Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CORPUS CHRISTI & SAINT LADISLAS
SACRAMENT OF RECONCILIATION Confessions/Confesiones
Saturday – 3:30 p.m.-4:00 p.m. St. Ladislas Confesiones solo con cita cualquier día.
Sacramental Information Call the Parish Office at (614) 443-2828
If someone is sick and confined at home,please call Fr. Vince Nguyen at (614) 382-2810.
Para cualquier otro Sacramentopor favor comunicarse al teléfono (614) 907-8882.
REGISTRATIONNew parishioners should register at the
Parish Office as soon as possible. Please call when changing your address
or moving out of the parish. Para nuevos miembros favor de Registrarse
en la Oficina tan pronto sea posible.
Administrative Office for Parishes 277 Reeb Avenue, Columbus, Ohio 43207
Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 A.M.-3:00 P.M. (614) 443-2828 • Fax: (614) 444-0523
www.ccslcolumbus.org
Juliette Portisch, Secretary [email protected]
PASTORAL STAFF
Fr. Vince Nguyen, Administrator (614) 443-2828
Edith Monroy, Latino Ministry
[email protected], (614) 907-8882
Información en Español sábado, 9:00 a.m.-2:00 p.m.
Paula Banks, Parish Bookkeeper
Erica Gamino,Evangelization & Event Coordinator
[email protected], 614-907-8873
Pattie Jones, Coordinator of CGS and Sacramental Preparation [email protected]
Maricela Wiltron, Assistant to CGS
[email protected], 614-907-8909
Missionary Servants of the [email protected], (614) 440-3608
Welcome to the Catholic Community of
Corner of Linwood & Stewart Avenues Corner of Reeb Avenue & South Eighth Street
SATURDAY MASS 4:00 p.m. St. Ladislas
Sunday MASS 9:00 a.m. Corpus Christi
11:00 a.m. St. LadislasSegundo Domingo en misa en español
DAILY & HOLY DAY MASSES
(See inside bulletin for schedule)
CORPUS CHRISTI/ST. LADISLAS COLUMBUS, OHIO
STEWARDSHIP/ADMINISTRACIÓNOffertory Collection October
Corpus Christi: $ 1,713.00Online Giving (10 contributors) $ 862.00St. Ladislas: $ 5,435.00Online Giving (16 contributors) $ 2,746.92
ST. VINCENT DE PAUL FOOD PANTRYPlease donate Tuna for the month of
November.DESPENSA DE COMIDASAN VICENTE de PAUL
Por favor done atun para el mes de noviembre.
SVDP Collection for the month of August: $1,816.00
FROM THE PRIESTShe's been waiting for him for a long time.
My best friend's wife has been waiting for him to come home since he was deployed to Afghanistan. And I promised my best friend I would be there for her, but it's not the same as my best friend being there.
He's been away for 2 years and they were finally reunited!
I wonder how she felt during those two long years of my friend being gone, but promised to return home soon...anticipating his return back home but never knowing when that was going to happen...
Jesus' parable about the long expected return of the Master really brings this out!
Landowners left their estates in the hands of their servants and stewards who they trusted so they could focus on other endeavors (travel, trade or business). They expected loyalty and hard work from their servants and stewards and they would be rewarded by their master by keeping the estate in good shape! And some servants and stewards could not wait for their master to return to see how great they kept the estate up to par!
Like any big reunion or event, we often wait with excitement and anticipation, and Jesus expects us to be excited and prepared about the most important event of all – His return in glory at the end of this age!
This is why we celebrate the Advent season which begins this weekend – it reminds us that we are living in the end times, which started with the first coming of Christ (John 1:14) and ends in Christ's second coming!
DEL SACERDOTEElla lo ha estado esperando durante mucho tiempo.
La esposa de mi mejor amigo ha estado esperando que regrese a casa desde que lo enviaron a Afganistán. Y le prometí a mi mejor amiga que estaría allí para ella, pero no es lo mismo que mi mejor amiga esté allí.
¡Ha estado fuera durante 2 años y finalmente se reunieron!
Me pregunto cómo se sintió durante esos dos largos años en los que mi amigo se fue, pero prometió regresar a casa pronto ... anticipando su regreso a casa pero sin saber cuándo iba a suceder eso ...
¡La parábola de Jesús sobre el esperado regreso del Maestro realmente lo pone de manifiesto!
