6
WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS

WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

W O O D - W O R K I N G M A C H I N E R Y

PLURIS

Page 2: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

MZ PLURIS è un centro di lavoro

brevettato estremamente flessibile,

rapido e preciso.

Si compone di una sega a nastro a

controllo numerico, di grande solidità

nella tradizione MZ PROJECT, e di un

elettro-mandrino 3 assi montato su

una struttura a ponte le cui colonne

portanti sono fissate solidarmente al

basamento principale.

The MZ PLURIS is a Patented extremely

flexible, fast and precise multi-axis

machining centre; this numerically

controlled machine is equipped with

a very solid Band-saw system as in the

MZ tradition, and a 3 axis high speed

electro-spindle for routing mounted

on a bridge support whose columns

are fixed on the main frame.

MZ PLURIS es un centro de trabajo

patentado extremadamente

flexible, rápido y preciso. Está

compuesto por una sierra de

cinta de control numérico, de

gran solidez como es tradición

en MZ PROJECT, y por un

electromandril de 3 ejes montado

sobre una estructura de puente

cuyas columnas portantes están

firmemente fijadas al basamento

principal.

MZ PLURIS jest to opatentowane,

bardzo wszechstronne, szybkie

i precyzyjne centrum obróbcze.

Składa się z jednej pilarki taśmowej

sterowanej numerycznie, o bardzo

solidnej konstrukcji z których słynie

firma MZ PROJECT oraz jednego

elektrowrzeciona 3 osiowego

zamontowanego na suwnicy, której

kolumny nośne są zamocowane do

głównego korpusu maszyny.

SHAPING

DRILLING & MORTISING

BAND-SAWING

TABLE

CONVEYOR BELT

PLURIS ha un suo programma anticollisione che lo rende un

centro di lavoro sicuro di facile utilizzo e rivolto al futuro.

PLURIS is equipped with anti-collision program making the

machine user friendly.

PLURIS cuenta con un programa antichoque que hace de él

un centro de trabajo seguro, fácil de usar y dirigido al futuro.

PLURIS posiada swój własny program antykolizyjny, która

sprawia, że jest to centrum obróbcze bezpieczne, łatwe w użyciu, i

skierowane na przyszłość.

ANTI-COLLISION PROGRAM

BASIC

BASIC FUNCTIONS

STANDARD EQUIPMENT

Page 3: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA
Page 4: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

DRILLINGUNIT

CIRCULAR SAW

x5

Su richiesta la macchina può essere

completata con un’unità a forare punto a

punto a cinque mandrini indipendenti e/o

un’ unità sega circolare. Un altro accessorio

disponibile e molto apprezzato è il dispositivo

per il posizionamento automatico di pinze

e tavoli che rendo il set-up della macchina

completamente automatico.

In grado di lavorare come la ns tradizionale

sega a CNC, quindi per la segatura di

parti di sedie, mobili, letti ecc.,PLURIS ha

la caratteristica di eseguire programmi

“nesting” per la produzione di elementi

di salotti imbottiti dove è varia e spesso

complicata la geometria richiesta.

Upon request the machine is equipped

with a point to point drilling unit with five

indipendent spindles and/or a circular saw.

Another available option is the Automatic

Positioning of the clamps and tables. This

function saves time and set up errors for the

operator.

Able to work as our traditional CNC band

saw for the production of parts of chairs,

furniture, beds etc.,PLURIS may be used

as a dedicated “nesting” system in the

production of components and parts for

upholstered furniture where complicated

geometric shapes and parts are required.

Bajo pedido la máquina puede ser

completada con una unidad de taladrado

punto a punto de cinco mandriles

independientes y/o una unidad sierra

circular. Otro accesorio dispobile y

muy apreciado es el dispositivo para el

emplazamiento automatico de pinzas y

mesas que hace el ajuste de la maquina

completamente automatico. Capaz de

trabajar como nuestra tradicional sierra

de CNC, esto es, para serrar piezas de

sillas, muebles, camas, etc., PLURIS tiene

la característica de ejecutar programas

“nesting” para la producción de elementos

acolchados de mobiliario de sala, en la que

se requieren formas geométricas variadas y

a menudo complicadas.

Na zamówienie maszyna może być

wyposażony w jednostkę wiercącą typu punkt-

punkt z pięcioma niezależnymi wrzecionami

i/lub zespół piły tarczowej. Kolejną

bardzo praktyczną opcją w maszynie jest

automatyczne przemieszczanie chwytaków i stolików co sprawia, że ustawienie maszyny

jest w pełni zautomatyzowane.

