100
© 2005 Sony Corporation 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions Mode d’emploi Instrucciones Gebrauchsanweisung Instructies Istruzioni GB DE ES NL IT FR

Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

  • Upload
    vonhi

  • View
    224

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

© 2005 Sony Corporation

2-636-628-12 (2)

SU-WL31

Wall-Mount Bracket

Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones

Gebrauchsanweisung

Instructies

Istruzioni

GB

DE

ES

NL

IT

FR

Page 2: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (GB)

On SafetyProducts by Sony are designed with safety in mind.If the products are used incorrectly, however, it mayresult in a serious injury through fire, electric shock,the product toppling over, or the product dropping. Besure to observe the precautions for safety to preventsuch accidents.

CAUTIONSpecified products

The following products might be out of stock or discontinued.Also, some models are not sold in some regions.

LCD Color TV KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* In the actual model names, the “s” indicates numbersand/or characters specific to each model.

This Wall-Mount Bracket is designed for use with thespecified products above.For other TVs and monitors, refer to their operatinginstructions to check if this Wall-Mount Bracket can beused.Some TVs and monitors are supplied with a leafletexplaining how to install the Wall-Mount Bracket(“Installing the Wall-Mount Bracket”).

Thank you for purchasing this product.

To US customersSufficient expertise is required for installing thisproduct. Be sure to subcontract the installation toSony dealers or licensed contractors and payspecial attention to safety during the installation.Sony is not liable for any damages or injury causedby mishandling or improper installation.

To customers in other areasSufficient expertise is required for installing thisproduct. Be sure to subcontract the installation toSony dealers or licensed contractors and payspecial attention to safety during the installation.Sony is not liable for any damages or injury causedby mishandling or improper installation. YourStatutory Rights (if any) are not affected.

WARNINGIf the safety precautions are not observed or theproduct is used incorrectly, it may result in seriousinjury or fire.

This instruction manual shows the correct handling ofthe product and important precautions necessary toprevent accidents. Be sure to read this manualthoroughly and use the product correctly. Keep thismanual available for future reference.

To Sony dealersSufficient expertise is required for installing thisproduct. Be sure to read this instruction manualthoroughly to do the installation work safely. Sony isnot liable for any damages or injury caused bymishandling or improper installation. Please give thismanual to the customer after installation.

Page 3: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (GB)

En

glish

GB

To Customers

WARNINGIf the following precautions are not observed,serious injury or death through fire, electricshock, the product toppling over, or the productdropping can result.

Be sure to subcontract theinstallation to licensed contractorsand keep small children away duringthe installation.If the Wall-Mount Bracket or the TV is not installedcorrectly, the following accidents may occur. Be surelicensed contractors carry out installation.• The TV may fall and cause a serious injury such as a

bruise or a fracture.• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is

installed is unstable, uneven, or not perpendicular tothe floor, the unit may fall and cause injury orproperty damage. The wall should be capable ofsupporting a weight of at least four times the TVweight. (See the TV installing dimensions table onpage 16 for the weight of each TV.)

• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall isnot sufficiently sturdy, theunit may fall and causeinjury or property damage.

Be sure to subcontract moving ordismounting of the TV to licensedcontractors.If persons other than licensed contractors transport ordismount the TV, it may fall and cause injury orproperty damage. Be sure that two or more personscarry or dismount the TV.

Do not spill liquid of any kind on theTV.If you allow the TV to get wet, this may result in a fireor an electric shock.

Do not remove screws, etc., aftermounting the TV.If you do so, the TV may fall and cause injury orproperty damage.

Do not disassemble or makealterations to the parts of the Wall-Mount Bracket.If you do so, the Wall-MountBracket may fall and causeinjury or property damage.

Do not mount any equipment otherthan the specified product.This Wall-Mount Bracket is designed for use with thespecified product only. If you mount equipment otherthan specified, it may fall or break, and cause injury orproperty damage.

Do not cover the ventilation hole ofthe TV.If you cover the ventilation hole(with a cloth, etc.), heat maybuild up inside and cause fire.

Do not apply any load other thanthe TV on the Wall-Mount Bracket.If you do so, the TV may falland cause injury or propertydamage.

Page 4: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (GB)

Do not lean on or hang from the TV.Do not lean on or hang from theTV as it may fall on you andcause serious injury.

Do not expose the TV to rain ormoisture.It may cause a fire or an electric shock.

Never place the TV in hot, humid orexcessively dusty places, or in theplace where the TV is subjected tomechanical vibrations.If you do so, it may cause a fire or an electric shock.

Keep flammable objects or openflames (e.g. candles) away from theTV.To prevent a fire, keep flammable objects or openflames (e.g. candles) away from the TV.

CAUTIONIf the following precautions are not observed,injury or property damage may occur.

Do not install the Wall-MountBracket on wall surfaces where thecorners or the sides of the TVprotrude away from the wallsurface.Do not install the Wall-MountBracket on wall surfaces such asa pillar, where the corners or thesides of the TV protrude awayfrom the wall surface. If aperson or object happens to hitthe protruded corner or side ofthe TV, it may cause injury orproperty damage.

Do not handle the product withexcessive force during cleaning ormaintenance.Do not apply excessive force on the topside of the TV.If you do so, the TV may fall and cause injury orproperty damage.

Do not install the TV over or under anair-conditioner.If the TV is exposed to water leaks or air current froman air-conditioner for a long time, it may cause a fire,an electric shock or a malfunction of the TV.

Precautions• If you use the TV installed on the Wall-Mount

Bracket for a long time, the wall behind or above theTV may become discolored or the wallpaper maycome unstuck, depending on the material of thewall.

• If the Wall-Mount Bracket is removed after installingit on the wall, the screw holes are left.

• If you have routed 300-ohm feeder cables behind thewall, we recommend that you change them to 75-ohm coaxial cables.If it is necessary to continue to use 300-ohm feedercables, be sure there is sufficient space availablebetween the TV and the feeder cables behind thewall before installing. Consult your licensedcontractor regarding an appropriate location (freefrom radio noise, etc.) before installing.

Page 5: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (GB)

Installing the Wall-Mount Bracket

WARNING to CustomersSufficient expertise is required for installing thisproduct. Be sure to subcontract the installation toSony dealers or licensed contractors and payspecial attention to safety during the installation.

To Sony DealersThe following instructions are for Sony Dealersonly. Be sure to read safety precautions describedabove and pay special attention to safety duringthe installation, maintenance and checking of thisproduct.

Be sure to install the Wall-MountBracket securely to the wallfollowing the instructions in thisinstruction manual.If any of the screws are loose orfall out, the Wall-Mount Bracketmay fall and cause injury orproperty damage. Be sure to usethe appropriate screws for thematerial of the wall and installthe unit securely, using five ormore M6 (or equivalent) screws.

To Sony Dealers

Be sure to use the supplied screwsand attachment parts properlyfollowing the instructions given inthis instruction manual. If you usesubstitute items, the TV may fall,and cause bodily injury to someoneor damage to the TV.

Be sure to assemble the bracketproperly following the instructedprocedure explained in thisinstruction manual.If any of the screws are loose or fall out, the TV mayfall, and cause bodily injury to someone or damage tothe TV.

Be sure to tighten the screwssecurely in the designated position.If you fail to do so, the TV may fall, and cause bodilyinjury to someone or damage to the TV.

Be careful not to subject the TV toshock during installation.If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart.This may cause injury.

Be sure to install the TV on a wallthat is both perpendicular and flat.If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.

Page 6: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (GB)

Step 1:Checking the partsrequired for theinstallation

1 Prepare five or more M6 orequivalent screws (not supplied)and a screwdriver. Select screwssuitable for the material of thewall.

2 Unpack the carton and check tosee that all the following itemsare included.

After proper installation of the TV,secure the cables properly.If people or objects get tangled in the cables, this mayresult in injury or damage to the TV.

Do not allow the AC power cord orthe connecting cable to be pinched.If the AC power cord or theconnecting cable is pinchedbetween the unit and the wallor is bent or twisted by force,the internal conductors maybecome exposed and cause ashort circuit or an electricalbreak. This may cause a fire oran electric shock.

Be careful not to hurt your hands orfingers during the installation.Be careful not to hurt your hands or fingers wheninstalling the Wall-Mount Bracket or the TV.

The screws needed to secure theWall-Mount Bracket to the wall arenot supplied.Use the appropriate screws for the wall material andstructure when mounting the Wall-Mount Bracket.

Mounting Hook Unit (2)

Plate Unit (1)

Before installation

If your TV is supplied with a leaflet explaininghow to install Wall-Mount Bracket (“Installing theWall-Mount Bracket”), be sure to refer to the leafletbefore installation.

Screw (+PSW5 × L16) (4)

Screw (+B5 × L12) (2)

Page 7: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (GB)

Step 2:Changing the positionof the arm bases(Except for the TVKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* In the actual model names, the “s” indicates numbersand/or characters specific to each model.

If you are installing the TV KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*, do not change the position of the armbases.

1 Remove the four angle adjust screws (two oneach side) that secure the stabilizer arms tothe left and right arm bases A.

2 Remove the screws that secure the left andright arm bases B to the Plate Unit.

3 Remove the screws that secure the left andright arm bases A to the Plate Unit.

4 Move the arm bases A to the inner position,inserting them into the top left and rightinner slots, and replace the screws fromstep3.

5 Move each assembly (stabilizer arm and armbase B) to the inner position, inserting thearm bases B into the bottom left and rightInner slots, and replace the screws fromstep2.

6 Secure the stabilizer arms using the angleadjust screws from step 1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Arm base AAngle adjust screw

Arm base B

Arm base B

Stabilizer arm

Stabilizer arm

Angle adjust screw

Note

When using an electric screwdriver, set the torquesetting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.

Page 8: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (GB)

Step 3:Deciding on theinstallation location

1 Allow for suitable clearancebetween the TV and the ceilingand protruding parts of the wallas shown in the diagram belowand decide on the installationlocation.

Tip

Refer to the TV installing dimensions table on page16.

Unit: mm (inches)

100

(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

300

(11 1

3 ⁄16)

2 Referring to page 17, determinethe positions of the screws.If you intend to route the cablesin the wall, also determine theposition of the cable hole andbore a hole in the wall.

WARNING

The wall that the TV will be installed on should becapable of supporting a weight of at least four timesthat of the TV (page 16).Make sure of the strength of the wall the TV will beinstalled on. Reinforce the wall sufficiently, ifnecessary.

Page 9: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (GB)

Step 4:Installing the Plate Uniton the wall

1 Temporarily secure the PlateUnit to the wall using a screw.Align the Plate Unit to make itlevel with the floor.

WARNING

• The screw used in this procedure is not supplied.• Select a screw suitable for the material and the

structure of the wall.

Align the unit so that it isexactly level.

Plate Unit

Hole used fortemporarily attaching thePlate Unit

2

1

2 Secure the Plate Unit to the wallusing four or more M6 orequivalent screws (notsupplied).1 Tighten the screws firmly so that the Plate

Unit can support the weight of the display.2 Tighten the screw used in procedure 1.

WARNING

The wall that the TV will be installed on should becapable of supporting a weight of at least four timesthat of the TV (page 16). Make sure of the strength ofthe wall the TV will be installed on. Reinforce the wallsufficiently, if necessary.

Page 10: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (GB)

Step 5:Preparing for theinstallation of the TV

The procedure differs depending onthe TV. Apply the procedureappropriate for the TV you areinstalling.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* In the actual model names, the “s” indicates numbersand/or characters specific to each model.

1 Detach the Table-Top Stand fromthe TV.1 Place the TV, with its screen facing down, on

a stable, cloth-covered work surface.

ABCDE

Soft cloth

3 Adjust the angle of the stabilizerarms.When installing the TV perpendicularly (0degrees), adjustment of the arms angle (step 1and 2 below) is not necessary. Make sure thateach stabilizer arm is screwed in securely.

1 Remove all four angle adjust screws.2 Put them into the screw holes corresponding

to the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees)and tighten them firmly.

Notes

• Be sure to adjust the angles of the right and leftarms to the same angle.

• Be careful not to pinch your fingers when adjustingthe angle of arms.

• When using an electric screwdriver, set the torquesetting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.

• Make sure that four arm bases are screwed insecurely.

Notes on the adjustment angles

• When installing TV or monitor models otherthan those specified on page 2 (depending onthe model’s size and dimensions, etc.), theadjustment angles listed (0, 5, 10, 15, 20degrees) for the stabilizer arms may be limited.

• For the available adjustment angles of thestabilizer arms when installing TV or monitormodels other than those specified on page 2,refer to the operating instructions or the leaflet(“Installing the Wall-Mount Bracket”) suppliedwith the TV or monitor.

2

1

Stabilizer arm

Arm Bases Aand B

Angle adjustscrew

Page 11: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (GB)

2 Rotate the cable holder by 90 degrees, andpull the cable holder out (A B only).

AB

3 Remove the screws that hold the hinge coverto the TV and detach the hinge cover fromthe TV (C D E only).

CD

E

4 Remove the four screws that hold the Table-Top Stand to the TV and detach the Table-TopStand from the TV.

AB

CDE

2 Attach the Mounting Hook Unitsto the TV with the supplied fourscrews (+PSW5 × L16).

A

Cable holder

D

C Hingecover

Hinge cover

Hinge cover

Screw (+PSW5 × L16)

Mounting HookUnit

These will be used inprocedure 2 (C only).

Page 12: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (GB)

Step 6:Installing the TV on thePlate Unit

WARNING

Be sure to complete the installation before connecting theAC power cord to the wall outlet. If you allow the ACpower cord to be pinched under or between pieces ofequipment, this may result in a short circuit or an electricshock.Be careful not to stumble over the AC power cord or theTV, as you may hurt yourself.

1 Connect the AC power cord andthe connecting cable(s) suppliedwith the TV to the TV.Connect the AC power cord and the connectingcable(s) to the connectors on the rear side of theTV. For details on connecting the AC power cordand the connecting cable(s), refer to theinstruction manual of the TV.

When you route the cord and the cable in thewall, feed them through the hole you bored(page 17).

Notes

• You cannot connect the cables to the TV afterinstalling it on the Plate Unit.

• Subcontract the cable routing in the wall to licensedcontractors.

B

C

D

E

Screw (+PSW5 × L16)

Mounting HookUnit

Screw (+PSW5 × L16)

Mounting HookUnit

Screw (+PSW5 × L16)

Mounting HookUnit

Hole for cable routing

Mounting HookUnit

Screw (+PSW5 × L16)

Retighten two screwsremoved in 3 of procedure 1in the screw holes at eitherend.

Page 13: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (GB)

2 Install the TV onto the PlateUnit.1 Insert the screws (+B5 × L12, supplied) for

securing the Mounting Hook Unit into thescrew holes on the outer left and right sidesof the arm bases B, and then tighten themtemporarily.

Note

If the temporarily attached screws for securing theMounting Hook Unit protrude inside the arm bases,the lower hooks of the Mounting Hook Units cannotbe fitted in.

Tighten the screws to halfwayso that they do not protrudefrom the opposite side.

2 Hitch the upper hooks of the two MountingHook Units on to the support shafts of thestabilizer arms.

3 Place the lower hooks of the two MountingHook Units so that they touch the front sideof the arm bases B.

4 Slightly push the TV toward the Plate Unitand upward, to hitch the lower hooks of thetwo Mounting Hook Units on to the armbases B.

5 Confirm the eight hooks are firmly hookedon the four shafts on the Plate Unit.

6 Firmly tighten the securing screws screwed intemporarily in step 1.

WARNING

Tighten the securing screws firmly (one each onthe left and right arm bases). If the screws are nottightened enough, the TV could become detachedfrom the Plate Unit and fall, causing damageand/or injury.

2

3

4

Arm base B

Page 14: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (GB)

When removing the TV

1 Unplug the AC power cord fromthe wall outlet.

2 Remove the two securing screwson the right and left arm bases.

3 Be sure that two or morepersons hold the TV and slide itupward to remove the TV.

WARNING

• Be sure that two or more persons hold the TV whencarrying it.

• Be careful not to allow the cords and cables to gethung up when removing the TV.

• Be careful not to hurt your hands or fingers whenremoving the TV.

To Sony Dealers

Confirming thecompletion of theinstallation

Check the following points.• Eight hooks of the Mounting Hook Units are

firmly hooked on the four shafts of thestabilizer arms.

• The cord and the cable are not twisted orpinched.

• The two securing screws on the arm basesare securely tightened.

WARNING

Incomplete installation may cause the product fallingand result in injury or product damage. Also, improperplacement of the AC power cord, etc., may cause fire orelectric shock through a short circuit.Be sure to confirm the completion of the installation forsafety.

Page 15: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (GB)

SpecificationsUnit: mm (inches)Weight: 3.4 kg (7 lb 8 oz)

Design and specifications are subject to change withoutnotice.

PLATE UNIT

40

(1 9⁄16)

270

(10

5 ⁄8)

MOUNTING HOOK UNIT

210

(8 9 ⁄ 3

2)

245

(9 21

⁄32)

500 (19 11⁄16)

Page 16: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (GB)

TV installing dimensions table

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

B

D

E

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

BD

E

B

F

G

H

C

Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.

* In the actual model names, the “s” indicates numbers and/or characters specific to each model.** The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV.

CAUTION

This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified products above.For other TVs and monitors, refer to their operating instructions to check if this Wall-Mount Bracket can be used.Some TVs and monitors are supplied with a leaflet including the TV/monitor installing dimensions table(“Installing the Wall-Mount Bracket”).

