Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Page 1/46
Whãnau Ora Challenge-Akitio July 2013
Page 2/46
Agenda 3
Minutes from Annual General Meeting 2013 4
Annual Reports 10
The Chairperson 11
The Chief Executive 14
The Manager Of Cultural And Political Services 17
Rangitãne Settlement Negotiation Trust 23
Fisheries 27
Mana Whenua Hauora 33
Te Tahua Trust 36
Iwi Chairs Forum 37
Financial Report 39
Mihi Acknowledgements 46
Page 3/46
1. Karakia
2. Apologies
3. Minutes AGM held 22November 2013
4. Matters Arising
5. Annual Reports
6. Election of Officers
7. Confirm Representatives
8. Appoint Auditor
Page 4/46
Page 5/46
Venue: Tōtara Room, 10 Gordon Street Dannevirke
Time: 6pm
Present: Oriana Paewai, Warren Chase, Everlyne Chase, Carol Paewai, Ataneta Paewai,
Takana Rissetto, Brian Paewai, Mahalia Paewai, Kurairirangi Pearse, Noa
Haerenga Nicholson, Margaret Pearse, Stacey Shailer, Shona Pattison, Graeme
Eustace, Hinekura Reiri, Edward Pearse, Henare Kani, Stephen Paewai, Manahi
Paewai, Marama Paewai-Kingi, Lui Paewai, Mana Tawhai, Jonathon Whitiora,
Laurence Christensen , Warwick Gernhoefer, Lucresha Mason, Gloria Hauiti,
Arapera Paewai, Lorraine Stephenson, Tungane Kani, and Anthony Tipene.
1. Karakia
Edward Pearse
2. Apologies
Georgina Pomana, Gwen Power, Dorrie Herbert, Hemi Power, Alex Webster, Anita
Broughton, Dale Coles, Olivia Herbert, Jocelyn Pomana, Tipene Chase, Ronald Chase,
Ronald Edwards, Denise Newlands, Pauline Sigvertsen, George Griggs, Alyson Bullock,
Hinetewhiurangi Kani, Ani Tapatu Cribb, Wharemako Paewai, James Pearse, Mathew
Pearse, Edith Sainsbury, Hine Carberry, Tina Todd and Jenny Mauger.
Motion: To accept apologies
Warren Chase/Ataneta Paewai Carried
3. Minutes of Previous AGM on 15 December 2012
Motion: Minutes of the AGM held 15 December 2012 be accepted
Henare Kani/Stephen Paewai Carried
4. Matters Arising
1. Page 2, Date/Time reads 15 December 2011 to be changed to read 15 December
2012.
2. Page 4, 4.3#. Manahi Paewai asked if Tina Todd had been given a response to her
request. Hinekura responded that the Kāhui Mātārae at the time gave their full
support. A letter to be sent to Tina Todd advising her of the support given by the
Kāhui Mātārae.
3. Page 5, 6.3# &6.4#. Ataneta asked if letters had been sent to Te Runanganui o
Rangitāne and the Kurahaupō Waka Society. Lorraine responded that they were
unsure where the letters are to be sent. Manahi Paewai advised that Jim Rimene is
the Chairperson and Danielle Harris is the Secretary. A letter can be sent to the
Secretary. Manahi Paewai will follow up with a contact address for Kurahaupō
Waka Society and
5. 2012-2013 Reports
5.1 Chairperson-Kāhui Mātārae
Motion: That the Chairperson-Kāhui Mātārae report be received
Hinekura Reiri / Shona Pattison Carried
5.2 Chairperson-Executive Committee
Motion: That the Chairperson-Executive Committee report be received
Henare Kani / Hinekura Reiri Carried
Matters Arising
Henare Kani is the elected Chairperson for the Executive Committee; Lorraine
Stephenson advised that due to ill health she was elected as interim-chairperson for
Henare until the end of 2013.
Page 6/46
Lorraine congratulated the new Executive Committee and the developments taking
place over the year. Henare gave thanks to Oriana for her mahi within the Tari, her
leadership and the successes of the year.
Efforts have been made to engage with hapū and Marae regarding the Kāhui Mātārae
and this is in development.
Warren Chase inquired as to where the letters advising the Executive Committee of the
Te Hika o Pāpāuma Kāhui Mātārae representative is to be sent. Warren Chase was
advised that correspondence be given to Oriana.
5.3 Chief Executive
Motion: That the Chief Executive report be received
Oriana Paewai / Manahi Paewai Carried
Matters Arising
Oriana greeted those present and welcomed all to the new premises.
Acknowledgement given to the Beveridge whānau, the owners of the building. An
opening karakia took place on the opening of the building and the Beveridge whānau
attended.
Acknowledgement given to the new Executive Committee and the work completed this
year.
Thanks given to the Te Kura Kaupapa Māori o Tamaki nui a Rua for sharing Matua
Manahi with us this year. A lot of successful mahi has been completed at Cultural
Political Services including the research for Rangitāne Settlement Negotiations Trust.
The Quality Accreditation carried out this year was successful and has been given for a
four year term.
Tararua Hauora Services
The opening launch and expo for this service was very successful.
Nanny Noa Nicholson spoke about her attendance at the Kaumatua conference in
Palmerston North and presented the items she was given.
Education Plan
Ataneta Paewai asked how the education plan is going. Oriana responded that due to
Government policy change, it is moving very slowly and there are other iwi in the same
position. A collective push can be taken due to the large number of educators within
Rangitāne.
Strategic Plan
The Strategic Plan is now four years old future direction needs to be determined and
feedback gained from iwi members. Those present were asked to read through the
Strategic Plan and a hui in early 2014 will be called.
5.4 Cultural and Political Services
Motion: That the Cultural and Political Services report be received
Manahi Paewai / Henare Kani Carried
Matters Arising
Carol Paewai asked regarding Strategy 3 of the Strategic Plan-‘To facilitate and support
vibrant self-sustaining’. If support is available for marae as they struggle to maintain
their premises and would like to see training for those involved in marae. Stephen
Paewai responded that the Executive Committee has discussed the possibility of taking
on the administration for marae.
Lorraine Stephenson commented on how beautiful the ‘Whare Taonga’ series was on
Mākirikiri marae.
Post Settlement Governance Entity (PSGE)
The voting process for the PSGE ratification was discussed. Lorraine Stephenson asked
if there is a strategy to engage whānau to vote. Manahi Paewai responded that the
Page 7/46
kaimahi at CPS are working hard to contact whānau, support them to vote, ensure
whānau received their voting packs and get whānau to the PSGE ratification hui. A tono
went out to all those present to contact their whānau and see if they have received
their voting packs and to vote. If whānau need support they can contact Shona
Pattison or Arapera Paewai at the Tari. A group will be working at the CPS office this
week if whānau would like to come in and help contact whānau or just need help voting.
5.5 Rangitāne Settlement Negotiations Trust (RSNT)
Motion: That the RSNT report be received
Henare Kani / Hinekura Reiri Carried
5.6 Fisheries
Motion: That the Fisheries report be received
Stephen Paewai / Henare Kani Carried
Matters Arising
Stephen gave the background of the roopu and the glass eel project.
Carol Paewai asked if there are tours available to see the eels. Stephen Paewai will
follow up and see if there is a possibility of having a tour at the 2014 hui a iwi.
Warren Chase asked if there can be regular reports given from the Fisheries roopu
throughout the year.
5.7 Mana Whenua Hauora
Motion: That the Mana Whenua Hauora report be received
Henare Kani / Stephen Paewai Carried
Matters Arising
Everlyne Chase gave thanks to the Te Kete Hauora kaimahi that work in Eketahuna.
5.8 Te Tahua Trust
Report given verbally, see attachment 1 for report.
