48
Manual del usuario para Windows y Macintosh ® ® 1 Índice Contenido 1 Índice Contenido Inkling (modelo MDP-123) Antes de comenzar Configuración Realización de bocetos Cómo guardar el trabajo Administración de bocetos Resolución de problemas

wacom inkling manual de usuario

Embed Size (px)

DESCRIPTION

wacom inkling manual de usuario en castellano

Citation preview

Page 1: wacom inkling manual de usuario

Manual del usuario para Windows y Macintosh® ®

1ÍndiceContenido

1ÍndiceContenido

Inkling (modelo MDP-123)Antes de comenzarConfiguraciónRealización de bocetosCómo guardar el trabajoAdministración de bocetosResolución de problemas

Page 2: wacom inkling manual de usuario

2ÍndiceContenido

2ÍndiceContenido

InklingTM

Manual del usuario para Windows® y Macintosh®

Versión 1.0, revisión K1010Copyright © Wacom Co., Ltd., 2010

Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual, excepto para uso personal. Wacom se reserva el derecho de revisar esta publicación sin obligación de notificar dichos cambios. Wacom hace todo lo posible para ofrecer información actualizada y precisa en este manual. Sin embargo, Wacom se reserva el derecho de cambiar cualquier especificación y configuración del producto según su criterio, sin previo aviso y sin obligación de incluir dichos cambios en este manual.

El año que aparece arriba indica la fecha en la que Wacom preparó este manual. Sin embargo, la fecha de publicación del manual coincide con la de salida al mercado del producto Wacom correspondiente.

Inkling es una marca comercial y Wacom es una marca comercial registrada de Wacom Co., Ltd.Adobe, Photoshop e Illustrator son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los EE. UU. o en otros países. Microsoft, Windows y Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. o en otros países. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. Cualquier otro nombre de producto o empresa mencionado en este documento puede ser una marca comercial o estar registrado como marca comercial.

La mención de productos de terceros es meramente informativa y no constituye ni una promoción ni una recomendación. Wacom no asume ninguna responsabilidad respecto al rendimiento o uso de tales productos.

Page 3: wacom inkling manual de usuario

3ÍndiceContenido

3ÍndiceContenido

CONTENIDO

Acerca del manual 4

SU INKLING 5Lápiz digital Inkling 6Receptor Inkling 7Estuche de carga Inkling 8Batería y administración de energía 9

Instalación de la batería del lápiz 9Información sobre la batería del receptor 10Carga de las baterías 11Información sobre la duración de la batería 12Características de ahorro de energía 12

Indicadores de estado 13Sustituir el cartucho de lápiz 14

TRABAJAR CON INKLING 15Preparar el boceto 16Fijar el receptor en el papel 17Realización de bocetos 18

Sujeción del lápiz 18Realizar bocetos con presión e inclinación 19

Añadir capas 19Cambiar páginas 19Visualizar y cargar un boceto 20

INKLING SKETCH MANAGER 21Instalar el software 21Trabajar con Sketch Manager 22

Opciones de la barra de herramientas 23Opciones de clic derecho 23Botones de control 24

Identificar y abrir un archivo de boceto 25Editar y trabajar con capas 26Guardar un boceto 29Convertir un archivo de boceto 29Exportar capas 29Compartir un boceto 29Administrar la configuración de Inkling 30Desinstalar el software 34

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35Prueba de Inkling 36Tablas de resolución de problemas 37

Problemas generales 37Opciones de servicio técnico 39Obtener descargas de software 40

APÉNDICE 41Cuidados de Inkling 41Modo en línea 42Información sobre el producto 43Piezas y accesorios disponibles 43Pedido de piezas y accesorios 44

GLOSARIO 45

ÍNDICE 46

Page 4: wacom inkling manual de usuario

4ÍndiceContenido

4ÍndiceContenido

ACERCA DEL MANUALEste manual permite acceder rápidamente a la información sobre Inkling. A menos que se indique lo contrario, la información es la misma para ordenadores Windows y Macintosh, aunque las capturas de pantalla mostradas son de Windows.

• Vaya directamente a los temas contenido o índice haciendo clic sobre ellos.

• Su Inkling es el capítulo de introducción. En él se describen los componentes y las funciones disponibles de Inkling.

• Trabajar con Inkling le ayudará a comprender cómo crear bocetos digitales con Inkling.

• Utilice el Inkling Sketch Manager para trabajar con sus archivos y personalizar la configuración de Inkling.

