34

WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu
Page 2: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu
Page 3: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS

Staron® is a product full of possibilities thanks to its technical properties and its adaptation to different environments and forms. To turn your ideas into projects, we advise you during the handling and installation of the material, both in the planning stages of the project and in the execution phases.

THE BEST CONSTRUCTIVE SOLUTION WITH AN ADVANCED MATERIAL

Due to our broad experience in solid surfaces, a material that can be transformed into a great variety of shapes and with unlimited uses, we look for the best way to take your project forward. We advise you on its definition, as well as develop the best solutions.

FOLLOW-UP BY PROFESSIONALS

We are with you from start to finish to ensure product quality and installation. We move to the work site to help you in the handling and installation of the material. Throughout the process, you will have at your disposal the professionals of our technical office: architects and experts in advanced materials that will make sure the material responds to your needs.

CONTINUOUS TRAINING

We periodically carry out workshops so you know everything Staron® can offer to your projects. We also develop tailor-made workshops. If you want to know the product or explore its possibilities contact us.

NOUS VOUS AIDONS À TRANSFORMER VOS IDÉES EN PROJETS

Staron® est un produit offrant de nombreuses possibilités grâce à ses propriétés techniques et à son adaptabilité à différents environnements et formes. Pour transformer vos idées en projets, nous sommes à votre service pour vous conseiller pendant la manipulation et l’installation du matériau, dans les phases de planification du projet ainsi que dans celles d’exécution.

LA MEILLEURE SOLUTION DE CONSTRUCTION AVEC UN MATÉRIAU AVANCÉ

Compte tenu de notre grande expérience en surfaces solides, matériau qui peut être transformé dans des formes nombreuses et variées et dont les applications sont illimitées, nous cherchons la meilleure façon de concrétiser votre projet. Nous sommes à votre service pour vous aider à le définir et pour développer les meilleures solutions.

SUIVI DU CHANTIER PAR DES PROFESSIONNELS

Nous sommes avec vous du début à la fin pour garantir la qualité du produit et de l’installation. Nous nous déplaçons sur le chantier pour vous aider à manipuler et à installer le matériau. Les professionnels de notre bureau technique seront à votre disposition pendant tout le processus : architectes et experts en matériaux avancés qui s’assureront que le matériau répond à vos besoins.

FORMATION CONTINUE

Nous organisons régulièrement des ateliers pour que vous connaissiez tout ce que Staron a à offrir à vos projets. Nous organisons également des ateliers sur-mesure. Si vous souhaitez connaître le produit ou explorer ses possibilités, n’hésitez pas à nous contacter.

TE AYUDAMOS A CONVERTIR IDEAS EN PROYECTOS

Staron® es un producto lleno de posibilidades gracias a sus propiedades técnicas y su adaptación a diferentes entornos y formas. Para convertir tus ideas en proyectos, te asesoramos durante la manipulación e instalación del material, tanto en las fases de planificación del proyecto como en las de ejecución.

LA MEJOR SOLUCIÓN CONSTRUCTIVA CON UN MATERIAL AVANZADO

Por nuestra amplia experiencia en superficies sólidas, material que puede transformarse en una gran variedad de formas y cuyas aplicaciones son ilimitadas, buscamos la mejor manera para llevar tu proyecto adelante. Te asesoramos en la definición del mismo, así como a desarrollar las mejores soluciones.

SEGUIMIENTO DE OBRA POR PROFESIONALES

Estamos contigo desde el principio hasta el final para asegurar la calidad del producto e instalación. Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu disposición a los profesionales de nuestra oficina técnica: arquitectos y expertos en materiales avanzados que se asegurarán de el material responda a tus necesidades.

FORMACIÓN CONTINUA

Periódicamente llevamos a cabo workshops para que conozcas todo lo que Staron puede ofrecer a tus proyectos. También organizados talleres a medida. Si quieres conocer el producto o explorar sus posibilidades ponte en contacto con nosotros.

APE GROUP PUTS AT YOUR DISPOSAL A TECHNICAL OFFICE

In Ape Group we have more than 15 years of experience with solid surfaces. We have a technical office specialised in advanced construction materials that advises you in your projects to achieve the best possible result.

We put all our knowledge within reach of our clients to help them carry out their projects. Together with them, we have executed a significant number of projects all over the world. We have a broad vision of the possibilities of Staron® that we put at your disposal.

APE GRUPO MET A VOTRE DISPOSITION UN BUREAU TECHNIQUE

Ape Grupo comptabilise plus de 15 ans d’expérience dans le solid surface. Nous avons un bureau technique spécialisé dans les derniers matériaux de construction qui vous guidera dans vos projets pour obtenir le meilleur résultat possible.

Nous mettons toutes nos connaissances à la portée de nos clients pour les aider à réaliser leurs projets. Ensemble nous avons exécuté un grand nombre de projets a travers le monde. Nous avons une large vision des possibilités de Staron® que nous mettons à votre disposition.

APE GRUPO PONE A TU DISPOSICIÓN UNA OFICINA TÉCNICA

En Ape Grupo contamos con más de 15 años de experiencia con superficies sólidas Tenemos con una oficina técnica especializada en materiales constructivos avanzados que te asesora en en tus proyectos para conseguir el mejor resultado posible.

Ponemos todo nuestro conocimiento al alcance de nuestros clientes para ayudarles a llevar a cabo sus proyectos. Junto a ellos hemos ejecutado una gran cantidad de proyectos por todo el mundo. Contamos con una visión amplia de las posibilidades de Staron que ponemos a tu disposición.

Page 4: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

Why Staron®?

Pourquoi Staron®? ¿Por qué Staron®?Why Staron®?

Staron® Solid Surfaces is an acrylic-based material made of natural minerals. Just as decorative as natural stone, but with all the advantages of a solid surface material. As it is solid and non-porous, it can be processed three-dimensionally, offering planners and designers maximal freedom.

Although Staron® incorporates all important qualities of stone, it can be worked by carpenters in a similar way as hardwood. Unlike stone however, STARON® feels warm and pleasant to the touch.

With its many advantages and versatile application possibilities, Staron® is a convincing contribution to the private, commercial and medical sectors alike.

Staron® Solid Surface, est une surface solide en acrylique avec une teneur élevée en minéraux naturels. Elle est aussi décorative que la pierre naturelle mais avec tous les avantages d’une Solid Surface offrant la plus grande qualité et la meilleure garantie. Comme elle est homogène sur toute son épaisseur et qu’elle n’a pas de pores, il est possible de la traiter de façon tridimensionnelle ce qui donne une liberté de création maximale aux auteurs de projets et aux décorateurs d’intérieur et ce, sans qu’elle perde ses qualités.

Le matériau Staron® conserve les propriétés les plus importantes de la pierre tout en pouvant être travaillé d’une façon similaire au bois de la part des professionnels. Cependant, contrairement à la pierre, Staron® est chaude et agréable au toucher.

Staron® sait convaincre grâce à ses nombreux avantages et à ses multiples possibilités d’utilisation dans les environnements privés, commerciaux et sanitaires.

Staron® Solid Surface, es una superficie solida de base acrílica con un alto porcentaje deminerales naturales. Es tan decorativa como la piedra natural pero ofrece todas las ventajas de un Solid Surface de máxima calidad y garantía. Como es homogéneo en todo su espesor y carece de poros, se puede procesar tridimensionalmente dando la máxima libertad de diseño a proyectistas y diseñadores, sin perder sus cualidades.

Staron® conserva las propiedades más importantes de la piedra y, a la vez, puede serprocesado por los profesionales de un modo similar al de la madera. Sin embargo, al contrario que la piedra, Staron® es cálido y agradable al tacto.

Staron® convence por sus numerosas ventajas y sus múltiples posibilidades de utilización enámbitos privados, comerciales y sanitarios.