Los terratenientes dejaron sus propiedades en manos de sus sirvientes y administradores en quienes confiaban para poder concentrarse en otros emprendimientos (viajes, comercio o negocios). ¡Esperaban lealtad y trabajo duro de sus sirvientes y mayordomos y serían recompensados por su amo manteniendo la propiedad en buena forma! ¡Y algunos sirvientes y mayordomos no podían esperar a que su amo regresara para ver qué tan bien mantenían la propiedad a la par!
Como en cualquier gran reunión o evento, a menudo esperamos con entusiasmo y anticipación, y Jesús espera que estemos emocionados y preparados para el evento más importante de todos: ¡Su regreso en gloria al final de esta era!
Es por eso que celebramos la temporada de Adviento que comienza este fin de semana, ¡nos recuerda que estamos viviendo en los últimos tiempos, que comienzan con la primera venida de Cristo (Juan 1:14) y terminan en la segunda venida de Cristo!
FIRST SUNDAY OF ADVENT NOVEMBER 29, 2020
We know that Jesus will come again, but we do not know when it will happen. When He comes, it will be at a time and date we do not know, and we must not be caught off guard when He comes to judge the living and the dead!
Even though we do not know when Christ will come again, He wants us to use this time now to use our God-given talents, abilities and graces to help, serve, bless, and love others as well for His glory!
Advent is a time to remind ourselves that the Lord is coming! As Jesus' servants, we need to continually seek Him and be watchful for His Second Coming!
May we keep our hearts and minds open to receive His word; prepare for His coming again; and free us from complacency and anything that will keep us away from Him!
Pray for Pope Francis and all those who lead the Church, especially Bishop Brennan
Pray for those affected by natural disasters and acts of violence (COVID-19, violence due to racism, wildfires, typhoons, floods)
The Giving Tree is up; please take an ornament and give to those in need
December 8th is the Solemnity of the Immaculate Conception; we will have Masses at:◦ 8:30 a.m. St. Mary's◦ 6:00 p.m. St. Ladislas◦ 7:00 p.m. St. Mary's
Rev. Vince NguyenPastor
Sabemos que Jesús vendrá de nuevo, pero no sabemos cuándo sucederá. Cuando Él venga, será en una fecha y hora que no conocemos, ¡y no debemos tomarnos desprevenidos cuando Él venga a juzgar a los vivos y a los muertos!Aunque no sabemos cuándo vendrá Cristo otra vez, Él quiere que usemos este tiempo ahora para usar nuestros talentos, habilidades y gracias dados por Dios para ayudar, servir, bendecir y amar a otros también para Su gloria.¡El Adviento es un tiempo para recordarnos a nosotros mismos que el Señor viene! Como siervos de Jesús, ¡debemos buscarlo continuamente y estar atentos a Su segunda venida!Que mantengamos abiertos nuestros corazones y mentes para recibir Su palabra; prepárate para Su venida de nuevo; y líbranos de la complacencia y de cualquier cosa que nos aleje de Él. Ore por el Papa Francisco y todos los que lideran
la Iglesia, especialmente el Obispo Brennan Ore por los afectados por desastres naturales y
actos de violencia (COVID-19, violencia por racismo, incendios forestales, tifones, inundaciones)
El árbol de las donaciones ha subido; por favor toma un adorno y dáselo a los necesitados
El 8 de diciembre es la Solemnidad de la Inmaculada Concepción; tendremos misas en:◦ 8:30 a.m. Santa María◦ 6:00 p.m. St. Ladislas◦ 7:00 p.m. Santa María
Rev. Vince NguyenPastor
MASS INTENTIONS/INTENCIONES MASIVASFor questions about a prescheduled Mass intention, or to schedule a new intention, please call the St. Mary administrative office at 614-445-1688.Para preguntas sobre una intención de misa programada previamente, o para programar una nueva intención, llame a la oficina administrativa de St. Mary al 614-445-1688.
Saturday/sábado – 28 November/noviembre 4:00 p.m. For the People of the Church
Sunday/domingo – 29 November/noviembre 9:00 a.m. Betty Held, Donald & Patrick Hope 11:00 a.m.
Tuesday/martes – 1 December/deciembre 6:30 p.m.
Wednesday/miércoles – 2 December/deciembre 8:30 a.m.