• Consulte en resolución de problemas las respuestas a las preguntas más frecuentes.

• El apéndice contiene información sobre los cuidados del producto, las piezas y accesorios disponibles, etc.

Consulte la guía Información importante sobre el producto de Inkling (ubicada en el mismo sitio que este manual y a la cual se accede también desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager). Esta incluye medidas de seguridad del producto, especificaciones y su licencia y garantía.

Utilice los controles de navegación para desplazarse por el manual.

• Puede utilizar la herramienta de zoom del visualizador de PDF para aumentar el tamaño del manual en la pantalla de visualización. La mayoría de visualizadores de PDF incluyen herramientas adicionales que permiten utilizar e imprimir el manual. Si desea obtener más información, consulte la ayuda del visualizador.

• Las MAYÚSCULAS PEQUEÑAS se utilizan para identificar los nombres de las teclas, los cuadros de diálogo y las opciones de software.

• La siguiente información no está incluida en este producto: información acerca del hardware o sistema operativo específico de su ordenador o información acerca de su software de aplicaciones. La mejor forma de informarse sobre ellos es utilizar el conjunto de manuales y discos que se incluyen con el hardware, el sistema operativo o la aplicación.

La filosofía de Wacom es la de mejorar todos sus productos continuamente. Como resultado de esto, de vez en cuando llevamos a cabo cambios y mejoras de ingeniería. Por lo tanto, puede que en este manual no se incluyan algunos cambios, modificaciones y mejoras.

Ir a la primera página.

Ir a la lista de contenidos. Ir a la página anterior o a la página siguiente.

Ir al índice. Volver a la vista anterior.

Ir a un tema. Continuación del tema.

Contenido

Índice

Tema

Page 5: wacom inkling manual de usuario

5

5

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

SU INKLINGInkling puede utilizarse en cualquier lugar en el que pueda utilizar un lápiz normal, un bolígrafo y papel. Al realizar bocetos en cualquier tipo de papel, Inkling captura digitalmente los bocetos y los guarda para cargarlos más adelante en el ordenador.

Inkling consiste en dos elementos básicos: el lápiz digital Inkling y el receptor Inkling. El lápiz funciona con el receptor para capturar digitalmente los bocetos. Conjuntamente, el lápiz y el receptor funcionan como un cuaderno de bocetos digital portátil.

Inkling guarda la información en una ubicación para acceder a ella rápidamente. Utilice el Inkling Sketch Manager para organizar y preparar el trabajo para la edición en aplicaciones vectoriales o de tramas.

El modo más rápido de conocer Inkling es familiarizarse con su aspecto y sus funciones.

Lápiz digital InklingReceptor InklingEstuche de carga InklingBatería y administración de energíaIndicadores de estadoSustituir el cartucho de lápiz

Capture digitalmente sus bocetos.Transfiera sus bocetos para una posterior edición.

Page 6: wacom inkling manual de usuario

6ÍndiceContenido

6ÍndiceContenido

LÁPIZ DIGITAL INKLINGUtilice el lápiz digital para escribir y esbozar en papel normal. Consulte realización de bocetos. A medida que dibuja, el receptor Inkling captura digitalmente los bocetos y los guarda para cargarlos más adelante en el ordenador.

Zona de agarre

Cartucho reemplazable (punta del lápiz)

Utiliza mini cartuchos de tinta de bolígrafo estándar. Consulte piezas y accesorios disponibles.

Compartimento de la batería

Consulte instalación de la batería del lápiz.

Contactos de cargaConsulte carga de las baterías.

LED del lápizConsulte indicadores de estado.

Tapón de la puntadel lápizConsulte sujeción del lápiz.

Page 7: wacom inkling manual de usuario

7ÍndiceContenido

7ÍndiceContenido

RECEPTOR INKLINGEl receptor puede almacenar digitalmente cientos de bocetos de varias capas realizados con el lápiz digital Inkling. El receptor también funciona como una memoria flash USB estándar. Consulte trabajar con Inkling.

Puerto USB

Consulte carga de las baterías y visualizar y cargar un boceto.

Compartimento de la batería

Ubicado en la parte trasera de la unidad. Consulte información sobre la batería del receptor.

Botón de nueva capa

Pulsar para crear una nueva capa. Consulte añadir capas.

Pinza del receptor(con el botón de archivo nuevo debajo de la pinza)

Al abrir y cerrar la pinza se crea un nuevo archivo de boceto. Consulte fijar el receptor en el papel.