Page 5: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

U S E S · A P P L I C AT I O N · A P L I C A C I O N E S

U S E S · A P P L I C AT I O N · A P L I C A C I O N E S

Interior lining

Exterior lining

Indoor furniture

Outdoor furniture

Signage

Kitchen fittings

Bath fittings

Design products

Health centres

Hotels

Ventilated facades

Design

Revêtements de murs en intérieur

Revêtements de murs en extérieur

Mobilier intérieur

Mobilier extérieur

Signalétique

Équipement de cuisine

Équipement de salle de bains

Produits de design

Centres sanitaires

Hôtels

Façades ventilées

Décoration

Revestimiento interior

Revestimiento exterior

Mobiliario interior

Mobiliario exterior

Señalética

Equipamiento de cocina

Equipamiento de baño

Productos de diseño

Centros sanitarios

Hoteles

Fachadas ventiladas

Decoración

Page 6: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

98

P.28

P. 32

FREE FROM JOINTS

• Glues together seamlessly and invisibly• Soft and flawless to the touch• Cast-like design

SIN JUNTAS

• Juntas imperceptibles• Tacto suave e impecable• Diseño uniforme

SANS JOINTS

• Joints imperceptibles • Toucher agréable et impeccable • Design uniforme

TRANSLUCENT

• Full-surface backlighting• Variable luminosity• Individual backlighting for logos and texts

TRASLÚCIDO

• Superficie totalmente retroiluminable• Luminosidad variable• Retroiluminación puntual para logotipos y textos

TRANSLUCIDE

• Surface totalement rétro-éclairable • Luminosité variable • Rétro-éclairage ponctuel pour logos et textes

P R O P E R T I E S P R O P R I É T É S · P R O P I E D A D E S

P. 50

EXCELLENT QUALITY

• High quality control policy and a commercial 10-year warranty.• Certified eco-friendly, Staron® contributes to a comfortable and safe environment.

EXCELLENTE QUALITÉ

• Contrôle de haute qualité avec une garantie commerciale de dix ans. • Certificat écologique Staron® pour contribuer à un environnement plus sûr et accueillant.

EXCELENTE CALIDAD

• Control de alta calidad con una garantía comercial de diez años.• Certificado ecológico Staron® que contribuye a un ambiente seguro y cómodo.

ROBUST AND DURABLE

• Easy maintenance and repairable • Flame and shock resistant

P. 14

P. 20

P. 24

P. 34

RÉSISTANTE ET DURABLE

• Facile à nettoyer et à réparer• Résistante au feu et à l’impact

RESISTENTE Y DURADERO

• Fácil de limpiar y reparar• Resistente al fuego y al impacto

HYGIENIC

• Non-porous and homogeneous• Bacteria-resistant and easy to clean• Resistant to harsh chemicals

HYGIÉNIQUE

• Sans pores et homogène • Résistante aux bactéries et facile à nettoyer • Résistante aux produits chimiques agressifs

HIGIÉNICO

• Sin poros y homogéneo• Resistente a las bacterias y fácil de limpiar• Resistente a productos químicos agresivos

FLEXIBILITY AND VARIETY

• Thermoformable and 3D-effects• Organic and geometric design• Perfectly suitable for use by carpenters

AMPLIA VARIEDAD DE FORMAS

• Termoformable y efectos 3D• Diseño orgánico y geométrico• Facilita el trabajo de los carpinteros

GRANDE VARIÉTÉ DE FORMES

• Possibilité de façonnage thermique et d’effets 3D • Design organique et géométrique • Facilite le travail des menuisiers

LIMITLESS COLOUR VARIETY

• 150 colours• Reflection and depth-effect• Supreme Collection offering stone, marble and concrete looks

VARIEDAD ILIMITADA DE COLORES

• 150 colores• Refl exión y sensación de profundidad• Supreme Collection con aspecto de piedra,mármol y hormigón

VARIÉTÉ ILLIMITÉE DE COULEURS

• 150 couleurs • Réfléchissement de la lumière et sensation de profondeur • Supreme Collection aspect pierre, marbre et béton

Page 7: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

1 11 0

BUILK GLOBAL NETWORK

• Builk collaborates with a network of recommended industrial designers who make specialized workshops available to professionals.

RÉSEAU GLOBAL BUILK

• Builk collabore avec un réseau de transformateurs recommandés en mettant des ateliers spécialisés au service du professionnel.

RED GLOBAL BUILK

• Builk colabora con una red de industriales recomendados, poniendo al alcance del profesional talleres especializados.

Page 8: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

1 31 2

ROBUST AND DURABLE

• Easy maintenance and repairable • Flame and shock resistant

RESISTENTE Y DURADERO

• Fácil de limpiar y reparar• Resistente al fuego y al impacto

RÉSISTANTE ET DURABLE

• Facile à nettoyer et à réparer• Résistante au feu et à l’impact

Page 9: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

1 51 4

R O B U S T A N D D U R A B L E

GASTRONOMIE

Matériau idéal pour l’hôtellerie et la gastronomie, STARON® augmente et met en valeur la décoration d’intérieur. Les couleurs naturelles de la collection Supreme fournissent dans ce cas une esthétique exclusive.

GASTRONOMÍA

Como material ideal para hostelería y gastronomía, Staron® aumenta el valor de reconocimiento en el diseño interior. Los colores naturales de la colección Supreme proporcionan, en este caso, una estética exclusiva.

GASTRONOMY

STARON® is an ideal material for the hospitality and restaurant industries, adding a heightened recognition factor to interior design. The Supreme Collection’s naturalistic colours ensure an exclusive, aesthetically pleasing look.

Page 10: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

1 71 6

R O B U S T A N D D U R A B L E

Page 11: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

1 91 8

HYGIENIC

• Non-porous and homogeneous• Bacteria-resistant and easy to clean• Resistant to harsh chemicals

HIGIÉNICO

• Sin poros y homogéneo• Resistente a las bacterias y fácil de limpiar• Resistente a productos químicos agresivos

HYGIÉNIQUE

• Sans pores et homogène • Résistante aux bactéries et facile à nettoyer • Résistante aux produits chimiques agressifs

Page 12: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

2 12 0

H Y G I E N I C

STARON® est idéal comme élément de design et fonctionnel sans joints et extrêmement hygiénique. Les couleurs claires et neutres adoucissent l‘environnement clinique si sensible avec un design moderne et actuel.

STARON® es perfecto como elemento de diseño funcional, sin juntas y extremadamente higiénico. Los colores claros y neutros enriquecen el sensible ambiente clínico con un diseño moderno y actual.

STARON® is exceptionally suited for use as a joint-free and highly hygienic design and functi-onal element. Clear and neutral colours enrich the sensitive clinical ambience with modern, contemporary design.

Page 13: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

2 32 2

FLEXIBILITY AND VARIETY

• Thermoformable and 3D-effects• Organic and geometric design• Perfectly suitable for use by carpenters

AMPLIA VARIEDAD DE FORMAS

• Termoformable y efectos 3D• Diseño orgánico y geométrico• Facilita el trabajo de los carpinteros

GRANDE VARIÉTÉ DE FORMES

• Possibilité de façonnage thermique et d’effets 3D • Design organique et géométrique • Facilite le travail des menuisiers

Page 14: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

2 52 4

F L E X I B I L I T Y A N D V A R I E T Y

THERMOFORMED / FAÇONNAGE THERMIQUE /TERMOFORMADO

3D PROCESS

Page 15: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

2 72 6

FREE FROM JOINTS

• Glues together seamlessly and invisibly• Soft and flawless to the touch• Cast-like design

SIN JUNTAS

• Juntas imperceptibles• Tacto suave e impecable• Diseño uniforme

SANS JOINTS

• Joints imperceptibles • Toucher agréable et impeccable • Design uniforme

Page 16: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

2 92 8

F R E E F R O M J O I N T S

3D PROCESS

Page 17: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

3 13 0

TRANSLUCENT

• Full-surface backlighting• Variable luminosity• Individual backlighting for logos and texts

TRASLÚCIDO

• Superficie totalmente retroiluminable• Luminosidad variable• Retroiluminación puntual para logotipos y textos

TRANSLUCIDE

• Surface totalement rétro-éclairable • Luminosité variable • Rétro-éclairage ponctuel pour logos et textes

Page 18: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

3 33 2

LIMITLESS COLOUR VARIETY

• 150 colours• Reflection and depth-effect• Supreme Collection offering stone, marble and concrete looks

VARIEDAD ILIMITADA DE COLORES

• 150 colores• Reflexión y sensación de profundidad• Supreme Collection con aspecto de piedra,mármol y cemento.