TV Dimensions Unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) WeightTV Model

A B C D EMounting

F G H Weight × 4**angle (αº)0º 166 (6 5/8) 281 (11 1/8) 269 (10 5/8)

KDL-V32A1s* 5º 204 (8 1/8) 271 (10 3/4) 278 (11)KLV-V32A1s*

808 550 111 38 307 10º 240 (9 1/2) 257 (10 1/8) 288 (11 3/8) 18.7 kg 74.8 kg

KDL-V32XBR1(31 7/8) (21 3/4) (4 3/8 ) (1 1/2) (12 1/8) 15º 275 (10 7/8) 241 (9 1/2) 297 (11 3/4) 41lb 4oz 164lb 14oz

20º 307 (12 1/8) 221 (8 3/4) 305 (12 1/8)0º 159 (6 3/8) 211 (8 3/8) 262 (10 3/8)

KDL-V26A1s* 5º 190 (7 1/2) 202 (8) 270 (10 3/4)KLV-V26A1s*

675 473 103 4 26510º 221 (8 3/4) 190 (7 1/2) 280 (11 1/8)

13.8 kg 55.2 kg

KDL-V26XBR1(26 5/8) (18 5/8) (4 1/8) (3/16) (10 1/2) 15º 250 (9 7/8) 175 (7) 288 (11 3/8) 30lb 7oz 121lb 11oz

20º 277 (11) 158 (6 1/4) 296 (11 3/4)0º 155 (6 1/8) 256 (10 1/8) 308 (12 1/4)5º 190 (7 1/2) 248 (9 7/8) 318 (12 5/8)

KDL-S32A1s* 792 564 99 15 32310º 224 (8 7/8) 237 (9 3/8) 326 (12 7/8)

16.9 kg 67.6 kgKLV-S32A1s* (31 1/4) (22 1/4) (4) (19/32) (12 3/4) 15º 257 (10 1/8) 223 (8 7/8) 334 (13 1/4) 37lb 4oz 149lb 1oz

20º 288 (11 3/8) 206 (8 1/8) 340 (13 1/2)0º 146 (5 3/4) 168 (6 5/8) 306 (12 1/8)5º 173 (6 7/8) 160 (6 3/8) 314 (12 3/8)

KDL-S26A1s* 658 474 90 35 27110º 200 (7 7/8) 150 (6) 322 (12 3/4)

12.9 kg 51.6 kgKLV-S26A1s* (26) (18 3/4) (3 5/8) (1 7/16) (10 3/4)

15º 226 (9) 138 (5 1/2) 329 (13)28lb 7oz 113lb 12oz

20º 250 (9 7/8) 124 (5) 335 (13 1/4)0º 148 (5 7/8) 155 (6 1/8) 256 (10 1/8)5º 174 (6 7/8) 146 (5 3/4) 266 (10 1/2)

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 (7 7/8) 136 (5 3/8) 274 (10 7/8) 9.4 kg 37.6 kgKLV-S23A1s* (22 3/8) (16 1/4) (3 3/4) (19/32) (9 1/2)

15º 224 (8 7/8) 124 (5) 282 (11 1/8)20lb 11oz 82lb 12oz

20º 248 (9 7/8) 110 (4 3/8) 289 (11 1/2)

Screen center line

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

Hole used for temporarilyattaching the Plate Unit

Page 17: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (GB)

Wall processing dimensions diagram

Hole for cable routing

Unit: mm (inches)

500 (19 11/16)

210

(8 9

/32)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

91 (

3 19

/32)

14 (

9 /16

)

148

(5 1

3 /16

)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

454 (17 7/8)

430 (16 15/16)

215 (8 15/32)

φ60 (2 3/8)

12-φ7 (φ9/32)

9-7×40 (9/32 × 1 9/16)Slot hole

Page 18: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (FR)

SécuritéLes produits Sony sont conçus pour vous offrir lemaximum de sécurité.Toutefois, si les produits sont utilisés de façonincorrecte, ils peuvent entraîner des blessures gravesen provoquant un incendie ou l’électrocution, ouencore la chute de l’appareil hors de son support.Veillez à observer les consignes de sécurité préconiséespour éviter de tels accidents.

ATTENTIONProduits spécifiés

Les produits suivants risquent de ne plus être en stock ou de neplus être fabriqués.De plus, certains modèles ne sont pas vendus dans toutes lesrégions.

Téléviseur KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*couleur LCD KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*

KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffreset/ou des caractères propres à chaque modèle.

Ce support de fixation murale est conçu pour êtreutilisé avec les produits spécifiés ci-dessus.Pour les autres téléviseurs et moniteurs, reportez-vousau mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliserle support de fixation murale.Certains téléviseurs et moniteurs sont fournis avec undépliant qui explique comment installer le support defixation mural (« Installation du support de fixationmural »).

Nous vous remercions d’avoir faitl’acquisition de ce produit.

Pour les clients aux États-UnisUne certaine expérience est requise pour installerce produit. Veillez à confier l’installation à desrevendeurs Sony ou à des installateurs agréés etportez une attention particulière aux consignes desécurité pendant l'installation. Sony ne saurait êtretenue responsable de tout dommage ou de touteblessure découlant d’une mauvaise utilisation oud’une installation incorrecte.

Pour les clients des autres paysUne certaine expérience est requise pour installerce produit. Veillez à confier l’installation à desrevendeurs Sony ou à des installateurs agréés etportez une attention particulière aux consignes desécurité pendant l'installation. Sony ne saurait êtretenue responsable de tout dommage ou de touteblessure découlant d’une mauvaise utilisation oud’une installation incorrecte. Vos droits légaux(éventuels) ne sont pas affectés.

AVERTISSEMENTLe non-respect des consignes de sécurité oul’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer unincendie ou des blessures graves.

Ce mode d’emploi indique comment manipuler leproduit correctement et contient des précautionsessentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisezattentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser leproduit correctement. Conservez ce mode d’emploipour toute référence ultérieure.

À l’attention des détaillants SonyUne certaine expérience est requise pour installer ceproduit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin deprocéder à l’installation en toute sécurité. Sony nesaurait être tenue responsable de tout dommage ou detoute blessure découlant d’une mauvaise utilisation oud’une installation incorrecte. Une fois l’installationterminée, veuillez remettre ce manuel d’installation auclient.

Page 19: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (FR)

Fran

çais

FR

À l’attention des clients

AVERTISSEMENTLe non-respect des consignes suivantes peutêtre fatal ou entraîner des blessures graves enprovoquant un incendie ou l’électrocution, ouencore la chute de l’appareil hors de sonsupport.

Veillez à confier l’installation à desinstallateurs agréés en tenant lespetits enfants à l’écart pendantl’installation.Si le support de fixation murale ou le téléviseur n’estpas installé correctement, les accidents suivantspeuvent se produire. Veillez à confier l’installation àdes installateurs agréés.• Le téléviseur peut tomber et causer des blessures

graves comme des hématomes ou des fractures.• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est

fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire ausol, l’appareil risque de tomber et de provoquer desblessures ou des dommages matériels. Le mur doitpouvoir supporter un poids équivalent à au moinsquatre fois le poids du téléviseur. (Reportez-vous autableau des dimensions d’installation du téléviseur àla page 16 pour obtenir le poids de chaquetéléviseur.)

• Si l’installation du support defixation murale n’est pasassez solide, l’appareil risquede tomber et de provoquerdes blessures ou desdommages matériels.

Veillez à confier le déplacement ou ledémontage du téléviseur à desinstallateurs agréés.Si des personnes autres que des installateurs agrééstransportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peuttomber et provoquer des blessures ou des dommagesmatériels. Deux personnes au moins doivent porter oudémonter le téléviseur.

Ne renversez aucun liquide sur letéléviseur.Si le téléviseur est mouillé, un incendie oul’électrocution pourrait se produire.

Ne retirez pas les vis, etc. aprèsl’installation du téléviseur.Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquerdes blessures ou des dommages matériels.

Ne démontez pas et ne modifiez pasles pièces du support de fixationmurale.Dans ce cas, le support defixation murale pourrait tomberet provoquer des blessures oudes dommages matériels.

N’installez aucun appareil autre queceux spécifiés.Ce support de fixation murale est conçu pour êtreutilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vousinstallez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés,il pourrait tomber ou se briser et provoquer desblessures ou des dommages matériels.

Ne couvrez pas les orifices deventilation du téléviseur.Si vous couvrez les orifices deventilation (avec du tissu outout autre matériau), l’appareilpourrait surchauffer etprovoquer un incendie.

N’installez aucune charge autre quele téléviseur sur le support defixation murale.Dans ce cas, le téléviseurpourrait tomber et provoquerdes blessures ou des dommagesmatériels.

Page 20: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (FR)

Ne vous appuyez pas sur letéléviseur et ne vous y suspendezpas.Ne vous appuyez pas sur letéléviseur et ne vous ysuspendez pas, car il risque detomber et de causer desblessures graves.

N’exposez pas le téléviseur à la pluieou à l’humidité.Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait seproduire.

N’installez jamais le téléviseur dansun endroit extrêmement chaud,humide ou poussiéreux ou dans unendroit où il serait soumis à desvibrations mécaniques.Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait seproduire.

Tenez les objets inflammables et lesflammes nues (bougie, etc.) à l’écartdu téléviseur.Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pasd’objets inflammables ni de corps incandescents (unebougie, par exemple) à proximité du téléviseur.

ATTENTIONLe non-respect des consignes suivantes peutentraîner des blessures ou des dommagesmatériels.

N’installez pas le support de fixationmurale sur une surface où les coinsou les côtés du téléviseurdépasseraient.N’installez pas le support defixation murale sur une surfaceverticale telle qu’une colonne,où les coins ou les côtés dutéléviseur dépasseraient de lasurface murale. Si une personneou un objet venait à heurter lecoin ou les côtés du téléviseur,ceci risquerait de provoquer desblessures ou des dommagesmatériels.

N’appliquez aucune force excessivesur le produit au cours de l’entretienou du nettoyage de l’appareil.N’exercez aucune pression excessive sur le dessus dutéléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber etprovoquer des blessures ou des dommages matériels.

N’installez pas le téléviseur sur ousous un climatiseur.L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eauou à des courants d’air provenant du climatiseurpourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou desproblèmes de fonctionnement du téléviseur.

Précautions• Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de

fixation murale pendant une longue période, le mursitué derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-cipeut se décolorer, ou encore le papier peint peut sedécoller, selon le matériau du mur.

• Les trous des vis restent apparents si vous démontezle support de fixation murale après son installation.

• Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de300 ohms dans les parois murales, nous vousrecommandons de les remplacer par des câblescoaxiaux de 75 ohms.Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à utiliserdes câbles d’alimentation de 300 ohms, un espacesuffisamment important doit être prévu entre letéléviseur et les câbles d’alimentation dans les paroismurales avant de procéder à l’installation. Avant deprocéder à l’installation, consultez votre installateuragréé pour choisir un emplacement approprié (àl’abri des interférences radio, etc.).

Page 21: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (FR)

Installation du supportde fixation murale

AVERTISSEMENT aux clientsL’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à desrevendeurs Sony ou à des installateurs agréés etportez une attention particulière aux consignes desécurité pendant l'installation.

À l’attention des détaillants SonyLes instructions suivantes concernent lesdétaillants Sony uniquement. Lisez attentivementles consignes de sécurité ci-dessus et accordez uneattention particulière à la sécurité lors del’installation, de l’entretien et de la vérification dece produit.

Veillez à installer le support defixation murale solidement ensuivant les instructions de ce moded’emploi.S’il manque des vis ou si ellessont desserrées, le support defixation murale pourrait tomberet provoquer des blessures oudes dommages matériels.Veillez à utiliser les visappropriées selon le matériaudu mur et installez l’appareilsolidement en utilisant aumoins cinq vis M6 (ouéquivalentes).

À l’attention des détaillants Sony

Veillez à utiliser correctement les viset les pièces de fixation fourniesconformément aux instructions dumode d’emploi. Si vous utilisezd’autres éléments de fixation, letéléviseur pourrait tomber et causerdes blessures corporelles ou êtreendommagé.

Veillez à monter le supportcorrectement en suivant la procéduredécrite dans ce mode d’emploi.S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, letéléviseur pourrait tomber et causer des blessurescorporelles ou être endommagé.

Veillez à serrer les vis solidementdans la position indiquée.Sinon, le téléviseur pourrait tomber et causer desblessures corporelles ou être endommagé.

Veillez à ne pas soumettre letéléviseur à des chocs pendantl’installation.Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou sebriser. Ceci pourrait causer des blessures.

Veillez à installer le téléviseur sur unmur parfaitement vertical et plat.Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber etprovoquer des blessures.

Page 22: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (FR)

Une fois le téléviseur installécorrectement, fixez solidement lescâbles.Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles,ceci risque de provoquer des blessures oud’endommager le téléviseur.

Veillez à ce que le cordond’alimentation CA ou le câble deraccordement ne soit pas coincé niécrasé.Si le cordon d’alimentation CAou le câble de raccordement estcoincé entre l’appareil et le mur,ou s’il est plié ou tordu, lesconducteurs internes peuventêtre exposés et provoquer uncourt-circuit ou une coupureélectrique. Un incendie oul’électrocution pourrait enrésulter.

Veillez à ne pas vous blesser lesmains ou les doigts au cours del’installation.Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou lesdoigts pendant l’installation du support de fixationmurale ou du téléviseur.

Les vis nécessaires à l’installation dusupport de fixation murale au murne sont pas fournies.Utilisez les vis appropriées selon le matériau et lastructure du mur lors du montage du support defixation murale.

Étape 1 :Vérification des piècesrequises pourl’installation

1 Préparez cinq ou six vis M6 ouéquivalentes (non fournies) etun tournevis. Choisissez des visadaptées au matériau et au mur.

2 Ouvrez l’emballage et vérifiezs’il contient bien tous leséléments suivants.

Barre de crochets defixation murale (2)

Plaque (1)

Avant l’installation

Si votre téléviseur est fourni avec un dépliantexpliquant la manière d’installer le support defixation murale (« Installation du support defixation murale »), lisez-le attentivement avant deprocéder à l’installation.

Vis (+PSW5 × L16) (4)

Vis (+B5 × L12) (2)

Page 23: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (FR)

Étape 2 :Modification de laposition des bases desbras (a l’exception dutéléviseur KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffreset/ou des caractères propres à chaque modèle.

Si vous installez le téléviseur KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*, ne modifiez pas la position desbases des bras.

1 Retirez les quatre vis de réglage des angles(deux de chaque côté) qui fixent les brasstabilisateurs aux bases des bras gauche etdroite A.

2 Retirez les vis qui fixent les bases des brasgauche et droite B à la plaque.

3 Retirez les vis qui fixent les bases des brasgauche et droite A à la plaque.

4 Déplacez les bases des bras A vers laposition intérieure, en les insérant dans lesfentes intérieures supérieures gauche etdroite, puis replacez les vis retirées à l’étape3.

5 Déplacez chaque ensemble (bras stabilisateuret base du bras B) vers la position intérieure,en insérant les bases des bras B dans lesfentes intérieures inférieures gauche et droite,puis replacez les vis retirées à l’étape 2.

6 Fixez les bras stabilisateurs à l’aide des vis deréglage des angles retirées à l’étape 1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Base du bras AVis de réglage del’angle

Base du bras B

Base du bras B

Bras stabilisateur

Bras stabilisateur

Vis de réglage del’angle

Remarque

Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez lecouple à environ 2 N·m {20 Kgf·cm}.

Page 24: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (FR)

Étape 3 :Choix de l’emplacementd’installation

1 Prévoyez un espace suffisantentre le téléviseur et le plafondainsi que les parties saillantes dumur, tel qu’indiqué dansl’illustration ci-dessous etdéterminez l’emplacementd’installation.

Conseil

Reportez-vous au tableau des dimensionsd’installation du téléviseur à la page 16.

Unité : mm (pouces)

100

(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

300

(11 1

3 ⁄16)

2 En vous reportant à la page 17,déterminez les emplacementsdes vis.Si vous envisagez d’acheminerles câbles à travers la paroimurale, déterminez la positiondu trou et percez-le.

AVERTISSEMENT

Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doitpouvoir supporter un poids équivalent à au moinsquatre fois celui du téléviseur (page 16).Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allezinstaller le téléviseur. Au besoin, renforcezsuffisamment le mur.

Page 25: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (FR)

Étape 4 :Installation de la plaquesur le mur

1 Fixez temporairement la plaqueau mur à l’aide d’une vis.Alignez la plaque pour qu’ellesoit de niveau par rapport ausol.

AVERTISSEMENT

• La vis utilisée dans cette procédure n’est pasfournie.

• Sélectionnez une vis adaptée au matériau et à lastructure du mur.

Alignez l’appareil de façonà ce qu’il soit parfaitementde niveau.

Plaque

Trou utilisé pour fixertemporairement laplaque

2

1

2 Fixez la plaque au mur à l’aided’au moins quatre vis M6 ouéquivalentes (non fournies).1 Serrez fermement les vis afin que la plaque

puisse supporter le poids de l’écran.2 Serrez la vis utilisée à la procédure 1.

AVERTISSEMENT

Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doitpouvoir supporter un poids équivalent à au moinsquatre fois celui du téléviseur (page 16). Vérifiez lasolidité du mur sur lequel vous allez installer letéléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.

Page 26: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (FR)

Étape 5 :Préparation del’installation dutéléviseur

La procédure varie selon letéléviseur. Appliquez la procédureadaptée au téléviseur que vousinstallez.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffreset/ou des caractères propres à chaque modèle.

1 Détachez le support de table dutéléviseur.1 Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une

surface de travail stable recouverte d’unlinge.

ABCDE

Linge doux

3 Réglez l’angle des brasstabilisateurs.Si vous installez le téléviseur en positionperpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessairede régler l’angle des bras (étapes 1 et 2 ci-dessous). Vérifiez que chaque bras stabilisateurest vissé solidement.

1 Retirez les quatre vis de réglage des angles.2 Placez-les dans les trous correspondant à

l’angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés) etserrez-les fermement.

Remarques

• Veillez à ce que l’angle des bras gauche et droit soitidentique.

• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vousréglez l’angle des bras.

• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez soncouple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.

• Vérifiez que les quatre bases des bras sont visséessolidement.

Remarques sur le réglage des angles

• Lorsque vous installez des modèles detéléviseur ou de moniteur différents de ceuxspécifiés à la page 2 (en fonction de la taille etdes dimensions du modèle, par exemple), il estpossible que vous ne puissiez pas utiliser tousles angles de réglage des bras stabilisateursénumérés (0, 5, 10, 15, 20 degrés).

• Pour connaître les angles de réglage des brasstabilisateurs disponibles lorsque vous installezdes modèles de téléviseur ou de moniteurdifférents de ceux spécifiés à la page 2,reportez-vous au mode d’emploi ou au dépliant(« Installation du support de fixation murale »)fourni avec le téléviseur ou le moniteur.

2

1

Bras stabilisateur

Bases des brasA et B

Vis de réglagede l’angle

Page 27: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (FR)

2 Tournez le support de câble de 90 degrés etretirez-le (A B uniquement).

AB

3 Retirez les vis de fixation du couvercle de lacharnière au téléviseur, puis détachez lecouvercle a charnière du téléviseur (C D Euniquement).

CD

E

4 Retirez les quatre vis de fixation du supportde table au téléviseur, puis détachez lesupport de table du téléviseur.

AB

CDE

2 Fixez les barres de crochets defixation murale au téléviseur àl’aide des quatre vis fournies(+PSW5 × L16).

A

Support de câble

D

C Couverclede lacharnière

Couvercle de lacharnière

Couvercle de lacharnière

Vis (+PSW5 × L16)

Barre de crochetsde fixation murale

Ces vis seront utiliséesdans la procédure 2(C uniquement).