Botón de encendido

Pulsar para encender o apagar. Consulte también características de ahorro de energía.

Lente del sensorMientras dibuje, mantenga despejada la línea de visión entre la lente y el tapón de la punta del lápiz. Consulte sujeción del lápiz.

Botón de restablecimiento

Ubicado en la parte inferior del receptor. Utilice la punta de un clip de papel u otro objeto puntiagudo para pulsar el botón. De esta manera el receptor vuelve a la configuración predeterminada de fábrica.En problemas generales se proporcionan ejemplos de los casos en que puede necesitar utilizar el botón de restablecimiento.

LED de corriente, estado y nueva capa

Consulte indicadores de estado.

Page 8: wacom inkling manual de usuario

8ÍndiceContenido

8ÍndiceContenido

ESTUCHE DE CARGA INKLINGGuarde los componentes de Inkling en el estuche de carga. Este estuche se utiliza para cargar el lápiz y el receptor.

Cable USB

Conecta el receptor Inkling o el estuche de carga a un puerto USB ubicado directamente en su ordenador o a un concentrador USB activo.

Cartuchos de lápiz

LED de estado de carga del lápizConsulte indicadores de estado.

Puerto USB

Conexión de alimentación de corriente y de datos. Consulte carga de las baterías y visualizar y cargar un boceto.

Sugerencia: puede trabajar con archivos de boceto cuando el estuche de carga Inkling está conectado al ordenador y el receptor se encuentra en el estuche.

Lápiz y receptor

Extractor de cartuchos de lápizConsulte sustituir el cartucho de lápiz.

Page 9: wacom inkling manual de usuario

9ÍndiceContenido

9ÍndiceContenido

BATERÍA Y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍAEl lápiz digital Inkling utiliza una batería recargable de níquel e hidruro metálico (Ni-MH). El receptor Inkling utiliza una batería recargable de polímero de Litio-Ion (polímero de Li-Ion). Las baterías tienen una larga vida útil, aunque deben cambiarse si han agotado su tiempo de vida útil y ya no duran el tiempo suficiente o no pueden cargarse. Consulte piezas y accesorios disponibles.

Importante: asegúrese de utilizar únicamente las baterías Wacom especificadas para el producto.

En numerosas comunidades se ofrecen programas de reciclaje de baterías voluntarios u obligatorios. Recicle inmediatamente las baterías usadas. Recíclelas adecuadamente según las leyes correspondientes y de acuerdo con las medidas de seguridad enumeradas en la guía de información importante sobre el producto, a la que puede acceder desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

Instalación de la batería del lápizInformación sobre la batería del receptorCarga de las bateríasInformación sobre la duración de la bateríaCaracterísticas de ahorro de energía

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DEL LÁPIZAntes de utilizar el lápiz deberá instalar la batería del lápiz.

Para instalar o cambiar la batería del lápiz:

Advertencia: peligro de asfixia. No permita que los niños se traguen la batería.

Consulte las medidas de seguridad de la batería enumeradas en la guía de información importante sobre el producto, a la que puede acceder desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager.

1. Abra la tapa del lápiz con el dedo. Tenga cuidado para no abrirla demasiado.

2. Si desea cambiarla, saque cuidadosamente la batería usada.

3. Introduzca la batería en el compartimento de la batería. El terminal “+” debe apunta hacia fuera, hacia la parte trasera del lápiz.

4. Cierre la tapa del lápiz y presione para encajarla en su sitio.

Page 10: wacom inkling manual de usuario

10ÍndiceContenido

10ÍndiceContenido

INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA DEL RECEPTOREl receptor Inkling lleva la batería instalada.

Importante: cargue completamente la batería del receptor antes de utilizar Inkling por primera vez. Consulte carga de las baterías.

En condiciones normales, la batería recargable del receptor tendrá una vida útil larga. Si la batería falla de forma inesperada o ha superado su periodo de vida útil y debe cambiarse, póngase en contacto con su proveedor de servicios local de Wacom.

Advertencia: peligro de asfixia. No permita que los niños se traguen la batería.

Consulte las medidas de seguridad de la batería enumeradas en la guía de información importante sobre el producto, a la que puede acceder desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager.

Page 11: wacom inkling manual de usuario

11ÍndiceContenido

11ÍndiceContenido

CARGA DE LAS BATERÍASImportante: antes de utilizar Inkling por primera vez, cargue completamente las baterías del lápiz y del receptor.