Saturday/sábado – 5 December/deciembre 4:00 p.m. Dominic McConahay
Sunday/domingo – 6 December/deciembre 9:00 a.m. Annalouise & Paul Wohrle 11:00 a.m. For the People of the Church
CORPUS CHRISTI/ST. LADISLAS COLUMBUS, OHIO
PRAYER LINE/LÍNEA DE ORACIÓNThere are times when we are going through a very difficult situation and we need someone who is available to pray with us. The Corpus Christi and St. Ladislas Prayer Line continues to offer this support during the pandemic. If you would like to submit a prayer request to be added to the parish prayer line or if you would like to join the prayer line, please contact Mary Sue Baumann at 614-443-2125 or the parish office.Hay momentos en que estamos pasando por una situación muy difícil y necesitamos a alguien que esté disponible para orar con nosotros. La línea de oración de Corpus Christi y St. Ladislas continúa ofreciendo este apoyo incluso durante la pandemia. Si desea enviar una solicitud de oración para ser agregado a la línea de oración de la parroquia o si desea unirse a la línea de oración, comuníquese con Mary Sue Baumann a 614-443-2125 o la oficina de la parroquia.
ADORATION CHAPEL/CAPILLA DE ADORACIÓN
The Adoration Chapel at St. Ladislas is open Monday-Thursday from 6:00-10:00 a.m., Friday from 7:00 a.m.-3:30 p.m. and Saturday from 7:00 a.m.-3:30 p.m. If you plan on visiting the chapel, please use the sign-in sheet located at the entrance. We ask that you please respect the 3-person limit allowed in the chapel at a time and follow social distancing guidelines. Facial coverings are required upon entry to the chapel.La Capilla de la Adoración en St. Ladislas está abierta de lunes a jueves de 6:00 a.m-10:00 a.m., viernes de 7:00 a.m.-3:30 p.m. y sábado de 7:00 a.m.-3:30 p.m.. Si planea visitar la capilla, use la hoja de registro ubicada en la entrada. Le pedimos que respete el límite de 3 personas permitidas en la capilla a la vez y siga las pautas de distanciamiento social. Se requiere cubrirse el rostro al entrar a la capilla.
ADVENT CONTEMPLATIVE RETREAT DAY ON ZOOM/ADVIENTO DÍA DE RETIRO CONTEMPLATIVO EN ZOOM
You are invited to “On the Edge: Finding Peace in the Unexpected Place,” a contemplative Advent retreat day on Saturday, December 5, Noon-5:00 p.m. EST held virtually, over Zoom. This opportunity is co-sponsored by Shalem Institute's Midwest Region Contemplative Leadership Team and Transfiguration Spirituality Center and will be led by Rev. David Long-Higgins. Because of the pandemic, the retreat will take place over Zoom. If you haven't had the chance to participate in a retreat online, please consider giving it a try. Suggestions about preparing yourself and your space for an online retreat will be provided in an email in advance of the retreat and Rev. David will be giving some direction during the retreat as well. The cost is $30.00 per person. To register, email Anne Reed at [email protected]. The registration deadline is December 4th, 2020, Noon ET. To pay online, go to: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=JHU3BWLFTEEYC. For more information, contact [email protected] or call Rich Plant at 330-904-2057.Estás invitado a "Al límite: Encontrar la paz en un lugar inesperado", un día de retiro contemplativo de Adviento. el sábado 5 de diciembre, desde el mediodía hasta las 5:00 p.m. EST, celebrado virtualmente, a través de Zoom. Esta oportunidad está copatrocinada por el Equipo de Liderazgo Contemplativo de la Región del Medio Oeste del Instituto Shalem y el Centro de Espiritualidad de Transfiguración y será dirigida por el Rev. David Long-Higgins. Debido a la pandemia, el retiro se llevará a cabo en Zoom. Si no ha tenido la oportunidad de participar en un retiro en línea, considere intentarlo. Se proporcionarán sugerencias sobre cómo prepararse usted y su espacio para un retiro en línea en un correo electrónico antes del retiro y el Rev. David también dará algunas instrucciones durante el retiro. El costo es de $ 30 por persona. Para registrarse, envíe un correo electrónico a Anne Reed a [email protected]. La fecha límite de registro es el 4 de diciembre de 2020, mediodía ET. Para pagar en línea, vaya a: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=JHU3BWLFTEEYC. Para obtener más información, comuníquese con [email protected] o llame a Rich Plant al 330-904-2057.
