Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Wasserheizgeräte Water Heaters Chauffages à eau
05/2008 1301494C
Einbauanweisung Installation Instructions Instructions de montage
Thermo 90 S Thermo 90 ST
Thermo 90 S (Benzin) (Petrol) (Essence) Thermo 90 S (Diesel) (Gas-oil)Thermo 90 S-ADR (Gefahrguttransport)
(Transport of hazardous goods) (Transport de marchandises dangereuses)
Thermo 90 ST (Benzin) (Petrol) (Essence) Thermo 90 ST (Diesel) (Gas-oil)Thermo 90 ST-ADR (Gefahrguttransport)
(Transport of hazardous goods) (Transport de marchandises dangereuses)
Das unsachgemäße Einbauen oder Reparieren von Webasto Heiz- und Kühlsystemen kann Feuer verursachen oder zum Austritt von tödlichem Kohlenmonoxid führen. Dadurch können schwere oder tödliche Verletzungen hervorgerufen werden.
Für den Einbau und die Reparatur von Webasto Heiz- und Kühlsystemen bedarf es eines Webastotrainings, technischer Dokumentation, Spezialwerkzeuge und einer Spezialausrüstung.
Versuchen Sie NIEMALS, Webasto Heiz- oder Kühlsysteme einzubauen oder zu reparieren, wenn Sie das Webastotraining nicht erfolgreich abgeschlossen und dabei die notwendigen technischen Fähigkeiten erworben haben und die für einen sachgerechten Einbau und Reparatur nötigen technischen Dokumentationen, Werkzeuge und Ausrüstungen nicht zur Verfügung stehen.
Befolgen Sie IMMER alle Webasto Einbau- und Reparaturanleitungen, und beachten Sie alle Warnhinweise.
Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und Schäden, die auf einen Einbau durch ungeschultes Personal zurückzuführen sind.
Improper installation or repair of Webasto heating and cooling systems can cause fire or the leakage of deadly carbon monoxide leading to serious injury or death.
To install and repair Webasto heating and cooling systems you need to have completed a Webasto training course and have the appropriate technical documentation, special tools and special equipment.
NEVER try to install or repair Webasto heating or cooling systems if you have not completed a Webasto training course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical documentation, tools and equipment available to ensure that you can complete the installation and repair work properly.
ALWAYS carefully follow Webasto installation and repair instructions and heed all WARNINGS.
Webasto rejects any liability for problems and damage caused by the system being installed by untrained personnel.
La réparation ou l’installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l’incendie de l’appareil ou encore à des fuites mortelles de monoxyde de carbone pouvant entraîner de graves lésions voire même la mort.
Pou l’installation ou la réparation des systèmes de chauffage ou de refroidissement Webasto, il est né-cessaire d’avoir une formation Webasto, une documentation technique, des outils spécifique et des équipements particuliers.
N’essayez JAMAIS d’installer ou de réparer un système de chauffage ou de refroidissement Webasto si vous n’avez pas suivi avec succès la formation Webasto et obtenu ainsi les capacités techniques in-dispensables et si vous ne disposez pas de la documentation technique, des outils et des équipements nécessaires à une installation ou à une réparation dans les règles de l’art.
TOUJOURS suivre scrupuleusement les instructions Webasto relatives à l’installation et à la réparation des appareils et tenir compte de toutes les MISES EN GARDE.
Webasto décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage causé par un système ayant été installé par du personnel non qualifié.
I
ntentsulations governing installation . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39r installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40to the vehicle cooling system . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nnections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62ting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Inhaltsverzeichnis 1 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau ´ . . . . . . . . . . . 12 Verwendung / Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Einbaubeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges . . . . . . . . 76 Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Abgasleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510 Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2812 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2913 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table of co1 Statutory reg2 Use / version3 Installation .4 Examples fo5 Connection 6 Fuel supply7 Combustion8 Exhaust pipe9 Electrical co10 Circuit diagr11 Initial start-u12 Troubleshoo13 Technical da
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
II
Ta12345678910111213
ble des matièresDispositions légales concernant le montage . . . . . . . . . . 69Utilisation / version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Exemples de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule 75Alimentation en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Alimentation en air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Conduite d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Schémas électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
légales concernant le montage
69
tive 2001/56/CE Annexe VII)
moin clairement visible, placée dans le champ de r, doit l'informer lorsque le chauffage est mis en route
elatives à l'installation dans le véhicule
ication
e du point 2.1.2, les chauffages à combustion sont ent aux dispositions de la présente annexe. de catégorie O (Remorque) dotés de chauffages à
sont réputés conformes aux spécifications de la
de l’appareil de chauffage
l'ensemble et les autres éléments constitutifs situés ffage doivent être protégés contre toute chaleur les risques de souillure par le combustible ou l'huile. chauffage à combustion ne doit pas représenter un ême en cas de surchauffe. Cette exigence est
i l'installation assure une distance adéquate avec voisinantes et la ventilation nécessaire par l'emploi ges ou d'écrans thermiques.es véhicules de classe M2 ou M3, le chauffage ne
dans l'habitacle. L'installation dans une enveloppe e remplissant aussi lesu point 2.2.2 est cependant autorisée.ée au paragraphe 1.4 (Plaque signalétique) ou un uplicata de la plaque signalétique) doit être placée
acilement lisible lorsque le chauffage est installé
Thermo 90 S / Thermo 90 ST Dispositions
1 Dispositions légales concernant le montage
1.1. Dispositions légales concernant le montage Les chauffages Thermo 90 S / Thermo 90 ST ont été soumis à une procédure de réception selon modèle-type conformément aux directives CE 72/245/CEE (CEM), 2001/56/CE (chauffage) et ECE R122 avec les numéros de réception CE :
e1*2001/56*2004/78*0005*-- e1*72/245*95/54*1173*--
e1*2001/56*2004/78*0019*-- E1 R122 00 0217
Pour le montage, tenir compte avant tout des dispositions mentionnées dans l'annexe VII de la directive 2001/56/CE ainsi que de la partie 2 ou de l’appendice 7 de la directive ECE R122.
NOTALes dispositions de ces directives ont valeur d'obligation dans le champ d'application de la directive CE 70/156/CEE et doivent également être respectées dans les pays où il n'existe aucune réglementation particulière !