El lápiz y el receptor pueden cargarse por separado o juntos en el estuche de carga Inkling. El receptor puede cargarse independientemente del estuche de carga y se cargará siempre que esté conectado al ordenador o a otra fuente USB activada. Mientras se carga, el estuche o el receptor puede conectarse al ordenador, concentrador USB activo o adaptador de corriente alterna con conector USB.

Para cargar las baterías del lápiz y del receptor:

Nota: para cargar la batería del receptor mientras dibuja, conecte el receptor a un adaptador de corriente alterna que proporcione potencia USB de 500 mA.

1. Si la carga se realiza con un ordenador, enciéndalo y espere a que se cargue totalmente el sistema.

2. Introduzca el lápiz y el receptor en el estuche de carga.

3. Conecte el cable USB provisto al estuche de carga y al puerto USB principal de su ordenador o a otra fuente USB activa.

• El LED de estado de carga del lápiz se iluminará en rojo para indicar que el estuche está conectado a una fuente USB activa y que la batería del lápiz se está cargando.

• El LED de corriente del receptor se iluminará en rojo para indicar que la batería se está cargando.

Consulte también indicadores de estado.

4. Según la carga de la batería:

• La batería del lápiz puede tardar unas 2 horas en cargarse completamente. Cuando se ha cargado completamente, el LED de estado de carga del lápiz se ilumina en verde.

• La batería del receptor puede tardar unas 3 horas en cargarse completamente. Cuando se ha cargado completamente, el LED de corriente del receptor se ilumina en verde.

5. Cuando esté cargado:

• Retire el lápiz del estuche.

• Retire el receptor del estuche. El receptor se apagará automáticamente al retirarlo.

• Si lo desea, desconecte el estuche del ordenador.

Antes de retirar el receptor del estuche de carga o de desconectar el estuche del ordenador, utilice la opción del sistema QUITAR HARDWARE DE FORMA SEGURA (Windows) o EJECT (Macintosh).

Advertencia: consulte las medidas de seguridad de la batería enumeradas en la guía de información importante sobre el producto, a la que puede acceder desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager.

Page 12: wacom inkling manual de usuario

12ÍndiceContenido

12ÍndiceContenido

INFORMACIÓN SOBRE LA DURACIÓN DE LA BATERÍATodas las baterías van perdiendo facultades con el tiempo y cada vez se descargan más rápido.

• Cuando termine de trabajar, apague el receptor Inkling para ahorrar energía de la batería.

• Cargue el receptor siempre que el LED de corriente del receptor se ilumine en rojo. Cargue el lápiz siempre que el LED del lápiz se ilumine en rojo. Consulte carga de las baterías.

• Si una batería ya no dura el tiempo suficiente cargada, debe cambiarse. Consulte instalación de la batería del lápiz o información sobre la batería del receptor.

• La batería del lápiz digital Inkling puede comprarse en Wacom o en la mayoría de tiendas electrónicas principales. La batería del receptor Inkling es exclusiva, por lo que solamente puede sustituirla Wacom. Consulte piezas y accesorios disponibles.

Baterías de polímero de Litio-Ion (polímero de Li-Ion) y de níquel e hidruro metálico (Ni-MH):

• La vida útil y el rendimiento de las baterías no mejoran sometiéndolas a ciclos (descarga y recarga).

• Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de las baterías. Por ejemplo, si deja las baterías cerca de fuentes de calor o expuestas directamente al sol durante demasiado tiempo, su vida útil puede verse reducida.

• Si las almacena en un lugar fresco mientras no las utiliza, puede frenar el proceso de deterioro.

Advertencia: consulte las medidas de seguridad de la batería enumeradas en la guía de información importante sobre el producto, a la que puede acceder desde el menú AYUDA del Inkling Sketch Manager.

CARACTERÍSTICAS DE AHORRO DE ENERGÍAPara conservar los niveles de carga de la batería, Inkling tiene las características de ahorro de energía que se indican a continuación:

Lápiz Pasa al modo inactivo si no hay actividad durante 30 segundos.

El lápiz vuelve a activarse cuando empieza a dibujar.

Receptor Guarda el último archivo abierto y se apaga si sucede algo de lo que se indica a continuación:

• El lápiz lleva 30 minutos sin actividad.

• La batería tiene una carga reducida durante 10 minutos.