Motion: That the Te Tahua Trust report be received
Stephen Paewai / Ataneta Paewai Carried
Matters Arising
Stephen was asked if the 91 High Street building is a historical building.
Stephen responded that the 91 High Street building is registered with Historic Places
Trust and is classed as low priority.
5.9 Receipt of Annual Report and Accounts for 2012-2013
Motion: That the audited accounts for the financial year ending 30 June
2013 be approved
Stacey Shailer / Lu Paewai Carried
Matters Arising
Moira Paewai (MCI) congratulated Stacey Shailer and her team for their audited
accounts and that the auditors are very happy with the organisation.
6 Confirm Representatives
6.1 Mana Whenua Hauora
Motion: That Henare Kani represents Rangitāne o Tamaki nui a Rua on the
Mana Whenua Hauora
Page 8/46
Hinekura Reiri / Manahi Paewai Carried
6.2 Fisheries
Te Ohu Tiaki o Rangitāne Te Ika A Maui Trust
Motion: That Stephen Paewai has the mandate endorsed as a Trustee for
Te Ohu Tiaki o Rangitāne Te Ika A Maui Trust
Henare Kani / Lorraine Stephenson Carried
Rangitāne o Te Ika A Maui Limited
Motion: That Peter Ropiha has the mandate endorsed as a Director for Te
Rangitāne o Te Ika A Maui Limited.
Henare Kani / Lorraine Stephenson Carried
6.3 Kurahaupō Waka Society Representative
Status quo
Motion: That representatives are retained for the Kurahaupō Waka Society.
Henare Kani / Manahi Paewai Carried
6.4 Te Rūnanga o Rangitāne Representatives
Status quo
Motion: That representatives are retained for Te Rūnanganui o Rangitāne.
Marama Paewai-Kingi / Mahalia Paewai Carried
6.5 Rangitāne/Kahungunu Bank Account
Motion: Support Mavis and Aria Mullins as trustees on the Rangitāne/Kahungunu
bank account
Henare Kani / Hinekura Reiri Carried
7 Appointment of Auditor for 2013-2014
Motion: That Cotton Kelly Audit & Assurance be re elected as the
organisation Auditor.
Stephen Paewai / Henare Kani Carried
Whakamutunga: The AGM was closed with karakia by Matua Warren Chase at 8.54pm.
Page 9/46
Te Tahua Trust Report 2013
Tēnā koutou
Te Tahua Trust was set up as a vehicle to protect the property assets of Rangitāne o Tamaki nui
a Rua. The properties in the name of the Trust are 6 Ward St. Dannevirke’ Copenhagen Sq.
Dannevirke and 1 – 5 McPhee St. by Dannevirke. The 3 properties are rented to Rangitāne o
Tamaki nui a Rua Inc. Society.
The rental for the properties is reviewed annually by the Trust and the Society. The rental is
calculated by adding the budgeted expenses plus a small contingency to allow for unforeseen
costs, this is because the trust does not aim to make a profit.
As a result of the Christchurch earthquake our insurance premiums rose by 250%, but after
negotiation this was reduced to 150%. Local Authorities are required to review all buildings in
their district to see if they meet the new building standards. The Trust engaged an engineer to
inspect the Copenhagen Square building and following his inspection and subsequent report it
was found the building was well below the standard. Staff were advised and the decision was
made to vacate the building, fortunately another building had become available and the staff
have since moved to the former Scanpower and then Resene building in Gordon Street.
The Trust has since engaged a Valuer to do a report for the Trust outlining all the options
available to the Trust for the future of the Trust’s properties. Some examples of our discussions
include, should the building be strengthened or demolished. If it’s demolished what do we replace
it with, should we sell the site and let someone else take the responsibility for the development of
the site. How does the Trust’s other properties fit into the overall future of the Trust and the
Society. What other possibilities are there for the Trust’s properties unfortunately there have
been some delays in getting the report done but we’re hopeful it will be done in the very near
future.
Beneficiaries will be consulted on developments and decisions going into the future.
Nā
Stephen Paewai
Chairman Te Tahua Trust
Page 10/46
Participants of the 2014 Wahine and Tane Tryathalon
Page 11/46
Tēnā koutou e ngā maire rau nui o Rangitāne. Na koutou te ia o ngā kaupapa kua mahia
kētia i te tau kua pahure ake nei.
Ka tika me huri ki a ratou kua mene ki te po. Moe ake ra i te moenga o te tini ki tua o
Paerau, haere, haere, haere.
Tini whetu ki te rangi ko Rangitāne ki te whenua.
E te iwi ka nui te mihi atu ki a koutou me o tātou tamariki mokopuna e whaia tonu i ngā
taumata e manakohia e koutou hei oranga mo tou whānau. Tera pea te mahi o te tangata
– te oranga o te whānau.
Whakataki: Te Roopu Whakahaere
The Executive Committee is the governing body of the Rangitāne o Tamaki Nui a Rua Inc.
Soc. and is responsible for all the activities of the organisation. The members of the
Executive Committee are Mahalia Paewai, Edward Pearse, Anthony Tipene, Stephen
Paewai, Hinekura Reiri, Lorraine Stephenson and Henare Kani (Chairperson). During the
year Lorraine Stephenson took over the role of chairperson temporarily while I was
overcoming some health challenges.
The Executive Committee have employed Oriana Paewai as Chief Executive and we
acknowledge her work in keeping us moving and especially as we are now entering a new
phase of development with the likelihood of restructuring a probability to ensure Rangitāne
is able to serve our members and our community.
Tuatahi: Te Tari o Rangitāne
Our finances for the year show a loss however, overall we are in a good position with a
good asset base and some cash reserves.
Manawatú River-Kaitoki
Page 12/46
The work from our Tari has continued providing many services and the people employed
by Rangitāne have continued to uphold the aspirations of our organisation. A major
highlight was the achievement of a very successful audit of service delivery and
organizational accountability. I would like to thank all the staff inclusive of volunteers for
their commitment to Rangitāne and the people we serve.
Due to earthquake risk we had to relocate our office and this was done quickly and without
too much fuss.
A personal observation was the success of the Whānau ora plans and the Māma and Pēpi
programme at Te Kete Hauora; as well as the initiatives of Te Kāuru in the Cultural &
Political Services. These small examples show a wide range of kaupapa that Rangitāne are
involved in.
The final fisheries allocation was the completion of our responsibility in dispersing the
funds received from fisheries.
Tuarua: Ngã Kokoraho o Te Tiriti o Waitangi
The achievement of the signing of an Agreement In Principal (AIP) was a highlight which
brings us nearer to the completion of our Treaty claims in the coming year; and the
formation of our Rangitāne Tu Mai Ra Trust as the interim Post Settlement Governance
Entity (PSGE) has enabled Rangitāne to be well prepared for the future.
I would like to acknowledge and thank Mavis Mullins and Richard Jones for their astute
negotiation on our behalf on the Rangitāne Settlement Negotiations Trust and their
economic skills on the Rangitāne Tū Mai Ra Trust. It has not been an easy journey but they
have made great achievements and overcome many hurdles along the way, we are well on
the way to completing a Deed of Settlement which will be an indication of their abilities
and recognition of our faith in them to complete the tasks ahead.
We will be meeting regularly with Rangitāne o Wairarapa to work toward a Kotahitanga
approach for our claims.
Rangitãne
TNAR
Recieves funds from RTMR for purposes defined
by Rangitãne people of TNAR
Rangitãne Tu
Mai Ra Trust
Rangitãne
Settlement
Negotiation
Trust
Recieves funds from Crown then Grows Asset
for Distribution to RTNAR
Negotiates the details of claims for the Deed of
Settlement
Page 13/46
Tuatoru: Te Hapori
Rangitāne o Tamaki Nui a Rua is involved in our local community and at this time I would
like to take time to mention the Kohanga Reo, Kura Kaupapa Māori o Tamaki Nui a Rua.