Page 28: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (FR)

Étape 6 :Installation dutéléviseur sur la plaque

AVERTISSEMENT

Veillez à terminer l’installation avant de brancher lecordon d’alimentation CA sur la prise murale. Si lecordon d’alimentation CA se coince sous ou entre despièces de l’appareil, cela peut provoquer un court-circuitou l’électrocution.Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentationCA ou sur le téléviseur, car vous pourriez vous blesser.

1 Branchez sur le téléviseur lecordon d’alimentation CA et le(s)câble(s) de raccordementfournis.Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s)câble(s) sur les prises situées à l’arrière dutéléviseur. Pour plus d’informations sur lebranchement du cordon d’alimentation CA etde(s) câble(s) de raccordement, reportez-vous aumode d’emploi du téléviseur.

Lorsque vous acheminez le cordon et le câble àtravers le mur, faites-les passer par le trou quevous avez percé (page 17).

Remarques

• Vous ne pouvez pas raccorder les câbles autéléviseur, une fois que celui-ci est installé sur laplaque.

• Confiez l’acheminement des câbles dans le mur àun installateur agréé.

B

C

D

E

Vis (+PSW5 × L16)

Barre de crochetsde fixation murale

Vis (+PSW5 × L16)

Barre de crochetsde fixation murale

Vis (+PSW5 × L16)

Barre de crochetsde fixation murale

Trou de passage des câbles

Barre de crochetsde fixation murale

Vis (+PSW5 × L16)

Resserrez les deux vis,retirées à l’étape 3 de laprocédure 1, dans les trousdes deux extrémités.

Page 29: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (FR)

2 Installez le téléviseur sur laplaque.1 Insérez les vis (+B5 × L12, fournies) pour fixer

la barre de crochets de fixation dans les trouspour vis des côtés extérieurs gauche et droitdes bases des bras B, puis serrez-lestemporairement.

Remarque

Si les vis de fixation de la barre de crochets de fixationque vous avez serrées temporairement dépassent àl’intérieur des bases des bras, il n’est pas possibled’accrocher les crochets inférieurs des barres decrochets de fixation.

Serrez les vis à mi-course afinqu’elles ne ressortent pas del’autre côté.

2 Accrochez les crochets supérieurs des barresde crochets de fixation sur les axes desupport des bras stabilisateurs.

3 Placez les crochets inférieurs des deux barresde crochets de fixation de manière à ce qu’ilstouchent la face avant des bases des bras B.

4 Poussez légèrement le téléviseur vers laplaque et vers le haut pour accrocher lescrochets inférieurs des deux barres decrochets de fixation aux bases des bras B.

5 Vérifiez si les huit crochets sont fermementaccrochés aux quatre axes de la plaque.

6 Serrez fermement les vis de fixation que vousaviez serrées temporairement à l’étape 1.

AVERTISSEMENT

Serrez fermement les vis de fixation (sur les basesdes bras droite et gauche). Si les vis ne sont passuffisamment serrées, le téléviseur risque de sedétacher de la plaque et de tomber, provoquantdes dégâts et/ou des blessures.

2

3

4

Base du bras B

Page 30: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (FR)

Lors du retrait dutéléviseur

1 Débranchez le cordond’alimentation CA de la prisemurale.

2 Retirez les deux vis de fixationdes bases des bras gauche etdroite.

3 Veillez à ce que deux personnesau moins soutiennent letéléviseur et le fassent glisservers le haut pour le retirer.

AVERTISSEMENT

• Veillez à ce que deux personnes au moinssoutiennent le téléviseur pour le déplacer.

• Lorsque vous retirez le téléviseur, veillez à ne paslaisser traîner les cordons et les câbles.

• Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigtslors du retrait du téléviseur.

À l’attention des détaillants Sony

Vérification de la bonneinstallation

Vérifiez les points suivants.• Les huit crochets des barres de crochets de

fixation sont fermement accrochés aux quatreaxes des bras stabilisateurs.

• Le cordon et le câble ne sont pas tordus oucoincés.

• Les deux vis de fixation des bases des brassont convenablement serrées.

AVERTISSEMENT

Si l’installation est incomplète, le produit pourraittomber et provoquer des blessures ou être endommagé.En outre, si le cordon d’alimentation CA ou autre n’estpas correctement installé, un court-circuit pourraitsurvenir et provoquer un incendie ou l’électrocution.Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation esteffectuée complètement.

Page 31: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (FR)

CaractéristiquesUnité : mm (pouces)Poids : 3,4 kg (7 li. 8 on.)

La conception et les spécifications sont sujettes à modificationsans préavis.

PLAQUE

40

(1 9⁄16)

270

(10

5 ⁄8)

BARRE DE CROCHETS DE FIXATION MURALE

210

(8 9 ⁄ 3

2)

245

(9 21

⁄32)

500 (19 11⁄16)

Page 32: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (FR)

Tableau des dimensions d’installation du téléviseur

Les chiffres repris dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l'installation.

* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle.** Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du

téléviseur.

ATTENTION

Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés ci-dessus.Pour les autres téléviseurs et moniteurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser lesupport de fixation murale.Certains téléviseurs et moniteurs sont fournis avec un dépliant qui reprend le tableau des dimensions d’installationdu téléviseur/moniteur (« Installation du support de fixation murale »).

Modèle deDimensions du téléviseur Unité : mm (pouces) Longueur pour chaque angle de fixation Unité : mm (pouces) Poids

A B C D EAngle de

F G H Poids × 4**téléviseur fixation (αº)

0º 166 (6 5/8) 281 (11 1/8) 269 (10 5/8)KDL-V32A1s* 5º 204 (8 1/8) 271 (10 3/4) 278 (11)KLV-V32A1s*

808 550 111 38 307 10º 240 (9 1/2) 257 (10 1/8) 288 (11 3/8) 18,7 kg 74,8 kg

KDL-V32XBR1(31 7/8) (21 3/4) (4 3/8 ) (1 1/2) (12 1/8) 15º 275 (10 7/8) 241 (9 1/2) 297 (11 3/4) 41li. 4on. 164li. 14on.

20º 307 (12 1/8) 221 (8 3/4) 305 (12 1/8)0º 159 (6 3/8) 211 (8 3/8) 262 (10 3/8)

KDL-V26A1s* 5º 190 (7 1/2) 202 (8) 270 (10 3/4)KLV-V26A1s*

675 473 103 4 26510º 221 (8 3/4) 190 (7 1/2) 280 (11 1/8)

13,8 kg 55,2 kg

KDL-V26XBR1(26 5/8) (18 5/8) (4 1/8) (3/16) (10 1/2) 15º 250 (9 7/8) 175 (7) 288 (11 3/8) 30li. 7on. 121li. 11on.

20º 277 (11) 158 (6 1/4) 296 (11 3/4)0º 155 (6 1/8) 256 (10 1/8) 308 (12 1/4)5º 190 (7 1/2) 248 (9 7/8) 318 (12 5/8)

KDL-S32A1s* 792 564 99 15 32310º 224 (8 7/8) 237 (9 3/8) 326 (12 7/8)

16,9 kg 67,6 kgKLV-S32A1s* (31 1/4) (22 1/4) (4) (19/32) (12 3/4) 15º 257 (10 1/8) 223 (8 7/8) 334 (13 1/4) 37li. 4on. 149li. 1on.

20º 288 (11 3/8) 206 (8 1/8) 340 (13 1/2)0º 146 (5 3/4) 168 (6 5/8) 306 (12 1/8)5º 173 (6 7/8) 160 (6 3/8) 314 (12 3/8)

KDL-S26A1s* 658 474 90 35 27110º 200 (7 7/8) 150 (6) 322 (12 3/4)

12,9 kg 51,6 kgKLV-S26A1s* (26) (18 3/4) (3 5/8) (1 7/16) (10 3/4)

15º 226 (9) 138 (5 1/2) 329 (13)28li. 7on. 113li. 12on.

20º 250 (9 7/8) 124 (5) 335 (13 1/4)0º 148 (5 7/8) 155 (6 1/8) 256 (10 1/8)5º 174 (6 7/8) 146 (5 3/4) 266 (10 1/2)

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 (7 7/8) 136 (5 3/8) 274 (10 7/8) 9,4 kg 37,6 kgKLV-S23A1s* (22 3/8) (16 1/4) (3 3/4) (19/32) (9 1/2)

15º 224 (8 7/8) 124 (5) 282 (11 1/8)20li. 11on. 82li. 12on.

20º 248 (9 7/8) 110 (4 3/8) 289 (11 1/2)

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

B

D

E

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

BD

E

B

F

G

H

C

Axe de l’écran

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

Trou utilisé pour fixer temporairementla plaque

Page 33: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (FR)

Schéma des dimensions de fixation au mur

Trou de passage des câbles

Unité : mm (pouces)

500 (19 11/16)

210

(8 9

/32)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

91 (

3 19

/32)

14 (

9 /16

)

148

(5 1

3 /16

)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

454 (17 7/8)

430 (16 15/16)

215 (8 15/32)

φ60 (2 3/8)

12-φ7 (φ9/32)

9-7×40 (9/32 × 1 9/16)Fente

Page 34: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (ES)

SeguridadLos productos de Sony están diseñados pensando en laseguridad. Sin embargo, si los productos se utilizanincorrectamente, pueden producirse lesiones graves acausa de un incendio o una descarga, o al volcarse ocaerse el producto. Para evitar tales accidentes,asegúrese de observar las precauciones de seguridad.

PRECAUCIÓNProductos especificados

Los siguientes productos podrían estar agotados o habersedejado de fabricar.Asimismo, algunos modelos no se venden en algunas regiones.

Televisor en color KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*de pantalla de KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*cristal líquido KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1

KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* En los nombres de modelo reales, “s” indica los númerosy/o los carácteres específicos de cada modelo.

Este soporte de montaje mural se ha diseñado parautilizarse sólo con los productos especificadosanteriormente.Con otros televisores y monitores, consulte losmanuales de instrucciones correspondientes paracomprobar si es posible utilizar este soporte de montajemural.Algunos televisores y monitores se suministran con unfolleto en el que se explica cómo instalar elsoporte de montaje mural (“Instalación del soporte demontaje mural”).

Muchas gracias por la adquisición deeste producto.

Para los clientes de EstadosUnidosPara instalar este producto se requieren suficientesconocimientos técnicos. Asegúrese de contratar lainstalación a un distribuidor o a un contratistaSony autorizado y preste especial atención a laseguridad durante la instalación. Sony no seresponsabiliza de ningún daño o lesión provocadospor una manipulación o instalación incorrectas.

Para los clientes de otras zonasPara instalar este producto se requieren suficientesconocimientos técnicos. Asegúrese de contratar lainstalación a un distribuidor o a un contratistaSony autorizado y preste especial atención a laseguridad durante la instalación. Sony no seresponsabiliza de ningún daño o lesión provocadospor una manipulación o instalación incorrectas.Esto no afecta a sus derechos legales (en caso dehaberlos).

ADVERTENCIASi no se siguen las medidas de seguridad o si elproducto se utiliza incorrectamente, podríanproducirse lesiones graves o un incendio.

Este manual de instrucciones muestra la maneracorrecta de manipular el producto, así comoprecauciones importantes necesarias para evitaraccidentes. Lea detenidamente este manual y utilice elproducto correctamente. Conserve este manual parapoder consultarlo en el futuro.

Información para los distribuidoresde SonyPara instalar este producto se requieren suficientesconocimientos técnicos. Lea detenidamente estemanual de instrucciones para realizar la instalación demanera segura. Sony no se responsabiliza de ningúndaño o lesión provocados por una manipulación oinstalación incorrectas. Entregue este manual al clientedespués de la instalación.

Page 35: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (ES)

Información para los clientes

ADVERTENCIASi no se tienen en cuenta las siguientesprecauciones, existe el peligro de sufrir lesionesgraves o incluso de muerte a raíz de un incendioo una descarga eléctrica, o a causa de que elproducto vuelque o se caiga.

Asegúrese de contratar la instalacióna contratistas autorizados ymantenga a los niños alejadosdurante la instalación.Si el soporte de montaje mural o el televisor no estáninstalados correctamente, pueden ocurrir los accidentessiguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan acabo contratistas autorizados.• El televisor podría caerse y provocar lesiones graves

como contusiones o fracturas.• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje

mural es inestable, desigual o no es perpendicular alsuelo, la unidad puede caerse y provocar dañospersonales o materiales. La pared debe ser capaz desoportar un peso de al menos cuatro veces el pesodel televisor. (Consulte la tabla de dimensiones deinstalación del televisor en la página 16 para ver elpeso de cada televisor.)

• Si la instalación del soportede montaje mural en la paredno es lo suficientementeresistente, es posible que launidad se caiga y provoquedaños personales omateriales.

Asegúrese de contratar el traslado oel desmontaje del televisor acontratistas autorizados.Si otras personas que no son contratistas autorizadosllevan a cabo el transporte o el desmontaje deltelevisor, éste puede caerse y provocar dañospersonales y materiales. Asegúrese de que transportano desmontan el televisor dos o más personas.

No vierta ningún tipo de líquidosobre el televisor.Si el televisor se moja, podría producirse un incendio ouna descarga eléctrica.

No quite los tornillos, etc., una vezmontado el televisor.Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar dañospersonales o materiales.

No desmonte ni modifique las piezasdel soporte de montaje mural.Si lo hace, el soporte de montajemural puede caerse y provocardaños personales o materiales.

No monte ningún otro equipo queno sea el producto especificado.Este soporte de montaje mural se ha diseñado parautilizarse sólo con el producto especificado. Si montaun equipo distinto del especificado, puede caerse oromperse y provocar daños personales o materiales.

No obstruya el orificio de ventilacióndel televisor.Si cubre el orificio deventilación (con un paño, etc.),el televisor podríasobrecalentarse y provocar unincendio.

No aplique ningún peso que no seael propio del televisor en el soportede montaje mural.Si lo hace, el televisor puedecaerse y provocar dañospersonales o materiales.

Esp

año

l

ES

Page 36: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (ES)

No manipule el producto con fuerzaexcesiva cuando realice su limpieza omantenimiento.No aplique fuerza excesiva en la parte superior deltelevisor. Si lo hace, el televisor puede caerse yprovocar daños personales o materiales.

No instale el televisor encima nidebajo de un aparato de aireacondicionado.Si el televisor queda expuesto a goteo o corriente deaire procedentes del aparato de aire acondicionadodurante mucho tiempo, podría producirse un incendio,una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.

Precauciones• Si utiliza el televisor instalado en el soporte de

montaje mural durante un largo período de tiempo,es posible que la pared que quede detrás o encimadel televisor se descolore o que, si la pared estáempapelada, se desenganche el papel, dependiendodel material de la pared.

• Si se quita el soporte de montaje mural después dehaber estado instalado en la pared, quedarán losorificios de los tornillos.

• Si ha dispuesto cables de alimentación de 300ohmios detrás de la pared, se recomienda que loscambie por cables coaxiales de 75 ohmios.Si es necesario seguir utilizando los cables dealimentación de 300 ohmios, asegúrese de que hayasuficiente espacio disponible entre el televisor ydichos cables detrás de la pared antes de realizar lainstalación. Póngase en contacto con el contratistaautorizado para determinar la ubicación ideal (sininterferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizarla instalación.

No se apoye en el televisor ni secuelgue del mismo.No se apoye ni se cuelgue deltelevisor porque podría caerleencima y provocarle lesionesgraves.

No exponga el televisor a la lluvia nia la humedad.Podría originarse un incendio o producirse unadescarga eléctrica.

No coloque nunca el televisor enlugares muy calientes, húmedos, oexcesivamente polvorientos ni enlugares en los que se produzcanvibraciones.Si lo hace, podría originarse un incendio o producirseuna descarga eléctrica.

Mantenga el televisor alejado deobjetos inflamables y de llamas(como por ejemplo, de velas).Para evitar incendios, mantenga el televisor alejado deobjetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, develas).

PRECAUCIÓNSi no se tienen en cuenta las precaucionessiguientes, podrían producirse daños personaleso materiales.

No instale el soporte de montajemural en superficies de paredes enlas que puedan sobresalir lasesquinas o los lados del televisor.No instale el soporte de montajemural en superficies de paredes,tales como una columna, en lasque puedan sobresalir lasesquinas o los lados deltelevisor. Si una persona o unobjeto se golpea con la esquinao el lado saliente del televisor,pueden producirse dañospersonales so materiales.

Page 37: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (ES)

Instalación del soportede montaje mural

ADVERTENCIA para los clientesPara la instalación de este producto se requierenconocimientos suficientes. Asegúrese de contratarla instalación a un distribuidor o a un contratistaSony autorizado y preste especial atención a laseguridad durante la instalación.

Información para los distribuidoresde SonyLas instrucciones siguientes están destinadasúnicamente a los distribuidores de Sony. Asegúresede leer las precauciones de seguridad descritasanteriormente y preste especial atención a laseguridad durante la instalación, el mantenimientoy la comprobación de este producto.

Asegúrese de instalar el soporte demontaje mural firmemente en lapared siguiendo las instrucciones deeste manual.Si alguno de los tornillos quedasuelto o se desprende, elsoporte de montaje muralpuede caerse y provocar dañospersonales o materiales.Asegúrese de utilizar lostornillos adecuados para elmaterial de la pared e instale launidad firmemente, utilizandocinco o más tornillos M6 (oequivalentes).

Información para los distribuidores de Sony

Asegúrese de utilizar correctamentelos tornillos y las piezas de sujeciónsuministrados siguiendo lasinstrucciones que se describen eneste manual. Si utiliza artículossustitutivos, el televisor podríacaerse y dañarse o provocar dañospersonales.

Efectúe correctamente el montajedel soporte siguiendo elprocedimiento descrito en estemanual.Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende,el televisor podría caerse y dañarse o provocar dañospersonales.

Asegúrese de apretar bien lostornillos en la posicióncorrespondiente.De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse oprovocar daños personales.

Procure que el televisor no recibagolpes durante la instalación.Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse oromperse. Tales percances podrían causar heridaspersonales.

Asegúrese de instalar el televisor enuna pared que sea perpendicular yplana.De lo contrario, el televisor podría caerse y provocardaños personales.

Page 38: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (ES)

Paso 1:Comprobar las piezasnecesarias para lainstalación

1 Prepare cinco o más tornillos deltipo M6 o equivalentes (nosuministrados) y undestornillador. Seleccione lostornillos adecuados para elmaterial de la pared.

2 Abra el embalaje y compruebeque se incluyen todos loselementos siguientes.

Una vez haya instaladocorrectamente el televisor, fijeadecuadamente los cables.Si alguna persona u objeto se enreda con los cables,correrá el peligro de sufrir heridas personales o dedañarse el televisor.

Evite que el cable de alimentación deca o el cable de conexión quedenatrapados.Si el cable de alimentación de cao el cable de conexión quedanatrapados entre la unidad y lapared o si se doblan o tuercencon fuerza, es posible que losconductores internos quedenexpuestos y que provoquen uncortocircuito o corte eléctrico.Esto podría originar unincendio o producir descargaseléctricas.