• La memoria está llena.

Page 13: wacom inkling manual de usuario

13ÍndiceContenido

13ÍndiceContenido

INDICADORES DE ESTADOLos indicadores LED señalan el estado de funcionamiento de Inkling:

LÁPIZ DIGITAL INKLING SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES LED

LED del lápiz Apagado: si el lápiz no se está utilizando, si está en modo inactivo o si la batería se ha agotado completamente.Verde: lápiz activo, carga de la batería correcta.

Rojo: la batería tiene poca carga.

RECEPTOR INKLING SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES LED

LED de corriente Apagado: el receptor está apagado o la batería se ha agotado completamente.

Intermitente: durante el encendido inicial, el LED de corriente parpadea hasta que el receptor está listo.

Verde: el receptor está encendido y listo para utilizar. Si está conectado a una fuente USB, indica que la batería está completamente cargada.Rojo: la batería tiene poca carga. Si está conectado a una fuente USB activa, indica que la batería está cargándose.

LED de estado Apagado: el lápiz no se está utilizando o no se recibe.Verde: el lápiz se está utilizando y los datos se reciben correctamente.

LED de nueva capa Verde (1 segundo de duración):

Se ilumina al pulsar el botón de nueva capa. Indica que se ha creado una nueva capa.

Se ilumina cuando el papel se fija en el receptor. Indica que se ha creado un nuevo archivo de boceto.

ESTUCHE DE CARGA INKLING SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES LED

LED de estado de carga del lápiz Apagado: no está conectado a una fuente USB activa o el lápiz no se encuentra en el estuche de carga. Si el lápiz y el receptor están en el estuche y este está conectado a un puerto USB de baja potencia (100 mA o menos), no se cargarán y el indicador LED estará apagado.Verde: lápiz completamente cargado.

Rojo: lápiz en proceso de carga.

LED del lápiz

LED de corriente

LED de estadoLED de nueva capa

LED de estado de carga del lápiz

El estado del LED de corriente del receptor es visible por la parte superior del estuche de carga.

Page 14: wacom inkling manual de usuario

14ÍndiceContenido

14ÍndiceContenido

SUSTITUIR EL CARTUCHO DE LÁPIZDe vez en cuando, durante un uso normal, la tinta del cartucho de lápiz se agotará y deberá cambiarse. Consulte piezas y accesorios disponibles.

1. Extraiga el cartucho de lápiz colocando primero la punta del lápiz en el extractor de cartuchos. Incline ligeramente el lápiz hacia un lado. Cuando sienta tensión en la punta del lápiz, retírelo del estuche de carga para extraer el cartucho de lápiz. (También puede sujetar la punta del cartucho con unas pinzas y tirar de él para extraerlo del lápiz.)

2. Seleccione un cartucho de recambio. Retire la tapa pequeña de la punta del cartucho.

3. Deslice el nuevo cartucho por el tubo del lápiz. Empuje el cartucho con fuerza hasta que haga tope.

Advertencia: peligro de asfixia. No permita que los niños se traguen el cartucho de lápiz. El cartucho puede extraerse accidentalmente si los niños lo muerden.

Cartuchos de recambio

Extractor de cartuchos de lápiz

Page 15: wacom inkling manual de usuario

15

15

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

TRABAJAR CON INKLINGInkling le permite realizar bocetos en papel y a la vez capturarlos digitalmente. Puede utilizar el Inkling Sketch Manager para visualizar, organizar y preparar los bocetos antes de exportarlos y editarlos en sus aplicaciones favoritas.

En este capítulo se describe cómo utilizar Inkling. Incluye información para ayudarle a trabajar de una manera más cómoda y para entender mejor cómo interactúa Inkling con el ordenador.

Preparar el bocetoFijar el receptor en el papelRealización de bocetosAñadir capasCambiar páginasVisualizar y cargar un boceto

Page 16: wacom inkling manual de usuario

16ÍndiceContenido

16ÍndiceContenido

PREPARAR EL BOCETOEs fácil realizar bocetos con Inkling:

• Empiece por fijar el receptor en el papel.

• Encienda el receptor. El LED de corriente parpadea brevemente y a continuación se ilumina en verde en cuanto el receptor está listo.

• Empiece la realización de bocetos con el lápiz.

• Cuando desee añadir capas al boceto, pulse el botón de nueva capa (ubicado en el receptor). Siga dibujando y añadiendo nuevas capas si lo desea.