Many of the Kohanga Reo mokopuna move on to Kura Kaupapa and then Wharekura. I
acknowledge the outstanding contribution of these roopu especially the Kura Kaupapa who
help their tamariki gain outstanding results.
A mention too of the role that the Aotea Sports Club has in our community in providing
healthy activities for our whānau and much needed social and sporting interaction.
Tuawhã: Iwi
We have maintained our presence at the Iwi Leaders Forum and feel that it has some
continuing benefit for Rangitāne keeping us abreast of national Māori events and issues.
We maintained our trip to Turangawaewae for the Koroneihana in August and to Parihaka
for the Ra in November.
Whakarapopoto
We have had a good year overall and there are many challenges ahead of us and our
foundation kaupapa, tikanga and values will enable us to meet our challenges and find
ways to enhance the mana of our marae and our people. The future will depend on the
actions we take today and our contribution will be required as individuals and as a
collective – if we uphold our kaupapa, tikanga and values we will be united and the fruit of
our efforts will be bountiful.
I conclude my report with the following whakatauki “E te iwi, whakaturia o tātou peke ki te
wāhi e kore e taea e te ngāngara rāua ko te huhu katahi ka tu ake te whare o Rangitāne”1
Ma te Atua tātou e arahi e manaaki i te ao i te pō – Ka tau!
Henare Kani
Chairperson
Executive Committee
1 O people, build us a place that is safe from the reptile (external interference) and the grub (internal interference) that the house of Rangita ne may stand firm
Page 14/46
Ka nui te mihi ki a koutou te whanau e huihui mai nei i runga i te kaupapa nei ko te Hui a
Tau o ta koutou rūnanga.
As in previous years, this report is presented under the three strategies described in our
Strategic Plan.
1. Eke Tangaroa Eke Panuku, Te Poutama
(Striving for Excellence, Being Successful)
a. Excellence and success are often defined by an individual’s worldview. With that in
mind, I mihi to all those who whakapapa to Rangitāne for their achievements over the past
year. There are some that we know about as hapū and iwi but there are many more that
go unnoticed and unacknowledged as whanau go about the business of living their lives.
b. The Executive Committee began a review of the Iwi’s strategic plan at the Hui a Iwi held
26 April 2014. A number of themes were identified as being important to our progress.
These included identity, leadership, growth and prosperity, housing, Ma Mo Rangitāne,
health, environmental responsibility, financial security, education and inclusiveness. The
updated Strategic Plan will be available in the new year. Our “Strategic Approach”
publication will be distributed at the same time.
b. The building at Copenhagen Square was vacated in mid-November as a result of an
assessment against the NBS (New Building Standards) which has a minimum standard of
33% compliance with 5 years to raise the building to 66% compliance. Our building was
assessed at 14.5% compliant. The now vacant site offers an opportunity for Rangitāne to
consider a number of options that will build on our successes to date and be another
physical reminder of our ongoing quest for excellence. These options include opportunities
to raise our profile, co-locate with other services and long term economic development.
c. Te Kete Hauora underwent a TAS (Technical Advisory Service) Audit in February, 2014.
TAS is contracted by the six central region DHBs i.e. MidCentral, Hawkes Bay, Whanganui,
Capital and Coast, Wairarapa, Hutt Valley, to provide a range of services, one of which is
audit of contracted service providers. We were assessed against three standards:-
Contract Compliance, Health and Disability Service Standards, Leading Practice. We
achieved 95%, 100% and 97% respectively. This is a vast improvement on the 2010 TAS
audit.
d. I was sponsored by CentralPHO to attend a 14-day Health Masterclass that saw fifteen
health professionals from MidCentral DHB visit a wide variety of health organisations in
Canada, Scotland, and England. The tour concluded with a 5-day International Quality
Health Conference in France. The highlight of the Conference was the reference to the
Whanau Ora policy by Professor Don Berwick, an international leader in health. He
Page 15/46
described the Whanau Ora policy as the only example in the world of health in its truest
sense encapsulated in government legislation. In terms of indigenous health progress and
innovation, Māori are world leaders.
e. The implementation of our Mātauranga Strategy has not progressed since our previous
AGM despite our efforts to gain traction via our regional MoE liaison team.
Notwithstanding this lack of progress, we have developed five projects that sit under the
strategy. These will get underway in the 2014-2015 year.
2. Mana Tikanga, Mana Korero, Mana Hau-kainga Rangitãnetanga
Cultural Identity
a. The Cultural and Political Services report speaks to this Strategy. Our Executive
Committee member, Anthony Tipene, has suggested that we change the name of this
service to better reflect its’ purpose and function.
b. Certainly, the signing of the AIP (Agreement in Principle) was both a highlight and a
milestone in our, to date, 25 year long journey to Treaty of Waitangi settlement. The
Rūnanga is looking forward to developing and growing a working relationship with both
Rangitāne o Wairarapa and the RSNT (Rangitane Settlement Negotiations Trust).
c. The settlement process brought into focus the relationship between Rangitāne and the
Tararua District Council and as a consequence the value of the Memorandum of
Partnership.
c. We are fortunate that Anthony Tipene, Executive Committee member, has made himself
available to attend the Iwi Chairs Forum hui. His report is included further on in this
document.
d. As a member of Manawhenua Hauora, Iwi relationship board, MidCentral DHB, our Chair
Henare Kani is an advocate for hauora Māori at the governance level. I am a member of
the Community Public Health Advisory Committee and Stephen Paewai is a member of the
Hospital Advisory Committee, two of three committees that inform the DHB decision
making. While our brief is to represent Māori across the DHB rohe, it is another
opportunity to represent Rangitāne at a regional level.
e. Te Kāuru continues to represent the interests of those hapū that are kaitiaki of te awa
o Manawatū and its’ tributaries from Parahaki to the source. The relationship between the
rūnanga as the support mechanism for Te Kāuru and Te Kāuru itself will be formalised in
the coming year via a Memorandum of Understanding.
The advent of the Manawatū River Leaders Forum has had a positive spin off for iwi and
hapū that live along the length of the awa. Traditional relationships based on the awa
have been rekindled from the source to the sea.
3. Te Hihiri me te Hauora, Te Waiora
Rangitāne Vitality and Wellbeing
a. The delivery of health and social services continues to be the main source of income for
the rūnanga. We acknowledge that this leads to a narrow definition of the term wellbeing
and we have challenged ourselves to look beyond the confines of our contractual
obligations and assess our progress against the six outcome domains described in the
Whanau Ora Taskforce Report. Hauora encompasses the notion of physical, emotional,
environmental and whanau wellbeing. In an attempt to measure our progress in achieving
hauora we have adopted Results Based Accountability (RBA). To put it simply – How much
did we do? How well did we do it? Was anyone better off because of it? We are at the
Page 16/46
beginning of this journey and look forward to reporting positive gains in the next annual
report.
b. We welcome feedback that helps us define “Rangitane Vitality and Wellbeing”. The
strategic planning exercise early in the year gave a snapshot and we want to build on that.
c. Working collaboratively has been a major theme over the last year and will continue
into the future. Te Kāuru, Te Tihi o Ruahine Whanau Ora Alliance, Te Ohu Auahi Mutunga,
RSNT/RTMRT (Rangitane Tu Mai Ra Trust) are all examples of collaboration for the greater
good.