Tenga cuidado de no herirse lasmanos o los dedos durante lainstalación.Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedoscuando instale el soporte de montaje mural o eltelevisor.

Los tornillos necesarios para fijar elsoporte de montaje mural a la paredno están incluidos.Utilice los tornillos adecuados para el material y laestructura de la pared en la que se proponga montar elsoporte de montaje mural.

Ganchos de montaje (2)

Placa (1)

Antes de la instalación

Si el televisor se suministra con un folleto en el quese explica cómo instalar el soporte de montajemural (“Instalación del soporte de montajemural”), asegúrese de consultar dicho folleto antesde llevar a cabo la instalación.

Tornillo (+PSW5 × L16) (4)

Tornillo (+B5 × L12) (2)

Page 39: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (ES)

Paso 2:Cambiar la posición delas bases de los brazos(Excepto para losmodelos de televisorKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* En los nombres de modelo reales, “s” indica los númerosy/o los carácteres específicos de cada modelo.

Si instala el televisor modelo KDL-S23A1s* oKLV-S23A1s*, no cambie la posición de las basesdel brazo.

1 Extraiga los cuatro tornillos de ajuste delángulo (dos en cada lado) que aseguran losbrazos estabilizadores a las bases A delbrazo izquierdo y derecho.

2 Extraiga los tornillos que aseguran las basesB del brazo izquierdo y derecho a la placa.

3 Extraiga los tornillos que aseguran las basesA del brazo izquierdo y derecho a la placa.

4 Mueva las bases del brazo A hacia laposición interior, insertándolas en las ranurasinteriores superiores izquierda y derecha, yvuelva a colocar los tornillos del paso3.

5 Mueva cada unidad (brazo estabilizador ybase del brazo B) hacia la posición interior,insertando las bases del brazo B en lasranuras interiores inferiores izquierda yderecha, y vuelva a colocar los tornillos delpaso2.

6 Fije los brazos estabilizadores utilizando lostornillos de ajuste del ángulo del paso 1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Base del brazo ATornillo de ajustedel ángulo

Base del brazo B

Base del brazoB

Brazo estabilizador

Brazo estabilizador

Tornillo de ajuste delángulo

Nota

Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par defijación aproximadamente a 2 N·m {20 Kgf·cm}.

Page 40: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (ES)

Paso 3:Decidir la ubicación deinstalación

1 Deje un espacio adecuado entreel televisor, el techo y las partessalientes de la pared, como semuestra en el siguientediagrama y decida la ubicaciónde la instalación.

Sugerencia

Consulte la tabla de dimensiones para la instalacióndel televisor en la página 16.

Unidad: mm (pulgadas)

100

(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

100(3 15⁄16)

300

(11 1

3 ⁄16)

2 Tome como referencia la página17 para determinar la posiciónde los tornillos.Si se propone pasar los cablespor la pared, determine tambiénla posición del orificio del cabley perfore la pared.

ADVERTENCIA

La pared en la que se proponga instalar el televisordeberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatroveces mayor que el peso del televisor (página 16).Confirme la resistencia de la pared en la que instalaráel televisor. Si es necesario, refuércela.

Page 41: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (ES)

Paso 4:Instalar la placa en lapared

1 Provisionalmente, fije la placa enla pared utilizando un tornillo.Alinee la placa para nivelarlacon el suelo.

ADVERTENCIA

• El tornillo que se utiliza en este procedimiento no sesuministra.

• Seleccione un tornillo adecuado según el material yla estructura de la pared.

Alinee la unidad de formaque quede perfectamentenivelada.

Placa

Orificio utilizado parainstalar la placaprovisionalmente

2

1

2 Fije la placa en la paredutilizando cuatro o más tornillosM6 o equivalentes (nosuministrados).1 Apriete firmemente los tornillos de forma

que la placa pueda soportar el peso de lapantalla.

2 Apriete el tornillo que ha utilizado en elprocedimiento 1.

ADVERTENCIA

La pared en la que se proponga instalar el televisordeberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatroveces mayor que el peso del televisor (página 16).Confirme la resistencia de la pared en la que instalaráel televisor. Si es necesario, refuércela.

Page 42: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (ES)

Paso 5:Preparar la instalacióndel televisor

El procedimiento varía según eltelevisor. Aplique el procedimientoadecuado para el televisor queinstala.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* En los nombres de modelo reales, “s” indica los númerosy/o los carácteres específicos de cada modelo.

1 Retire el televisor del soporte desobremesa.1 Colóquelo con la pantalla hacia abajo sobre

una superficie estable cubierta con un pañosuave.

ABCDE

Paño suave

3 Ajuste el ángulo de los brazosestabilizadores.Cuando instale el televisor perpendicularmente(0 grados), no es necesario realizar el ajuste delángulo de los brazos (paso 1 y 2 siguientes).Asegúrese de que cada brazo estabilizadorqueda fijado con seguridad.

1 Extraiga los cuatro tornillos de ajuste delángulo.

2 Colóquelos en los orificios de los tornilloscorrespondientes al ángulo deseado (5, 10, 15o 20 grados) y apriételos firmemente.

Notas• Asegúrese de ajustar los ángulos de los brazos

estabilizadores derecho e izquierdo en el mismoángulo.

• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar elángulo de los brazos.

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par defijación aproximadamente a 2 N·m {20 Kgf·cm}.

• Asegúrese de que las cuatro bases de los brazoshayan quedado fijadas con seguridad.

Notas sobre los ángulos de ajuste• Cuando instale modelos de televisor o monitor

distintos de los especificados en la página 2 (enfunción del tamaño y las dimensiones, etc.), esposible que los ángulos de ajuste facilitados (0,5, 10, 15, 20 grados) de los brazosestabilizadores sean limitados.

• Para obtener información acerca de los ángulosde ajuste disponibles al instalar modelos detelevisor o monitor distintos de losespecificados en la página 2, consulte el manualde instrucciones o el folleto (“Instalación delsoporte de montaje mural”) suministrados conel televisor o monitor.

2

1

Brazo estabilizador

Bases delbrazo A y B

Tornillo deajuste delángulo

Page 43: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (ES)

2 Gire el portacables 90 grados y tire de él haciafuera (solamente A B).

AB

3 Extraiga los tornillos que sujetan la cubiertade la bisagra al televisor y retire dichacubierta del aparato (solamente C D E).

CD

E

4 Extraiga los cuatro tornillos que sujetan elsoporte de sobremesa al televisor y retire elsoporte de sobremesa del aparato.

AB

CDE

2 Coloque los ganchos de montajeen el televisor utilizando loscuatro tornillos suministrados(+PSW5 × L16).

A

Portacables

D

C Cubierta dela bisagra

Cubierta de labisagra

Cubierta de labisagra

Tornillo (+PSW5 × L16)

Gancho de montaje

Estos se utilizarán en elprocedimiento 2 (C sólo).

Page 44: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (ES)

Paso 6:Instalar el televisor enla placa

ADVERTENCIA

Asegúrese de haber completado la instalación antes deenchufar el cable de alimentación de ca a la toma depared. Si el cable de alimentación de ca queda atrapadodebajo de componentes del equipo o entre los mismos,podría producirse un cortocircuito o una descargaeléctrica.Tenga cuidado de no tropezar con el cable dealimentación de ca o el televisor, porque podría hacersedaño.

1 Conecte el cable de alimentaciónde ca y los cables de conexiónsuministrados al televisor.Conecte el cable de alimentación de ca y loscables de conexión a los conectores de la parteposterior del televisor. Para obtener informacióndetallada sobre la conexión del cable dealimentación de ca y de los cables de conexión,consulte el manual de instrucciones del televisor.

Cuando coloque los cables en la pared, páselospor el orificio que ha taladradro (página 17).

Notas

• No es posible conectar los cables al televisordespués de instalarlo en la placa.

• Asegúrese de contratar la instalación de los cablesen la pared a contratistas autorizados.

B

C

D

E

Tornillo (+PSW5 × L16)

Gancho demontaje

Tornillo (+PSW5 × L16)

Gancho demontaje

Tornillo (+PSW5 × L16)

Gancho demontaje

Orificio para el paso de cables

Gancho demontaje

Tornillo (+PSW5 × L16)

Vuelva a apretar los dostornillos extraídos en el paso3 del procedimiento 1 en losorificios para los tornillos deambos extremos.

Page 45: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (ES)

2 Instale el televisor en la placa.1 Inserte los tornillos (+B5 x L12,

suministrados) para fijar el gancho demontaje en los orificios para los tornillo delos lados exteriores izquierdo y derecho delas bases del brazo B y, a continuación,apriételos provisionalmente.

Nota

Si los tornillos colocados provisionalmente para fijarel gancho de montaje sobresalen dentro de las basesdel brazo, los ganchos inferiores de los ganchos demontaje no pueden acoplarse.

Apriete los tornillos hasta lamitad para que no sobresalganpor el lado contrario.

2 Enganche los ganchos superiores de los dosganchos de montaje en los dos ejes de soportede los brazos estabilizadores.

3 Coloque los ganchos inferiores de los dosganchos de montaje de forma que queden encontacto con la parte frontal de las bases delbrazo B.

4 Empuje el televisor suavemente hacia la placay hacia arriba para enganchar los ganchosinferiores de los dos ganchos de montaje enlas bases del brazo B.

5 Confirme que los ocho ganchos hayanquedado firmemente enganchados a loscuatro ejes de soporte de la placa.

6 Apriete firmemente los tornillos de fijaciónque ha atornillado provisionalmente en elpaso 1.

ADVERTENCIA

Apriete los tornillos de fijación firmemente (unoen cada base del brazo izquierdo y derecho). Si noaprieta suficientemente los tornillos, es posibleque el televisor se separe de la placa y se caiga, locual podría provocar daños y/o lesiones.

2

3

4

Base de brazo B

Page 46: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (ES)

Para retirar el televisor

1 Desenchufe el cable dealimentación de ca de la tomade pared.

2 Extraiga los dos tornillos defijación de las bases del brazoizquierdo y derecho.

3 Haga que dos o más personassujeten el televisor y deslícelohacia arriba para extraerlo.

ADVERTENCIA

• Asegúrese de que sujetan el televisor dos o máspersonas para transportarlo.

• Tenga cuidado de que los cables no quedencolgando cuando extraiga el televisor.

• Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedosal extraer el televisor.

Información para los distribuidores de Sony

Confirme que hayafinalizado la instalación

Compruebe los puntossiguientes.• Que los ocho ganchos del gancho de montaje

estén firmemente enganchados a los cuatroejes de soporte de los brazos estabilizadores.

• Que los cables no estén retorcidos niatrapados.

• Que los dos tornillos de fijación de las basesdel brazo estén bien apretados.

ADVERTENCIA

Una instalación incompleta puede causar la caída delaparato y ocasionar daños materiales o personales.Además, la colocación inadecuada del cable dealimentación de ca, etc., puede ser causa de un incendioo de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.Por razones de seguridad, no se olvide de confirmar quehaya finalizado la instalación.

Page 47: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (ES)

EspecificacionesUnidad: mm (pulgadas)Peso: 3,4 kg (7 lb 8 oz)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

PLACA

40

(1 9⁄16)

270

(10

5 ⁄8)

GANCHO DE MONTAJE

210

(8 9 ⁄ 3

2)

245

(9 21

⁄32)

500 (19 11⁄16)

Page 48: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (ES)

Tabla de dimensiones para la instalación del televisor

Las cifras de la tabla anterior pueden variar ligeramente en función de la instalación.

* En los nombres de modelo reales, “s” indica los números y/o los carácteres específicos de cada modelo.** La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el

del televisor.

PRECAUCIÓN

Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con los productos especificados anteriormente.Con otros televisores y monitores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes para comprobar si esposible utilizar este soporte de montaje mural.Algunos televisores y monitores se suministran con un folleto en el que se incluye la tabla de dimensiones deinstalación (“Instalación del soporte de montaje mural”).

Modelo delDimensiones del televisor Unidad: mm (pulgadas) Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm (pulgadas) Peso

A B C D EÁngulo de

F G H Peso × 4**televisor montaje (αº)

0º 166 (6 5/8) 281 (11 1/8) 269 (10 5/8)KDL-V32A1s* 5º 204 (8 1/8) 271 (10 3/4) 278 (11)KLV-V32A1s*

808 550 111 38 307 10º 240 (9 1/2) 257 (10 1/8) 288 (11 3/8) 18,7 kg 74,8 kg

KDL-V32XBR1(31 7/8) (21 3/4) (4 3/8 ) (1 1/2) (12 1/8) 15º 275 (10 7/8) 241 (9 1/2) 297 (11 3/4) 41lb 4oz 164lb 14oz

20º 307 (12 1/8) 221 (8 3/4) 305 (12 1/8)0º 159 (6 3/8) 211 (8 3/8) 262 (10 3/8)

KDL-V26A1s* 5º 190 (7 1/2) 202 (8) 270 (10 3/4)KLV-V26A1s*

675 473 103 4 26510º 221 (8 3/4) 190 (7 1/2) 280 (11 1/8)

13,8 kg 55,2 kg

KDL-V26XBR1(26 5/8) (18 5/8) (4 1/8) (3/16) (10 1/2) 15º 250 (9 7/8) 175 (7) 288 (11 3/8) 30lb 7oz 121lb 11oz

20º 277 (11) 158 (6 1/4) 296 (11 3/4)0º 155 (6 1/8) 256 (10 1/8) 308 (12 1/4)5º 190 (7 1/2) 248 (9 7/8) 318 (12 5/8)

KDL-S32A1s* 792 564 99 15 32310º 224 (8 7/8) 237 (9 3/8) 326 (12 7/8)

16,9 kg 67,6 kgKLV-S32A1s* (31 1/4) (22 1/4) (4) (19/32) (12 3/4) 15º 257 (10 1/8) 223 (8 7/8) 334 (13 1/4) 37lb 4oz 149lb 1oz

20º 288 (11 3/8) 206 (8 1/8) 340 (13 1/2)0º 146 (5 3/4) 168 (6 5/8) 306 (12 1/8)5º 173 (6 7/8) 160 (6 3/8) 314 (12 3/8)

KDL-S26A1s* 658 474 90 35 27110º 200 (7 7/8) 150 (6) 322 (12 3/4)

12,9 kg 51,6 kgKLV-S26A1s* (26) (18 3/4) (3 5/8) (1 7/16) (10 3/4)

15º 226 (9) 138 (5 1/2) 329 (13)28lb 7oz 113lb 12oz

20º 250 (9 7/8) 124 (5) 335 (13 1/4)0º 148 (5 7/8) 155 (6 1/8) 256 (10 1/8)5º 174 (6 7/8) 146 (5 3/4) 266 (10 1/2)

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 (7 7/8) 136 (5 3/8) 274 (10 7/8) 9,4 kg 37,6 kgKLV-S23A1s* (22 3/8) (16 1/4) (3 3/4) (19/32) (9 1/2)

15º 224 (8 7/8) 124 (5) 282 (11 1/8)20lb 11oz 82lb 12oz

20º 248 (9 7/8) 110 (4 3/8) 289 (11 1/2)

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

B

D

E

500 (19 11/16)

21

0 (

8 9 /

32)

14 (9/1

6)

A

BD

E

B

F

G

H

C

Línea central de la pantalla

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

Orificio utilizado para instalarla placa provisionalmente

Page 49: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (ES)

Diagrama de dimensiones de la pared

Orificio para el paso de cables

Unidad: mm (pulgadas)

500 (19 11/16)

210

(8 9

/32)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

91 (

3 19

/32)

14 (

9 /16

)

148

(5 1

3 /16

)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

25 (31 /3

2)

454 (17 7/8)

430 (16 15/16)

215 (8 15/32)

φ60 (2 3/8)

12-φ7 (φ9/32)

9-7×40 (9/32 × 1 9/16)Orificio de ranura

Page 50: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (DE)

SicherheitBei der Entwicklung von Sony-Produkten wirdbesonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt.Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgemäß verwendetwird, kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag,das Umkippen oder das Herunterfallen des Produktszu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie bitteunbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um solcheUnfälle zu vermeiden.

VORSICHTSpezifizierte Produkte

Die folgenden Produkte sind möglicherweise nicht mehr vorrätigoder Auslaufmodelle.Außerdem sind einige Modelle in einigen Regionen nichterhältlich.

LCD- KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*Farbfernsehgerät KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*

KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* „s“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die imeigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modelleindeutig sind.

Diese Wandhalterung wurde für die oben angegebenenGeräte konzipiert.Schlagen Sie bei anderen Fernsehgeräten undMonitoren in den dazugehörigenBedienungsanleitungen nach und überprüfen Sie, obdiese Wandhalterung verwendet werden kann.Bei einigen Fernsehgeräten und Monitoren wird einInfoblatt mitgeliefert, in dem die Montage derWandhalterung erläutert wird („Installieren derWandhalterung“).

Danke, dass Sie sich für dieses Produktentschieden haben.

Für Kunden in den USAZur Installation dieses Produkts sindFachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie dieInstallationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführenund beachten Sie bei der Installation die nötigenSicherheitsvorkehrungen.Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungenbzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßenUmgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafteMontage entstehen.

Für Kunden in anderen RegionenZur Installation dieses Produkts sindFachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie dieInstallationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführenund beachten Sie bei der Installation die nötigenSicherheitsvorkehrungen.Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungenbzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßenUmgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafteMontage entstehen. Ihre gesetzlichvorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden)bleiben davon unberührt.

ACHTUNGWenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehaltenwerden oder das Produkt unsachgemäß verwendetwird, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen oderFeuergefahr.

Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtigeHandhabung des Produkts und enthält wichtigeSicherheitshinweise, um Unfälle zu verhindern. LesenSie diese Anweisungen sorgfältig durch undverwenden Sie das Produkt sachgemäß. Bewahren Siediese Gebrauchsanweisung zum späterenNachschlagen sorgfältig auf.

Für Sony-HändlerZur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisseerforderlich. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungunbedingt sorgfältig durch, damit eine sichereAusführung der Arbeiten gewährleistet ist. Sonyübernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw.Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mitdem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen.Händigen Sie diese Gebrauchsanweisung nach derInstallation bitte an den Kunden aus.

Page 51: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (DE)

Für den Kunden

WARNUNGBitte beachten Sie unbedingt die folgendenSicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann esdurch Feuer, einen elektrischen Schlag, dasUmkippen oder das Herunterfallen des Produktszu schweren oder gar tödlichen Verletzungenkommen.

