que murieron en Puerto Rico como resultado del huracán María y a quienes han soportado ocho meses sin electricidad, alimentos, agua limpia y desalojo de albergues temporales”, dijo la directora ejecutiva de UPROSE, Elizabeth Yeampierre. “También hacemos un llamado a las corporaciones y a los capitalistas de desastres que vuelan en círculos como buitres, explotando la vulnerabilidad de la isla y profundizando un legado de colonialismo y extracción”.

Para más, por favor visite www.

manhattantimesnews.com.

Un saludo.

El corte de cinta.

Liderando el camino.

Una sensación singular. Declaraciones por hacer.

JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23

50-A from p7 50-A de p7referring to the NYC Civilian Complaint Review Board. “We must fire Pantaleo and repeal 50-a.”

For his part, de Blasio has said that he intends to push for reform of 50-a. During an appearance on WNYC Radio, he remarked that the reform of the law is something “we are going to fight for intensely.”

“Obviously with appropriate confidentiality respected, but to show to everyone that there are consequences for any wrongdoing,” de Blasio said.

The union representing police officers has criticized the push to repeal 50-a.

“Unlimited public disclosure of police officers’ confidential personnel records would put them and their families at greater risk for harassment, or worse,” said Patrolmen’s Benevolent Association (PBA) president Patrick Lynch in a statement. “It would also allow criminals to escape justice by turning their trials into circuses that have little to do with their own guilt or innocence. The state legislature foresaw all of these dangers when it placed common-sense limits on the release of these records. Nothing has changed to negate the need for these laws.”

Conti-Cook noted that the PBA is suing the city to prevent the release of body camera footage, claiming it should be precluded by 50-a.

“I think we should all keep an eye on the PBA’s lawsuit,” said Conti-Cook. “It will really inform us more about whether the [Police] Department is prohibited versus allowed to voluntarily decide to release [footage].”

She called on the city to become more vocal regarding its stance on the law. “The mayor could speak about it more forcefully. The City Council could pass a resolution,” she said.

State Assemblymember Dan Quart, who attended the rally, has co-sponsored state legislation that would repeal 50-a, but said the bill has been stalled since January.

“It’s frustrating because no issue is as clear-cut as this one is,” said Quart.

Williams remarked that between Cuomo and de Blasio, one of them should advocate more strongly for repeal of the law.

“The governor and the mayor, one of them should try to win on this,” he said. “I think one of them should try to one-up the other and get it done.”

“We must fire Pantaleo and repeal 50-a,” said Gwen Carr, Eric Garner’s mother.

confidencialidad, pero para mostrar a todos que hay consecuencias por cualquier delito”, dijo.

El sindicato que representa a los agentes de policía ha criticado el esfuerzo para revocar la 50-a.

“La divulgación pública ilimitada de los registros confidenciales del personal policial los pondría a ellos y sus familias en mayor riesgo de acoso, o algo peor”, dijo el presidente de la Asociación Benéfica de Patrulleros (PBA, por sus siglas en inglés), Patrick Lynch, en un comunicado. “También permitiría a los delincuentes escapar de la justicia al convertir sus juicios en circos que tienen poco que ver con su propia culpabilidad o inocencia. La legislatura estatal previó todos estos peligros cuando puso límites de sentido común a la publicación de estos registros. Nada ha cambiado para negar la necesidad de estas leyes “.

Conti-Cook señaló que la PBA está demandando a la ciudad para evitar la divulgación de imágenes de las cámaras corporales, alegando que deben ser excluidas por la 50-a.

“Creo que todos deberíamos estar atentos a la demanda de la PBA”, dijo Conti-Cook. “Realmente nos informará más sobre si el Departamento [de Policía] está prohibido o si se permite voluntariamente decidir divulgar [imágenes]”.

Hizo un llamado a la ciudad para ser más explícita con respecto a su postura sobre la ley. “El alcalde podría hablar sobre ello con más fuerza. El Concejo Municipal podría aprobar una resolución”, dijo.

El asambleísta estatal Dan Quart, quien asistió al mitin, copatrocinó la legislación estatal que derogaría la 50-a, pero dijo que el proyecto de ley ha quedado estancado desde enero.

“Es frustrante porque ningún problema es tan claro como este”, dijo.

Williams comentó que entre Cuomo y de Blasio, uno de ellos debería abogar más enérgicamente por la derogación de la ley.

“El gobernador y el alcalde, uno de ellos debería tratar de ganar en esto”, dijo. “Creo que uno de ellos debería tratar de superar al otro y hacerlo”.

“Es simplemente un gran problema”, dijo el concejal Jumaane Williams.

Victoria Davis es la hermana de Delrawn Small, quien fue asesinado por el oficial de policía Wayne Isaacs fuera de servicio en un incidente de riña de tránsito en 2016.

24 JUNE 13, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

WHERE

INDIVIDUALS,

FAMILIES, AND

COMMUNITIES FIND

COMPASSIONATE,

QUALITY SERVICES

IN EVERY BRANCH

OF OUR WORK

PRIMARY HEALTH | BEHAVIORAL HEALTH | HOUSING | ECONOMIC DEVELOPMENT

CONNECT WITH US:

3 0 0 E a s t 1 7 5 t h S t r e e t B r o n x , N Y 1 0 4 5 7

P : ( 7 1 8 ) 2 9 9 - 1 1 0 0

F a c e b o o k . c o m / A c a c i a n e t w o r k

@ A C A C I A N E T W O R K

Y o u t u b e . c o m / A c a c i a n e t w o r k