VARIÉTÉ ILLIMITÉE DE COULEURS

• 150 couleurs • Réfléchissement de la lumière et sensation de profondeur • Supreme Collection aspect pierre, marbre et béton

SOLID COLORS

Ivory SI040

Tusk ST015

Fog SF020

Powder Blue SP063

Cool Mint SC063

Blonde SB043

Pure White SP016

Pearl SP011

Bright White BW010

Dazzling White SD001

Quasar White SQ019

Natural SV041

California Poppy(N) SC052

Iris SI056

Onyx ON095

Univers(N) SU053

Sunflower(N) SS042

Mist SM022

Placid SP062

Oasis SO064

Steel ST023

Bliss SB022

Serene SS023

STARON®an environmentally friendly material

STARON® un matériau respectueux de l‘environnement

STARON® un material respetuoso con el medio ambiente

Individual colours available depending on specific order quantities.

Availability may differ depending on colour and size.

The printed colours may differ from the sample.

Please consult the original sample for colour selection.

STARON® colours with recycled materials

Available in Rotterdam (Consult available formats)

Available in Castellón (Consult available formats)

High-maintenance

Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités

commandées.

La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.

Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.

Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.

Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés

Disponible à Rotterdam

Disponible à Castellón

Entretien élevé

Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades

de pedido.

La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.

Los colores impresos pueden diferir de la muestra.

Consulte la muestra original para elegir el color.

Colores STARON® con materiales reciclados

Disponible en Rotterdam

Disponible en Castellón

Elevado mantenimiento

Page 19: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

3 53 4

C O L O R S & F O R M AT S

Dawn VD126 Magnolia VM143

Ocean View VO171 Pastoral VP177

Natural Bridge VN144 Dandelion VD175

Loam VL155 Presto VP159

Cloudbank VC118 Delphi VD111

Cotton White VC110 NEW

Urban Grey VU127 NEW

Morning Sky VM114 NEW

Beige Granite VB172 NEW

SUPREME COLORS SANDED COLORS

ASPEN COLORS

QUARRY COLORS

Sanded White Pepper WP410

Sanded Icicle SI414

Sanded Cream SM421

Sanded Sahara SS440

Sanded Gold Dust SG441

Sanded Birch SB412

Sanded Cornmeal SC433

Sanded Stratus SS418

Sanded Oatmeal SO446

Sanded Papyrus SP474

Sanded Vermillion SV430

Sanded Meadow SM465

Sanded Clay SC475

Sanded Heron SH428

Sanded Tundra ST482

Sanded Mocha SM453

Sanded Chestnut SC457

Sanded Dark Nebula DN421

Sanded Grey SG420

Sanded Taupe ST486

Sanded Onyx SO423

Aspen Glacier AG612

Aspen Snow AS610

Aspen Lily AL645

Aspen Fiesta AF611

Aspen Pepper AP640

Aspen Alder AA625

Aspen Mine AM633

Aspen Brown AB632

Aspen Concrete AC629

Aspen Pond AP665

Aspen Sky AS670

Quarry Starred QS287

Earthen Bark QL257

Quarry Oyster TO310

Mosaic Dalmatian QD212

Quarry Minette QM289

Metallic Sleeksilver ES581

Metallic Yukon 510

Metallic Galaxy EG595

Metallic Satingold ES558

Metallic Beach EB545

METALLIC COLORS

STARON®an environmentally friendly material

STARON® un matériau respectueux de l‘environnement

STARON® un material respetuoso con el medio ambiente

Individual colours available depending on specific order quantities.

Availability may differ depending on colour and size.

The printed colours may differ from the sample.

Please consult the original sample for colour selection.

STARON® colours with recycled materials

Available in Rotterdam (Consult available formats)

Available in Castellón (Consult available formats)

High-maintenance

Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités

commandées.

La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.

Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.

Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.

Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés

Disponible à Rotterdam

Disponible à Castellón

Entretien élevé

Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades

de pedido.

La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.

Los colores impresos pueden diferir de la muestra.

Consulte la muestra original para elegir el color.

Colores STARON® con materiales reciclados

Disponible en Rotterdam

Disponible en Castellón

Elevado mantenimiento

Page 20: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

3 73 6

Adamantine FA159

Zenith FZ184

Blaze FB147

Coffee Bean FC158

Radiance (Shimmer) FR148

Rattan FR124

Caviar FC188

Starfire FS198

Dazzle FD191

Gold Leaf FG196

Peak FP100

Silvercloud FS122

Meteor FM111

Genesis FG174

Sonoma FS143

Polar FP111

Pebble Blue PB870

Pebble Terrain PT857

Pebble Ebony PE814

Pebble Swan PS813

Pebble Ice PI811

Pebble Saratoga PS820

Pebble Gold PG840

Pebble Aqua PA860

Pebble Grey PG810

PEBLE COLORS RECOMMENDATIONS FOR USE /RECOMMANDATIONS D’UTILISATION / RECOMENDACIONES DE USO

TEMPEST COLORS

C O L O R S , F O R M AT S & U S E

APLICACIONES

COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO

SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR

SOLID

Bright White BW010 X X X X

Quasar White SQ019 X X X X

Dazzling White SD001 X X X

Pure white SP016 X X X X

Pearl SP011 X X X X

Natural SV041 X X X

Tusk ST015 X X X X

Ivory SI040 X X X

Blonde SB043 Satinado X X X

Fog SF020 X X X

Cool Mint SC063 Satinado X

Powder Blue SP063 Satinado X

Mist SM022 X

Placid SP062 Satinado X

Oasis SO064 X

Bliss SB022 Satinado X

Serene SS023 Satinado X

Steel ST023 Satinado X

Sunflower(N) SS042 X

California Poppy(N) SC052 Satinado X

Univers(N) SU053 Satinado X

Iris SI056 Satinado X

Onyx ON095 Satinado X

SANDED

Sanded Icicle SI414 X X X X

Sanded White Pepper WP410 X X X X

Sanded Birch SB412 X X X

Sanded Cream SM421 X X X

Sanded Sahara SS440 X X X X

Sanded Gold Dust SG441 X X X

Sanded Stratus SS418 X X X

Sanded Cornmeal SC433 X X X

Sanded Oatmeal SO446 X X X

Sanded Papyrus SP474 X X X X

Sanded Vermillion SV430 X X X X

Sanded Meadow SM465 X X

Sanded Heron SH428 X X X

Sanded Clay SC475 Satinado X

Sanded Mocha SM453 Satinado X X

Sanded Dark Nebula DN421 Satinado X

Sanded Chestnut SC457 X

Sanded Tundra ST482 Satinado X

Sanded Grey SG420 X X X

Sanded Taupe ST486 X

Sanded Onyx SO423 Satinado X

STARON®an environmentally friendly material

STARON® un matériau respectueux de l‘environnement

STARON® un material respetuoso con el medio ambiente

Individual colours available depending on specific order quantities.

Availability may differ depending on colour and size.

The printed colours may differ from the sample.

Please consult the original sample for colour selection.

STARON® colours with recycled materials

Available in Rotterdam (Consult available formats)

Available in Castellón (Consult available formats)

High-maintenance

Couleurs individuelles disponibles en fonction des quantités

commandées.

La disponibilité peut varier en fonction de la couleur et de la taille.

Les couleurs imprimées peuvent différer de l‘échantillon.

Veuillez consulter l‘échantillon original pour le choix des couleurs.

Couleurs STARON® avec des matériaux recyclés

Disponible à Rotterdam

Disponible à Castellón

Entretien élevé

Colores individuales disponibles dependiendo de las cantidades

de pedido.

La disponibilidad puede variar según el color y el tamaño.

Los colores impresos pueden diferir de la muestra.

Consulte la muestra original para elegir el color.