ATTENTIONLe non-respect de la notice de montage et des recommandations qu'elle contient entraîne l'exclusion de toute responsabilité de la part de Webasto. Il en est de même pour toute réparation non professionnelle ou effectuée sans utiliser des pièces de rechange d'origine. La conséquence est une annulation de la réception selon modèle-type du chauffage et, de ce fait, de l'autorisation d'utilisation générale / réception CE.
(Extrait de la direc
1.7.1. Une lampe tévision de l'utilisateuou éteint.
2. Spécifications r
2.1. Champ d'appl
2.1.1. Sans préjudicinstallés conformém2.1.2. Les véhiculescombustible liquideprésente annexe.
2.2. Emplacement
2.2.1. Les parties deà proximité du chauexcessive et contre2.2.2. L'appareil derisque d'incendie, mréputée satisfaite stoutes les parties ade matériaux ignifu2.2.3. Dans le cas ddoit pas être placé efficacement ferméconditions visées a2.2.4. L'étiquette visdouble de celle-ci (Dde manière à être fdans le véhicule.
Dispositions légales concernant le montage Thermo 90 S / Thermo 90 ST
70
2.2.toutrisqu
2.3.
2.3.dande c2.3.l'alimde cêtre2.3.réaloutrd'uti
2.4.
2.4.rejeles e
2.5.
2.5.chau2.5.obst
2.6.
2.6.et dpar chau
'air doit être protégée par un treillis ou tout
e
analiser l'air chaud à l'intérieur du véhicule e de manière à ne provoquer aucune t. placée ou protégée de manière à ne pas objets quelconques.
u système de chauffage
t être coupé automatiquement et arrêtée dans les cinq secondes en cas ent du moteur du véhicule.jà activé, le système de chauffage peut
du paragraphe 2.2.3., le chauffage ne doit e même dans les véhicules de classe M1 enveloppe efficacement fermée ns visées au paragraphe 2.2.2., est
5. L'emplacement de l'appareil de chauffage est choisi en prenant es les précautions raisonnables pour réduire au minimum les es de dommages aux personnes ou à leurs biens.
Alimentation en combustible
1. L'orifice de remplissage du combustible ne doit pas être situé s l'habitacle et doit être muni d'un bouchon efficace évitant toute fuite ombustible.2. Dans le cas de chauffages à combustibles liquides, lorsque
entation en combustible est distincte de celle du véhicule, le type arburant et l'emplacement de son orifice de remplissage doivent clairement marqués. 3. Une note précisant que le chauffage doit être coupé avant d'être imenté en combustible doit être fixée au point de remplissage. En e, des instructions adéquates doivent figurer dans le manuel lisateur fourni par le fabricant.
Système d'échappement
1. L'orifice d'échappement doit être situé à un endroit tel que ses ts ne puissent s'infiltrer à l'intérieur du véhicule par les ventilateurs, ntrées d'air chaud ou les ouvertures des fenêtres.
Entrée d'air de combustion
1. L'air destiné à l'alimentation de la chambre de combustion du ffage ne doit pas être prélevé dans l'habitacle du véhicule.
2. L'entrée d'air doit être placée de manière à ne pas pouvoir être ruée par des objets quelconques.
Entrée d'air de chauffage
1. L'air destiné au chauffage peut être de l'air frais ou de l'air recyclé oit être prélevé à un endroit propre où tout risque de contamination les gaz d'échappement provenant du moteur de propulsion, du ffage à combustion ou de toute autre source du véhicule est écarté.
2.6.2. La conduite d'amenée dautre moyen adéquat.
2.7. Sortie d'air de chauffag
2.7.1. Toute gaine servant à cdoit être disposée ou protégéblessure ou dégât par contac2.7.2. La sortie d'air doit êtrepouvoir être obstruée par des
2.8. Contrôle automatique d
Le système de chauffage doil'alimentation en combustibled'interruption de fonctionnemSi un dispositif manuel est dérester en fonctionnement.
NOTAContrairement à la dispositionpas être placé dans l'habitaclou N. L'installation dans une remplissant aussi les conditiocependant autorisée.
légales concernant le montage
71
II et EX/III
mbustion pour combustible gazeux ne sont pas
es à combustion doivent pouvoir être arrêtés au
tion volontaire depuis la cabine du conducteur ; moteur du véhicule ; dans ce cas, l'appareil de e peut être remis en marche manuellement par le ur; marrage d'une pompe d'alimentation montée sur le à moteur pour les marchandises dangereuses ées.
Thermo 90 S / Thermo 90 ST Dispositions
(Extrait de la directive 2001/56/CE Annexe IX)
3. Spécifications techniques concernant le montage d'appareils de chauffage dans des véhicules transportant des marchandises dangereuses (Annexe 9)
3.1. Généralités (véhicules EX/II, EX/III, AT, FL et OX)
3.1.1. Les chauffages à combustion et leurs conduits d'évacuation des fumées doivent être conçus, situés et protégés ou recouverts de façon à prévenir tout risque inacceptable d'échauffement ou d'inflammation du chargement. L'on considère qu'il est satisfait à cette prescription si le réservoir et le système d'évacuation de l'appareil sont conformes aux dispositions visées aux points 3.1.1.1 et 3.1.1.2. La conformité avec ces prescriptions est vérifiée sur le véhicule complété.
3.1.1.1. Le ou les réservoirs de carburant de l'appareil doivent répondre aux prescriptions suivantes:
a) en cas de fuite, le combustible doit être évacué vers le plancher en veillant à ce qu'il ne soit pas au contact de pièces chaudes du véhicule ou du chargement ;
b) les réservoirs contenant de l'essence doivent être équipés d'un dispositif coupe-flammes efficace placé au niveau de l'orifice de remplissage ou d'un dispositif permettant de maintenir l'orifice de remplissage hermétiquement fermé.
3.1.1.2. Le dispositif d'échappement ainsi que les tuyaux d'échappement doivent être dirigés ou protégés de façon à éviter tout risque d'échauffement ou d'inflammation du chargement. Les parties de l'échappement qui passent juste au-dessous du réservoir de carburant (gazole) doivent se trouver à au moins 100 mm de celui-ci ou être protégées par un écran thermique.
3.1.2. Le chauffage à combustion doit être mis en route manuellement. Les dispositifs de programmation sont interdits.
3.2. Véhicules EX/
Les chauffages à coautorisés.