FIRST SUNDAY OF ADVENT NOVEMBER 29, 2020
ST. VINCENT DE PAUL NEWS/ST. NOTICIAS DE VINCENT DE PAUL
In lieu of the annual parish Giving Tree, we will be holding a virtual giving event to collect gift cards to be gifted to our food pantry families in need. Each month, our food pantry serves approximately 100 families and we are looking to help about 50 children receive holiday gifts and clothing essentials this year. We are requesting Walmart gift cards or monetary donations. Donations marked “ST. LADISLAS SVDP GIVING EVENT” can be dropped in the offertory basket at St. Mary, placed in your regular SVDP offertory envelope, or sent to the parish administration office at 277 Reeb Avenue, Columbus, OH 43207. Please submit your donation by Sunday, December 6, 2020. Thank You!En lieu del árbol anual de donaciones de la parroquia, realizaremos un evento virtual de donaciones para recolectar tarjetas de regalo para regalar a las familias necesitadas de nuestra despensa de alimentos. Cada mes, nuestra despensa de alimentos sirve a aproximadamente 100 familias y estamos buscando ayudar a unos 50 niños a recibir regalos navideños y ropa esencial este año. Estamos solicitando tarjetas de regalo de Walmart o donaciones monetarias. Las donaciones marcadas con “ST. LADISLAS SVDP GIVING EVENT ”puede dejarse en la canasta del ofertorio en St. Mary, colocarse en su sobre del ofertorio SVDP regular o enviarse a la oficina de administración parroquial en 277 Reeb Avenue, Columbus OH 43207. Envíe su donación antes del domingo 6 de diciembre, 2020. ¡Gracias!
REST IN PEACE/DESCANSA EN PAZHelen Adams, a former Corpus Christi parishioner and longtime friend of both Corpus and Saint Ladislas parishioners passed away in her sleep on November 21 after a long battle with cancer. Helen is the mother of Jan Moffo. Please keep Helen and her family in your prayers.Helen Adams, una ex feligresa de Corpus Christi y amiga desde hace mucho tiempo de los feligreses de Corpus y Saint Ladislas falleció mientras dormía el 21 de noviembre después de una larga batalla contra el cáncer. Helen es la madre de Jan Moffo. Por favor, mantenga a Helen y su familia en sus oraciones.
THANK YOU/GRACIASA big THANKS! to everyone who ordered tamales from our sale last week. Your support is greatly appreciated.Gracias a todos los que pidieron tamales de nuestra oferta la semana pasada. Se agradece mucho su apoyo.
COLUMBUS CATHOLIC YOUNG ADULT CONFERENCE/
CONFERENCIA DE JÓVENES ADULTOS CATÓLICOS DE COLÓN
The Columbus Catholic Young Adult Conference, based out of Saint John Neumann parish in Sunbury, Ohio, is gearing up for its April 2021 conference, "Rest In Thee." Featuring some of the area's best Catholic speakers, teachers and leaders, "Rest In Thee" is an invitation to young adults everywhere to learn, grow and flourish in their unique identities and to have the courage to fulfill their callings as disciples of Christ. Registration begins December 6th. To register or find additional information, visit www.ccyac.org.La Conferencia de Adultos Jóvenes Católicos de Columbus, con sede en la parroquia de Saint John Neumann en Sunbury, Ohio, se está preparando para su conferencia de abril de 2021, "Descansa en ti". Con algunos de los mejores oradores, maestros y líderes católicos de la zona, "Descansa en ti" es una invitación para que los jóvenes adultos de todo el mundo aprendan, crezcan y prosperen en sus identidades únicas y tengan el valor de cumplir con sus llamamientos como discípulos de Cristo. Para registrarse o encontrar información adicional, visite www.ccyac.org.
Plea
se P
atro
nize
Our
Adv
ertis
ers.
To P
lace
An
Ad, C
all 6
14-7
77-8
700.
#944
881-
GT-
11/3
/20
N/N
#94
4285
-JT-
9/14
/20
EASTWAYSUPPLIES
Wholesale Plumbing & Heating1561 Alum Creek Drive614-252-3650
ALIBRANDOPLUMBING
1342 LOCKBOURNE614-444-0007
HILDENBRAND REALTYJim Hildenbrand, Broker
APPRAISALS, SALES, TRADES614-444-9000
Cell: 614-620-093850 Years of Experience
136 Southwood, Columbus
WENGER TEMPERATUREWENGER TEMPERATURECONTROL, INC.CONTROL, INC.
2005 Progress Ave., Columbus2005 Progress Ave., Columbus
614-443-2212614-443-2212CALL US FOR YOUR HEATING & A/C NEEDS.CALL US FOR YOUR HEATING & A/C NEEDS.