Colores STARON® con materiales reciclados

Disponible en Rotterdam

Disponible en Castellón

Elevado mantenimiento

Page 21: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

3 93 8

RECOMMENDATIONS FOR USE /RECOMMANDATIONS D’UTILISATION / RECOMENDACIONES DE USO

R E C O M M E N D AT I O N S F O R U S E

APLICACIONES

COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO

SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR

ASPEN

Aspen Glacier AG612 X X X X

Aspen Snow AS610 X X X X

Aspen Lily AL645 X X X

Aspen Alder AA625 X X X X

Aspen Fiesta AF611 X X X

Aspen Pepper AP640 X X X

Aspen Pond AP665 X

Aspen Concrete AC629 X

Aspen Brown AB632 X

Aspen Mine AM633 Satinado X

Aspen Sky AS670 Satinado X

PEBBLE

Pebble Ice PI811 X X X

Pebble Swan PS813 X X X

Pebble Saratoga PS820 X X X

Pebble Gold PG840 X X X

Pebble Aqua PA860 X X X

Pebble Grey PG810 X X

Pebble Blue PB870 Satinado X X X

Pebble Terrain PT857 Satinado X

Pebble Ebony PE814 Satinado X

QUARRY

Mosaic Dalmatian QD212 X X X

Quarry Oyster TO310 X X X

Quarry Starred QS287 Satinado X X

Earthen Bark QL257 X

Quarry Minette QM289 Satinado X

METALLIC

Metallic Yukon EY510 X X X

Metallic Beach EB545 X X X

Metallic Satingold ES558 Satinado X

Metallic Sleeksilver ES581 Satinado X

Metallic Galaxy EG595 Satinado X

APLICACIONES

COLECCIÓN COLOR REFERENCIAACABADO RECOMENDADO

SUPERFICIES DE TRABAJO BAÑO DECORACION EXTERIOR

TEMPEST

Peak FP100 Satinado X X X

Polar FP111 Satinado X X X

Meteor FM111 Satinado X X X

Sonoma FS143 Satinado X X

Silvercloud FS122 Satinado X X

Genesis FG174 Satinado X X

Rattan FR124 Satinado X X

Zenith FZ184 Satinado X X

Blaze FB147 Pulido X

Coffee Bean FC158 Pulido X

Adamantine FA159 Pulido X

Radiance(Shimmer) FR148 Pulido X

Caviar FC188 Pulido X

Gold Leaf FG196 Pulido X

Dazzle FD191 Pulido X

Starfire FS198 Pulido X

SUPREME

Delphi VD111 X X X

Dawn VD126 X X

Natural Bridge VN144 X X X

Ocean View VO171 X X

Loam VL155 X

Cloudbank VC118 X X

Magnolia VM143 X X X

Dandelion VD175 X X

Pastoral VP177 X X

Presto VP159 X

Beige Granite VB172 X X

Cotton White VC110 X X X

Morning Sky VM114 X X

Urban Grey VU127 X X

Page 22: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

4 14 0

Supreme, Solid,

Sanded, Aspen,

Pebble, Quarry,

Metallic, Tempest

SOLID BRIGHT WHITE Solid, Sanded,

Aspen

COLLECTIONCOLLECTION COLLECTION

White panels with a width of 930 mm are available in thicknesses of 6 mm and 12 mm.

• Panel thicknesses of 9 mm and 19 mm available on request.

• High-maintenance decor themes and panel thicknesses of 6 mm are not recommended for horizontal surfaces subject to harsh environments/stress.

Las planchas blancas de 930 mm de ancho, están disponibles en espesores de 6 mm y 12 mm.

• Los espesores de plancha de 9 mm y 19 mm están disponibles previa consulta.

• Los diseños que requieren un mantenimiento más intenso, así como las planchas de 6 mm de espesor, no son recomendables para su uso en superficies horizontales sometidas a un alto desgaste.

Les plaques blanches de 930 mm de large sont disponibles dans des épaisseurs de 6 mm et 12 mm.

• Les épaisseurs de plaque de 9 mm et 19 mm sont disponibles sur demande préalable.

• Les designs qui demandent un entretien plus intense, ainsi que les plaques de 6 mm d’épaisseur, ne sont pas recommandés pour un usage sur des surfaces horizontales soumises à une grande usure.

THICKNESS WIDTH LENGTH

mm mm mm

12(0,5in)

760(30in)

3,680(145in)

THICKNESS WIDTH LENGTH

mm mm mm

19(0,7in)

760(30in)

3,680(145in)

12(0,5in)

760(30in)

3,680(145in)

12(0,5in)

930(37in)

3,680(145in)

12(0,5in)

1350(53in)

3,660(144in)

6(0,25in)

760(30in)

2,500(98in)

6(0,25in)

930(36in)

2,500(98in)

9(0,3in)

760(30in)

3,680(145in)

9(0,3in)

930(36in)

3,680(145in)

THICKNESS WIDTH LENGTH

mm mm mm

6(0,25in)

760(30in)

2,500(98in)

PRODUCT DIMENSIONS / LES FORMATS /FORMATOS

We have a wide variety of shapes to combine with Staron® plates.

Nous disposons d’une grande variété d’éléments fabriqués par coulée à combiner avec les plaques Staron®

Disponemos de una amplia variedad de formas para combinar con planchas Staron®

SHAPES / FORMES / FORMAS

C O L O R S , F O R M AT S & S H A P E S

MOUNTING OPTIONS / OPTIONS DE MONTAGE / OPCIONES DE MONTAJEUndermount Angled-mount (Vebel)

Angled mount

Undermount Angled-mount (Vebel)

Seam mountUndermount Angled-mount (Vebel)

Under mount

CIRCULAR WASHBASINVASQUE CIRCULAIRE

LAVABO CIRCULAR

BW27CIR

Ø 320

Ø 270

120

140

BW27CIR ON TOP

Ø 290

Ø 270

110

130

BW30CIR

Ø 350

Ø 300

120

140

BW30CIR ON TOP

Ø 320

Ø 300

110

130

BW35CIR

Ø 400

Ø 350

120

140

BW35CIR ON TOP

Ø 370

Ø 350

110

130

Page 23: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

4 34 2

S H A P E S / F O R M E S / F O R M A S

BW2745VAL

450

400

32

22

7011

0

130

BW3045VAL

500

450

35

03

00

120

140

BW3550VAL

550

500

40

03

50

120

140

110

130

29

02

70

BW2745VAL ON TOP

420

400

BW3045VAL ON TOP

470

450

32

03

00

110

130

BW3550VAL ON TOP

520

500

370

35

011

0

130

OVAL WASHBASINVASQUE OVALE

BAÑO OVAL

SQUARE WASHBASINVASQUE CARRÉE

BAÑO CUADRADO

BW3535_RS3 BW3550_RS3

96

116

390

35

0

BW3535_RS3 ON TOP

88

108

390

35

0

390

540

35

0

500

96

116

BW3550_RS3 ON TOP

370

520

35

0

500

88

108

A3201 A3181 A3211

157

156

173

517 462 548

477 422 508

38

6

376

396

Page 24: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

4 54 4

BW2740_RS (RADIO 20)

390

320

35

0

270

100

120

20

BW2740_XS (RADIO 100)

32

0

450

270

400

110

130

100

BW3045_XS (RADIO 100)

35

0

450

30

0

400

110

130

100

BW3050_XS (RADIO 100)

35

0

550

30

0

500

110

130

100

BW2740_XS (RADIO 100) ON TOP

32

0

450

270

400

100

120

100

BW3045_XS (RADIO 100) ON TOP

32

0

470

30

0

450

100

120

100

BW3050_XS (RADIO 100) ON TOP

32

0

520

30

0

500

100

120

100

20

390

320

35

0

270

100

120

5

BW2740_S (RADIO 5)

5

390

320

35

0

270

100

120

5

5

35

0500

30

0500

100

120

5

BW3050_S (RADIO 5)

5

BW3045_RS (RADIO 20)

35

0

500

30

0

450

100

120

20

20

BW3050_RS (RADIO 20)

35

0

550

30

0

500

100

120

20

20

S H A P E S / F O R M E S / F O R M A S

RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE

BAÑO RECTANGULAR

RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE

BAÑO RECTANGULAR

Available in Castellón (Consult available formats)

BW3045_S (RADIO 5)

Page 25: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

4 74 6

SK4033

A1121

45

0

46

0

450

460

40

0

40

0

400

400

175

20

8

191

22

5

SK4040 SK4050 SK407 0

A1181 A1231A1131

10

45

0

380

40

0

330

175

191

10

10

416

326

35

6

266

165

180

46

0

341

40

0

281

133

148

10

45

0

550

40

0

450

175

191

10

10

48

2

592

42

2

532

187

202

45

0

750

40

0

700

175

191

10

10

RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE

BAÑO RECTANGULAR

KITCHEN SINKÉVIER DE CUISINE

FREGADERO COCINA

RECTANGULAR WASHBASINVASQUE RECTANGULAIRE

BAÑO RECTANGULAR

BW3085_RS (RADIO 20) BW3085_S (RADIO 5)

BW3085_XS (RADIO 100) BW3085_XS (RADIO 100) ON TOP

35

0

900

30

0

850

110

130

32

0

870

30

0

850

100

120

35

0

900

30

0

850

100

120

20

20

35

0

900

30

0

850

100

120

5

5

A2311 A2321 A2341

25

0

794

23

5

348 348

48

14

21

24

4

834

22

9191

287 446

54

84

88

20

6

834

19112

7

254 533

48

64

26

Available in Castellón (Consult available formats)

Page 26: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

4 94 8

PASO 3

PASO 5

PASO 4

PASO 2

We provide from aesthetic solutions

(image STEP 3 - joints not visible)

or techniques, such as façade anchoring systems

(Image STEP 2)

designed and studied together with collaborators of proven experience, as well as studies for an optimization of the materials and the manufacture of the different elements of the project.