Lassen Sie die Installationsarbeitenunbedingt von lizenziertenFachleuten ausführen und halten Siekleine Kinder bei der Installationunbedingt fern.Wenn die Wandhalterung oder das Fernsehgerät nichtordnungsgemäß installiert wird, kann es zu den imFolgenden aufgelisteten Unfällen kommen. Lassen Siedie Installation daher unbedingt von lizenziertenFachleuten ausführen.• Das Fernsehgerät kann herunterfallen und schwere

Verletzungen wie Blutergüsse oder Knochenbrücheverursachen.

• Wenn die Wand, an der die Wandhalterunginstalliert wird, nicht stabil, nicht eben oder nichtsenkrecht zum Fußboden ist, wenn es sich also umeine schräge Wand handelt, kann das Gerätherunterfallen. Dabei besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Sachschäden. Die Wand musseine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachendes Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen. In derTabelle auf Seite 16 mit denInstallationsabmessungen für die Fernsehgeräte istauch das Gewicht der einzelnen Fernsehgeräteaufgelistet.

• Wenn die Wandhalterungnicht ausreichend stabil ander Wand befestigt wird,kann das Fernsehgerätherunterfallen. Dabei bestehtdie Gefahr von Verletzungenoder Sachschäden.

Lassen Sie die Arbeiten zumVersetzen oder Abnehmen desFernsehgeräts unbedingt vonlizenziertem Fachpersonalausführen.Wenn das Fernsehgerät von anderen Personen alslizenzierten Fachleuten abgenommen odertransportiert wird, kann es herunterfallen undVerletzungen oder Sachschäden verursachen. ZumAbnehmen bzw. Transportieren des Fernsehgeräts sindmindestens zwei Personen erforderlich.

Achten Sie darauf, dass keinerleiFlüssigkeit in das Fernsehgerätgelangt.Wenn das Fernsehgerät nass wird, besteht Feuergefahroder die Gefahr eines elektrischen Schlags.

Entfernen Sie nach der Montage desFernsehgeräts keine Schrauben usw.Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen undes besteht die Gefahr von Verletzungen oderSachschäden.

Versuchen Sie nicht, dieWandhalterung zu zerlegen oderihre Komponenten zu modifizieren.Andernfalls kann dieWandhalterung herunterfallenund es besteht die Gefahr vonVerletzungen oderSachschäden.

Installieren Sie an der Halterungausschließlich die angegebenenGeräte.Diese Wandhalterung wurde ausschließlich für dieangegebenen Geräte konzipiert. Wenn Sie andere alsdie angegebenen Geräte an der Wandhalterunginstallieren, kann sie herunterfallen oder brechen undes besteht die Gefahr von Verletzungen oderSachschäden.

Blockieren Sie nicht dieLüftungsöffnung am Fernsehgerät.Wenn Sie die Lüftungsöffnungabdecken (zum Beispiel miteinem Tuch), kann es imInneren des Geräts zu einemWärmestau kommen, der einFeuer auslösen kann.

Befestigen Sie zusätzlich zu demFernsehgerät keine weiteren Lastenan der Wandhalterung.Andernfalls kann dasFernsehgerät herunterfallenund es besteht die Gefahr vonVerletzungen oderSachschäden.

Deu

tsch

DE

Page 52: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (DE)

Wenden Sie bei Reinigungs- bzw.Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraftan.Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite desFernsehgeräts. Andernfalls kann das Fernsehgerätherunterfallen und es besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Sachschäden.

Montieren Sie das Fernsehgerät nichtüber oder unter einer Klimaanlage.Andernfalls könnte das Fernsehgerät über längere Zeitaustretendem Wasser oder dem Luftstrom derKlimaanlage ausgesetzt sein. Dies könnte zu Feuer,einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen desFernsehgeräts führen.

Sicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fernsehgerät längere Zeit an der

Wandhalterung montiert bleibt, kann sich die Wandhinter und über dem Fernsehgerät verfärben unddie Tapete kann sich von der Wand lösen. Dies hängtvom Material der Wand ab.

• Wenn die Wandhalterung später von der Wandabgenommen wird, bleiben die Bohrlöcher sichtbar.

• Wenn hinter der Wand 300-Ohm-Speisekabel verlegtsind, empfiehlt es sich, diese durch 75-Ohm-Koaxialkabel zu ersetzen.Wenn es nicht möglich ist, die 300-Ohm-Speisekabelauszutauschen, achten Sie vor der Installationdarauf, dass zwischen dem Fernsehgerät und denSpeisekabeln hinter der Wand ausreichend Platz ist.Lassen Sie sich von den mit der Installationbetrauten, lizenzierten Fachleuten bei der Wahl einergeeigneten Montageposition beraten, damit dasFernsehgerät keinen Funkstörungen usw. ausgesetztist.

Lehnen und hängen Sie sich nicht andas Fernsehgerät.Andernfalls kann dasFernsehgerät auf Sie fallen undschwere Verletzungenverursachen.

Schützen Sie das Fernsehgerät vorRegen und Feuchtigkeit.Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eineselektrischen Schlags.

Installieren Sie das Fernsehgerätnicht in heißer, feuchter oderübermäßig staubiger Umgebung undnicht an Orten, an denen esmechanischen Vibrationenausgesetzt ist.Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eineselektrischen Schlags.

Halten Sie brennbare Materialienbzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen)vom Fernsehgerät fern.Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbareMaterialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vomFernsehgerät fern.

VORSICHTWenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmennicht beachten, besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Sachschäden.

Installieren Sie die Wandhalterungnicht an Wandstellen, bei denen dieEcken oder die Seiten desFernsehgeräts über die Wandflächehinausragen.Installieren Sie dieWandhalterung nicht an Stellenwie z. B. einem Pfeiler, beidenen die Ecken oder die Seitendes Fernsehgeräts über dieWandfläche hinausragen.Andernfalls könnten Personenoder Gegenstände gegen dievorstehenden Ecken oder Seitendes Fernsehgeräts stoßen. Dabeibesteht die Gefahr vonVerletzungen oderSachschäden.

Page 53: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (DE)

Installieren derWandhalterung

WARNHINWEIS für KundenZur Installation dieses Produkts sindFachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie dieInstallationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführenund beachten Sie bei der Installation die nötigenSicherheitsvorkehrungen.

Für Sony-HändlerDie folgenden Anweisungen richten sichausschließlich an Sony-Händler. Lesen Sie die obenerläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durchund beachten Sie bei der Installation, der Wartungund der Überprüfung dieses Produkts allerelevanten Sicherheitsmaßnahmen.

Beachten Sie beim Installieren derWandhalterung an der Wandunbedingt die Anweisungen indieser Gebrauchsanweisung.Wenn Schrauben nicht festsitzen oder gar herausfallen,kann die Wandhalterungherunterfallen undVerletzungen oder Sachschädenverursachen. Verwenden Sieunbedingt Schrauben, die fürdas Material der Wand geeignetsind, und befestigen Sie dieHalterung sicher mitmindestens fünf M6-Schraubenoder entsprechendenSchrauben.

Für Sony-Händler

Verwenden Sie die mitgeliefertenSchrauben und Montageteileunbedingt wie in dieserGebrauchsanweisung erläutert.Wenn Sie andere Teile verwenden,kann das Fernsehgerätherunterfallen. Dabei besteht dieGefahr von Verletzungen bzw.Schäden am Fernsehgerät.

Gehen Sie bei der Montage derHalterung unbedingt genau nachden Anweisungen in dieserGebrauchsanweisung vor.Wenn Schrauben nicht fest sitzen oder garherausfallen, kann das Fernsehgerät herunterfallen.Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.Schäden am Fernsehgerät.

Ziehen Sie unbedingt alle Schraubenan den angegebenen Stellen fest an.Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen.Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.Schäden am Fernsehgerät.

Schützen Sie das Fernsehgerät beider Montage vor Stößen.Wenn das Fernsehgerät Stößen ausgesetzt wird, kannes herunterfallen oder beschädigt werden. Dabeibesteht die Gefahr von Verletzungen.

Montieren Sie das Fernsehgerätunbedingt an einer senkrechten undebenen Wand.Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen undVerletzungen verursachen.

Page 54: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (DE)

Sichern Sie die Kabelordnungsgemäß, nachdem dasFernsehgerät korrekt installiertwurde.Wenn jemand über die Kabel stolpert oder sichGegenstände darin verfangen, bestehtVerletzungsgefahr oder das Fernsehgerät kannbeschädigt werden.

Achten Sie darauf, das Netzkabelund die Verbindungskabel nichteinzuklemmen.Wenn das Netzkabel oder dasVerbindungskabel zwischendem Gerät und der Wandeingeklemmt wird oder mitGewalt gebogen oder verdrehtwird, wird möglicherweise dieKabelisolierung beschädigt. Dieblanken Drähte können zueinem Kurzschluss führen oderes kann zu einer elektrischenUnterbrechung kommen. Indiesem Fall besteht Feuergefahroder die Gefahr eineselektrischen Schlags.

Klemmen Sie sich bei der Montagenicht die Hände oder Finger ein.Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung und beider Installation des Fernsehgeräts bitte vorsichtig vor,damit Sie sich nicht an den Händen oder Fingernverletzen.

Die Schrauben, die zum Befestigender Wandhalterung an der Wandbenötigt werden, sind nicht imLieferumfang enthalten.Verwenden Sie zur Installation der Wandhalterung fürdas Material und die Struktur der Wand geeigneteSchrauben.

Schritt 1:Überprüfen der für dieInstallation benötigtenTeile

1 Halten Sie mindestens fünf M6-Schrauben oder entsprechendeSchrauben (nicht mitgeliefert)und einen Schraubenzieherbereit. Wählen Sie Schraubenaus, die für das Material derWand geeignet sind.

2 Öffnen Sie die Verpackung undvergewissern Sie sich, dassfolgende Teile enthalten sind.

Befestigungsstrebe (2)

Montageplatte (1)

Vorbereitungen für die Installation

Wenn bei Ihrem Fernsehgerät ein Infoblattmitgeliefert wird, in dem die Montage derWandhalterung erläutert wird („Installieren derWandhalterung“), lesen Sie bitte vor derInstallation unbedingt dieses Infoblatt durch.

Schraube (+PSW5 × L16)(4)

Schraube (+B5 × L12) (2)

Page 55: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (DE)

Schritt 2:Ändern der Position derArmstützen (außerbeim FernsehgerätKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* „s“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die imeigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modelleindeutig sind.

Wenn Sie das Fernsehgerät KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* installieren, ändern Sie die Position derArmstützen nicht.

1 Entfernen Sie die vierWinkeleinstellschrauben (zwei auf jederSeite), mit denen die Halterungsarme an denlinken und rechten Armstützen A befestigtsind.

2 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen dielinke und die rechte Armstütze B an derMontageplatte befestigt sind.

3 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen dielinke und die rechte Armstütze A an derMontageplatte befestigt sind.

4 Verschieben Sie die Armstützen A an dieinnere Position, indem Sie sie in die innerenSchlitze links und rechts oben einsetzen, undbringen Sie die Schrauben aus Schritt 3wieder an.

5 Verschieben Sie beide Baugruppen(Halterungsarm und Armstütze B) an dieinnere Position, indem Sie die Armstützen Bin die inneren Schlitze links und rechts unteneinsetzen, und bringen Sie die Schrauben ausSchritt 2 wieder an.

6 Befestigen Sie die Halterungsarme mit denWinkeleinstellschrauben aus Schritt 1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Armstütze AWinkeleinstellschraube

Armstütze B

Armstütze B

Halterungsarm

Halterungsarm

Winkeleinstellschraube

Hinweis

Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieherverwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa2 N·m {20 Kgf·cm} ein.

Page 56: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (DE)

Schritt 3:Festlegen derMontageposition

1 Halten Sie zwischen demFernsehgerät und der Deckebzw. vorstehenden Teilen derWand unbedingt die in derAbbildung unten gezeigtenAbstände ein und legen Sie dieMontageposition fest.

Tipp

Näheres dazu finden Sie in Aufriss und Tabelle derInstallationsabmessungen für das Fernsehgerät aufSeite 16.

Einheit: mm

100

100 100

300

2 Schlagen Sie auf Seite 17 nachund legen Sie die Position derSchrauben fest.Wenn Sie die Kabel in der Wandverlegen möchten, legen Sieauch die Position derAussparung für die Verkabelungfest und bohren Sie ein Loch indie Wand.

ACHTUNG

Die Wand, an der das Fernsehgerät installiert werdensoll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens demVierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen(Seite 16).Überprüfen Sie die Tragfähigkeit der Wand an derMontagestelle. Wenn nötig, muss die Wandausreichend verstärkt werden.

Page 57: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (DE)

Schritt 4:Installieren derMontageplatte an derWand

1 Befestigen Sie dieMontageplatte vorübergehendmit einer Schraube an der Wand.Richten Sie die Montageplattewaagrecht aus.

ACHTUNG

• Die in diesem Schritt verwendete Schraube ist nichtmitgeliefert.

• Wählen Sie eine Schraube aus, die für das Materialund die Struktur der Wand geeignet ist.

Richten Sie die Plattevollkommenwaagerecht aus.

Montageplatte

Bohrung fürvorübergehendes Anbringender Montageplatte

2

1

2 Befestigen Sie dieMontageplatte mit mindestensvier M6-Schrauben oderentsprechenden Schrauben(nicht mitgeliefert) an der Wand.1 Ziehen Sie die Schrauben fest an, so dass die

Montageplatte das Gewicht desFernsehgeräts tragen kann.

2 Ziehen Sie die in Schritt 1 verwendeteSchraube an.

ACHTUNG

Die Wand, an der das Fernsehgerät installiert werdensoll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens demVierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen(Seite 16). Überprüfen Sie die Tragfähigkeit der Wandan der Montagestelle. Wenn nötig, muss die Wandausreichend verstärkt werden.

Page 58: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (DE)

Schritt 5:Vorbereitungen für dieInstallation desFernsehgeräts

Das Verfahren variiert je nachFernsehgerät. Gehen Sie nach demVerfahren vor, das für das zuinstallierende Fernsehgerät geeignetist.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* „s“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die imeigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modelleindeutig sind.

1 Nehmen Sie den Tischständervom Fernsehgerät ab.1 Legen Sie das Fernsehgerät mit dem

Bildschirm nach unten auf eine stabile, miteinem Tuch bedeckte Arbeitsfläche.

ABCDE

Weiches Tuch

3 Stellen Sie den Winkel derHalterungsarme ein.Wenn Sie das Fernsehgerät senkrecht, d. h.parallel zur Wand (in einem Winkel von 0 Grad)anbringen wollen, brauchen Sie den Winkel derHalterungsarme nicht einzustellen, also Schritt1 und 2 unten nicht auszuführen.Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass beideHalterungsarme sicher befestigt sind.

1 Entfernen Sie alle vierWinkeleinstellschrauben.

2 Setzen Sie sie in die Bohrungen für dengewünschten Winkel (5, 10, 15 oder 20 Grad)ein und ziehen Sie sie fest an.

Hinweise

• Stellen Sie unbedingt für die Halterungsarme linksund rechts denselben Winkel ein.

• Achten Sie darauf, sich nicht die Fingereinzuklemmen, wenn Sie den Winkel derHalterungsarme einstellen.

• Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieherverwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa2 N·m {20 Kgf·cm} ein.

• Vergewissern Sie sich, dass die vier Armstützensicher angeschraubt sind.

Hinweise zu den Einstellwinkeln

• Wenn andere als die auf Seite 2 angegebenenFernseh- oder Monitormodelle montiertwerden, sind je nach Größe, Abmessungen usw.des jeweiligen Modells die für dieHalterungsarme genannten Einstellwinkel (0, 5,10, 15, 20 Grad) möglicherweise eingeschränkt.

• Welche Einstellwinkel bei anderen als den aufSeite 2 angegebenen Fernseh- oderMonitormodellen zur Verfügung stehen,schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitungoder im Infoblatt („Installieren derWandhalterung“) zum jeweiligen Fernsehgerätoder Monitor nach.

2

1

Halterungsarm

ArmstützenA und B

Winkel-einstellschraube

Page 59: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (DE)

2 Drehen Sie den Kabelhalter um 90 Grad undziehen Sie ihn heraus (nur A B).

AB

3 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen dieScharnierabdeckung am Fernsehgerätbefestigt ist, und nehmen Sie dieScharnierabdeckung vom Fernsehgerät ab(nur C D E).

CD

E

4 Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denender Tischständer am Fernsehgerät befestigtist, und nehmen Sie den Tischständer vomFernsehgerät ab.

AB

CDE

2 Bringen Sie dieBefestigungsstreben mit denmitgelieferten vier Schrauben(+PSW5 × L16) am Fernsehgerätan.

A

Kabelhalter

D

C Scharnier-abdeckung

Scharnierabdeckung

ScharnierabdeckungSchraube (+PSW5 × L16)

Befestigungsstrebe

Diese werden in Schritt2 verwendet (nur C).

Page 60: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (DE)

Schritt 6:Installieren desFernsehgeräts auf derMontageplatte

ACHTUNG

Führen Sie erst die Installation vollständig durch undschließen Sie dann das Netzkabel an eine Netzsteckdosean. Wenn das Netzkabel unter oder zwischenirgendwelchen Teilen eingeklemmt wird, kann es zueinem Kurzschluss kommen und es besteht die Gefahreines elektrischen Schlags.Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht über das Netzkabeloder das Fernsehgerät stolpern. Andernfalls könnten Siesich verletzen.

1 Schließen Sie das Netzkabel unddas/die mit dem Fernsehgerätgelieferte(n) Verbindungskabelan das Fernsehgerät an.Schließen Sie das Netzkabel und das/dieVerbindungskabel an die Anschlüsse an derRückseite des Fernsehgeräts an. GenaueAnweisungen zum Anschließen von Netzkabelund Verbindungskabel(n) finden Sie in derBedienungsanleitung zum Fernsehgerät.

Wenn Sie die Kabel in der Wand verlegenwollen, führen Sie sie durch die Aussparung, dieSie gebohrt haben (Seite 17).

Hinweise

• Sie können die Kabel nicht mehr an dasFernsehgerät anschließen, wenn dieses auf derMontageplatte installiert ist.

• Lassen Sie das Verlegen der Kabel in der Wand vonlizenzierten Fachleuten ausführen.

B

C

D

E

Schraube (+PSW5 × L16)

Befestigungsstrebe

Schraube (+PSW5 × L16)

Befestigungsstrebe

Schraube (+PSW5 × L16)

Befestigungsstrebe

Aussparung zum Verlegen der Kabel

Befestigungsstrebe

Schraube (+PSW5 × L16)

Ziehen Sie die beiden inSchritt 1 unter 3 entferntenSchrauben in den Bohrungenan den beiden Enden wiederan.

Page 61: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (DE)

2 Installieren Sie das Fernsehgerätauf der Montageplatte.1 Setzen Sie die Schrauben (+B5 × L12,

mitgeliefert) zum Fixieren derBefestigungsstreben in die Schraublöcherlinks und rechts außen an den Armstützen Bein und ziehen Sie sie provisorisch an.