3.3. Véhicules FL
3.3.1. Les chauffagmoins par :
a) l'intervenb) l'arrêt du
chauffagconducte
c) par le dévéhicule transport
Utilisation / version Thermo 90 S / Thermo 90 ST
72
2
2.1.Le cde c– p– p– p
Le cet il à l'é
Les disticom
0 S
le à essence
le diesel
nçus pour une alimentation 12 volts en ce essence et pour une alimentation 12 ou 24 hermo 90 S diesel.
0 ST
le à essence
le diesel
nçus pour une alimentation 12 volts en ce T essence et pour une alimentation 12 ou e Thermo 90 ST diesel.
Utilisation / version
Utilisation des chauffages à eauhauffage à eau Webasto est utilisé en combinaison avec le système hauffage propre au véhiculeour chauffer la cabine,our dégivrer les vitres du véhicule etour préchauffer les moteurs à refroidissement par eau.
hauffage à eau fonctionne indépendamment du moteur du véhicule est raccordé au circuit de refroidissement, au circuit de carburant et quipement électrique du véhicule.
appareils de chauffage Thermo 90 S et Thermo 90 ST se nguent par des fiches pour composants différentes et un module de mande différent.
2.2. Versions
2.2.1. Version Thermo 9
Thermo 90 S essence
Chauffage à eau pour véhicu
Thermo 90 S diesel
Chauffage à eau pour véhicu
Les chauffages à eau sont coqui concerne le Thermo 90 S volts en ce qui concerne le T
2.2.2. Version Thermo 9
Thermo 90 ST essence
Chauffage à eau pour véhicu
Thermo 90 ST diesel
Chauffage à eau pour véhicu
Les chauffages à eau sont coqui concerne le Thermo 90 S24 volts en ce qui concerne l
Montage
73
l'appareil de chauffageage doit être fixé par 3 vis M 8 au minimum. Bloquer de serrage de 18 Nm.
alétiqueue doit se trouver en un endroit protégé contre les
tre bien visible lorsque le chauffage est monté (sinon de la plaque signalétique). chiffres des années sans objet sur la plaque
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
3 Montage
ATTENTION– Le chauffage à eau doit impérativement être installé en dehors de
l'habitacle.– Pour le montage du chauffage approprié sur les véhicules destinés
au transport de matières dangereuses, il faut par ailleurs respecter les spécifications de l'ADR dans leur dernière version.
NOTAS'il existe des prescriptions de la part du constructeur du véhicule, elles doivent être respectées.
3.1. Emplacement/position de montageLe chauffage est à installer le plus bas possible afin de garantir la ventilation automatique de l'appareil et de la pompe de circulation. Ceci vaut notamment en raison de la pompe de circulation qui n'est pas à auto-amorçage.
3.2. Montage de L'appareil de chauffles vis à un couple
3.3. Plaque signLa plaque signalétiqdommages et doit êutiliser un duplicataIl faut supprimer lessignalétique.
Fig. 1: Positions de montage autorisées pour le Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Exemples de montage Thermo 90 S / Thermo 90 ST
74
4
Fig.
1 2 3 4 5 6
'échappementosagespiration de l'air de combustion
ommande (au choix pour le Thermo 90 S)ommande (emplacement de montage du t au choix pour le Thermo 90 S)
et antiretour et thermostat
Exemples de montage
2: Exemple de montage pour l'appareil de chauffage Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Echangeur thermique du chauffage du véhiculeCommutateur de la soufflerie du chauffage du véhiculeRelais pour la ventilation du véhiculeHorloge de programmationBarrette de fusibles du véhiculeClapet antiretour avec orifice de fuite
7 Pièce en T 8 Moteur du véhicule 9 Appareil de chauffage10 Pompe de circulation11 Pompe à eau12 Radiateur13 Soupape de régulation
14 Silencieux d15 Pompe de d16 Conduite d'a17 Thermostat18 Module de c19 Module de cThermo 90 ST e
Sans clapet de retour Avec clap
Faisceau de câblesConduite de carburantConduite d'échappementCircuit d'eau
t de refroidissement du véhicule
75
Thermo 90 S / Thermo 90 ST Raccordement au circui
5 Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule
Dans les circuits à thermostat, utiliser uniquement des thermostats à début d'ouverture < 65 °C.
Le chauffage est raccordé au circuit de refroidissement du véhicule conformément à la figure 2. La quantité de liquide de refroidissement disponible dans le circuit doit être d'au moins 6 litres.
Il faut utiliser systématiquement les tuyaux d'eau fournis par Webasto. Si ce n'est pas le cas, les tuyaux doivent correspondre au minimum à la norme DIN 73411. Faire courir les tuyaux sans les couder et, dans la mesure du possible, vers le haut pour une bonne aération. Bloquer les raccords des tuyaux avec des colliers pour les empêcher de glisser.
NOTASerrer les colliers à un couple de 4 Nm.
Il faut veiller à purger soigneusement le circuit de refroidissement avant la première mise en service du chauffage ou après avoir vidangé le liquide de refroidissement. Poser le chauffage et les conduites de manière à garantir une purge statique.
Une ventilation correcte se reconnaît au fonctionnement quasiment silencieux de la pompe de circulation.
Alimentation en carburant Thermo 90 S / Thermo 90 ST
76
6
Le crése
Le tnive
Uniqconc
NOTUned'êtr
ch
ha
rburant
Alimentation en carburant
arburant provient du réservoir de carburant du véhicule ou d'un rvoir de combustible indépendant.
ableau suivant contient les indications de pression admissible au au du point de prélèvement du carburant.
uement pour l'ADR : respecter les dispositions légales de l'ADR ernant les réservoirs de carburant, chapitre 9, paragraphe 9.2.4.7.
A note précisant que le chauffage doit être coupé avante réalimenté en combustible doit être fixée au point de remplissage.
arge différentielle H (m) du carburant admissible
pour une surpression (bars) maximale admissible dans la
conduite de carburant
0,00 0,2
1,00 0,11
2,00 0,03
uteur d'aspiration S (m) du carburant admissible
pour une dépression (bars) maximale admissible dans le
réservoir de carburant
0,00 -0,10
0,50 -0,06
1,00 -0,02
Fig. 3: Alimentation en ca
l1 + l2 ≤ 10 ml1 ≤ 1,20 ml2 ≤ 8,80 m
Alimentation en carburant
77
ernant la figure 6 :en tôle !
ent du combustible à partir du réservoir en
ent à partir du bouchon de décharge du réservoir)
prélèvement de carburant Webasto
t
stique
Utiliser un point de prélèvement de carburant uniquement pour un réservoir de carburant en métal
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
6.1. Véhicules à moteur dieselLe prélèvement du combustible doit s'effectuer à partir du réservoir de carburant du véhicule ou d'un réservoir indépendant (voir figures 4, 5 et 6).