(Image STEP 5),

that allow us to achieve the best possible results to meet our customers’ high demands.

Nous fournissons des solutions esthétiques

(image ÉTAPE 3 - joints non visibles)

ou techniques, comme les systèmes d’ancrage de façade.

(Image ÉTAPE 2)

conçus et étudiés avec des collaborateurs d’expérience éprouvée, ainsi que des études pour l’optimisation des matériaux et la fabrication des différents éléments du projet.

(Image ÉTAPE 5),

qui nous permettent d’obtenir les meilleurs résultats possibles pour répondre aux exigences élevées de nos clients.

Aportamos desde soluciones estéticas

(imagen PASO 3 – juntas no visibles)

o técnicas, tales como como sistemas de anclaje para fachadas

(Imagen PASO 2)

diseñados y estudiados junto a colaboradores de contrastada experiencia, como a estudios para una optimización de los materiales y la fabricación de los diferentes elementos del proyecto

(Imagen PASO 5),

que permitan un resultado óptimo a la altura de las altas exigencias de nuestros clientes.

T E C H N I C A L O F F I C E

B U R E A U T E C H N I Q U E

O F I C I N A T É C N I C A

PASO 1

La oficina técnica de APE Grupo, especializada en materiales constructivos avanzados, pone todo su conocimiento al alcance de los clientes para ayudarles a llevar a cabo sus proyectos.

De la idea a la realidad

Asesoramos tanto en la definición del proyecto, como en el desarrollo de las mejores soluciones para cada uno.

Le bureau technique d’APE Grupo, spécialisé dans les matériaux de construction avancés, met toutes ses connaissances à la disposition des clients pour les aider à réaliser leurs projets.

De l’idée à la réalité

Nous conseillons aussi bien dans la définition du projet que dans le développement des meilleures solutions pour chacun d’entre eux.

APE Grupo’s technical office of, specialized in advanced construction materials, puts all its knowledge at the disposal of customers to help them carry out their projects.

From idea to reality

We give advice both in the definition of the project and in the development of the best solutions for each project.

The support offered by the technical office allows you to go from a simple sketch or idea (image STEP 1) to a reality.

Le soutien offert par le bureau technique vous permet de passer d’une simple esquisse ou idée (image ETAPE 1) à une réalité.

El soporte ofrecido por la oficina técnica permite pasar de un simple esbozo o idea (imagen PASO 1) a una realidad

Page 27: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

5 15 0

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

A P P L I C AT I O N S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S

A P L I C A C I O N E S & C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S

Page 28: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

5 35 2

T R E AT M E N T

Due to the advantages of Staron® joiners and carpenters can easily work the material with woodwork tools. Apart from sawing, milling, drilling, gluing and grinding, Staron can also be formed thermally. The following instructions are the basis for optimal processing in accordance with the client’s wishes.

A C A B A D O

Las ventajas de STARON® permiten que los profesionales lo procesen fácilmente conherramientas para madera. Además de cortar, fresar, perforar, pegar y pulir, el STARON®también se puede moldear térmicamente. Las siguientes indicaciones sirven de base para unperfecto acabado conforme a los deseos de los clientes.

F I N I T I O N

Les avantages de STARON® permettent aux professionnels de le travailler facilement avec des outils pour le bois. Le STARON® peut être non seulement coupé, fraisé, perforé, collé et poli mais il peut également faire l’objet d’un façonnage thermique. Les indications suivantes servent de base pour une finition idéale con-forme aux souhaits des clients

COMBINING WITH OTHER MATERIALS. Please use permanently elastic industrial glue to combine the product with other materials. When doing this, it is important to take into account the expansion coefficient of each specific material. Alternatively, screw connections with plastic dowels or undercut anchors can be used.

COMBINAISON AVEC D’AUTRES MATÉRIAUX. On recommande l’usage de colles industrielles élastiques (de type polyuréthane) pour l’union du STARON® à d’autres matériaux. Lors de la réalisation de ces unions, il faut tenir compte du coefficient d’expansion thermique de chacun des matériaux. À titre optionnel, il est possible d’utiliser des unions filetées avec des chevilles en plastique ou des éléments de fixation cachés.

COMBINACIÓN CON OTROSMATERIALES. Se recomienda el uso de adhesivos industriales elásticos (tipo poliuretano) para la unión del STARON® con otros materiales. Al hacer estas uniones hay que tener en cuenta el coeficiente de expansión térmica de cada uno de los materiales. Opcionalmente, se pueden utilizar uniones roscadas con tacos de plástico o anclajes ocultos.

GLUING. Staron® panels are glued with a two-component adhesive that matches the colour of the panel. After the adhesive residues have been removed and the surface has been polished, the glue joints are almost invisible.

COLLAGE . Les plaques Staron® sont unies avec une colle à deux composants de la même couleur que la plaque. Une fois que les restes de colle ont été nettoyés et après le polissage, les joints de collage sont quasiment invisibles

PEGADO. Las planchas Staron® se unen con un adhesivo dedos componentes del mismo color que la plancha.Una vez retirados los restos de adhesivo y tras el pulido, las juntas de pegado son prácticamente invisibles.

ROUNDED CONNECTION BETWEEN DIFFERENT PLANES. To achieve a perfect finish without joints between two planes it is recommended to use a milling cutter. The best way to do it is joining, using Staron® adhesive, the different Staron® pieces with a step shape sample. After that, it is necessary to machine the radius (e.g. 12,5 mm) with a rounding milling cutter.

CONNEXION ARRONDIE ENTRE DIFFÉRENTS PLANS. Pour obtenir une finition idéale et sans joints, il faut réaliser une composition de plaques Staron®, les coller et procéder à l’usinage. Le mieux pour cela est d’unir avec de la colle Staron® la composition de plaques Staron® avec une pièce étagée. C’est-à-dire qu’il faut ajuster une pièce « horizontale » entre le plan de travail « horizontal » et le parement « vertical » de sorte que l’on obtienne un carré de 10x10mm, puis, travailler sur le rayon (par. ex. 12,5 mm) avec une fraise à arrondir.(p. ej. 12,5 mm) con una fresa de biselar.

CONEXIÓN REDONDEADA ENTRE DIFERENTES PLANOS. Para conseguir un acabado perfecto y sin juntas, entre dos planos se recomienda utilizar una fresa. Para ello, lo mejor es unir con adhesivo Staron® los elementos de plancha Staron® con una pieza de forma escalonada. A continuación, procesar el radio (p. ej. 12,5 mm) con una fresa de redondeada.

EXPANSION

The material specific expansion coefficient of 35.0 x 10-6/K (corresponding to 1 mm per metre at a temperature difference ΔT of 30°C) must be taken into account for all applications.

COEFFICIENT OF LINEAR EXPANSION / COEFFICIENT DE DILATATION LINÉAIRE / COEFICIENTE DE DILATACIÓN LINEAL

Lf = LO [ 1 + aL (Tf - TO) ]

Lf = End length

LO = Start length

aL = Coefficient of expansion

Tf = End temperature

TO= Start temperature

DILATATION

Il faut prendre en compte dans toutes les applications le coefficient de dilatation spécifique du matériau, de 35,0 x 10-6/K (cela équivaut à 1 mm par mètre lorsqu’on applique un écart de température de 30 ΔC

DILATACIÓN

Se debe tener en cuenta en todas las aplicaciones el coeficiente de dilatación especifico del material, de 35,0 x 10-6/K (equivale a 1 mm por metro cuando se aplica una diferencia de temperatura de 30 ΔC)

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

INSTALLATION

25O C

45O C5O C1.000 mm / LINEALES

- 0,8 mm / lineales999,2 mm / lineales

+ 0,8 mm / lineales1.000,8 mm / lineales

STEEL PIPE

STEEL ANGLE

PLYWOOD

RECOMMENDED MATERIALS:

STEEL STRUCTURE

COOKING SURFACE SIDE

Staron® / Staron® / Staron®

FURNITURE / MEUBLES /MOBILIARIO

Page 29: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

5 55 4

C O N F I G U R AT I O N O P T I O N S / O P C I O N E S D E D I S E Ñ O

BACKLIGHTING Almost all colours are suitable for partial backlighting of translucent logos or lettering. Full-surface backlighting is possible for certain Staron® colours.