• Para realizar un boceto nuevo, retire la página acabada del receptor y coloque una nueva página. Cada vez que abre y cierra la pinza del receptor se crea un nuevo archivo de boceto. Consulte cambiar páginas.

• Cuando haya terminado de hacer el boceto, apague el receptor. A continuación, conecte el receptor al ordenador para visualizar y cargar un boceto.

Para obtener mejores resultados, asegúrese de ajustar el umbral del clic.

Sugerencias:

• Inkling puede utilizarse en la mayoría de superficies relativamente planas y lisas. Sujete el lápiz con suavidad.

• Mientras dibuja, mantenga una línea de visión directa entre el tapón de la punta del lápiz y el receptor. El registro digital no se llevará a cabo si la punta de los dedos, la mano u otro objeto bloquea la línea de visión.

• Inkling puede utilizarse en la mayoría de ambientes. Aunque no ocurre con frecuencia, un ambiente excepcionalmente ruidoso podría interferir en la capacidad de Inkling de registrar los bocetos con precisión.

• Si se encuentra con un grupo de gente que también están utilizando Inkling, pueden sentarse juntos sin que ello dé lugar a interferencias entre sus trabajos.

Nota relativa a los trastornos traumáticos acumulativos: Wacom no manifiesta, promete ni garantiza que los productos Wacom remedien o eviten, en su totalidad o en parte, síntomas de estrés repetitivo, daños personales o trastornos provocados por el uso de un ratón convencional. Los resultados de su uso pueden variar de una persona a otra. Solicite el consejo de un médico competente para determinar el tratamiento más adecuado a sus circunstancias particulares.

Page 17: wacom inkling manual de usuario

17ÍndiceContenido

17ÍndiceContenido

FIJAR EL RECEPTOR EN EL PAPELCada vez que se abre y se cierra la pinza del receptor para fijar el receptor Inkling en una hoja de papel, se crea un nuevo archivo de boceto. Fije el receptor en hojas sueltas o en páginas de un cuaderno o bloc de dibujo. El receptor puede contener hasta 10 páginas (un grosor total de 1 mm) cada vez.

La condición predeterminada de Inkling es ubicar el receptor en la parte superior central de un folio A4 en posición vertical. Sin embargo, puede colocar el receptor en cualquier lado del papel, según el ajuste que desee o su estilo de dibujo. Consulte más información en administrar la configuración de Inkling.

1. Apriete ligeramente la pinza del receptor e introduzca papel en la abertura. Suelte la pinza. Asegúrese de centrar el receptor en el borde de la página.

2. Pulse el botón de encendido del receptor. Espere hasta que el LED de corriente deje de parpadear y se ilumine en verde.

3. Empiece la realización de bocetos.

Sugerencias:

• Después de fijar el receptor, déjelo en esa posición hasta que acabe de dibujar. Si retira el receptor y vuelve a colocarlo, los nuevos trazos que haga con el lápiz en el papel no estarán alineados con los trazos anteriores cuando se registren digitalmente.

• Si cambia la página con el receptor está encendido, el LED de nueva capa se ilumina momentáneamente para indicar la creación de un nuevo archivo de boceto.

Receptor

Hay una zona de rendimiento limitado por debajo del receptor. Dentro de esta zona estrecha el receptor no puede garantizar el registro de sus trazos con el lápiz.

Escriba o dibuje siempre por debajo de esta zona.La zona de rendimiento limitado es de aproximadamente 2,0 cm (0,8 pulg.) en un folio de tamaño A4. Esta puede variar ligeramente para folios de tamaños más grandes o más pequeños.

Papel

Page 18: wacom inkling manual de usuario

18ÍndiceContenido

18ÍndiceContenido

REALIZACIÓN DE BOCETOS El lápiz digital Inkling es inalámbrico y sensible a la presión. A medida que escribe y dibuja en un papel normal con el lápiz, el receptor Inkling captura digitalmente los bocetos y los guarda para cargarlos más adelante en el ordenador.

Sujeción del lápizRealizar bocetos con presión e inclinación

SUJECIÓN DEL LÁPIZSostenga el lápiz en un ángulo cómodo, como lo haría con un bolígrafo o lápiz normal.

Importante: Para conservar la carga de la batería y el umbral del clic del lápiz, coloque el lápiz en el estuche de carga o déjelo sobre la mesa cuando no lo utilice. No lo ponga en un recipiente en el que deba descansar sobre la punta.