NOTAEbarber l'endroit de la découpe destinée au prélèvement du combustible après découpe à la scie et éliminer les copeaux métalliques.
REMARQUE concl'armature doit être
Fig. 4: Prélèvement du combustible à partir du réservoir en plastique(prélèvement à partir de l'armature du réservoir)
JointPoint de prélèvement
Armature du réservoir
de carburant du réservoir
Fig. 5: Prélèvemplastique(prélèvem
Fig. 6: Point de
Join
Réservoir en pla
Gabarit du trou
Alimentation en carburant Thermo 90 S / Thermo 90 ST
78
6.2.Le cretoreto
Sur carbentr
REMLa cle fil
NOTS'il evéhide s
Le pcondcarb
Il faules brése
Descarbprésamb
Le pmotla fodes
Par équ
'extérieur du réservoir. Si elle est installée ent de carburant ne peut alors être de retour en s'assurant que celle-ci mène et qu'elle n'est pas fermée par un clapet ire, la conduite de retour peut être
ontée à l'extérieur du réservoir, le peut être réalisé entre le réservoir et la
ntoivent exclusivement être composées de ou en matière plastique PA 11 ou PA 12 et à la température (par exemple Mecanyl DIN 73378.
ent de carburant Webasto la pompe de dosage
vers le moteur
Véhicules à moteur à essenceircuit de carburant de l'appareil de chauffage doit s'intégrer dans le ur sur les moteurs à carburateur ou à injection avec conduite de ur.
les moteurs à carburateur sans conduite de retour, le circuit de urant de l'appareil de chauffage s'intègre dans la conduite d'arrivée e le réservoir de carburant et la pompe du véhicule.
ARQUEonduite d'arrivée de carburant peut généralement être identifiée par tre à carburant qui y est intégré.
Axiste un réservoir de sortie dans l'installation de carburant du
cule, le prélèvement de carburant doit s'effectuer avant le réservoir ortie.
rélèvement de carburant à partir de la conduite d'arrivée ou de la uite de retour n'est autorisé qu'avec un point de prélèvement de urant spécial Webasto (voir figure 7).
t poser le point de prélèvement de carburant de manière à ce que ulles d'air ou de gaz s'écoulent automatiquement en direction du rvoir (voir figure 7).
bulles d'air ou de gaz peuvent apparaître dans la conduite de urant du véhicule si le carburateur ou la pompe à carburant ente un défaut d'étanchéité ou en présence d'une température iante supérieure au point d'évaporation du carburant.
rélèvement de carburant ne doit pas être effectué à proximité du eur, car le rayonnement thermique de celui-ci risquerait d'entraîner rmation de bulles de gaz dans les conduites et de provoquer ainsi perturbations de la combustion.
conséquent, lors de l'installation du chauffage dans un véhicule ipé d'un système à injection, il faut vérifier si la pompe à carburant
est montée à l'intérieur ou à ldans le réservoir, le prélèvemeffectué que dans la conduitepresque au fond du réservoirantiretour. Dans le cas contraprolongée.
Si la pompe à carburant est mraccordement du combustiblepompe à carburant.
6.3. Conduites de carburaLes conduites de carburant dconduites en acier, en cuivretendre, stabilisée à la lumièreRWTL) conformes à la norme
Fig. 7: Point de prélèvemvers
venant du réservoir
Alimentation en carburant
79
staller la pompe de dosage en un endroit frais. La nte admissible ne doit à aucun moment dépasser + e et + 40 °C pour le diesel.
e et les conduites de carburant ne doivent pas être ne de rayonnement d'éléments chauds du véhicule. voir une protection anti-rayonnement.
ment tube-tuyau
e dosage DP2ent de montage et fixation
collier
bullebulle
ts - essence et diesel
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
NOTASectionner les conduites en Mecanyl sans ébarbure et ne pas les comprimer. Ne pas les couper avec une pince diagonale.
Comme il est impossible de garantir une pose constamment montante des conduites, le diamètre intérieur ne doit pas dépasser une certaine valeur. Des bulles d'air ou de gaz s'accumulent à partir d'un diamètre intérieur de 4 mm, lesquelles provoquent des perturbations si les conduites sont pendantes ou posées en pente descendante. Les diamètres indiqués sur les figures 3 et 7 empêchent la formation de bulles gênantes.
Il faut éviter de poser la conduite en pente descendante entre la pompe de dosage et l'appareil de chauffage.
Les conduites de carburant suspendues librement doivent être fixées pour éviter toute flèche. Effectuer le montage de manière à ce que les conduites soient protégées contre les projections de pierres et les effets de la température (conduite d'échappement).
6.3.1. Raccordement de 2 tubes avec un tuyauLe raccordement correct des conduites de carburant avec un tuyau est représenté sur la figure 8.
NOTAVeiller à l'étanchéité!
6.4. Pompe de dosage avec amortisseurLa pompe de dosage est un système combiné de transport, de dosage et de blocage qui est soumis à des critères de montage bien précis (voir fig. 3, 9 et 10).
6.4.1. Emplacement de montageAvant d'installer la pompe de dosage, il faut s'assurer que la pression maximale présente au point de prélèvement est inférieure à 0,2 bar.
Il est préférable d'intempérature ambia20 °C pour l'essenc
La pompe de dosaginstallées dans la zoLe cas échéant, pré
Fig. 8: Raccorde
Fig. 9: Pompe demplacem
correct
incorrect
12 volts et 24 vol
Alimentation en carburant Thermo 90 S / Thermo 90 ST
80
L'emrése
6.4.Fixede vindiqsatis
6.5.Si ouniqvert
NOTTeni
Fig.
12
le
0° - 90°
placement de montage le mieux adapté est à proximité du rvoir.
2. Montage et fixationr la pompe de dosage avec un dispositif de suspension amortisseur ibrations. La position de montage se limite aux possibilités uées sur les figures 9 et 10 afin de garantir une autopurge faisante.
Filtre à combustiblen soupçonne que le combustible contient des impuretés, utiliser uement le filtre Webasto, n° de réf : 487 171. Montage si possible ical, sinon toutefois horizontal.