Milling out the Staron® panels creates optimal surfaces for LED backlighting for logos or design elements.

RÉTRO-ÉCLAIRAGE

D’une façon générale, quasiment toutes les couleurs sont aptes pour des logos ou enseignes partiellement translucides. Toutefois, certaines couleurs Staron® permettent un rétro-éclairage complet.

Le fraisage des plaques Staron® permet d’obtenir des surfaces optimales pour des rétro-éclairages LED aptes pour les logos ou la création de designs.

RETROILUMINACIÓN

Por lo general, casi todos los colores son aptos para logotipos o rótulos parcialmente traslúcidos. Pero hay determinados colores STARON® que permiten una retroiluminación completa.

Mediante el fresado de las planchas STARON® se consiguen superficies óptimas para retroiluminaciones LED aptas para logotipos o creación de diseños.

SUBLIMATION PRINTING

In a sublimation print process, images or colour pigments are pressed via heated paper foil onto the surface of the heated Staron® panel.

The colour pigments remain abrasion-proof in the lower layer of the material, just like with tattooing.

IMPRESIÓN POR SUBLIMACION

En la impresión por sublimación, se imprimen imágenes o pigmentos cromáticos en la superficie calentada de la plancha STARON® mediante una lámina de papel de transferencia.

Los pigmentos cromáticos permanecen en la capa inferior del material como si se tratase de un tatuaje.

IMPRESSION PAR SUBLIMATION

L’impression par sublimation imprime des images ou des pigments chromatiques sur la surface chauffée de la plaque STARON® au moyen d’une feuille en papier de transfert.

Les pigments chromatiques restent sur la couche inférieure du matériau comme s’il s’agissait d’un tatouage

SOPORTE LEDS

LEDS

Staron®

100 mm40mm

100 mm40mm

separación aproximada

INLAYS

After the milling process, different colour Staron® veins are glued together. The colour structures are retained and complement each other.

INCRUSTACIONES

Tras el fresado, se pegan entre si piezas de STARON® de diferentes colores. Las estructuras cromáticas se conservan y complementan entre sí.

INCRUSTATIONS

Après le fraisage, on colle les pièces STARON® de différentes couleurs les unes aux autres. Les structures chromatiques sont conservées et se complètent les unes et les autres.

CASTING INLAYS

For smaller inlays, fill up the grooves in the pan-els with Staron® adhesive in the desired colour and grind off flush.

INCRUSTACIONES DE ADHESIVO

Para pequeñas incrustaciones, rellenar los fre-sados de las planchas con adhesivo de Staron®

del color deseado y lijar a ras para que quede una única superficie.

INCRUSTATIONS DE COLLE

Pour de petites incrustations, remplir les frais-ages des plaques avec de la colle de Staron® de la couleur souhaitée et poncer à ras pour que la surface devienne uniforme.

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

Page 30: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

5 75 6

FORMING/ FAÇONNAGE THERMIQUE /TERMOFORMADO

FORMING Staron® panels can be formed at 170°C, via either a vacuum or press process. The forming radii depend on material thickness and colour.

Tempest and Quarry colours are conditionally malleable. If you have any questions, please contact your Staron® Customer Services team.

TERMOFORMADO

Las planchas de Staron® se pueden termoformar a 170ΔC, mediante vacío o presión. Los radios de curvado dependerán del espesor del material y del color utilizado.

Los colores de las gamas Tempest y Quarry se pueden termoformar con ciertas restricciones. Si necesita alguna aclaración, póngase en contacto con su servicio de atención al cliente Staron®.

FAÇONNAGE THERMIQUE

Les plaques de Staron® peuvent faire l’objet d’un façonnage thermique à 170ΔC, en utilisant le vide ou la pression. Les rayons de cintrage dépendront de l’épaisseur du matériau et de la couleur utilisée.

Les couleurs des gammes Tempest et Quarry peuvent faire l’objet d’un façonnage thermique avec certaines restrictions. Si vous avez besoin d’un éclaircissement, n’hésitez pas à contacter votre service clientèle Staron®

PANEL COLOUR

Solid, Sanded

Aspen,Pebble

Solid, Sanded

Quarry, Metallic

Supreme

6

12

12

12

12

25

76

127

203

126

RADIUSIN MM

PANEL THICKNESS IN MM

2D PROCESS

MOLD

3D PROCESS

MOLD

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

SMOOTH WALL OR PLASTERBOARD

6 o 12 mm

POLYURETHANE

SEALANT ADHESIVE

APPLICATION ON FACADES / REVÊTEMENTS DE MURS / APLICACIÓN EN FACHADAS

IRREGULAR SUPPORT FLOORBOARD JOISTS

12 mm

1. AL FRAME 2. FASTENER 3. Staron® / Staron® / Staron®

WALL LINING / APPLICATION SUR LES PAROIS / APLICACIÓN EN PAREDES

Page 31: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

5 95 8

SCREW FITTING

Staron® panels should never be screwed on directly or with self-tapping screws. Please use plastic dowels where possible. Alternatively, you can use penetrating screws or undercut anchors.

VISSAGE

Les plaques Staron® ne doivent jamais être vissées directement ni avec des vis autofileteuses. Il faut utiliser dans la mesure du possible des chevilles en plastique. Il est également possible d’utiliser des vis traversantes ou des éléments de fixation cachés.

ATORNILLADO

Las planchas Staron® no se deben atornillar jamás directamente o con tornillos autorroscantes. Para ello, se deben utilizar en la medida de lo posible tacos de plástico. Alternativamente, puede utilizar tornillos pasantes o anclajes ocultos.

INTEGRATED HOBS

Please pay attention to the following when integrating hobs into Staron® panels:• Shape the inner corners with tapered radius• Reinforce the inner corners and cut-out areas with Staron® panel elements• Mask the panel edges with heat-protection tape• The use of a heat-resistant support is recommended to avoid heat congestion caused by hot pans etc.

INSTALACIÓN DE PLACAS DE COCINA

Para instalar placas de cocina en encimeras de Staron® hay que tener en cuenta lo siguiente:• Ángulos internos con radio cónico.• Reforzar los ángulos interiores y las zonas de corte con elementos de plancha Staron®

• Cubrir los bordes de las planchas con cinta adhesiva resistente al calor.• Para proteger la superficie de la encimera del calor se recomienda utilizar elementosprotectores para apoyar elementos a alta temperatura (p.ej. ollas calientes).

PLAQUES DE CUISSON INTÉGRÉES

Pour installer des plaques de cuisson sur des plans de travail de Staron®, il faut tenir compte des aspects suivants : • Angles internes à rayon conique. • Renforcer les angles intérieurs et les zones de coupe avec des éléments de plaque Staron® • Couvrir les bords des plaques à l’aide d’une bande adhésive résistant à la chaleur. • Pour protéger la surface du plan de travail de la chaleur, il est recommandé d’utiliser des éléments de protection pour poser des éléments à haute température (p.ex. casseroles chaudes).

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

SURFACE FINISHES / FINITION DE SURFACE / ACABADO DE LA SUPERFICIE

MATT FINISH

Matt finish is the standard finish for surfaces subject to harsh environments or strain.

FINITION MATE

La finition mate est la finition superficielle standard pour les surfaces soumises à un grand usage.

ACABADO MATE

El acabado mate es el acabado superficial estándar para superficie sometidas a mucho uso.

SATIN FINISH

Satin finish has a high lustre and requires more care.

FINITION SATINÉE

La finition satinée brille davantage et demande plus d’entretien.

ACABADO SATINADO

El acabado satinado tiene más brillo y necesita más cuidados.

GLOSS FINISH

Gloss finish has a reflective gloss and requires, depending on use, more intensive care than matt or satin finishes, especially for darker colours. It is recommended to only use gloss finish for vertical areas.