4. Other
a. As at the end of June, 2013 we employed 40 kaimahi with a number of others providing
voluntary input.
b. There were over 12,500 contacts made with health and social service clients over the
2013/2014 year and 589 registered clients during the same period. This does not include
whanau who participated in any of our Toiora Maori activity.
c. Our kaimahi continue to undertake workforce development throughout the year. While
the organisation provides support, it is the kaimahi who have to put in the effort and hours
to achieve and they must be commended for the successes achieved.
d. Kaimahi continue to work to the best of their ability in our community. This will be
further supported with the appointment of a .5FTE (20 hours per week) Service Delivery
Manager in October. This person will replace Kaylene Kani who left in April of this year.
e. I wish to make special mention of the Beveridge whanau. Without their consent and
cooperation we would not be in this building. The close proximity to the 91 High St
building made the move much easier and it was by far the best accommodation option.
He mihi mahana ki a ratou.
5. Ngã Mihi
Thank you to all those that shared their knowledge, expertise and time to whakamana the
whanau and hapū of Rangitāne. Without our appreciation of the gifts each individual
brings to the kaupapa and our collective efforts we would not be where we are today. I
look forward to your continued support of our hikoi towards our shared vision and am
grateful for the opportunity to participate in such an exciting journey
Oriana Paewai
Chief Executive
Page 17/46
The Cultural & Political Services of Rangitāne o Tamaki nui a Rua Inc. reports to this
Annual General Meeting on its activities. Such meetings represent gatherings of our
people and are opportunities to:
Report on activities
Disseminate information
Present initiatives and objectives
Seek advice and offer of support
Included in this report are events/activities/items up to 30 June 2014.
Cultural
Ngã kanohi kua ngaro atu ki te põ
2013
Graeme Reiri
Ranara Kingi
Tai Waitere
Rosalie Paewai
Sarah Eruera
Kara Paewai Witehira
Mete Lilo
Wiremu Bill Wright
Eric Ropiha
Talmadge Harris
2014
Lucy Kauri
Raymond Te
Patrick Hape
Henare Kani (Jnr)
Reihana Rautahi
Richard Neho
Kelly Hulena
Johnny Hape
Events
Cultural and Political Services have facilitated, attended and been involved with several
cultural events over the year, these included:
Te wiki o Te Reo Māori
Page 18/46
Koroneihana-Tūrangawaewae
Te Kura Wainui
Caring for Textile Taonga
Wero a Marae
Marae Golf Tournament
Põwhiri/Welcomes
Cultural and Political Services carried out a number of pōwhiri/welcomes during the year;
to support Marae and welcome people to the area.
Cultural Requests
Cultural and Political Services have had numerous requests throughout the year for
cultural advice and support. These have ranged from help to proof read Te reo Māori
narratives, providing information and support with tertiary assignments and advice on who
to contact for carving, weaving and rongoa Māori and general queries relating to tikanga
Māori.
Restoration of Carving-Raekapua Pã
With the support of Morepork Mountain Trust the carving from Raekapua Pā site area has
undergone restoration over the past three years which was carried out by Detlef Klein of
the Manawatū Museum Services. Detlef also prepared a report outlining the restorative
work, the carving styles including history of these styles and research which identifies
what this carving may have been at the Raekapua Pā.
The carving returned to Tamaki nui a Rua on the 25th June with a celebration held at
Mākirikiri Marae. This was well attended by those anticipating the carvings return and
they were well rewarded with a beautifully restored carving and stories from those who
have been involved in the journey of this carving from when it was found to today. The
carving is at the Mākirikiri Marae and will remain there.
Political
Resource consent Act (RMA) Applications
Our RMA Iwi Appraisal Officer has received and processed a considerable number of
Resource consent applications during the year, including those listed below. There are also
some ongoing monitoring, negotiations and consultation continuing Resource consent
applications from previous years.
TDC Waste Water Discharge-Sewage Treatment Plant (STP)
Genesis Energy-Castle Hill-Wind Farm
Papatawa Road Project
ROC Dairies Ltd, Dam Earthworks Mangahao
Otamaraho Road Project
Public Notification of the Trans-Tasman Resources Limited marine consent application
Bait station maintenance at Southern Manawatū Gorge Scenic Reserve, Consent
Renewal for Pest Control
Woodville Waste Water Treatment Plant
Effluent Pond Resource Consent Application
Draft -Proposed Regulations for Discharges and Dumping under the EEZ Act
Chatham Rock Phosphate
Kiwi Rail Bridge Underpinning Works-Manawatū River, Ngaawapurua
Vector Gas Ltd Pipeline Realignment
Environmental
Cultural and Political Services ensure areas of environmental concern and celebration are
communicated to our iwi through Te Kōpara newsletters, email, hui a hapū, phone calls
and meeting with individuals in order to gather our whānau, hapū and wider together to
support this important area.
Page 19/46
Mining
Tag Oil
Block Offer 2014
New Zealand Energy Corporations (NZEC)
Petroleum Prospecting Permit Application 56061 Under the CMA ‘91’
Multi Stake Holder Group on Oil, Gas and Minerals Exploration and Development-
Hawke’s Bay
Environmental Protection and Enhancement
Manawatū Gorge Biodiversity Project
Manawatū Gorge Bike and Walking Track –Department of Conservation (DOC)
Te Kāuru-Manawatū River (Eastern) Hapū Collective
Manawatū River Leaders Forum
Marine and Coastal Area Application –Whangaehu to Poroporo
Wind Farms
Waitahora Wind Farm
Meridian Energy Ltd-Mt Munroe Wind Farm:
New Plan and Government Guideline Changes Legislation
National Policy Statement for Freshwater Management 2011-Proposed amendments.
Managing Environmental Effects of Oil and Gas Development Activities
Notification Of An Activity Under EEZ Environmental Effects Act and Regulations On
The ‘Louisville Seamount Chain’
TDC Draft Recreation and Reserves Strategy
Horizons Regional Council Draft Annual Plan (DAP) 2014-15
Tararua District Council Draft Annual Plan (DAP) 2014-15
Stakeholder Consultation-Draft Māori Land Court Retention and Disposal Appraisal
Report
Local and National
Local
Fonterra-Milk in Schools Launch (Manawatū/Whanganui Region).
Te Manu Kōpara
Iwi Beneficiary Roll
Our Beneficiary Roll Officer has worked hard over the last year and the roll has increased
from1876 to 2586.
Pãnui
Regular quarterly Te Kōpara newsletters have been distributed throughout the year
together with the RSNT pānui.
Offer of Support
Kāhui Mātārae (refer below) and Te Reo Māori learning.
Manahi Paewai
Manager
Cultural & Political Services
Page 20/46
Kahui Matarae
Ngāti Hamua
O Uta (1 Delegate)
Ngāti Te
Rangiwhaka ewa (3 Delegates)
Ngāti
Ruatotara (2 Delegates)
Te Hika o
Papauma (1 Delegate)
Membership: 7
Quorum: 4 (min. requirement. Nga ti Te Rangiwhaka ewa 1, Nga ti Ruatotara 1, Nga ti Hamua/Te Hika o Papauma 1)
Ngai Tahu: invite to have 1 rep. on a trial 12 month basis
Pahiatua
Marae
Pakapaka
Kaitoki and
Poherau (Whiti te ra)
Marae
Mutuahi
Makirikiri and
Tahoraiti Marae
Parakiore
No Marae as
yet to report to
For Te Kapuarangi
Hapu also
Rangitotohu and Te
Koro o nga whenua
Rakautatahi and
Te Ahua Turanga
Matetapu and
Whakawehi
No marae to
report to as yet
Also represents
Ngati Hamua o Tai
Owahanga
Marae
Page 21/46
Renee Paewai and Sons Tawera and Whãnau Horse Trekkers January 2014
Te Tahi -Sol-Shoes and Fashion
Celebration of Raekapua Pou Restoration Middle above: Whãnau helping at Kaitoki
June 2014 Planting May 2014. Above: Kaumatua Christmas
Lunch December 2013
Page 22/46
Tane Tryathalong-Norm Nicholson and his son Justice. .