Ar compte de l'emplacement de montage et du sens du flux.
10: Pompe de dosage 30.2position de montage à l'horizontale
volts et 24 volts - diesel uniquement
Fig. 11: Filtre à combustib
mentation en air de combustion
81
Thermo 90 S / Thermo 90 ST Ali
7 Alimentation en air de combustion
En aucun cas, l'air de combustion ne doit être prélevé dans un espace où séjournent des personnes. L'orifice d'aspiration d'air de combustion ne doit pas être dirigé dans le sens du déplacement. Il est à placer de manière à empêcher toute obstruction due à un encrassement ou à des projections de neige et toute aspiration d'eau projetée.
La conduite d'aspiration de l'air de combustion (diamètre intérieur minimum : 30 mm) peut avoir une longueur de 0,50 m à 5 m avec plusieurs courbures de 360° au total. Le plus petit rayon de courbure est de 45 mm.
L'arrivée de l'air de combustion ne doit pas être située au-dessus de la sortie des gaz d'échappement.
NOTASi la conduite d'aspiration de l'air de combustion ne peut pas être posée vers le bas, il faut percer à l'endroit le plus bas un orifice d'évacuation de l'eau de ø 4 mm.
Si le chauffage est installé à proximité du réservoir du véhicule dans un espace de montage commun, l'air de combustion doit alors être aspiré depuis l'extérieur et les gaz d'échappement acheminés vers l'extérieur. Les traversées à réaliser doivent être étanches aux projections d'eau.
Un orifice de ventilation d'une section minimale de 6 cm2est nécessaire si le chauffage se trouve dans un coffret fermé. Si la température du coffret de montage dépasse la valeur admissible de la température ambiante du chauffage (voir caractéristiques techniques), l'ouverture d'aération doit être agrandie de manière appropriée.
Conduite d'échappement Thermo 90 S / Thermo 90 ST
82
8La cposétotad'écl'appL'ordép
ent est à placer de manière à empêcher ge ou à la boue.oit être constituée de tubes rigides en paisseur de cloison minimale de 1,0 mm r allié exclusivement. Le tuyau d'échappe-r exemple avec un collier de serrage. ositions légales.
pecter les dispositions légales de l'ADR duite d'échappement, chapitre 9,
Fig.
Afinédu
Se
Conduite d'échappementonduite d'échappement (diamètre intérieur : 38 mm) peut être e avec une longueur de 0,5 m à 5 m avec plusieurs courbures (au
l 360°, plus petit rayon de courbure : 85 mm). Le silencieux happement est indispensable et doit être monté à proximité de areil de chauffage.
ifice du pot d'échappement ne doit pas être dirigé dans le sens du lacement (voir figure 12).
L'orifice du tuyau d'échappemtoute obstruction due à la neiLa conduite d'échappement dacier allié ou non ayant une éou des tubes flexibles en aciement est fixé au chauffage paAutres dispositions : voir DispUniquement pour l'ADR : resconcernant la pose de la conparagraphe 9.2.4.7.
12: Orifice du pot d'échappementemplacement de montage
n de garantir que la valeur de l'angle soit de 90° ± 10°, il est cessaire que la fixation ne soit pas à plus de 150 mm de l'extrémité tuyau d'échappement
ns de sortie pratiquement vertical 90° ± 10°
Branchements électriques
83
t avec une horloge standard, s'assurer que le e standard reste libre. Le chauffage ne peut ainsi
qu'avec la touche « chauffage instantané » (schéma nde). horloges de programmation dans les véhicules ée.
t des éléments de commandetre mis en marche ou arrêté à partir des éléments asto suivants :
rammation, voir schémas électriques fig. 15, 16, 19
ir schémas électriques fig.17, 18, 21 ou 22.
u véhicule ventilation du chauffage propre au véhicule médiaire d'un relais, voir schémas électriques des 8, 19, 20, 21, 22 ou par l'intermédiaire d'un relais mbiance.
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
9 Branchements électriques
9.1. Raccordement module de commande-chauffageLe branchement électrique des appareils de chauffage s'effectue conformément aux schémas électriques des figures 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22.
9.2. Branchement en cas de montage du Thermo 90 S-ADR ou du Thermo 90 ST-ADR sur un véhicule de transport de marchandises dangereuses (ADR)
Pour le montage des appareils de chauffage Thermo 90 S-ADR ou Thermo 90 ST-ADR sur un véhicule de transport de marchandises dangereuses, il faut respecter par ailleurs les spécifications de l'ADR/RID, chapitre 9, paragraphe 9.2.4.7 - Chauffage à combustion. Le branchement électrique s'effectue conformément au schéma électrique des figures 17, 18, 21 et 22.NOTALe commutateur S7 doit être installé de telle manière qu'en cas de mise en service d'un tapis convoyeur, un potentiel positif soit disponible à l'entrée correspondante du module de commande.
S'il n'existe pas de masse au-dessus de Y2 ou de H5 à l'entrée du module de commande X12/5 (Thermo 90 S) ou X8/5 (Thermo 90 ST),toutes les fonctions ADR sont sans effet.Après la commutation du potentiel positif à l'entrée du module de commande X12/5 (Thermo 90 S) ou X8/5 (Thermo 90 ST) (moteur auxiliaire en marche), il se produit une marche à vide de 20 secondes sur le Thermo 90 S (40 secondes sur le Thermo 90 ST) et ensuite le module de commande se trouve en mode « blocage dû à une anomalie ».ATTENTIONSelon la réglementation technique concernant le transport des marchandises dangereuses par route (Gefahrgut-Verordnung Straße), les chauffages doivent être mis en service uniquement à partir d'un commutateur spécial à commande manuelle situé dans la cabine du conducteur.
Pour un équipemencontact 4 de l'horlogêtre mis en marche électrique sur demaL'utilisation d'autresADR n'est pas agré
9.3. BranchemenLe chauffage peut êde commande Web
– horloge de progou 20.
– commutateur, vo
9.4. Ventilation dLa commande de las'effectue par l'interfigures15, 16, 17, 1avec thermostat d'a
Branchements électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
84
9.5.Le mfigur
9.6.Le mfigur
pératures de réglage o 90 SThe » / « moteur à l'arrêt » (borne D+) de la 90 S), ou la fiche X8, contact 7 (Thermo nde est appliqué, certains seuils de
est pas appliqué, les températures oteur à l'arrêt ».
réglage choisie pour l'appareil de s de la température d'ouverture du
Fig.