FINITION BRILLANTE

La finition brillante offre une brillance réfléchissante qui, selon l’usage, demande un entretien bien plus important que la finition mate et la finition satinée, notamment dans le cas des couleurs foncées. Il est recommandé d’utiliser une finition brillante exclusivement dans les zones verticales

ACABADO BRILLANTE

El acabado brillante tiene un brillo reflectante que, dependiendo del uso, requiere de muchos más cuidados que el acabado mate y el satinado, especialmente en caso de colores oscuros. Se recomienda utilizar acabado brillante exclusivamente en zonas verticales.

Page 32: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

6 16 0

Certificates, test results and information about the properties of Staron® and Tempest in particular, can be obtained upon request from Staron® Customer Services.

Los certificados, resultados de ensayos y datos sobre características de Staron®, y especialmente de Tempest, los puede obtener previa consulta en el servicio de atención al cliente de Staron®.

Los certificados, resultados de ensayos y datos sobre características de Staron®, y especialmente de Tempest, los puede obtener previa consulta en el servicio de atención al cliente de Staron®.

TESTS STANDARDS RESULTS

Density ISO 1183 1,74 g/cm3

Material Weight 20,88 kg/m2 for 12 mm

Flexural Strenght EN ISO 178 / ASTM D790 64,5 Mpa

Flexural Modulus EN ISO 178 / ASTM D790 9030 MPa

Dlefection EN ISO 178 0,83%

Compression Resistance EN ISO 604 181 MPa

Tensile Strength ASTM D638 41,37 MPa

Elongation at break ASTM D638 2,50%

Surface Hardness "DIN EN 101 (Moh's Index)

ASTM D785

ASTM D2583" "2 - 3

92 Rockwell ""M"" Scale

65 Barcol Impressor"

Resistance to Impact by Large Diameter Ball DIN EN 438-2 "1800 mm 12,2 mm material

700 mm 6 mm material"

Ball Drop Resistance NEMA LD-3 144"w/1/2lb ball No Failure

Resistance to Impact by Small Diameter Ball DIN EN 438-2 > 25 N 6,1 and 12,2 mm

IZOD Impact Resistance ASTM D256 18 J/m (0,28 ft.lbf/in)

Abrasion Resistance "ISO 4586 p6

ANSI Z-124" "0,56 g (0,26 %) Lost Weight

Pass"

Wear and Tear ANSI Z-124 Pass

Stain Resistance ANSI Z-124 41

Resistance against 180 ΔC Dry Heat ISO 19712/12.2 3

High Temperature Resistance NEMA LD-3 No effect

Thermal Expansion Coefficient ASTM D696 3,6 x 10-5 m/m ºC

Thermal Resistance DIN EN 12664 0,083 - 0,092 m2 K/W

Thermal Conducticity DIN EN 12664 0,53 - 0,57 W/(m·K)

Deflection Temperature Under Load ASTM D648 109 ΔC

Radiant Heat Resistance NEMA LD-3 No visual effect

Heat Impact Reaction Thermo stable until max. 80ΔC

Water Absorption ASTM D570 "0,04 % in 24h for 12 mm

0,11% in 24h for 6 mm"

Steam Resistance ISO 4586 p10 3

Resistance Against Boiling Water NEMA LD-3 p3.5 No effect

Resistance Against Boiling Water: ISO 4586 p7

Change in Weight -0,16%

Change in Thickness 0,013 mm

Change in Surface 5

Lightfastness DIN EN 438-2 "Grey scale > 4

Blue wool scale > 6"

Colour Stability NEMA LD-3 No change after 200h

Colour Fastness Allowed in accordance with NSF/ANSI 51 (Food Zone)

Electrostatic Surface Resistivity EN 61340-5-1 960 x 109 Ω

Electrostatic Surface Resistance EN 61340-4-1 > 1 x 1012 Ω

Flammability ASTM E84 "Clase A

(Flame Spread = 10)

(Smoke Density = 10)"

Fire Protection / Flammability DIN 4102-01 B1

Fire Resistance BS 476 part 6 & 7 Class 0

Fire Resistance NF P 92-501 M2

Euroclass Reaction to Fire DIN EN 13501-1 B-s1, d0

Fire Protection Railway Vehicles DIN EN 45545-1 R1 /HL3

Bacterial Resistance ASTM G22 No growth

Fungal Resistance ASTM G 21 No growth

Toxicity Pittsburgh Test Protocol (LC50 Test) "84,4 g (solid colours)

81,8 g (colours with other colour particles)"

Façade authorisation ETA - 16/0091 Fastening with KEIL undercut anchor

Food Equipment Material Allowed in accordance with NSF/ANSI 51 (Food Zone)

Low Chemical Emissions / GreenguardGold Standard UL 2818-2013 for Chemical Emissions for Building Materials, Finishes and

Furnishings

PERFORMANCE PROPERTIES, STARON® TECHNICAL CHARACTERISTICS

PRODUCT CERTIFICATIONS / TECHNOLOGICAL PROPERTIES

TESTS STANDARDS RESULTS ISO 19721 REQUIREMENTS

Bending strength Δ fm 64,5 MPa

Bending E-module Ef EN ISO 178 9030 MPa

Deflection 0,83%

Pressure resistance Δ dm EN ISO 604 181 MPa

Density ISO 1183 1,74 g/cm3

Surface hardness EN 101 2 – 3

Resistance against

large bulletDIN EN 438-2

1800 mm 12.2 mm material

700 mm 6 mm material

1300 mm

700 mm

Resistance against

small bulletDIN EN 438-2 > 25 N 6.1 und 12.2 mm

Abrasion resistance ISO 4586 p6 Weight loss established

Resistance against

180°C dry heatISO 19712/12.2 3 3

Steam resistance ISO 4586 p10 3

Resistance against boiling ISO 4586 p7

Change in weight -0.16

Change in thickness 0.013 mm

Change in surface 5

Light-fastness DIN EN 438-2Grey standard > 4

Blue wool scale > 6Blue wool scale = 5

EI. transit resistance EN 61340-5-1 960 x 109 Ω

EI. surface resistance EN 61340-4-1 1 x 1012 Ω

Fire protection DIN 4102-0110 B1

Fire protection DIN EN 13501-1 B-s1, d0

Fire protection DIN EN 45545-1 R1 / HL3

Microbiology DIN EN ISO 846 Part A & C

Facade authorisation ETA – 16/0091Fastening with

KEIL undercut anchor

A P P L I C AT I O N S & T E C H N I C A L C A R A C T E R I S T I C S

Page 33: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

6 36 2

CARE & MAINTENANCE / ENTRETIEN ET MAINTENANCE / CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

STARON® SURFACES

Staron® offers you an easy-care, durable material that can be cleaned, maintained or re-paired with little effort. The maintenance effort required for Staron® and its durable flawless surface in general depends on the colour and the selected finish. Brighter colours and matt finishes require less care than dark colours and glossy finishes.

For standard care and maintenance, wipe Staron® surfaces with a damp cloth or sponge on a daily basis.

Small scratches or stubborn stains on surfaces with matt or satin finishes can be removed by making circular movements with a wet sponge and scouring agent. Next, rinse with clear water and dry off with a dry cloth to avoid the creation of stripes.

Do not use abrasive cleaners, scrubbing sponges or wire wool for dark colours and glossy finishes. To avoid dulling down the gloss, only use a mild cleaner without abrasive and a soft cloth.

Pay special attention to dark colors, as these, due to their usual glossy finish, may cause po-tential signs of use to be more noticeable and require more regular and careful maintenance.

Regular maintenance of your surfaces accord-ing to the instructions given will ensure that they last longer in optimum conditions.

SUPERFICIES STARON®

Staron® le ofrece un material duradero y de fácil cuidado, que se puede limpiar, mantener o reparar con poco esfuerzo. La necesidad de cuidados y mantenimiento requeridos por Staron® dependerán del color y el acabado seleccionados para la superficie del material.Colores claros y acabados mate necesitan menos cuidados que los colores oscuros y las superficies brillantes.

Para el cuidado y mantenimiento habitual de Staron® limpie la superficie diariamente con un paño o una esponja ligeramente humedecidos.