MENTION AD FOR DISCOUNT.MENTION AD FOR DISCOUNT.
CATHOLIC INSPIRATION614-383-8126
WEEKLY RECORDED MESSAGE
Sponsored byCOLUMBUS LEGION
OF MARY
3895 W. Broad St. 614-279-8880
www. .com
Container Company
Mark Schmitt2050 S. High Street, Columbus
614-444-2133 • [email protected]
Designers and Manufacturers of Corrugated Containers
Ancient Order of Hibernianswww.patrickpearse.com
Ladies Ancient Order of Hibernianswww.columbuslaoh.com
Tara Hall, 274 E. Innis AvenueEntertainment on Friday Nights at Tara Hall
All Parishioners Welcome
“A Family Gathering Place”Open Monday-Saturday • Closed Sunday
Breakfast, Lunch, DinnerWe Deliver Entire Menu
Banquet & Meeting Rooms
John, Mary & Tom Plank
(Your Host)
Columbus Landmark Since 1939
743 Parsons Avenue at SycamoreThe Held
Family's Favorite
Pizza
Vision For Life
“Dropless” Cataract SurgeryLaser Vision Correction
Complete Family Eye Care614.863.EYES (3937) www.icanseeclearly.com
Richard A. Erdey, M.D. • Gregory D. Searcy, M.D. Daryl Kaswinkel, M.D.
CASKEY CLEANERSCleans Clothes Clean “Since 1901”1 block south of Greenlawn on S. Front Street
Plant: 47 W. Gates St.
614-443-7448$2.00 Off an order of
$10.00 or more with this ad.HS
The OriginalWAIBEL ELECTRIC
Residential – Commercial – Industrial – Licensed – Bonded
Serving Central Ohio Since 1947www.waibelelectric.com
614-253-8729 • 740-964-2956
DIRECTORS: ANTHONY TIBERI • JOHN TIBERI JOSEPH TIBERI • BILL SMITH
1068 S. High Street, Columbus 614-444-1185
SINCE 1870Maeder Quint tiberi
FUNERAL HOME
Francisco Garabis, MD 849 Harmon Avenue Columbus, OH 43223(614) 449-2900
www.ahni.com
HEATING AND COOLINGThree generations serving Central Ohio since 19241296 Dublin Road 614-488-5211 www.Favret.com
KELLY’SMarketMarket
YOUR NEIGHBORHOOD GROCER SERVING THE
SOUTH SIDE FOR 73 YEARS!
3453 Parsons Ave.614-491-4221
Open Daily: 8:30 a.m.-9:00 p.m.Sunday: 9:30 a.m.-9:30 p.m.
ExPRESSBEVERAGE
CENTER DRIVE-THRU
Corner of Parsons & Williams
FURNITURE MATTRESS
1967 Lockbourne Road614-443-6867
No Credit Check FinancingFree Lay-A-WayFree Lay-A-Way
Lowest $$ Own Don't RentDurthaler Family Owned & Operated harmonyfurnituremattress.com
HARMONY
2050 South High St., Columbus, OH 43207
www.fortnerinc.com
WHAT WE OFFER:• Personalized Care• Pet Friendly• Calendar of Activities & Events• On-Site Maintenance• Emergency Call System
capitalhealthseniorliving.com
Gardens of Scioto Assisted Living
Villas of Scioto Independent LivingContact Debbie Ayers at (614) 558-3141888 S. High Street
614-443-4570
4022 BROADWAY614-875-7800
ON BROADWAY
R O O F T O P B R U N C H
Bring in this ad for 10% off food.Sunday, 11am–2:30pm, 580 N. 4th St.
juniperrooftop.com
R O O F T O P B R U N C H
Bring in this ad for 10% off food.Sunday, 11am–2:30pm, 580 N. 4th St.
juniperrooftop.com
R O O F T O P B R U N C HBring in this ad for 10% off food.
Sunday, 11am-2:30pm, 580 N. 4th St. • juniperrooftop.com
BROKERS & ASSOCIATES, LLCJOHN WOLFE (614) 581-8489EDGEWOOD ACRES RESIDENTRESIDENTIAL INVESTMENTS
SHERIFF SALES • 46 YEARS EXPERIENCE
TO ADVERTISE HERE,CALL DEE PRINTING,
614-777-8700
Contact Paige Luft Contact Paige Luft at (614) 558-3141at (614) 558-3141