Hinweis

Wenn die provisorisch eingedrehten Schrauben zumFixieren der Befestigungsstreben an den Armstützennach innen überstehen, lassen sich die unteren Hakender Befestigungsstreben nicht einsetzen.

Ziehen Sie die Schrauben nurso weit an, dass diese an deranderen Seite nichtherausstehen.

2 Hängen Sie die oberen Haken der beidenBefestigungsstreben in die Trageschäfte derHalterungsarme ein.

3 Platzieren Sie die unteren Haken der beidenBefestigungsstreben so, dass diese dieVorderseite der Armstützen B berühren.

4 Drücken Sie das Fernsehgerät leicht gegendie Montageplatte und nach oben, so dass dieunteren Haken der beidenBefestigungsstreben in die Armstützen Bhineingreifen.

5 Vergewissern Sie sich, dass die acht Hakensicher in die vier Schäfte der Montageplatteeingehängt sind.

6 Ziehen Sie die in Schritt 1 provisorischangezogenen Befestigungsschrauben nun festan.

ACHTUNG

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben (je eine anden linken und rechten Armstützen) fest an.Wenn die Schrauben nicht fest genug angezogenwerden, kann sich das Fernsehgerät von derMontageplatte lösen und herunterfallen. Dabeibesteht die Gefahr von Sachschäden und/oderVerletzungen.

2

3

4

Armstütze B

Page 62: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (DE)

Wenn Sie dasFernsehgerätabnehmen

1 Lösen Sie das Netzkabel von derNetzsteckdose.

2 Entfernen Sie die beidenBefestigungsschrauben an denrechten und linken Armstützen.

3 Heben Sie das Fernsehgerät soweit an, dass Sie es abnehmenkönnen. Hierfür sind mindestenszwei Personen erforderlich!

ACHTUNG

• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestenszwei Personen erforderlich.

• Achten Sie darauf, dass sich die Kabel beimAbnehmen des Fernsehgeräts nirgendwoverfangen.

• Gehen Sie beim Abnehmen des Fernsehgeräts bittevorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händenoder Fingern verletzen.

Für Sony-Händler

Überprüfen derInstallation

Überprüfen Sie Folgendes:• Vergewissern Sie sich, dass die acht Haken an

den Befestigungsstreben sicher in die vierSchäfte der Halterungsarme eingehängt sind.

• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabelund die anderen Kabel nicht verdreht odereingeklemmt sind.

• Die beiden Befestigungsschrauben an denArmstützen müssen fest angezogen sein.

ACHTUNG

Eine unvollständige Installation kann dazu führen, dassdas Gerät herunterfällt. Dabei besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Sachschäden. Eine unsachgemäßePlatzierung des Netzkabels oder der anderen Kabel kannzu einem Kurzschluss und infolgedessen zu Feuer odereinem elektrischen Schlag führen.Überprüfen Sie die fertige Installation daher zurSicherheit unbedingt noch einmal.

Page 63: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (DE)

Technische DatenEinheit: mmGewicht: 3,4 kg

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleibenvorbehalten.

MONTAGEPLATTE

40

270

BEFESTIGUNGSSTREBE

210 24

5

500

Page 64: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (DE)

Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät

Die Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren.

* „s“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die im eigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modell eindeutig sind.** Die Wand, an der das Fernsehgerät installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des

Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen.

VORSICHT

Diese Wandhalterung wurde für die oben angegebenen Geräte konzipiert.Schlagen Sie bei anderen Fernsehgeräten und Monitoren in den dazugehörigen Bedienungsanleitungen nach undüberprüfen Sie, ob diese Wandhalterung verwendet werden kann.Bei einigen Fernsehgeräten und Monitoren wird ein Infoblatt mitgeliefert, das auch Aufriss und Tabelle derInstallationsabmessungen für das Fernsehgerät bzw. den Monitor enthält („Installieren der Wandhalterung“).

Abmessungen des Fernsehgeräts Einheit: mm Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln Einheit: mm GewichtFernsehmodell

A B C D EMontagewinkel

F G H Gewicht × 4** (αº)0º 166 281 269

KDL-V32A1s* 5º 204 271 278KLV-V32A1s* 808 550 111 38 307 10º 240 257 288 18,7 kg 74,8 kgKDL-V32XBR1 15º 275 241 297

20º 307 221 3050º 159 211 262

KDL-V26A1s* 5º 190 202 270KLV-V26A1s* 675 473 103 4 265 10º 221 190 280 13,8 kg 55,2 kgKDL-V26XBR1 15º 250 175 288

20º 277 158 2960º 155 256 3085º 190 248 318

KDL-S32A1s*792 564 99 15 323 10º 224 237 326 16,9 kg 67,6 kg

KLV-S32A1s* 15º 257 223 33420º 288 206 3400º 146 168 3065º 173 160 314

KDL-S26A1s*658 474 90 35 271 10º 200 150 322 12,9 kg 51,6 kg

KLV-S26A1s*15º 226 138 32920º 250 124 3350º 148 155 2565º 174 146 266

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 136 274 9,4 kg 37,6 kgKLV-S23A1s*

15º 224 124 28220º 248 110 289

500

21

0

14

A

B

D

E

500

21

0

14

A

BD

E

B

F

G

H

C

Bildschirmmittellinie

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

Bohrung für vorübergehendesAnbringen der Montageplatte

Page 65: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (DE)

Abmessungen für die Bohrungen in der Wand

Aussparung zum Verlegen der Kabel

Einheit: mm

500

210

2525

25

9114

148

2525

25

454

430

215

φ60

12-φ7

9-7×40

Bohrung

Page 66: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (NL)

VeiligheidBij het ontwerpen van producten houdt Sony rekeningmet de veiligheid. Als de producten onjuist wordengebruikt, kan dit echter ernstig letsel veroorzaken alsgevolg van brand, elektrische schokken, omvallen vanhet product of vallen van het product. Houd rekeningmet de veiligheidsmaatregelen om dergelijkeongelukken te voorkomen.

LET OPOpgegeven producten

Het is mogelijk dat de volgende producten niet voorradig zijn ofniet meer worden gemaakt.Bovendien worden sommige modellen in bepaalde gebiedenniet verkocht.

LCD KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*kleurentelevisie KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*

KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "s"nummers en/of letters die voor elk model anders zijn.

Deze wandmontagesteun is speciaal geschikt voorgebruik met de hiervoor opgegeven producten.Controleer voor andere tv’s en monitors in debijbehorende bedieningsinstructies of u daarvoor dezewandmontagesteun kunt gebruiken.Bij sommige tv’s en monitors wordt een informatievelgeleverd waarop wordt uitgelegd hoe u dewandmontagesteun installeert ("Dewandmontagesteun installeren").

Dank u voor de aankoop van ditproduct.

Voor klanten uit de VSVoldoende ervaring is vereist voor het installerenvan dit product. Besteed de installatie uit aan uwSony-handelaar of een bevoegde installateur enhoud voldoende rekening met de veiligheid tijdensde installatie.Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel alsgevolg van onjuist handelen of een onjuisteinstallatie.

Voor klanten uit andere landenVoldoende ervaring is vereist voor het installerenvan dit product. Besteed de installatie uit aan uwSony-handelaar of een bevoegde installateur enhoud voldoende rekening met de veiligheid tijdensde installatie.Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel alsgevolg van onjuist handelen of een onjuisteinstallatie. Uw wettelijke rechten (indien vantoepassing) worden niet aangetast.

WAARSCHUWINGAls er geen rekening wordt gehouden met deveiligheidsmaatregelen of als het product onjuist wordtgebruikt, kan dit ernstig letsel of brand tot gevolghebben.

In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe hetproduct moet worden gebruikt en worden belangrijkevoorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist omongelukken te voorkomen. Lees dezegebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik hetproduct op de juiste manier. Bewaar dezegebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

Voor Sony-handelaarsVoldoende ervaring is vereist voor het installeren vandit product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtigdoor zodat u de installatie veilig kunt uitvoeren. Sonyis niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolgvan onjuist handelen of een onjuiste installatie. Geefdeze gebruiksaanwijzing aan de klant nadat hetproduct is geïnstalleerd.

Page 67: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (NL)

Voor klanten

WAARSCHUWINGAls er geen rekening wordt gehouden met devolgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leidentot ernstig letsel of de dood als gevolg vanbrand, elektrische schokken, omvallen van hetproduct of vallen van het product.

Besteed de installatie uit aanbevoegde installateurs en houdkleine kinderen uit de buurt tijdensde installatie.Als de wandmontagesteun of de tv niet correct wordtgeïnstalleerd, kunnen de volgende ongelukkenplaatsvinden. Zorg ervoor dat de installatie wordtuitgevoerd door bevoegde installateurs.• De tv kan vallen en ernstig letsel veroorzaken, zoals

kneuzingen of breuken.• Als de muur waaraan de wandmontagesteun wordt

bevestigd, instabiel of ongelijk is of niet loodrecht opde vloer staat, kan de steun vallen. Dit kan letsel ofbeschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vierkeer het gewicht van de tv te dragen. (Zie de tabelmet installatieafmetingen voor de tv op pagina 16voor het gewicht van elke tv.)

• Als de wandmontagesteunniet stevig genoeg op demuur wordt bevestigd, kande steun vallen. Dit kan letselof beschadiging vaneigendommen tot gevolghebben.

Als u de tv wilt verplaatsen of vande steun wilt halen, moet u dit werkuitbesteden aan bevoegdeinstallateurs.Als andere personen dan bevoegde installateurs de tvverplaatsen of van de steun halen, kan de tv vallen. Ditkan letsel of beschadiging van eigendommen totgevolg hebben. Ten minste twee personen moeten de tvdragen of van de steun halen.

Mors geen vloeistoffen op de tv.Als de tv nat wordt, kan dit brand of elektrischeschokken tot gevolg hebben.

Verwijder de schroeven niet nadatde tv op de steun is bevestigd.Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel ofbeschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.

Haal de wandmontagesteun niet uitelkaar en pas de onderdelen van desteun niet aan.Als u dit wel doet, kan dewandmontagesteun vallen. Ditkan letsel of beschadiging vaneigendommen tot gevolghebben.

Plaats geen andere apparaten dande opgegeven producten op desteun.Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voorgebruik met de opgegeven producten. Als u andereapparaten dan de opgegeven producten plaatst,kunnen die vallen of kapot gaan. Dit kan letsel ofbeschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.

Dek de ventilatieopeningen van detv niet af.Als u de ventilatieopeningenafdekt (bijvoorbeeld met eendoek), kan de tv oververhitraken. Dit kan brand tot gevolghebben.

Plaats geen ander gewicht dan de tvop de wandmontagesteun.Als u dit wel doet, kan de tvvallen. Dit kan letsel ofbeschadiging vaneigendommen tot gevolghebben.

Ned

erland

s

NL

Page 68: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (NL)

Leun niet op en hang niet aan de tv.Leun niet op en hang niet aande tv. De tv kan op u vallen enernstig letsel veroorzaken.

Stel de tv niet bloot aan regen ofvocht.Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolghebben.

Installeer de tv nooit op hete,vochtige of erg stoffige plaatsen ofop een plaats waar de tv wordtblootgesteld aan mechanischetrillingen.Als u dit wel doet, kan dit brand of elektrischeschokken tot gevolg hebben.

Houd ontvlambare voorwerpen enopen vuur (zoals kaarsen) uit debuurt van de tv.Houd ontvlambare voorwerpen en open vuur (zoalskaarsen) uit de buurt van de tv om brand tevoorkomen.

LET OPAls er geen rekening wordt gehouden met devolgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letselof beschadiging van eigendommen tot gevolghebben.

Installeer de wandmontagesteunniet op een muuroppervlak waar dehoeken of zijkanten van de tvuitsteken.Installeer dewandmontagesteun niet opmuuroppervlakken, zoals eenpilaar, waar de hoeken ofzijkanten van de tv uitsteken.Als een persoon of voorwerptegen een uitstekende hoek ofzijkant van de tv botst, kan ditletsel of beschadiging vaneigendommen tot gevolghebben.

Oefen niet te veel druk uit op hetproduct als u dit reinigt ofonderhoudt.Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant van de tv.Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel ofbeschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.

Installeer de tv niet boven of onderde airconditioning.Als de tv langere tijd wordt blootgesteld aanwaterlekkage of luchtcirculatie van de airconditioning,kan dit brand, elektrische schokken of een storing vande tv tot gevolg hebben.

Voorzorgsmaatregelen• Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl deze op de

wandmontagesteun is bevestigd, kan de muurachter of boven de tv verkleuren en kan het behanglosraken, afhankelijk van het materiaal waarvan demuur is gemaakt.

• Wordt de wandmontagesteun verwijderd nadat udeze aan de muur hebt bevestigd, dan blijven deschroefgaten zichtbaar.

• Als er achter de muur voedingskabels van 300 ohmlopen, kunt u deze kabels het beste vervangen doorcoaxkabels van 75 ohm.Als u toch voedingskabels van 300 ohm moetgebruiken, controleert u vóór de installatie of ervoldoende ruimte tussen de tv en de voedingskabelsachter de muur is. Voordat de steun wordtgeïnstalleerd, moet u contact opnemen met debevoegde installateur over een geschikteinstallatieplaats (geen radiostoring, enzovoort).

Page 69: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (NL)

De wandmontagesteuninstalleren

WAARSCHUWING voor klantenOm dit product te kunnen installeren is afdoendedeskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aandealers van Sony of aan aannemers met eenvergunning, en schenk tijdens de installatiespeciale aandacht aan de veiligheid.

Voor Sony-handelaarsDe volgende instructies zijn alleen voor Sony-handelaars. Lees de bovenstaandeveiligheidsmaatregelen aandachtig door en houdvoldoende rekening met de veiligheid tijdens hetinstalleren, onderhouden en controleren van ditproduct.

Bevestig de wandmontagesteunstevig aan de muur volgens deinstructies in dezegebruiksaanwijzing.Als een van de schroeven loszitof uit de muur valt, kan dewandmontagesteun vallen. Ditkan letsel of beschadiging vaneigendommen tot gevolghebben. Gebruik schroeven diegeschikt zijn voor het materiaalwaarvan de muur is gemaakt enzorg dat u de steun stevigvastzet met vijf of meer M6-schroeven of gelijkwaardigeschroeven.

Voor Sony-handelaars

Gebruik de bijgeleverde schroevenen montageonderdelen op de juistemanier volgens de instructies in dezegebruiksaanwijzing. Als u andereonderdelen gebruikt, kan de tvvallen. Dit kan lichamelijk letsel ofbeschadiging van de tv tot gevolghebben.

Monteer de steun op de juistemanier volgens de procedure in dezegebruiksaanwijzing.Als een van de schroeven loszit of uit de muur valt,kan de tv vallen. Dit kan lichamelijk letsel ofbeschadiging van de tv tot gevolg hebben.

Draai de schroeven stevig vast op deaangegeven plaats.Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan lichamelijkletsel of beschadiging van de tv tot gevolg hebben.

Stel de tv niet bloot aan schokkentijdens de installatie.Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, kan dievallen of kapot gaan. Dit kan letsel tot gevolg hebben.

Bevestig de tv aan een vlakke muurdie loodrecht op de vloer staat.Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel totgevolg hebben.

Page 70: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (NL)

Als de tv op de juiste manier isgeïnstalleerd, moeten de kabelsgoed worden vastgezet.Raken personen of voorwerpen verward in de kabels,dan kan dit letsel of beschadiging van de tv tot gevolghebben.

Zorg ervoor dat het netsnoer en deverbindingskabel niet beklemdraken.Als het netsnoer of deverbindingskabel beklemdraakt tussen de steun en demuur of als een van beide metkracht gebogen of gedraaid is,kan de interne bedradingworden blootgelegd waardoorkortsluiting of eenstroomonderbreking kanworden veroorzaakt. Dit kanbrand of elektrische schokkentot gevolg hebben.

Wees voorzichtig en bezeer uwhanden en vingers niet tijdens deinstallatie.Wees voorzichtig en bezeer uw handen en vingers niettijdens het installeren van de wandmontagesteun of detv.

De schroeven die nodig zijn om dewandmontagesteun aan de muur tebevestigen, worden niet bijgeleverd.Als u de wandmontagesteun installeert, moet uschroeven gebruiken die geschikt zijn voor hetmateriaal en de structuur van de muur.

Stap 1:Onderdelen benodigdvoor de installatiecontroleren

1 Leg vijf of meer M6-schroevenof gelijkwaardige schroeven(niet bijgeleverd) en eenschroevendraaier klaar. Kiesschroeven die geschikt zijn voorhet wandmateriaal.

2 Pak de kartonnen doos uit encontroleer of de volgendeonderdelen aanwezig zijn.

Montagehaken (2)

Plaat (1)

Voor installatie

Als een folder met uitleg over installatie van dewandmontagesteun ("De wandmontagesteuninstalleren") bij uw tv is geleverd, raadpleeg dezefolder dan vóór installatie.

Schroef (+PSW5 × L16) (4)

Schroef (+B5 × L12) (2)

Page 71: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (NL)

Stap 2:Positie van dearmsteunen aanpassen(geldt niet voor de tv’sKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "s"nummers en/of letters die voor elk model anders zijn.

Als u de tv’s KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*installeert, pas dan de positie van de armsteunenniet aan.

1 Verwijder de vier hoekafstelschroeven (tweeaan elke zijde) waarmee de stabilisatiearmenaan de linker- en rechterarmsteunen Avastzitten.

2 Verwijder de schroeven waarmee de linker-en rechterarmsteunen B aan de plaatvastzitten.

3 Verwijder de schroeven waarmee de linker-en rechterarmsteunen A aan de plaatvastzitten.

4 Beweeg de armsteunen A naar debinnenpositie terwijl u deze in de bovenstelinker- en rechterbinnengleuven inbrengt, endraai de schroeven van stap 3 opnieuw vast.

5 Beweeg elke constructie (stabilisatiearm enarmsteun B) naar de binnenpositie, terwijl ude armsteunen B in de onderste linker- enrechterbinnengleuven inbrengt, en draai deschroeven van stap 2 opnieuw vast.

6 Maak de stabilisatiearmen vast met behulpvan de hoekafstelschroeven van stap 1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Armsteun AHoekafstelschroef

Armsteun B

Armsteun B

Stabilisatiearm

Stabilisatiearm

Hoekafstelschroef

Opmerking

Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel danhet draaimoment in op ongeveer 2 N·m {20 Kgf·cm}.

Page 72: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (NL)

Stap 3:Installatieplek bepalen

1 Zorg voor de juiste spelingtussen de tv en het plafond enuitstekende onderdelen van demuur, zoals weergegeven in hetschema hieronder, en bepaal deinstallatieplek.