¼ Iron Mãori 2013 Hineirirangi Carberry and Kaylene Kani
Mariana Maru having a Health Check Whãnau finishing the Wahine
at a Toiora Mãori Events 2013 Tryathlon April 2014
Page 23/46
Report to Rúnanga AGM - November 2014
This report is prepared for the Annual General Meetings for Rangitāne o Wairarapa
Incorporated (“ROW”) and Rangitāne o Tamaki Nui-ā-Rua Incorporated (“ROTNAR”) held
on Saturday 29 November 2014 and Friday 28 November 2014 respectively.
It provides an update on general Trust progress with settlement negotiations this year.
This report is provided ahead of the more detailed report to be provided at the Rangitāne
Settlement Negotiations Trust (“RSNT”) AGM held on Saturday 6 December 2014 at the
Pukaha Mount Bruce Visitors Centre. The same report is provided for both Rangitāne o
Wairarapa and Rangitāne o Tamaki Nui-ā-Rua.
Overview of Negotiations in 2014
At the time of the 2013 Rūnanga AGMs, RSNT was aiming to sign an Agreement in
Principle (“AIP”) with the Crown prior to Christmas 2013. A pre-Christmas AIP was not able
to be achieved for reasons outside of RSNT’s control. The AIP was then signed in March
2014 and since that time, negotiations have continued with the Crown towards a Deed of
Settlement (“DOS”). The AIP was based on the outline of redress provided at the RSNT
AGM on 23 November 2013 and at the further hui-ā-iwi on 15 March 2014. Following the
signing of the AIP, a hui-ā-iwi was held in May 2014 to further update the iwi and provide
opportunity for questions and feedback.
A copy of the AIP is available from the Office of Treaty Settlements (“OTS”) website and
also the RSNT website.
The negotiations towards DOS have been steady after an initial phase of re-organisation
and planning, following the signing of the AIP. Of course, negotiations have also been
affected to some degree by the general elections in September 2014. The negotiations
since AIP have focussed on areas of redress which are not dealt with comprehensively
within the AIP. These include:
allocation of the Ngāumu Forest and valuation of the Rangitāne portion;
discussions around river redress within both the ROW and ROTNAR regions; and
discussions around the properties held by the Tararua District Council.
Further discussions are still to be had regarding issues of claimant definition and the
historical account, a draft of which is currently being prepared by the Crown for discussion.
Of course, in the coming months, more detail will need to be worked through in terms of
the draft DOS and the draft legislation. Further details will also need to be discussed
around technical aspects of the redress included in the AIP. An important workstream for
Page 24/46
RSNT in the coming months will be joint discussions with the Ngāti Kahungunu ki
Wairarapa Tamaki Nui-ā-Rua Trust (“NKKWTNAR”) on areas of shared redress so that those
aspects of the Rangitāne DOS can be negotiated and filled in.
The current Crown timeframe towards DOS is initialling in July 2015 with iwi ratification
occurring after that.
Communications
Communications remain a priority for RSNT. RSNT will continue engagement with
the iwi through to Deed of Settlement, together with specific engagement with the
Rūnanga and with claimants wherever appropriate.
RSNT provides updates on negotiations progress and other matters via its
quarterly newsletter distributed to all those on the beneficiary rolls for the two
Rūnanga. The newsletters and other up to date information is also available on the
website and RSNT Facebook page, together with the updates provided at hui-ā-iwi
where appropriate.
Over the coming months, RSNT would also like to increase communications in
conjunction with RTMR - not just in terms of the settlement negotiations but on a
wider range of matters relevant to the iwi. RSNT does, of course, remain open to
any feedback and comments provided by iwi members and/or claimants which will
be factored into discussions regarding progress to DOS and RSNT’s actions going
forward.
RSNT will also continue discussions with overlapping claimant groups, not just
NKKWTNAR, but others to the north and also along the western boundaries.
Post Settlement Governance
At the time of the 2013 AGMs, RSNT was in the process of ratifying RTMR as the
PSGE for ROW and ROTNAR. The voting process was very successful with 782
votes cast, 97% being in favour of the establishment of the PSGE. Those results
were subsequently ratified by the Minister and RTMR was formally established in
March 2014. We note that some minor corrections were required to the Trust
Deed to correct some errors that did not reflect the intentions presented by RSNT
at the ratification hui and as detailed in the ratification booklet. Those minor
corrections were approved by the Crown prior to the establishment of the Trust.
You will recall that initial trustees were put in place (the same trustees as for
RSNT) during the initial phase to signing of the DOS (or no more than two years
following their establishment, i.e. March 2016). The initial trustees are the same
five trustees of RSNT. The first set of trustee elections is currently set to take
place at the same time as ratification of the DOS around August/September 2015.
Over the past six months, the focus for RTMR has been cultural revitalisation as
envisaged by the on account payment of $6.5 million received in May 2014.
Genesis Energy shares of $4.0625 million were also purchased as part of the
Government Share Offer programme. These are also held by RTMR. Those
amounts are deducted from the overall quantum to be received by RTMR under
the Deed of Settlement. Along with cultural and commercial properties included in
Page 25/46
the settlement, those assets will be managed by the RTMR going forward, in its
role as PSGE.
Upcoming Trust AGMs
Again, we note that the AGMs for RSNT and RTMR will be held on Saturday 6
December 2014 starting from 10am through to 2pm at the Pukaha Mount Bruce
Visitors Centre, SH2. See the attached pānui setting out the agendas for those
two hui. A more detailed update on the points included in this written update will
be provided at those two hui and we look forward to seeing as many iwi members
as possible there and receiving your feedback and discussion.
For any further information, visit RSNT website (www.rsnt.org.nz) or Facebook
page (www.facebook.com/rsntonline). You can also contact our Project Manager,
Renika Siciliano on (07) 958-7429.
Rangitãne Settlement Negotiations Trust
Kiwi at Pukaha Mt Bruce Wildlife Centre
Page 26/46
Page 27/46
The past year has been extremely busy for Rangitāne North Island fisheries with several
projects and developments being initiated and further advanced.
Project Tuna
At the beginning of the reporting year, we finalised and signed our contracts with MPI for
the most important one of our projects, the three-year Sustainable Farming Fund project
“Tuna (Eel) Aquaculture – Overcoming the Hurdles”, now commonly referred to as “Project
Tuna”. Te Ohu Tiaki o Te Ika a Maui Trust (MIO) have been granted $600,000 over three
years, which will support the required science work provided by NIWA and Tisbe Ltd
around sustainable access to shortfin glass eel stocks, separation of long- and shortfin
elvers and culture of shortfin eels to market size.
The first year of our project has been very
successful in all aspects. A fundamental part of this
project involves glass eel fishing to assess timing of
glass eel runs, quantities of glass eels migrating up
our streams and the impact of glass eel harvest on
wild eel populations as well as develop glass eel
fishing capability and capacity that is not currently
available in New Zealand. For this purpose, a total
of eight fishermen and our two fishing supervisors
(Paul Horton and Joseph Potangaroa) were trained
by NIWA scientists during a workshop held in
August at Pukepuke Lodge. We monitored glass eel recruitment in
fourRangitānewaterways (Pukepuke, Kaikōkopu, Castlepoint and Whakataki) between
beginning of September (when our MPI Special Permit was approved) and end of
November 2013. Our fishing operations showed that there are in fact abundant quantities
of glass eels migrating up the streams in our
rohe and that we can successfully catch them.
Our two fishing supervisors have not only being
supervising the fishermen and coordinating the
fishing operations but were also in charge of
reporting, uploading data and photos, and
providing thorough updates. Based on their input
we generated frequent, well-received reports to
MPI as required by our special permit conditions.
Furthermore, they dealt with noted interest from
the public, including local Police, Horizons staff
and local fishermen on site and any negativity or
lack of understanding for the glass eel fishing
operations was met by detailed explanations and
the permit.