Maszyna ma możliwość wykonywania obróbki

takiej, jak nasze tradycyjne pilarki CNC, a więc

do wycinania elementów krzeseł, mebli, łóżek,

itp.

Maszyna PLURIS ma możliwość wykonywania

programów “nesting” do produkcji elementów mebli tapicerowanych, gdzie często

występują zróżnicowane i skomplikowane

geometrie elementów.

OPTIONALS

CLAMPS

TABLES

Page 5: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

APPLICATION

MDF - MDF FIBRA - FIBRES

TRUCIOLARE - CHIPBOARD MASSICCIO - SOLID WOOD

MULTISTRATO - LAMINATED PANELS

Tutte le unità operative sono

perfettamente interpolate e

trovano grande applicazione

nella lavorazione di pannelli

truciolari, multistrati, mdf,

listellari in legno massiccio,

fibra e altri materiali compositi.

The machine has been designed

with perfect interpolation for the

three machining functions and is

suitable for sawing, drilling and

shaping chipboard, plywood

MDF, solid wood laminated

panels, fibres and composed

materials.

Todas las unidades

operativas están perfectamente

interpoladas y encuentran gran

aplicación en el mecanizado

de tableros de aglomerado,

multicapa, mdf, listones de

madera maciza, fibra y de

otros materiales compuestos.

Wszystkie jednostki obróbcze są

w pełni interpolowane i znajdują

liczne zastosowanie w obróbce

płyt wiórowych, sklejki, MDF, płyty listwowej z litego drewna, włókien oraz innych materiałów kompozytowych.

Page 6: WOOD-WORKING MACHINERY PLURIS - PADE USA

Sezione di taglio - Cutting sectionSecciòn corte - Przekrój cięcia

Angolo di taglio - Angle of cutAngulo de corte - Kąt cięcia

Raggio minimo di taglio - Minimum radius of cutRadio minimo de corte - Minimalny promień cięcia

Volani in fusione d’alluminio - Aluminium flywheelVolantes en fundicion de aluminio - Koła zamachowe ze stopu aluminiowego

Dimensione lama - Blade dimensionsDimensión hoja - Wymiary piły taśmowej

Motore autofrenante - Self-braking motorMotor autofrenante - Silnik samohamujący

Elettro-mandrino - Electro spindleElectro-mandril - Elektrowrzeciono

Velocità rotazione mandrino - Rotating speed electro-spindleVelocidad rotacion mandril - Prędkość obrotowa wrzeciona

Porta utensili - Tool holderMandril - Uchwyt narzędziowy

Area di lavoro - Working areaArea de trabajo - Pole robocze

Dimensione macchina - Machine dimensionsDimensión maquina - Wymiary maszyny

Peso macchina | Machine weightPeso de la máquina - Ciężar maszyny

2550 x 1250 x 150 H mm

+/- 90°

40 mm

ø 900 mm

5900 x 13 mm

kW 11

kW 7.5

7000 - 24000 giri/min - 7000 - 24000 rpm7000 - 24000 gpm/min - 7000 - 24000 obr./min

HSK63FE 32 con cambio manuale rapido - con cambio manuale rapido

with quick manual changing - ręczna, błyskawiczna wymiana

2500 x 1000 mm

6000 x 4100 x 2500 H mm

4900 Kg

Via S. Agata, 61-61A22066 Mariano C.se (CO) ITALY

Tel. +39 031 751180 - Fax. +39 031 [email protected] - www.mzproject.com

DATI TECNICISPECIFICATIONS DANE TECHNICZNE

DATOS TÉCNICOS

La società MZ PROJECT è alla continua ricerca di soluzioni che migliorino le prestazioni delle macchine che progetta e costruisce. Pertanto i dati tecnici non sono impegnativi e possono essere modificati senza preavviso.

MZ PROJECT works constantly in the improvement of his products. Therefore the specifications mentioned in this brochure are subject to change without notice.

A sociedad MZ Project está en continua búsqueda de soluciones que mejoren las prestaciones de las máquinas que diseña y fabrica. Por lo tanto, los datos técnicos no son vinculantes y pueden ser modificados sin aviso previo.

Firma MZ PROJECT nieustannie poszukuje nowych rozwiązań polepszających parametry produkowanych maszyn. W związku z powyższym dane techniczne maszyn mają charakter informacyjny i mogą ulec zmianie.