Fig.
ure ne de
Pause de
réglage
Remise en marcheaprès pause de
réglage82 °C 67 °C
90 °C 75 °C
Module de commande du Thermo 90 Sodule de commande possède sur la position de montage de la e 13 une protection de type IP6K4K
Module de commande du Thermo 90 STodule de commande possède sur la position de montage de la e 14 une protection de type 6K9K
9.7. Paramétrage des temThermo 90 S / Therm
Si le signal « moteur en marcfiche X12, contact 7 (Thermo90 ST), du module de commarégulation sont effectifs
Si le signal de la borne D+ n'correspondent à celles du « m
NOTALa température de pause de chauffage doit être en dessouthermostat du radiateur !
13: Module de commande du Thermo 90 S (à partir de 03/97), position de montage
14: Module de commande du Thermo 90 ST, position de montage au choix
24 VXXXXXXX_.XXXXX
Températde consigde la son
« Moteur en marche »
72 °C
« Moteur à l'arrêt »
80 °C
Schémas électriques
85
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
10 Schémas électriques
10.1. Légende du schéma électrique du Thermo 90 S et du Thermo 90 ST
1 Codage de la température (température à la sortie de l'eau) :voir tableau page 84
2 Horloge de programmation P2 :avec plus au raccordement 10 = chauffage instantané en mode continuraccordement 10 ouvert = la durée de chauffage est programmable
à volonté (de 10 min à 120 min);
réglage par défaut 120 min
3 Fusible du véhicule
4 Commutateur de la ventilation du véhicule
Section des fils
<7,50 m 7,50 -15 m
0,75 mm2 1,0 mm2
0,75 mm2 1,0 mm2
1,0 mm2 1,5 mm2
1,5 mm2 2,5 mm2
2,5 mm2 4,0 mm2
4,0 mm2 6,0 mm2
Couleur des fils
bl br ge gn gr or rt sw vi ws
bleumarronjaunevertgrisorangerougenoirvioletblanc
Schémas électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
86
10.2
N°A1A2B1B2B3
B4EF1F2F3H1
H2H3H5
H6
K3
K5M1M2M3P2S4
Remarquees Commutateur d'arrêt d'urgence,
électr. ou pneumatique au plus
Commande à distance de la touche de chauffage instantanéChauffage/activation extérieure de la pompe de circulationCommutateur de batterie au plus
elle 12 au repère A1
elle 12 au repère P2
elle 2 à Y1
elle 2 Diagnostic
elle 12 au rep. A2 (ST 1)
elle 12 au rep. A2 (ST 2)
elle 2 au rep. A2 (ST 3)
Pompe à carburant de l'appareil de chauffagepour tapis convoyeur
. Légende du schéma électrique du Thermo 90 S
Désignation RemarqueAppareil de chauffageModule de commandeContrôle de flammeSonde de températureLimiteur de température/protection anti-surchauffeThermostat d'ambianceBougieFusible 20 A Fusible plat SAE J 1284Fusible 5 A Fusible plat SAE J 1284Fusible 20 A Fusible plat SAE J 1284Symbole de « chauffage » sur l'afficheur
Lampe témoin de service (P2)
Ampoule max. 2W Lampe témoin de service (S4)Eclairage du symbole Lampe (P2)Lampe minim. 1,2W Contrôle d'enclenchement tapis
convoyeurLED rouge Eclairage de la touche « chauffage
instantané », affichage de disponibi-lité, contrôle d'enclenchement (P2)
Relais Activation extérieure pompe de circulation
Relais pour la ventilation du véhiculeMoteur Ventilateur à air de combustionMoteur Pompe de circulationMoteur Ventilation du véhiculeHorloge de programmation pour fonctionnement programméCommutateur Marche / arrêt
N° Désignation S5 Disjoncteur 1 ou 2 pôl
S7 Commutateur du tapisconvoyeur
S8 Bouton-poussoir
S9 Commutateur
S10 Commutateur
X1 Connecteur mâle-fempôles
X3 Connecteur mâle-fempôles
X5 Connecteur mâle-fempôles
X6 Connecteur mâle-fempôles
X11 Connecteur mâle-fempôles
X12 Connecteur mâle-fempôles
X13 Connecteur mâle-fempôles
Y1 Pompe de dosage
Y2 Electrovanne
Schémas électriques
87
standard, légende : voir pages 85 et 86
ϑ
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Fig. 15: Commutation pour Thermo 90 S, 12 V et 24 V, avec horloge de programmation
ϑ
Schémas électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
88
Fig. commande indépendante de la pompe
3085
86 87 87a
K5
br
gn
/ws
rt/b
l
5815
2
5815
F1
bl br
3030
31
sw
rt
A22
23
10
1
7 5 2
M3
1 X5
X13(ST 3)
Y1
B4
1M
X13 (ST 3)
12
(ST 1) X12 (ST 2)
M
1
11
3
95
7
16: Commutation pour Thermo 90 S, 12 V et 24 V, avec horloge de programmation standard etde circulation, légende : voir pages 85 et 86
2
8
11101
12 7 4
H3
P2
H1
H6
3085
86 87 87a
K3
br
br
br
rt
rt
ge
sw
rt ws/
bl
vibl vi/b
l
gr gnor or
1 2
4
F2 F3 X6
31
sw
sw
rt
ws
11 612 7 10321 45 811 9 9
4
3
1 68
10
12
M2 M1
brbr bl
2 3 98 65 71 12 11 10 4
sw br
X
X12 (ST 2)
X3X11
(ST 1)
vi vi gr gr gngn
B3 B1 B2 AE
M M
X5 X6
ϑ ϑ
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
X1
1 2
X11
ge
B1
B3B2E X1
1M2
21
X3
S8
69
3
121
11
3
95
71
2
S9
Schémas électriques
89
pages 85 et 86
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Fig. 17: Commutation pour Thermo 90 S - ADR, 24 V, avec commutateur, légende : voir
ϑ ϑ
Schémas électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
90
Fig. légende : voir pages 85 et 86
18: Commutation pour Thermo 90 S - ADR, 24 V, avec commutateur, sans moteur auxiliaire,ϑ ϑ
Schémas électriques
91
Remarque ou 2 pôles Commutateur d'arrêt d'urgen-
ce, électr. ou pneumatiquer du tapis convoyeur au plussoir Commande à distance de la
touche de chauffage instanta-né
r Chauffage/activation exté-rieure de la pompe de circula-tion
r Commutateur de batterie au plus
mâle-femelle 4 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 2 pôles au repère A2mâle-femelle 12 au repère A2 (ST 2)