Los pequeños arañazos o la suciedad persistente en superficies con acabado mate y/o satinado se pueden eliminar frotando la superficie en movimientos circulares con una esponja húmeda y un limpiador con micropartículas abrasivas. Al finalizar enjuagar la superficie con agua limpia y secar con un paño suave para evitar que queden marcas del limpiador.

Los arañazos profundos o las manchas persistentes pueden ser recuperadas por un profesional mediante lijado.

Tenga especial atención a los colores oscuros, ya que estos por su habitual acabado brillo puede ocurrir que los potenciales signos de uso sean más apreciables por lo que necesitaran un mantenimiento más habitual y cuidadoso.

Un mantenimiento habitual de sus superficies siguiendo las indicaciones realizadas hará que duren más tiempo en óptimas condiciones.

SURFACES STARON®

Staron® vous offre un matériau durable dont il est facile de prendre soin, qui peut être nettoyé, entretenu ou réparé très facilement. Les soins et l’entretien demandés par Staron® dépendront de la couleur et de la finition sélectionnées pour la surface du matériau. Les couleurs claires et les finitions mates demandent moins d’entretien que les couleurs foncées et les surfaces brillantes.

Pour l’entretien habituel de Staron®, il suffit de nettoyer la surface chaque jour avec un linge ou une éponge légèrement humide.

Les petites rayures ou la saleté persistante sur les surfaces avec une finition mate et/ou satinée peuvent être éliminées en frottant la surface avec des mouvements circulaires à l’aide d’une éponge humide et d’un produit nettoyant avec des microparticules abrasives. Pour finir, rincer la surface à l’eau propre et sécher avec un linge doux pour éviter toute trace du produit nettoyant.

Les rayures profondes ou les taches persistantes peuvent être récupérées par un professionnel par ponçage.

Portez une attention particulière aux couleurs foncées, car celles-ci, en raison de leur finition brillante habituelle, peuvent faire en sorte que les signes potentiels d’utilisation soient plus visibles et nécessitent un entretien plus régulier et plus soigné.

L’entretien régulier de vos surfaces selon les instructions données vous assurera qu’elles dureront plus longtemps dans des conditions optimales.

RECOMMENDED APPLICATIONS

Although most damage to any Staron® surface can be easily repaired, it is recommended to follow a series of instructions to prevent such damage as far as possible.

- Although Staron® surfaces have excellent heat resistance properties compared to other materials, it is recommended not to place hot pots or pans directly on Staron® surfaces to prevent heat build-up. Always place heat-resistant bases or blankets with soft legs.

- Do not expose Staron® surfaces to aggressive chemicals or corrosive substances. In case of contact, clean immediately following the appropriate procedures.

- Do not leave food or fading debris on the surface. In case of contact, clean immediately.

- Avoid cutting on the Staron® surface. Always use a cutting board. Deep scratches and persistent dirt can be removed by a professional.

- Avoid falling objects onto the Staron® surface.

APPLICATIONS RECOMMANDÉES

Bien que la plupart des dommages à toute surface Staron® puissent être facilement réparés, il est recommandé de suivre une série d’instructions afin de prévenir de tels dommages dans la mesure du possible.

- Bien que les surfaces Staron® aient d’excellentes propriétés de résistance à la chaleur par rapport à d’autres matériaux, il est recommandé de ne pas placer les casseroles chaudes directement sur les surfaces Staron® pour éviter l’accumulation de chaleur. Placez toujours des bases résistantes à la chaleur ou des couvertures avec des jambes douces.

- N’exposez pas les surfaces Staron® à des produits chimiques agressifs ou à des substances corrosives. En cas de contact, nettoyer immédiatement en suivant les procédures appropriées.

- Ne laissez pas de nourriture ou de débris qui s’estompent à la surface. En cas de contact, nettoyer immédiatement.

- Éviter de couper sur la surface Staron®. Utilisez toujours une planche à découper. Les rayures profondes et les salissures persistantes peuvent être éliminées par un professionnel.

- Évitez de faire tomber des objets sur la surface Staron®.

RECOMENDACIONES DE USO

Aunque la mayoría de daños que pueda sufrir cualquier superficie de Staron® son fácilmente reparables, es recomendable seguir una serie de indicaciones para prevenir, en la medida de lo posible, dichos daños.

• Aunque las superficies de Staron® tienen unas excelentes propiedades de resistencia al calor comparados con otros materiales, es recomendable no poner ollas o sartenes calientes directamente sobre las superficies Staron® para evitar la acumulación de calor. Poner siempre bases resistentes al calor o salva manteles con patas blandas.

• No exponer las superficies Staron® a productos químicos agresivos ni a sustancias corrosivas. En caso de contacto, limpiar inmediatamente siguiendo los procedimientos adecuados.

• No dejar sobre la superficie alimentos o restos que destiñan. En caso de contacto, limpiar inmediatamente.

• Evite cortar sobre la superficie Staron®. Utilizar siempre una tabla de cortar. Los arañazos profundos y la suciedad persistente pueden ser eliminados por un profesional.

• Evite la caída de objetos sobre la superficie Staron®.

C A R E & M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E / C U I D A D O S Y M A N T E N I M I E N T O

Page 34: WE HELP YOU TURN IDEAS INTO PROJECTS NOUS VOUS … · Nos trasladamos a la obra para ayudarte en la manipulación e instalación del material. Durante todo el proceso tendrás a tu

M T6 4

EXCELLENT QUALITY

• High quality control policy and a commercial 10-year warranty.• Certified eco-friendly, Staron® contributes to a comfortable and safe environment.

EXCELLENTE QUALITÉ

• Contrôle de haute qualité avec une garantie commerciale de dix ans. • Certificat écologique Staron® pour contribuer à un environnement plus sûr et accueillant.

EXCELENTE CALIDAD

• Control de alta calidad con una garantía comercial de diez años.• Certificado ecológico Staron® que contribuye a un ambiente seguro y cómodo.

CertificationStaron®, a brand recognized for top quality and technology.

• NSF 51 for Food Zone Sanitation Certification• GREENGUARD Eco-certification• HB Eco-certification• ASTM E84 Certification• ISO 9001 System Certification• ISO 14001 System Certification• NAHB for Sinks and Lavatories Certification• IAPMO for Sinks and Lavatories Certification• CSA for Sinks and Lavatories Certification

Staron® 10-YEAR LIMITED WARRANTY

The 10-Year warranty applies to Staron, Tempest and Supreme Collection products that have been installed in an interior, commercial-use or residential application. For more details, please consult with your Staron products distributor, or visit www.staron.com

La Garantie de 10 ans s’applique aux produits Staron®, Tempest et à la Collection Supreme, qui ont été correctement installés dans le cadre d’applications intérieures, commerciales ou résidentielles. Pour plus de détails, veuillez consulter votre distributeur de produits Staron ou visiter le site www.staron.com.

La garantía de 10 años es aplicable a los productos Staron, Tempest y Supreme Collection instalados en un interior de uso comercial o residencial. Para más información, consulte con su distribuidor de productos Staron, o visite www.staron.com.

The information contained herein is provided by LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. for information purposes only and should be used by individuals with technical experience and knowledge in the area.

LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. does not make any representation or warranties of the usefulness or expected result of the information, and does not assume any responsibility whatsoever related tothe use of the information. Exclusion of the implied warranties may not apply in certain jurisdictions.

L’information contenue dans ce document est fournie par LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. uniquement à titre d’information et elle doit être utilisée par des personnes ayant de l’expérience et des connaissances techniques dans ce domaine.

LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. ne peut être tenue responsable ou ne garantit aucune mauvaise utilisation ou mauvaise compréhension de l’information, et n’assume aucune responsabilité concernant l’usage de l’information.

La información que contiene este documento ha sido proporcionada por LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. sólo con fines informativos y debe ser utilizada por personas con experiencia y conocimientos técnicos en el área.

LOTTE ADVANCED MATERIALS Co., Ltd. no se hace responsable de la utilidad o las expectativas sobre la información, y no asume ninguna responsabilidad relacionada con el uso de dicha información. La restricción de la garantía implícita puede no ser aplicable en determinados países.

Cualquier consulta sobre este catálogo, asistencia en el montaje, aplicaciones, etc.. puede dirigirse a la dirección:

[email protected]

Toute demande concernant ce catalogue, l’assistance au montage, les applications, etc.. peut être envoyée à l’adresse :

[email protected]

Any questions about this catalogue, assembly assistance, uses, etc., can be addressed to:

[email protected]