Page 28/46
In total around 10,400 of the caught glass eels were
transferred to our holding facility at Oringi Business Park
in late November and early December 2013 to carry out
survival/growth in culture trials. Standard Growth Rates
of eels were better than published growth rates for
shortfin glass eel but similar to those seen for European
glass eels. Eel mortality was slightly high but in line with
published observations and we are confident that we will
be able to reduce this to around 30% in the next two
project years. However, compared to an estimated 99.68% finite mortality rate for glass
eels in the wild, culture of eels within a land-based
system appears to offer significant advantages in
terms of survival. Overall the constructed
recirculating aquaculture system performed well
during the trial; water quality parameters were
better than those recommended for eel farming and
largely stayed within the target ranges. Minor
issues arising with the holding unit will be addressed
before the start of Year 2 trials.
In January 2014 Te Ohu Tiaki o Rangitāne Te Ika a
Maui Trust, NIWA and Aotearoa Fisheries Ltd presented the Year 1 results of the “Tuna
Aquaculture – Overcoming the Hurdles” project to key stakeholders including the Te
Taihauāuru Fisheries Forum, Ministry for Primary Industries representatives, Te Ohu
Kaimoana, Te Wai Māori and Te Puni Kōkiri. The project was showcased at the Ōringi
Business Park where the glass eel on-growing facility has been successfully operating.
A small quantity of glass eels was sent to NIWA Hamilton
for longfin/shortin eel separation trials so we are just left
with the shortfins for culture and are able to repatriate the
longfins. For this purpose, key bile acids of both species
were analysed in subsequently used in choice chamber
flume trials. These have shown that waters with low
concentrations of both shortfin and longfin adult eel odours
attracted shortfin glass eels while glass eels seemed to
avoid water with high concentrations of longfin adult
odour. The glass eels supplied for these trails were predominantly shortfins from
Castlepoint, and therefore we will need to repeat this approach in Year 2 with larger
proportion of longfins. This will be helped by an earlier start date of our Year 2 fishing and
our preliminary observations that longfin glass eels seem to be migrating upstream earlier
in the season compared to shortfins.
In March, Paul Horton together with NIWA
scientists carried out electrofishing in our selected
streams for the purpose of elver monitoring. The
results will be analysed in the context of our glass
eel fishing data over the next three years to
determine the natural mortality of eels from glass
eel to elver stage as well as to assess the impact
of our fishing operations on elver recruitment
numbers. Unfortunately, due to extremely low
water levels and excessive macrophyte growth in
Page 29/46
the West coast streams the depletion electric fishing method
could not be used in Year 1 to estimate elver densities at
these sites. In Year 2, we are considering elver trapping as
an alternative technique (depending on further funding being
approved) as well as an earlier or later date for our West
coast surveys.
During the 2013 recruitment season we caught an estimated
total of 17,700 glass eels over a period of 132 fishing days.
The majority of the total catch was derived from Castlepoint
Stream (72%) with only relatively low numbers being caught
at Whakataki (<500) and Pukepuke (<1,000). While
longfins were more commonly encountered during the first
month of fishing (early September to early October), the
proportion steadily decreased over the fishing period.
Shortfins were the dominant (93%) species present
at all of the sites fished with the highest proportion
of longfin glass eels observed at Whakataki.
As part of our strategic networking, Maurice and
Anke visited the Chatham Islands middle of May
together with Terry Gittings from AFL. We met with
the CEO of the Chatham Islands Enterprise Trust
Brian Harris as well as representatives of local iwi
and Moriori to introduce our project and explore the
opportunity for future collaborations on the subject
of glass eel research and supply. Our year 1
results were perceived as an important step towards establishing eel aquaculture and
enhancing wild eel stocks and have generated a
great deal of interest in further collaboration. We
are looking forward to advancing this relationship in
the next year, starting with a follow-up meeting at
Oringi Business Park between interested parties
from the Chatham Islands, AFL officials (including
their CEO), Project Tuna management
representatives and MIO trustees and AHC
directors.
In June, Te Wai Māori and TOKM organised a
National Māori Tuna Symposium in Hopuhopu and
since our project has attracted an enormous amount of interest nationwide, we were
invited key speakers to share our project results with a wider audience. A day of
presentations was followed by an interesting field trip to the Rahui Pokeka Eel
Enhancement Project near Huntly, Lake Waikare Eel, kokopu and pest fish monitoring and
the Te Kauwhata Eel factory. In addition to the presenters Anke and Maurice, our SFF
project team including Paul Horton, NIWA, Tisbe and AFL representatives as well as MIO
trustees and AHC directors were present. The symposium was well-attended with more
than 160 iwi and industry representatives as well as representatives from government
organisations. Our presentation was very successful and aroused a lot of interest and
debate with regards to eel aquaculture and wild eel environmental enhancement. We are
confident that more intense networking and collaborations with other iwi and interested
parties will follow in response to the symposium.
Page 30/46
Parallel to our SFF project, which will establish the
required scientific background for developing eel
aquaculture in New Zealand, we are intending to
carry out further work towards commercialisation,
including experimental fishing of our big rivers to
demonstrate availability of substantial quantities of
glass eels to provide consistent annual supplies for a
future farm, liaison with other iwi, government
agencies and eel industries and economic modelling
and market research. As a first step to carry out the
big river fishing, we have put together a funding
proposal and budget in collaboration with John
Jameson from AFL. In addition to seeking funding,
we are working on an application to MPI for an
amendment of our special permit to catch glass
eels.
FMA 8 and FMA 2 activities
The Te Tai Hauāuru Forum Fisheries Forum, which
consists of 14 iwi representatives including
Rangitāne o Manawatu, has met frequently in the
past year to discuss matters affecting the fisheries
along the West coast of the lower North Island. Rangitāne North Island were present at
each of the well-attended Forum hui and furthermore hosted the Forum at Te Hotu
Manawa marae on 5th March 2014. Apart from general fisheries related matters, some of
the main topics were the sand mining proposal by Trans Tasman Resources Ltd (TTR) and
the surf clam investment proposal brought forward by Cloudy Bay Clams. The latter
proposal was studied and presented to the Forum by Te Ohu Kaimoana officials and
several iwi have since expressed their interest to invest. In May 2014, selected interested
iwi representatives were invited to visit the harvest and processing operations of Cloudy
Bay Clams in Blenheim, including Rangitāne North Island. This proved most enlightening
and will assist the decision making process.
Since the application by TTR to mine iron sands primarily off the coast of Taranaki would
also have an impact on other iwi in FMA8, TTR were obliged to carry out a consultation
process with all relevant iwi, including Rangitāne. Our involvement in the consultation
process contributed to the completion of our Te Puni Kōkiri-funded scoping study, designed
to identify economic opportunities for iwi arising from the
project. As the mining proposal progressed and TTR were
granted a permit subject to obtaining consent of the
Environmental Protection Authority (EPA), a lot of
unanswered questions primarily regarding sustainability
and environmental impacts arose from iwi in FMA8. Te Ao
Turoa, primarily Dr. Jonathan Procter, and Maurice
Takarangi as representative of Rangitāne fisheries were
subsequently nominated by the Forum to carry out
consultation with iwi along the West Coast and to provide a
cultural impact assessment report. The Consultancy
Agreement for the Sand Mining Study was signed off by
TMI, Te Tai Hauāuru and TTR in November 2013. In
addition to working on the report, Jonathan also presented
Page 31/46
a submission relating to the sand mining proposal on behalf of Te Tai Hauāuru to the EPA,
who assessed environmental protection, cultural and community concerns. Due to a
number of reasons mainly focused on the uncertainty of environmental damage that could
occur if the project was approved, the EPA declined TTR’s application. While TTR are
considering an appeal, work has ceased on the environmental and cultural report that was
being headed up by Dr. Jonathan Procter on behalf of the Te Tai Hauāuru Fisheries Forum.