mâle-femelle 12 au repère P2
mâle-femelle 2 pôles W-bus de diagnosticmâle-femelle 2 pôles à Y1osage Pompe à carburant de
l'appareil de chauffagepour tapis convoyeur
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
10.3. Légende du schéma électrique du Thermo 90 ST
N° Désignation RemarqueA1 Appareil de chauffageA2 Module de commandeB1 Contrôle de flammeB2 Sonde de températureB3 Limiteur de température/
protection anti-surchauffeB4 Thermostat d'ambianceE BougieF1 Fusible 20 A Fusible plat SAE J 1284F2 Fusible 5 A Fusible plat SAE J 1284F3 Fusible 20 A Fusible plat SAE J 1284H1 Symbole de « chauffage »
sur l'afficheurLampe témoin de service (P2)
H2 Ampoule max. 2W Lampe témoin de service (S4)H3 Eclairage du symbole Lampe (P2)H5 Lampe minim. 1,2W Contrôle d'enclenchement tapis
convoyeurH6 LED rouge Eclairage de la touche « chauffage
instantané », affichage de disponibi-lité, contrôle d'enclenchement (P2)
K3 Relais Activation extérieure pompe de circulation
K5 Relais pour la ventilation du véhiculeM1 Moteur Ventilateur à air de combustionM2 Moteur Pompe de circulationM3 Moteur Ventilation du véhiculeP2 Horloge de programmation pour fonctionnement programméS4 Commutateur Marche / arrêt
N° DésignationS5 Disjoncteur 1
S7 CommutateuS8 Bouton-pous
S9 Commutateu
S10 Commutateu
X1 Connecteur X2 Connecteur X3 Connecteur X4 Connecteur X5 Connecteur X6 Connecteur X7 Connecteur X8 Connecteur
pôlesX9 Connecteur
pôlesX10 Connecteur X11 Connecteur Y1 Pompe de d
Y2 Electrovanne
Schémas électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
92
Fig. de : voir pages 85 et 91
19: Commutation pour Thermo 90 ST, 24 V, avec horloge de programmation standard, légenSchémas électriques
93
rd et commande indépendante de la pompe de
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Fig. 20: Commutation pour Thermo 90 ST, 24 V, avec horloge de programmation standacirculation, légende : voir pages 85 et 91
Schémas électriques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
94
Fig. 5 et 91
21: Commutation pour Thermo 90 ST - ADR, 24 V, avec commutateur, légende : voir pages 8Schémas électriques
95
auxiliaire, légende : voir pages 85 et 91
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Fig. 22: Commutation pour Thermo 90 ST - ADR, 24 V, avec commutateur, sans moteur
Première mise en service Thermo 90 S / Thermo 90 ST
96
11
NOTResd'enIl faumet
Purgcarbcons
Véricarbrechfonc
Première mise en service
Apecter les consignes de sécurité de la notice d'utilisation et tretien !t impérativement lire la notice d'utilisation et d'entretien avant de
tre le chauffage en service.
er soigneusement le circuit d'eau et le circuit d'alimentation en urant après l'installation du chauffage. Il faut ici respecter les ignes du constructeur du véhicule.
fier l'étanchéité et le serrage de tous les raccords d'eau et de urant lors d'un essai de fonctionnement du chauffage. Effectuer une erche de panne si un défaut venait à être constaté pendant le tionnement du chauffage.
Pannes
97
n cas d'arrêt sur défaut et Thermo 90 ST
et les connexions mâle-femelle.
ent comprenant une horloge de programmation ard, un message d'erreur apparaît sur l'afficheur de mation après un incident de fonctionnement :
llage de l'appareil de chauffage ou organe de com- défectueux, age seulement possible dans un atelier spécialisé démarrage (après 2 tentatives)ion de la flammeension ou surtensionion prématurée de flammeption du contrôle de flamme ou ircuit dans le contrôle de flammeption de la sonde de température ou ircuit dans la sonde de températureption de la pompe de dosage ou ircuit dans la pompe de dosageption du moteur de ventilation ou ircuit dans le moteur de ventilation ou du moteur de ventilation défectueuxption de la bougie ou ircuit dans la bougieuffe
ption de la pompe de circulation ouircuit dans la pompe de circulation
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
12 Pannes
12.1. Arrêt sur défaut Si la flamme n'apparaît pas l'arrivée de carburant se poursuit pendant 240 secondes au maximum.
Si la flamme s'éteint pendant le fonctionnement, l'arrivée de carburant se poursuit pendant 240 secondes au maximum.
En cas de surchauffe (déclenchement du limiteur de température), l'arrivée de carburant est stoppée immédiatement.
Après suppression de la cause de l'anomalie, le déblocage s'effectue par l'arrêt, puis le remise en marche du chauffage.
En cas d'arrêt dû au disjoncteur à minimum de tension
plus de 20 secondes, l'alimentation en combustible est stoppée.
12.2. Diagnostic eThermo 90 S
Vérifier les fusibles
12.2.1. EquipemAvec l'horloge standl'horloge de program
Thermo 90 S Thermo Thermo 90 ST
12 volts 10,5V – 0,5V 10,5V – 0,5V
24 volts 21V – 1V 21V – 1V
F 00 VerrouimandeDépann
F 01 Pas deF 02 ExtinctF 03 Sous-tF 04 DétectF 05 Interru
court-cF 06 Interru
court-cF 07 Interru
court-cF 08 Interru
court-crégime
F 09 Interrucourt-c
F 10 SurchaF 11 Interru
court-c
Pannes Thermo 90 S / Thermo 90 ST
98
12.2Avepar duré
Au b
0x
1x 2x 3x 4x 5x
6x
7x
8x
9x
10x 11x
.2. Equipement comprenant un commutateur c la commande par commutateur, la nature de l'incident est indiquée un clignotement du témoin lumineux de fonctionnement pendant la e de fonctionnement par inertie du chauffage.