Tip

Raadpleeg de maattabel voor installatie van de tv oppagina 16.

Eenheid: mm

100

100 100

300

2 Raadpleeg pagina 17 en bepaalde posities van de schroeven.Als u de kabels door de muurwilt geleiden, bepaal dan ook depositie van het kabelgat en booreen gat in de muur.

WAARSCHUWING

De muur waaraan de tv wordt geïnstalleerd, moetgeschikt zijn om ten minste viermaal het gewicht vande tv te dragen (pagina 16).Vergewis u van de sterkte van de muur waaraan de tvwordt geïnstalleerd. Verstevig de muur voldoende,indien noodzakelijk.

Page 73: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (NL)

Stap 4:Plaat aan de muurvastmaken

1 Maak de plaat tijdelijk aan demuur vast met behulp van eenschroef. Breng de plaat zodanigin lijn dat de plaat waterpas metde vloer hangt.

WAARSCHUWING

• De schroef die bij deze procedure wordt gebruikt,wordt niet bijgeleverd.

• Kies een schroef uit die geschikt is voor hetmateriaal en de structuur van de muur.

Breng de plaat zodanigin lijn dat deze precieswaterpas hangt.

Gat gebruikt voor hettijdelijk vastmaken van deplaat

2

1

2 Maak de plaat aan de muur vastmet behulp van vier of meerM6-schroeven of gelijkwaardigeschroeven (niet bijgeleverd).1 Draai de schroeven stevig vast zodat de plaat

het gewicht van het scherm kan dragen.2 Draai de schroeven die zijn gebruikt in

procedure 1, vast.

WAARSCHUWING

De muur waaraan de tv wordt geïnstalleerd, moetgeschikt zijn om ten minste viermaal het gewicht vande tv te dragen (pagina 16). Vergewis u van de sterktevan de muur waaraan de tv wordt geïnstalleerd.Verstevig de muur voldoende, indien noodzakelijk.

Plaat

Page 74: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (NL)

Stap 5:Plaatsing van de tvvoorbereiden

De procedure verschilt per tv. Pas deprocedure toe die geschikt is voor detv die u installeert.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "s"nummers en/of letters die voor elk model anders zijn.

1 Maak de tafelbladstandaard vande tv los.1 Leg de tv, met het scherm naar beneden, op

een stabiel werkblad dat is bedekt met eendoek.

ABCDE

Zachte doek

3 Pas de hoek van destabilisatiearmen aan.Als u de tv loodrecht plaatst (0 graden), isaanpassing van de hoek van de armen (stap 1en 2 hierna) niet nodig. Controleer of elkestabilisatiearm stevig is vastgeschroefd.

1 Verwijder de vier hoekafstelschroeven.2 Steek deze in de schroefgaten

overeenkomstig de gewenste hoek (5, 10, 15of 20 graden) en draai ze stevig vast.

Opmerkingen

• Zorg ervoor dat de hoek van de rechter- enlinkerarm hetzelfde is.

• Let erop dat uw vingers tijdens het aanpassen vande hoeken van de armen niet bekneld raken.

• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel danhet draaimoment in op ongeveer 2 N·m {20 Kgf·cm}.

• Schroef de vier armsteunen stevig vast.

Opmerkingen over de afstelhoeken

• Wanneer u een ander tv- of monitormodelinstalleert dan de modellen vermeld op pagina2 (afhankelijk van de grootte, afmetingen, enz.van het model) kunnen de vermeldeafstelhoeken (0, 5, 10, 15, 20 graden) van destabilisatiearmen beperkt zijn.

• Voor de beschikbare afstelhoeken van destabilisatiearmen bij het installeren van anderetv- of monitormodellen dan de modellenvermeld op pagina 2, raadpleeg demeegeleverde bedieningsinstructies of hetinformatievel van de tv of monitor ("Dewandmontagesteun installeren").

2

1

Stabilisatiearm

ArmsteunenA en B

Hoekafstelschroef

Page 75: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (NL)

2 Draai de kabelhouder 90 graden en trek dekabelhouder eruit (alleen A B).

AB

3 Verwijder de schroeven waarmee descharnierafdekking aan de tv is vastgemaakt,en maak de scharnierafdekking los van de tv(alleen C D E).

CD

E

4 Verwijder de vier schroeven waarmee detafelbladstandaard aan de tv is vastgemaakt,en maak de tafelbladstandaard van de tv los.

AB

CDE

2 Maak de montagehaken aan detv vast met de vier bijgeleverdeschroeven (+PSW5 × L16).

A

Kabelhouder

D

C Scharnierafdekking

Scharnierafdekking

Scharnierafdekking

Schroef (+PSW5 × L16)

Montagehaken

Deze worden inprocedure 2gebruikt (enkel C).

Page 76: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (NL)

Stap 6:De tv op de plaatinstalleren

WAARSCHUWING

Voltooi eerst de installatie volledig voordat u hetwisselstroomsnoer op de wandcontactdoos aansluit. Alshet wisselstroomsnoer beklemd raakt onder of tussenonderdelen, kan dat tot kortsluiting of een elektrischeschok leiden.Struikel niet over het wisselstroomsnoer of de tv, omdatu zich dan kunt bezeren.

1 Sluit het wisselstroomsnoer ende aansluitkabel(s) die bij uw tvzijn geleverd, op de tv aan.Sluit het wisselstroomsnoer en deaansluitkabel(s) aan op de contrastekkers aan deachterkant van de tv. Raadpleeg de handleidingvan de tv voor meer informatie over aansluitingvan het wisselstroomsnoer en deaansluitkabel(s).

Als u het snoer en de kabel door de muur voert,schuif ze dan door het gat dat u hebt geboord(pagina 17).

Opmerkingen

• Nadat u de tv op de plaat hebt geïnstalleerd, kunt ude kabels niet meer op de tv aansluiten.

• Besteed de kabelgeleiding door de muur uit aanaannemers met een vergunning.

B

C

D

E

Schroef (+PSW5 × L16)

Montagehaken

Schroef (+PSW5 × L16)

Montagehaken

Schroef (+PSW5 × L16)

Montagehaken

Gat voor kabelgeleiding

Montagehaken

Schroef (+PSW5 × L16)

Bevestig de twee schroevendie in 3 van procedure 1werden verwijderd opnieuwin de schroefgaten aanweerszijden.

Page 77: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (NL)

2 Installeer de tv op de plaat.1 Steek de schroeven (+B5 × L12, bijgeleverd)

voor het vastmaken van de montagehaken inde schroefgaten op de buitenste linker- enrechterzijden van de armsteunen B, en draaize tijdelijk vast.

Opmerking

Als de tijdelijk vastgemaakte schroeven voor hetvastmaken van de montagehaken binnen in dearmsteunen uitsteken, passen de onderstemontagehaken niet.

Draai de schroeven tothalverwege vast zodat ze aande andere kant niet uitsteken.

2 Maak de bovenste montagehaken vast aan desteunschachten van de stabilisatiearmen.

3 Plaats de onderste montagehaken zodanigdat ze de voorkant van de armsteunen Braken.

4 Duw de tv enigszins richting de plaat enomhoog om de onderste montagehaken aande armsteunen B vast te maken.

5 Controleer of de acht haken stevig zijnvastgemaakt aan de vier schachten van deplaat.

6 Draai de schroeven die tijdens stap 1tijdelijk zijn vastgeschroefd, stevig vast.

WAARSCHUWING

Draai de bevestigingsschroeven stevig vast (eenaan de linker en rechter armsteunen). Als deschroeven niet stevig genoeg zijn vastgedraaid,kan de tv loskomen van de plaat en vallen, watbeschadiging van eigendommen en/of letsel totgevolg kan hebben.

2

3

4

Armsteun B

Page 78: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (NL)

De tv verwijderen

1 Haal het wisselstroomsnoer uitde wandcontactdoos.

2 Haal de tweebevestigingsschroeven uit derechter- en linkerarmsteunen.

3 Zorg ervoor dat twee of meerpersonen de tv vasthouden enomhoog schuiven om de tv teverwijderen.

WAARSCHUWING

• Zorg ervoor dat twee of meer personen de tvdragen.

• Let erop dat snoeren en kabels niet vast blijvenzitten tijdens het verwijderen van de tv.

• Pas op dat u uw handen of vingers niet bezeerttijdens het verwijderen van de tv.

Voor Sony-handelaars

Voltooiing van deinstallatie controleren

Controleer de volgende punten.• Acht montagehaken zijn stevig vastgemaakt

aan de vier schachten van destabilisatiearmen.

• Het snoer en de kabel zijn niet ineengedraaiden zitten niet bekneld.

• De twee bevestigingsschroeven op dearmsteunen zijn stevig vastgeschroefd.

WAARSCHUWING

Onvolledige installatie kan ervoor zorgen dat hetproduct valt en kan leiden tot verwondingen ofbeschadiging van het product. Ook kan onjuisteplaatsing van het wisselstroomsnoer, enz., brand of eenelektrische schok door kortsluiting veroorzaken.Controleer de voltooiing van de installatie omveiligheidsredenen.

Page 79: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (NL)

SpecificatiesEenheid: mmGewicht: 3,4 kg

Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingenzonder voorafgaande kennisgeving.

PLAAT

40

270

MONTAGEHAKEN

210 24

5

500

Page 80: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (NL)

Maattabel voor installatie van de tv

De cijfers in bovenstaande tabel kunnen licht variëren afhankelijk de installatie.

* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "s" nummers en/of letters die voor elk model anders zijn.** De muur waaraan de tv wordt geïnstalleerd, moet geschikt zijn om ten minste viermaal het gewicht van de tv te dragen.

LET OP

Deze wandmontagesteun is ontworpen voor gebruik met de hiervoor gespecificeerde producten.Raadpleeg voor andere tv’s en monitors de bijbehorende handleiding om te controleren of dezewandmontagesteun kan worden gebruikt.Sommige tv’s en monitors worden geleverd met een folder inclusief de maattabel voor installatie van de tv/monitor ("De wandmontagesteun installeren").

Afmetingen van de tv Eenheid: mm Omvang van elke montagehoek Eenheid: mm GewichtTv-model

A B C D E Montagehoek

F G H Gewicht × 4** (αº)0º 166 281 269

KDL-V32A1s* 5º 204 271 278KLV-V32A1s* 808 550 111 38 307 10º 240 257 288 18,7 kg 74,8 kgKDL-V32XBR1 15º 275 241 297

20º 307 221 3050º 159 211 262

KDL-V26A1s* 5º 190 202 270KLV-V26A1s* 675 473 103 4 265 10º 221 190 280 13,8 kg 55,2 kgKDL-V26XBR1 15º 250 175 288

20º 277 158 2960º 155 256 3085º 190 248 318

KDL-S32A1s*792 564 99 15 323 10º 224 237 326 16,9 kg 67,6 kg

KLV-S32A1s* 15º 257 223 33420º 288 206 3400º 146 168 3065º 173 160 314

KDL-S26A1s*658 474 90 35 271 10º 200 150 322 12,9 kg 51,6 kg

KLV-S26A1s*15º 226 138 32920º 250 124 3350º 148 155 2565º 174 146 266

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 136 274 9,4 kg 37,6 kgKLV-S23A1s*

15º 224 124 28220º 248 110 289

500

21

0

14

A

B

D

E

500

21

0

14

A

BD

E

B

F

G

H

C

Middellijn van scherm

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

Gat gebruikt voor het tijdelijkvastmaken van de plaat

Page 81: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (NL)

Maatschema voor wandbewerking

Gat voor kabelgeleiding

Eenheid: mm

500

210

2525

25

9114

148

2525

25

454

430

215

φ60

12-φ7

9-7×40Gleufopening

Page 82: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

2 (IT)

Informazioni sullasicurezza

Sebbene i prodotti Sony siano progettati per esseresicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato inmodo errato si verifichino ferite gravi dovute a incendi,scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta delprodotto stesso. Onde evitare tali incidenti, assicurarsidi osservare le appropriate precauzioni per lasicurezza.

AVVERTIMENTOProdotto specificato

I seguenti prodotti potrebbero esaurirsi o andare fuoriproduzione.Inoltre, alcuni modelli potrebbero non essere commercializzati intutti i Paesi.

Televisione a KDL-V32A1s* KLV-V32A1s*colori LCD KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*

KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1KDL-S32A1s* KLV-S32A1s*KDL-S26A1s* KLV-S26A1s*KDL-S23A1s* KLV-S23A1s*

* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteriutilizzati per designare i singoli modelli.

La staffa di montaggio a parete è destinata all’uso con iprodotti specificati sopra.Per altri televisori e monitor, far riferimento allerelative istruzioni per l’uso e verificare se è possibileutilizzare questa staffa di montaggio a parete.Insieme ad alcuni televisori e monitor viene fornito unopuscolo nel quale si spiega come installare la staffa dimontaggio a parete (“Installazione della staffa dimontaggio a parete”).

Complimenti per l’acquisto del presenteprodotto.

Per i clienti degli Stati UnitiPer l’installazione del presente prodotto, ènecessario disporre di sufficiente competenza.Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da unrivenditore Sony o da personale autorizzato e diprestare particolare attenzione durantel’installazione.Sony non può essere ritenuta responsabile pereventuali danni o ferite risultanti da un uso erratoo un’installazione non adeguata.

Per i clienti degli altri PaesiPer l’installazione del presente prodotto, ènecessario disporre di sufficiente competenza.Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da unrivenditore Sony o da personale autorizzato e diprestare particolare attenzione durantel’installazione.Sony non può essere ritenuta responsabile pereventuali danni o ferite risultanti da un uso erratoo un’installazione non adeguata. I diritti legali delcliente, se previsti, non vengono violati.

ATTENZIONEIn caso di inosservanza delle precauzioni di sicurezza odi uso errato del prodotto, è possibile che si verifichinoferite gravi o incendi.

Nel presente manuale di istruzioni vengono descritteimportanti precauzioni necessarie per garantire ilcorretto uso del prodotto e per evitare incidenti.Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare ilprodotto in modo corretto. Assicurarsi di conservare ilpresente manuale per riferimenti futuri.

Per gli installatori SonyPer l’installazione del presente prodotto, è necessariodisporre di sufficiente competenza. Leggere conattenzione il presente manuale delle istruzioni pergarantire la sicurezza durante l’installazione. Sony nonpuò essere ritenuta responsabile per eventuali danni oferite risultanti da un uso errato o un’installazione nonadeguata. Dopo avere completato l’installazione,consegnare il presente manuale al cliente.

Page 83: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

3 (IT)

Per i clienti

ATTENZIONESe le precauzioni riportate di seguito nonvengono rispettate, è possibile procurarsi feritegravi o mortali a causa di incendi, scosseelettriche, al capovolgimento o alla caduta delprodotto.

Assicurarsi che l’installazione vengaeseguita da personale autorizzato etenere lontani i bambini durante leoperazioni.Se la staffa di montaggio a parete o il televisore nonvengono installati correttamente, potrebbero verificarsigli incidenti indicati di seguito. Accertarsi chel’installazione venga eseguita da personale autorizzato.• Il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni

gravi quali contusioni o fratture.• Se la parete sulla quale viene installata la staffa di

montaggio a parete è instabile, irregolare o nonperpendicolare al pavimento, è possibile chel’apparecchio cada e provochi ferite o danni aoggetti. La parete deve essere in grado di sostenereun peso almeno quattro volte superiore a quello deltelevisore (consultare la tabella delle dimensionirelative all’installazione del televisore a pagina 16per il peso di ciascun televisore).

• Se la staffa di montaggio aparete non viene installataalla parete in modosufficientemente saldo, èpossibile che l’apparecchiocada e provochi ferite o dannia oggetti.

In caso di spostamento e smontaggiodel televisore, assicurarsi chel’operazione venga eseguita dapersonale autorizzato.Se trasportato o smontato da personale nonautorizzato, il televisore potrebbe cadere e provocareferite o danni a oggetti. Assicurarsi che il televisorevenga trasportato o smontato da almeno due persone.

Non versare liquidi di alcun tipo sultelevisore.Se il televisore dovesse bagnarsi, potrebbero generarsiincendi o scosse elettriche.

Dopo aver completato il montaggiodel televisore, non rimuovere le viti,né altri elementi simili.Diversamente, è possibile che il televisore cada eprovochi ferite o danni a oggetti.

Non smontare né modificare icomponenti della staffa dimontaggio a parete.Diversamente, è possibile che lastaffa di montaggio a paretecada e provochi ferite o danni aoggetti.

Non montare apparecchi diversi dalprodotto specificato.La presente staffa di montaggio a parete è stataprogettata esclusivamente per l’uso con il prodottospecificato. Se vengono montati apparecchi diversi dalprodotto specificato, è possibile che cadano o sirompano e provochino ferite o danni a oggetti.

Non ostruire la presa di ventilazionedel televisore.Se la presa di ventilazione vienecoperta (con un panno o simili),è possibile che l’apparecchio sisurriscaldi e che si generinoincendi.

Non applicare alla staffa dimontaggio a parete una pressionediversa da quella del televisore.Diversamente, è possibile che iltelevisore cada e provochi feriteo danni a oggetti.

Italiano

IT

Page 84: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

4 (IT)

Non esercitare una pressioneeccessiva sul prodotto durante leoperazioni di pulizia emanutenzione.Non applicare una pressione eccessiva sulla partesuperiore del televisore. Diversamente, è possibile cheil televisore cada e provochi ferite o danni a oggetti.

Non installare il televisore sopra osotto un condizionatore d’aria.Se il televisore risulta essere esposto a perdite d’acquao correnti d’aria provenienti dal condizionatore per unperiodo di tempo prolungato, è possibile che sigenerino incendi, scosse elettriche o problemi difunzionamento dell’apparecchio stesso.

Precauzioni• A seconda del materiale della parete, l’uso

prolungato del televisore installato sulla staffa dimontaggio a parete potrebbe causare lo scolorimentodella parete dietro o al di sopra dell’apparecchiooppure lo scollamento della carta da parati.

• Se, dopo l’installazione, la staffa di montaggio aparete viene rimossa, sulla parete rimangono i foridelle viti.

• Se nella parete sono stati fatti passare cavi dialimentazione da 300 ohm, si consiglia di sostituirlicon cavi coassiali da 75 ohm.Se è necessario continuare ad utilizzare cavi dialimentazione da 300 ohm, prima di procedereall’installazione assicurarsi di verificare che vi siaspazio sufficiente tra il televisore e il cavo dialimentazione nella parete. Prima dell’installazione,rivolgersi a un installatore autorizzato perinformazioni sul luogo di installazione appropriato,dove il televisore non sia soggetto a disturbi radio eproblemi simili.