While the iwi north of Rangitāne o Manawatu’s rohe have signed a permanent coastal
agreement, the FMA8 coastline south of the Rangitikei is still in dispute. Several meetings
were held with Raukawa to come to a permanent
mutually agreeable outcome. However, despite
our best efforts, it is apparent that the discussions
with Raukawa have come to a stand-off. The
recent offer made to us through the facilitator Ken
Mair is unacceptable and unless there is some
other alternative, we may be forced to consider
litigation at a considerable cost to both parties with
no certainty of satisfactory results.
Although there is a permanent coastal agreement
in place between Rangitāne North Island and Ngāti
Kahungunu for the East coast fisheries, the establishment of an FMA2 Fisheries Forum is
still being held up by disagreements between Kahungunu and MPI. Our own relationship
with Kahungunu continues to be very positive and we have been offered full support for
Project Tuna. We agreed to hold meetings on a regular basis to discuss fisheries-related
matters, including ongoing discussions around the re-allocation of the boundaries relating
to PAU2.
Freshwater fisheries developments
To assist us with the GIS work undertaken for our
ongoing Te Wai Freshwater Fisheries Project, Anke
Zernack attended the 2013 Māori GIS Conference -
PLACE 2013
(People, Landscape, Assets, Communication and
Education) at Skycity Convention Centre in
Auckland as well as the first-ever Google Earth
Outreach Māori Mapping Workshop, held prior to
the Māori GIS Conference. The conference
provided valuable opportunities to listen and learn
how spatial information has provided benefits to Māori communities and included
renowned keynote speakers such as Sir Tumu te Heuheu, Distinguished Companion of the
New Zealand Order of Merit and Paramount Chief of Ngāti Tūwharetoa. The hands-on,
technical workshop supplied knowledge and resources for Māori community members
involved in mapping cultural and natural aspects of their indigenous communities and
introduced highly practical tools, which Māori can use to visualise their cause and tell their
story in Google Earth & Maps.
On another freshwater fisheries matter, we are enthused that Paul was awarded
substantial funding from MBIE (Ministry for Business, Innovation and Employment) for a
project in collaboration with NIWA - “Collaborative Capacity Building for Tangata Tiaki and
Rangitāne Freshwater Fisheries”. This funding will support both, his environmental work
Page 32/46
for Te Ao Turoa as well as enable further detailed freshwater studies that are
complementary to our SFF eel project and will add supplementary valuable information.
Our relationship with Aotearoa Fisheries Ltd
Our recently expired multi-year ACE lease
agreement with Aotearoa Fisheries Ltd (AFL) is
currently in the process of being renewed. We are
looking forward to continuing our excellent
relationship with AFL and their CEO Carl Carrington,
not only with regards to the lease of our ACE but
also as partners for Project Tuna. Based on our
excellent relationship with AFL, we were offered the
same good prices for our ACE rounds as last year.
Another positive aspect of our relationship with AFL
is the provision of Pataka Kai. Rangitāne o Manawatu have used 450 Kgs of frozen fish
fillets during the past year, mainly for tangihanga. Due to a new pataka policy, we are
obliged to apply for sponsorship for events other than tangihanga, however this has posed
no problem and all of our applications were approved. Unfortunately, since Sealord who
are half owned by AFL suffered significant losses primarily in Argentina but not exclusively,
no dividend was paid to iwi shareholders for the last financial year. These losses were
explained to shareholders during an Iwi Roadshow, which also served to advice on positive
new initiatives by Sealord and AFL for the future.
To conclude, both the MIO trustees and AHC directors of Rangitāne(North Island) expect
another steady year for the commercial fisheries and are looking forward to further
advancing ongoing projects and developments as well as exploring new initiatives, in
particular related to petrochemical exploration in both FMA8 and FMA2.
Nāku noa
Na
Stephen Paewai
Representative
Te Ohu Tiaki o Rangitāne Te Ika a Maui
TANENUIARANGI MANAWATU
INCORPORATED
Page 33/46
1. Manawhenua Hauora
The members of Manawhenua Hauora are: Kahungunu, Muaupoko, Ngāti Raukawa and
Rangitāne
2. Manawhenua Hauora Priorities & Focus Areas 2014/20152
Manawhenua Hauora monitored progress reports against the 2013/2014 Annual Plan,
Māori Health Plan, and Regional Service Plan, and also hosted the Māori Leadership
Moving Forward Wānanga on the 19th of November 2013. Members reviewed the
Ministers Letter of Expectations received in February 2014, and acknowledge the
following priorities at a National, Regional and Local level.
2.1 National Priorities 2014/2015
Review of the Ministers Letter of Expectations for 2014/2015 outlined the national
priorities as listed
below:
Increase Immunisation rates;
Reduce incidence of Rheumatic Fever;
Assist to reduce the number of assaults of children;
Shorter stays in Emergency Departments;
Improved access to elective surgery;
Shorter waits for cancer treatments/transitioning to Faster Cancer Treatment;
Increased immunisation;
Better help for smokers to quit; and
More heart and diabetes checks.
Manawhenua Hauora supported the actions set out for the next three years to
advance all national health targets and Government priority areas. To advance
these areas Manawhenua Hauora will continue working collaboratively with MDHB
to monitor reporting against the Annual Plan 2014/2015 and Māori Health Plan
2014/2015.
2.2 Regional Priorities 2014/2015
In May 2014 the Central Region Combined District Health Board’s Forum met and
established Regional priority areas for Māori Health as follows:
Use of National Māori health indicator report to drive improvements in the health
outcomes of Māori in our region;
Develop the Māori workforce in health; and
Consider cultural competency within the sector.
Manawhenua Hauora (MWH) will monitor those priorities as part of the MDHB and MWH
Work Programme 2014/2015.
2.3 Local Priorities 2013/2014\
2.3.1 Mãori Health Leadership
Following the Māori Leadership review report in 2013, Manawhenua Hauora supported
the establishment of a GM/Director Māori Health reporting directly to MCDHB Chief
2 Manawhenua Hauora ANNUAL REPORT 2014 excerpts from 2 – 2.4
Page 34/46
Executive as a positive step to strengthening Māori Health Leadership within our
District that will ultimately contribute to improved health outcomes for the Māori
Population.
It was our recommendation that an additional section for Māori Health Leadership is
included in the Annual Plan such as: "Strengthening of Māori Health Leadership within
the DHB to contribute to improved health outcomes for the Māori Population"
Manawhenua Hauora supported the establishment of a Māori Alliance Leadership team
(MALT) that will provide improved integration between primary and secondary sectors,
and support outcomes for Māori workforce development.
2.3.2 Health of Older Persons
Manawhenua Hauora supported the enhancement and establishment of community
support services and Programmes that contribute to increased independence of elderly
persons, and suggest the inclusion of an initiative within this section of the Annual
Plan, such as “Support Services and Programmes that contribute to increased
independence of elderly persons”. Members supported the feasibility study to review
the Re-design of older persons systems.
2.3.3 Womens Health (Maternal Health)
Manawhenua Hauora supported quality improvement activities for Maternal Health
Services, and the proposal to develop a Primary Birthing Facility (Palmerston North)
Business Case.
2.3.4 Mental Health and Addictions (Youth Mental Health)
Members supported the need to strengthen a district-wide suicide prevention
approach, and child and youth mental health services, to address the disturbing
number of youth suicides within our region.
Also "Supported increased health promotion initiatives to contribute to greater
prevention and reduced hospitalisation".