out de cinq signaux brefs, compter les clignotements longs :
(seulement cinq clignotements brefs) Verrouillage de l'appareil de chauffage ou organe de com-mande défectueux, Dépannage seulement possible dans un atelier spécialisé Pas de démarrage (après 2 tentatives) Extinction de la flamme Sous-tension ou surtension Détection prématurée de flamme Interruption du contrôle de flamme ou court-circuit dans le contrôle de flamme Interruption de la sonde de température ou court-circuit dans la sonde de température Interruption de la pompe de dosage ou court-circuit dans la pompe de dosage Interruption du moteur de ventilation ou court-circuit dans le moteur de ventilation ou régime du moteur de ventilation défectueux Interruption de la bougie ou court-circuit dans la bougie Surchauffe Interruption de la pompe de circulation ou court-circuit dans la pompe de circulation
Caractéristiques techniques
99
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
13 Caractéristiques techniques
Si aucune valeur limite n'est précisée, les caractéristiques techniques ci-contre s'entendent avec les tolérances de ± 10 % habituelles pour les appareils de chauffage avec une température ambiante de + 20 °C et sous tension nominale.
13.1. Composants électriques Module de commande, moteurs de la soufflante d'air de combustion et de la pompe de circulation, commutateurs et horloge de programmation (pas de programmation de l'heure en mode ADR) sont conçus soit pour une alimentation 12 volts, soit pour une alimentation 24 volts. Les éléments limiteur de température, sonde de température et contrôle de flamme sont les mêmes pour les appareils de chauffage 12 V ou 24 V.
13.2. Combustible pour Thermo 90S / Thermo 90 ST à essence Le carburant préconisé par le constructeur du véhicule convient. Il est possible d'utiliser aussi bien un carburant avec ou sans plomb.
13.3. Combustible pour Thermo 90S / Thermo 90 ST etThermo 90S-ADR /Thermo 90 ST-ADR (diesel)
Le carburant (gazole) préconisé par le constructeur du véhicule convient. Il n'existe aucun inconvénient connu lié aux additifs. Si le carburant est prélevé dans le réservoir du véhicule, respectez les instructions du constructeur du véhicule en ce qui concerne les additifs. En cas de changement en faveur d'un carburant spécial grand froid, il faut faire fonctionner le chauffage pendant 15 minutes environ pour que la conduite de carburant et la pompe à carburant soient remplies avec le nouveau carburant.
Caractéristiques techniques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
10
App 0 S diesel 90 S-ADR
Thermo 90 ST diesel Thermo 90 ST-ADR
Lab 005* Typ u à technologie Ferro-tec Cou 9,1 kW
1,8 kW - 7,6 kW
Car DieselCon 1,1 l/h
0,19 l/h - 0,9 l/h
Ten 12 ou 24 voltsPlag 10 ... 15 ou 20 ... 30 voltsPuis(san
90 W37 W - 83 W
TemCha mande monté sur l'appareil de chauffage)
mande monté sur l'appareil de chauffage)Mod . +75 °C -40° ... +85 °C
85 °CPom -40° ... +40 °C
85 °CSur arsCap lTemcom
°C
Volu lDébcon
l/h
CO2fonc
% vol.
Valeà un
1000m 11,3%
Dim± 3 * Mocha
0 (355*) mm 131 mmr 232 mm
longeur 307 (352*) mm largeur 131 mmhauteur 232 mm
Poid kg
0
areil de chauffage Fonctionne-ment
Thermo 90 S / ST essence
Thermo 9Thermo
el d'autorisation CE 00 0005* / 00 19* 00 0e de construction Appareil de chauffage à earant chaud Plage
de réglage max.
2,0 kW - 7,6 kW
burant Essencesommation de carburant Plage
de réglage max.
0,25 l/h - 1,0 l/h
sion nominale 12 voltse des tensions de service 10 ... 15 voltssance nominale avec pompe de circulation s ventilation du véhicule)
Plagede réglage max.
37 W - 83 W
pérature ambiante admissible : uffage : - fonctionnement -40° ... +110 °C (90 °C avec module de com
- stockage -40° ... +110 °C (90 °C avec module de comule de commande :- fonctionnement -40° ... +75 °C -40° ..
- stockage -40° ... +pe de dosage :- fonctionnement -40° ... +20 °C
- stockage -40° ... +pression de service admissible (caloporteur) Maxi 2,0 bacité de l'échangeur thermique 0,15p. maximum d'aspiration de l'air de bustion
+40
me minimum du circuit 6,00it de la pompe de circulation tre 0,15 bar
1650
dans les gaz d'échappement (plage de tionnement admissible)
Maxi 10 ... 12,0
urs paramétrées de CO2 à environ +20 °C et e altitude au-dessus du niveau de la mer de
Maxi 0m 500m10% 10,6%
ensions de l'appareil de chauffage (tolérance mm) dule de commande monté sur l'appareil de
uffage
longeur 310 (355*) / 307(352*) mm largeur 131 mmhauteur 232 mm
longeur 31largeurhauteu
s 4,8
Caractéristiques techniques
101
1 Arrivée de l'air de combustion2 Sortie des gaz d'échappement3 Entrée du combustible4 Entrée du liquide de refroidissement5 Sortie du liquide de refroidissement
1 Arrivée de l'air de combustion2 Sortie des gaz d'échappement3 Entrée du combustible4 Entrée du liquide de refroidissement5 Sortie du liquide de refroidissement
Thermo 90 S / Thermo 90 ST
Fig. 23: Dimensions des appareils de chauffage Thermo 90 S / Thermo 90 ST
ø30
ø39ø20
ø5 ø6,5
ø74
ø38 ø20
137,1 100
98,6
384 131
355
48,6==
29
45
7899
89
134120
126 88
95
100
Thermo 90 S
1 2
3
4
5
Thermo 90 ST
381
= =
99
89
74ø
4520ø
5ø39ø
92
152 88
95
30ø 38ø
20ø
352131
4999
137 100
1 2
3
4
5
Caractéristiques techniques Thermo 90 S / Thermo 90 ST
10
2Webasto AG Kraillinger Strasse 5 82131 Stockdorf GERMANY http://dealers.webasto.com http://www.webasto.com Änderungen vorbehalten Subject to modification Sous réserve de modifications © 2007 All Rights Reserved ID
ENT.
-NR
. 130
1494
C
Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Deutsch verbindlich. In multilingual versions the German language is binding. Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'allemand est alors la langue qui fait foi.