Non appoggiarsi né aggrapparsi altelevisore.Non appoggiarsi néaggrapparsi al televisore.Diversamente, è possibile chel’apparecchio cada e provochiferite gravi.

Non esporre il televisore alla pioggiao all’umidità.Diversamente, è possibile che si generino incendi oscosse elettriche.

Non collocare il televisore in luoghicaldi, umidi o eccessivamentepolverosi, né in luoghi in cuipotrebbe risultare esposto avibrazioni meccaniche.Diversamente, è possibile che si generino incendi oscosse elettriche.

Tenere il televisore lontano daoggetti infiammabili o fiammelibere, quali candele o simili.Per evitare incendi, tenere il televisore lontano daoggetti infiammabili o fiamme libere, quali candele osimili.

AVVERTIMENTOIn caso di inosservanza delle seguentiprecauzioni, potrebbero verificarsi ferite o dannia oggetti.

Non istallare la staffa di montaggio aparete su superfici dalle quali gliangoli o i lati del televisorepotrebbero sporgere.Non istallare la staffa dimontaggio a parete su superfici,quali ad esempio colonne, dallequali gli angoli o i lati deltelevisore potrebbero sporgere.Se una persona o un oggettodovessero urtare l’angolo o illato sporgente del televisore,potrebbero verificarsi ferite odanni a oggetti.

Page 85: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

5 (IT)

Installazione dellastaffa di montaggio aparete

ATTENZIONE per i clientiPer l’installazione del presente prodotto, ènecessario disporre di sufficiente competenza. Siraccomanda di fare eseguire l’installazione ainstallatori Sony o installatori autorizzati, e diprestare particolare attenzione alla sicurezzadurante l’installazione.

Per gli installatori SonyLe seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamenteagli installatori Sony. Assicurarsi di leggere leprecauzioni per la sicurezza di cui sopra e prestareparticolare attenzione durante l’installazione, lamanutenzione e i controlli del presente prodotto.

Assicurarsi di installare la staffa dimontaggio a parete in modo saldoseguendo le istruzioni riportate nelpresente manuale.Se le viti non sono serrate inmodo saldo o fuoriescono, èpossibile che la staffa dimontaggio a parete cada eprovochi ferite o danni aoggetti. Assicurarsi di utilizzarele viti appropriate al materialedella parete e di installarel’apparecchio in modo saldo,utilizzando almeno cinque vitiM6 o di un tipo equivalente.

Per gli installatori Sony

Assicurarsi di utilizzare le viti e leparti di montaggio in dotazione inmodo appropriato seguendo leistruzioni riportate nel presentemanuale. Se vengono utilizzatiaccessori diversi, è possibile che iltelevisore cada danneggiandosi oprovocando ferite a persone.

Assicurarsi di montare la staffa inmodo corretto seguendo laprocedura descritta nel presentemanuale delle istruzioni.Se le viti non sono serrate in modo saldo o fuoriescono,è possibile che il televisore cada danneggiandosi oprovocando ferite a persone.

Stringere le viti in modo saldo nellaposizione corretta.Diversamente, è possibile che il televisore cadadanneggiandosi o provocando ferite a persone.

Durante l’installazione, prestareattenzione a non sottoporre iltelevisore ad urti.Se il televisore viene sottoposto ad urti, è possibile checada o si rompa, provocando ferite a persone.

Assicurarsi di installare il televisoread una parete perpendicolare alpavimento e piatta.Diversamente, è possibile che il televisore cada eprovochi ferite a persone.

Page 86: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

6 (IT)

Dopo aver installato correttamente iltelevisore, fissare i cavi in modosaldo.Se i cavi dovessero costituire un ostacolo per le personeo gli oggetti, potrebbero verificarsi ferite o danni.

Prestare attenzione affinché il cavodi alimentazione CA o il cavo dicollegamento non rimanganoincastrati.Se il cavo di alimentazione CA oil cavo di collegamentorimangono incastrati tral’apparecchio e la parete ovengono attorcigliatiforzatamente, è possibile che iconduttori interni restinoscoperti provocandocortocircuiti o rotture nel cavostesso. Ciò potrebbe causareincendi o scosse elettriche.

Durante l’installazione, prestareattenzione a non ferirsi le mani o ledita.Durante l’installazione della staffa di montaggio aparete o del televisore, prestare attenzione a non ferirsile mani o le dita.

Le viti necessarie per fissare la staffadi montaggio alla parete non sono indotazione.Utilizzare viti appropriate al materiale e alla strutturadella parete per il montaggio della staffa.

Punto 1:Verifica dei componentinecessariall’installazione

1 Procurarsi almeno cinque viti M6o di tipo equivalente (non indotazione) e un cacciavite.Utilizzare viti adatte al materialedella parete.

2 Aprire la confezione e verificarei componenti.

Supporto di montaggio(2)

Piastra (1)

Prima dell’installazione

Se insieme al televisore è stato fornito un opuscolocon la descrizione della procedura di installazionedella staffa di montaggio a parete (“Installazionedella staffa di montaggio a parete”), leggerloattentamente prima di procedere conl’installazione.

Vite (+PSW5 × L16) (4)

Vite (+B5 × L12) (2)

Page 87: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

7 (IT)

Punto 2:Modifica dellaposizione delle basi deibracci (eccetto TVKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)

* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteriutilizzati per designare i singoli modelli.

Se si sta installando un televisore KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*, si raccomanda di non modificarela posizione delle basi dei bracci.

1 Rimuovere le quattro viti di regolazioneangolare (due per lato) che servono a fissare ibracci stabilizzatori alle basi dei bracci disinistra e di destra A.

2 Rimuovere le viti utilizzate per fissare le basidei bracci di sinistra e di destra B allapiastra.

3 Rimuovere le viti utilizzate per fissare le basidei bracci di sinistra e di destra A allapiastra.

4 Portare le basi dei bracci A in posizioneinterna, inserendole nei fori a incastro interniin alto a sinistra e in alto a destra, quindireinserire le viti rimosse al punto3.

5 Portare i singoli gruppi (braccio stabilizzatoree base del braccio B) in posizione interna,inserendo le basi dei braccio B nei fori aincastro interni in basso a sinistra e in basso adestra, quindi reinserire le viti rimosse alpunto2.

6 Fissare i bracci stabilizzatori utilizzando leviti di regolazione angolare rimosse al punto1.

2

5

6

6

5

3

2

5

1

1

4

4

Base del braccio AVite di regolazioneangolare

Base del braccio B

Base delbraccio B

Braccio stabilizzatore

Braccio stabilizzatore

Vite di regolazioneangolare

Nota

Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deveessere pari a circa 2 N·m {20 Kgf·cm}.

Page 88: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

8 (IT)

Punto 3:Individuazione delluogo di installazione

1 Assicurarsi che la distanza tra iltelevisore e il soffitto e le partisporgenti della paretecorrisponda a quanto indicatonello schema sottostante.

Suggerimento

Fare riferimento alla tabella con le dimensioni diinstallazione riportata a pagina 16.

Unità di misura: mm

100

100 100

300

2 Determinare la posizione delleviti facendo riferimento apagina 17.Se si desidera far passare i cavinella parete, decidere laposizione del foro sulla parete,quindi praticare il foro del puntodesiderato.

ATTENZIONE

La parete sulla quale verrà installato il televisore deveessere in grado di sostenere un peso pari ad almenoquattro volte il peso del televisore stesso (pagina 16).Verificare la resistenza della parete sulla quale verràinstallato il televisore. Se necessario, rinforzare laparete in modo adeguato.

Page 89: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

9 (IT)

Punto 4:Installazione dellapiastra sulla parete

1 Fissare temporaneamente lapiastra alla parete per mezzo diuna vite. Posizionarecorrettamente la piastra in modoche risulti in piano.

ATTENZIONE

• La vite utilizzata in questa procedura non è fornitain dotazione.

• Utilizzare una vite appropriata in base al materialee alla struttura della parete.

Allineare l’apparecchio inposizione perfettamenteparallela rispetto alpavimento.

Piastra

Foro utilizzato perl’installazionetemporanea della piastra

2

1

2 Fissare la piastra alla pareteutilizzando almeno quattro M6 odi un tipo equivalente (non indotazione).1 Stringere bene le viti in modo che la piastra

sia in grado di sostenere il peso delloschermo.

2 Stringere la vite utilizzata nella procedura 1.

ATTENZIONE

La parete sulla quale verrà installato il televisore deveessere in grado di sostenere un peso pari ad almenoquattro volte il peso del televisore stesso (pagina 16).Verificare la resistenza della parete sulla quale verràinstallato il televisore. Se necessario, rinforzare laparete in modo adeguato.

Page 90: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

10 (IT)

Punto 5:Preparazioneall’installazione deltelevisore

La procedura varia a seconda delmodello di televisore. Seguire laprocedura adatta al modello che sista installando.

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1 ............................................A

KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1 ............................................B

KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s* ...................C

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s* ...................D

KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s* ...................E

* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteriutilizzati per designare i singoli modelli.

1 Staccare il supporto da tavolodal televisore.1 Posizionare il televisore su una superficie

stabile con lo schermo rivolto verso il basso,appoggiandolo sopra un panno morbido.

ABCDE

Panno morbido

3 Regolare l’angolazione dei braccistabilizzatori.Se il televisore viene installato in posizioneperpendicolare (0 gradi) rispetto al pavimento,non è necessario regolare l’angolazione deibracci (punti 1 e 2 di seguito). Assicurarsi checiascun braccio stabilizzatore sia fissato in modosaldo mediante viti.

1 Rimuovere tutte e quattro le viti diregolazione angolare.

2 Inserirle nei fori corrispondentiall’angolazione desiderata (5, 10, 15 o 20gradi), quindi stringerle bene.

Note• Assicurarsi di regolare i bracci destro e sinistro alla

stessa angolazione.• Fare attenzione a non ferirsi le dita durante la

regolazione dell’angolazione dei bracci.• Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve

essere pari a circa 2 N·m {20 Kgf·cm}.• Assicurarsi che le quattro basi dei bracci siano

fissate in modo saldo mediante viti.

Note sugli angoli di regolazione• Quando si installano modelli di televisore o di

monitor diversi da quelli specificati a pagina 2(in base alle dimensioni e alla forma delmodello, ecc.), gli angoli di regolazione elencatiper lo stabilizzatore (0, 5, 10, 15 e 20 gradi)potrebbero essere limitati.

• Per gli angoli di regolazione disponibili per ibracci regolatori quando si installano modelli ditelevisore o di monitor diversi da quellispecificati a pagina 2, consultare le istruzioniper l’uso o l’opuscolo (“Installazione dellastaffa di montaggio a parete”) in dotazione conil televisore o il monitor.

2

1

Braccio stabilizzatore

Basi dei bracciA e B

Vite diregolazioneangolare

Page 91: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

11 (IT)

2 Ruotare il fermacavo di 90°, quindi estrarlo(solo A B).

AB

3 Rimuovere le viti utilizzate per fissare ilcopricerniera al televisore; quindi staccare ilcopricerniera dal televisore (solo C D E).

CD

E

4 Rimuovere le quattro viti utilizzate perfissare il supporto da tavolo al televisore;quindi staccare il supporto da tavolo daltelevisore.

AB

CDE

2 Fissare i supporti di montaggioal televisore con le quattro vitiin dotazione (+PSW5 × L16).

A

Fermacavo

D

C Copricerniera

Copricerniera

CopricernieraVite (+PSW5 × L16)

Supporto dimontaggio

Utilizzati nellaprocedura 2 (solo C).

Page 92: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

12 (IT)

Punto 6:Installazione deltelevisore sulla piastra

ATTENZIONE

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA alla presadi rete, assicurarsi di aver completato l’installazione. Se ilcavo di alimentazione rimane incastrato sotto o tra leparti dell'apparecchio, è possibile che si verifichinocortocircuiti o scosse elettriche.Attenzione a non inciampare sul cavo di alimentazione oil televisore, poiché ci si potrebbe ferire.

1 Collegare al televisore il cavo dialimentazione CA e i cavi dicollegamento in dotazione.Collegare il cavo di alimentazione e i cavi dicollegamento ai connettori presenti sulla parteposteriore del televisore. Per maggiori dettaglisul collegamento al televisore del cavo dialimentazione o dei cavi di collegamento,consultare il manuale d’istruzioni del televisore.

Se si desidera far passare il cavo dialimentazione e il cavo di collegamento nellaparete, inserirli attraverso il foroprecedentemente praticato (pagina 17).

Note

• Non è possibile collegare i cavi al televisore dopoche quest’ultimo è stato installato sulla piastra.

• Far eseguire la posa dei cavi nella parete ainstallatori autorizzati.

B

C

D

E

Vite (+PSW5 × L16)

Supporto dimontaggio

Vite (+PSW5 × L16)

Supporto dimontaggio

Vite (+PSW5 × L16)

Supporto dimontaggio

Foro per i cavi

Supporto dimontaggio

Vite (+PSW5 × L16)

Stringere nuovamente le vitirimosse al punto 3 dellaprocedura 1 avvitandolenegli appositi fori alle dueestremità.

Page 93: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

13 (IT)

2 Installare il televisore sullapiastra.1 Inserire le viti (+B5 × L12, in dotazione) per il

fissaggio del supporto di montaggio nei foripresenti sui lati esterni sinistro e destro dellebasi dei bracci B, quindi stringerletemporaneamente.

Nota

Se le viti avvitate temporaneamente per fissare ilsupporto di montaggio sporgono verso l’interno dellebasi dei bracci, non è possibile inserire correttamente iganci inferiori dei supporti di montaggio.

Stringere a metà le viti in modoche non fuoriescano dal latoopposto.

2 Agganciare i ganci superiori dei due supportidi montaggio sui perni di supporto dei braccistabilizzatori.

3 Posizionare i ganci inferiori dei due supportidi montaggio in modo che siano a contattocon il lato anteriore delle basi dei bracci B.

4 Spingere leggermente il televisore verso lapiastra e verso l’alto in modo che i ganciinferiori dei supporti di montaggio siaggancino sulle basi dei bracci B.

5 Verificare che gli otto ganci siano benagganciati sui quattro perni della piastra.

6 Stringere bene le viti di fissaggio avvitatetemporaneamente al punto 1.

ATTENZIONE

Serrare saldamente le viti di sicurezza (una perciascuna delle basi dei bracci destro e sinistro). Sele viti non vengono serrate saldamente, iltelevisore potrebbe staccarsi dalla piastra ecadere, provocando danni e/o lesioni personali.

2

3

4

Base del braccio B

Page 94: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

14 (IT)

Rimozione deltelevisore

1 Scollegare il cavo dialimentazione dalla presa direte.

2 Rimuovere le due viti difissaggio situate sulle basi deibracci di sinistra e di destra.

3 Assicurarsi che il televisorevenga sollevato e fatto scorrereverso l’alto da due o piùpersone.

ATTENZIONE

• Assicurarsi che il televisore venga sollevato etrasportato da almeno due persone.

• Durante la rimozione del televisore, fare attenzionea non agganciare i cavi.

• Durante la rimozione del televisore, prestareattenzione a non ferirsi le mani o le dita.

Per gli installatori Sony

Verifica delcompletamentodell’installazione

Verificare quanto segue.• Gli otto ganci dei supporti di montaggio sono

saldamente agganciati sui quattro perni deibracci stabilizzatori.

• Il cavo di alimentazione e il cavo dicollegamento non sono attorcigliati néincastrati.

• Le due viti di fissaggio delle basi dei braccisono state serrate.

ATTENZIONE

Se l’installazione non viene completata, il prodottopotrebbe cadere provocando danni o lesioni alle persone.Inoltre, il posizionamento inappropriato del cavo dialimentazione o di altri cavi potrebbe dar luogo a uncortocircuito, generando così incendi o scosse elettriche.Per motivi di sicurezza, si raccomanda di verificare chel’installazione sia stata completata.

Page 95: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

15 (IT)

Caratteristiche tecnicheUnità di misura: mmPeso: 3,4 kg

Le caratteristiche e specifiche sono soggette a modifichesenza preavviso.

PIASTRA

40

270

SUPPORTO DI MONTAGGIO

210 24

5

500

Page 96: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

16 (IT)

Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore

Le cifre riportate in questa tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione.

* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli.** La parete sulla quale verrà installato il televisore deve essere in grado di sostenere un peso pari ad almeno quattro volte il

peso del televisore stesso.

AVVERTIMENTO

La staffa di montaggio a parete è destinata all’uso con i prodotti specificati sopra.Per altri televisori e monitor, far riferimento alle relative istruzioni per l’uso e verificare se è possibile utilizzarequesta staffa di montaggio a parete.Insieme ad alcuni televisori e monitor viene fornito un opuscolo contenente la tabella delle dimensioni perl’installazione del televisore/monitor (“Installazione della staffa di montaggio a parete”).

Modello delDimensioni del televisore Unità di misura: mm Lunghezza per ogni angolazione Unità di misura: mm Peso

A B C D E Angolazione

F G H Peso × 4**televisore (αº)0º 166 281 269

KDL-V32A1s* 5º 204 271 278KLV-V32A1s* 808 550 111 38 307 10º 240 257 288 18,7 kg 74,8 kgKDL-V32XBR1 15º 275 241 297

20º 307 221 3050º 159 211 262

KDL-V26A1s* 5º 190 202 270KLV-V26A1s* 675 473 103 4 265 10º 221 190 280 13,8 kg 55,2 kgKDL-V26XBR1 15º 250 175 288

20º 277 158 2960º 155 256 3085º 190 248 318

KDL-S32A1s*792 564 99 15 323 10º 224 237 326 16,9 kg 67,6 kg

KLV-S32A1s* 15º 257 223 33420º 288 206 3400º 146 168 3065º 173 160 314

KDL-S26A1s*658 474 90 35 271 10º 200 150 322 12,9 kg 51,6 kg

KLV-S26A1s*15º 226 138 32920º 250 124 3350º 148 155 2565º 174 146 266

KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 10º 199 136 274 9,4 kg 37,6 kgKLV-S23A1s*

15º 224 124 28220º 248 110 289

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*

KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1

500

21

0

14

A

B

D

E

500

21

0

14

A

BD

E

B

F

G

H

C

Foro utilizzato per l’installazionetemporanea della piastra

Linea di centro schermo

Page 97: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

17 (IT)

Diagramma delle dimensioni per l’applicazione a parete

Unità di misura: mm

500

210

2525

25

9114

148

2525

25

454

430

215

φ60

12-φ7

9-7×40

Foro a incastro

Foro per i cavi

Page 98: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical
Page 99: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical
Page 100: Wall - Mount Bracket - Sony eSupport · 2-636-628-12 (2) SU-WL31 Wall-Mount Bracket Instructions ... This Wall-Mount Bracket is designed for use with the ... short circuit or an electrical

Printed in Japan