2.3.5 Local Priorities – Results 2013/2014
Manawhenua Hauora note good progress and results against the actions and
performance measures that were outlined in the 2013/2014 Annual Plan and Māori
Health Plan. Some highlights:
Target immunisation coverage rates for children are being consistently achieved;
More Māori are enrolled with Central PHO;
Increasing numbers of Māori are being given brief advice and help to quit smoking
as well has having their risk assessed for cardiovascular disease; Manawhenua
Hauora ANNUAL REPORT 2014
Lower than national rates for Māori being admitted to hospital for ambulatory
sensitive conditions;
Improved rates for Māori women participating in the cervical screening programme
but still lag behind all other population groups;
There were no hospitalisations for acute rheumatic fever in the 2013/1 4 year;
Enrolments of 0-4 years of Māori children in the Child and Adolescent Oral Health
Services increased significantly –exceeding target. Examinations according planned
recall period for pre-school and primary school children also achieved target.
Governance arrangements for Whanau Ora changed over the year. A move towards
a “Commissioning for results’ model has been initiated. Three NGO commissioning
agencies have been established. MidCentral continues to meet with Te Hono ki
Page 35/46
Taraura me Ruahine, and Te Tihi o Ruahine Whanau Ora Alliance. Various Whānau
Ora Policy Framework are being researched. The DHB are looking to adopt a
framework that will best support the Collective/Alliance Programme of Action.
2.4 MWH Local Priorities Identified For 2014/2015
Targets not achieved in the Māori Health Plan 2013/2014 include:
The number of Māori having cardiovascular risk assessments increased and steady
improvements were made each quarter, but the gap in rates between Māori and
non-Māori was still evident.
Breast Screening (2 year coverage) rate for Māori women (aged 50-69) continues
to lag behind all others;
Data shows above 90% of women are offered advice to quit smoking, considerably
fewer accept cessation support. In Quarter 4 only 25% of Māori women (64 seen by
LMCs) accepted cessation support;
Adolescents utilising DHB funded Oral health services targets were achieved. However,
there has been a reduction in Māori children who are caries free compared to 2012
data (some data collections issues were acknowledged).
Four additional key priority areas Manawhenua Hauora have been identified and
included in the Work Programme for 2014/2015 includes:
Smoking cessation;
Oral health;
Women's health; and
Whānau Ora.
Rangitāne o Tamaki Nui a Rua have a significant role in the health sector of the
MidCentral DHB region.
I wish to continue as the representative for Rangitāne o Tamaki Nui a Rua for the next
year.
Mauri ora!
HM Kani
Representative
Te Mana Whenua Hauora
Page 36/46
Tēnā Koutou Katoa,
The trustees have not met to discuss the situation at Copenhagen Square but will do so
next week.
I would like to hear the views of the executive so they can be part of the trustees’
discussions.
As you are aware an Engineers report was commissioned and a preliminary inspection
showed it fell well short of the building standards and so a decision was made to relocate
staff. A decision needs to be made on the future of the building and some of the options
are;-
Strengthen the building
A costly exercise and we still have the same building which is inefficient in terms of space
and heating.
Sell the building
The building has minimal value and the cost of demolition would be a factor in the sale
price.
Demolish and rebuild
The first decision if we were to follow this path would be; ‘do we do it’ or ‘does someone
else do it’ or ‘do we do it jointly with someone else’? Then what do we build? A purpose
building for Rangitāne, a commercial building (e.g. shops) or a community building, this
would have several tenants with perhaps a shared administration.
Cost would certainly be a determinant. If the Trust were to undertake a building project we
would need to borrow a large amount of money.
The location and size of the section makes it a very attractive site situated in a prominent
position in Dannevirke.
A discussion on the future of Rangitāne, what that may look like and its short term needs.
This may give some guidance of the directions the trustees take.
Nāku Noa
Stephen Paewai
Trustee
Te Tahua Trust
Pictured Below left : Peter Ropiha - Trustee, Te
Tahua Trust.
Picture Below: Right The old Copenhagen
Square
Photo courtesy of Dannevirke Gallery of
History Circa 1930s
Page 37/46
Kia ora Ngā Ika a Whiro a Rangitāne,
The Iwi Chairs Forum have met four times over the past year:
Waikato-8 August 2013
Gisborne 28 November 2013
Waitangi 4 February 2014
Maniapoto 29 May 2014
At the Iwi Leaders Forum in Gisborne I raised our hand as Rangitāne ki Tamaki nui a Rua
to participate with the DOC Iwi’s leaders Group (ILG) to address issues with DOC.
It was noted that this group does not represent iwi or is mandated by iwi but advocates as
a collective.
Session One:
There was a diverse range of experiences with DOC and iwi expressed by those present.
• Not forthcoming GIS Maps, disclosing where the DOC estates are, iwi seen as
greatest threat, no access to cultural harvest including traditional materials, no
transparency around policy with regards to wāhi tapu, where on their estates,
selective consultation. Mark Solomon noted that he had never met with the
Kaihautu Māori (DOC) no relationship with Māori arm of organisation, Co-
management only on paper not in decision making …what is the whanau/iwi role.
Given small tiny estates back to iwi eg top of maunga, Public access issues, Pa sites
sold at market rates from DOC estates, Marine reserve culling of over stocks…Fish
and Game contrary to DOC…Rotorua lakes. Iwi not acknowledged for their
conservation efforts many done without crown funding, Rahui whenua projects
without consultation with wider hapū,
Lawyers circumnavigate around section 4 (Treaty rights) … lack of consistency of
what is offered between iwi.
So many hooks with what’s given back is it worth it at the end…
• Noted: Good time to send message to Crown post DOC restructure.
• Toro Waka – Ex DOC worker (Ngāti Pahauwera who has settled shared his
experience).
- Develop robust co-management charter.
- DOC have limited capacity and capability to do it all so form relationship
- No all DOC estates with Māori interest develop inventory and SWOT analysis
than develop management programmes – e.g. river restoration, 20 cadets,
fully funded by TPK, DOC, MFE, Regional Council.
- Good catch phrase is “International Interest” this work goes beyond local
interest…
- Become credible and the best conservators…but with Māori world view
• Mark Talked about the Marine Reserve-Kaikoura.
3 Mataitai that will benefit from the reserve.
Taiapure
Kaitiaki / Recreational take reviewed: used his own whanau of 6 people:
allowed:
60 paua, 200 Kina, 250 cockles, 60 groper and so on.
Marae wasting far too much should have a smorgasbord of bits of everything.
Customary take limited for hui e.g. 30 cray,50 paua
Kaitiaki Hui monthly
Page 38/46
compare permits
all sections foreshore and seabed separated into paddocks
Stock take what areas are being thrashed and act accordingly e.g. temporary
Rahui.
Last session
Develop a statement to take back to the next Iwi Chairs Forum.
1. A strategic conservation partnership with crown base on Te Tiriti o Waitangi.
2. Iwi having Tino Rangatiratanga/Mana Motuhake within their rohe with the crown
fulfilling its obligations under Te Tiriti o Waitangi.
3. Acknowledge that Tino Rangatiratanga/Mana Motuhake has different meanings and
implementation’s based on iwi whakapapa, mana atua, mana whenua, mana
moana/wai. (our input)
4. Some of the common aspirations include:
a. Whole of government approach to conservation with iwi. (MFE, MPI,
LGNZ,TPK)
b. Consistent approach of crown with iwi.
c. Crown maintaining its funding levels for conservation.
A technical/work group was formed to further progress the kaupapa I was reluctant to
commit without the blessing of the EC.
Nāku noa
Anthony Tipene
Executive Committee Delegate
Iwi Chairs Forum
Page 39/46
Statement of Financial Performance
For the Year Ended 30 June 2014
Page 40/46
Statement of Financial Position
As At 30 June 2014
Page 41/46
Page 42/46
Statement of Financial Performance
For the Year Ended 30 June 2014
Page 43/46
Statement of Financial Position
As At 30 June 2014
Page 44/46
Page 45/46
Page 46/46