Posición correcta, con los dedos en la zona de agarre por encima del tapón de la punta del lápiz.

Mientras realiza un boceto, mantenga siempre una línea de visión directa entre el tapón de la punta del lápiz y el receptor. El registro digital no se llevará a cabo si la punta de los dedos, la mano u otro objeto bloquea la línea de visión.

Mientras dibuja, aplique presión en la punta del lápiz o el papel. Los LED de estado del lápiz y el receptor se iluminarán en verde para indicar que los trazos del lápiz se están registrando.

Sugerencias:• Recuerde que hay una zona de rendimiento limitado por debajo del receptor en la cual este no puede garantizar

el registro de sus trazos con el lápiz. Consulte fijar el receptor en el papel.

• Para un rendimiento óptimo, no dibuje sobre superficies irregulares.

• Mientras dibuja, asegúrese de que no bloquea con la mano la línea de visión entre el tapón de la punta del lápiz y el receptor.

• No pueden registrarse bocetos cuando el receptor Inkling está conectado al ordenador.

Page 19: wacom inkling manual de usuario

19ÍndiceContenido

19ÍndiceContenido

REALIZAR BOCETOS CON PRESIÓN E INCLINACIÓNMientras dibuja en el papel, Inkling captura digitalmente las variaciones en la presión e inclinación de la punta del lápiz.

Si se equivoca, puede borrar los trazos que desee en el Inkling Sketch Manager o exportarlo a otra aplicación y realizar allí los cambios.

Importante: Para conservar la carga de la batería y el umbral del clic del lápiz, coloque el lápiz en el estuche de carga o déjelo sobre la mesa cuando no lo utilice. No lo ponga en un recipiente en el que deba descansar sobre la punta.

AÑADIR CAPASMientras escribe o dibuja, pulse el botón de nueva capa situado en el receptor. El LED de nueva capa se ilumina momentáneamente para indicar que se ha creado una nueva capa en el boceto. Siga dibujando y añadiendo nuevas capas si lo desea.

• Las capas pueden utilizarse para dividir el boceto en varias partes.

• Cree varios bocetos pequeños de ideas en una sola página creando una nueva capa después de completar cada elemento.

• Cuando realice un boceto más grande, cree capas para simplificar el proceso de edición más tarde o para tratar de diferenciar enfoques o estilos en el mismo boceto.

• Aumente su flujo de trabajo creando bocetos en capas listos para visualizarse y cargarse en el ordenador.

• Después de cargarlo, utilice el Inkling Sketch Manager para editar y trabajar con capas. Sus bocetos en capas (o capas individuales) pueden guardarse rápidamente en diferentes formatos o exportarse a sus aplicaciones favoritas para editarlos allí.

Experimente. Descubra lo fácil que es crear capas mientras dibuja y todas las formas en que pueden utilizarse.

CAMBIAR PÁGINASApriete la pinza del receptor para abrirla y retirar la página terminada. Añada una página nueva y suelte la pinza de modo que fije el papel. Consulte fijar el receptor en el papel. Al cambiar la página, el LED de nueva capa se ilumina momentáneamente para indicar la creación de un nuevo archivo de boceto.

Sugerencia: el receptor se apagará automáticamente y guardará el archivo actualmente abierto si pasan 30 minutos con el lápiz inactivo. Consulte también indicadores de estado.

Page 20: wacom inkling manual de usuario

20ÍndiceContenido

20ÍndiceContenido

VISUALIZAR Y CARGAR UN BOCETOCuando haya terminado el boceto, conecte el receptor Inkling al ordenador. Cargue los archivos en el ordenador para su posterior edición.

1. Conecte el extremo pequeño del cable USB provisto al receptor. Conecte el otro extremo a un puerto USB principal ubicado directamente en el ordenador o a un concentrador USB activo. El LED de corriente se iluminará en verde o rojo, en función de la carga de la batería.

El Inkling Sketch Manager se abrirá automáticamente. El árbol de carpetas mostrará la carpeta MIS BOCETOS, ubicada en el receptor. Dicha carpeta contiene sus archivos de boceto.

2. Utilice el Inkling Sketch Manager para trabajar con los archivos de boceto.

3. Lleve los archivos del receptor Inkling al ordenador.

• Arrastre las miniaturas de los archivos a una ubicación en el árbol de carpetas.

• En la barra de herramientas, seleccione ARCHIVO y la opción GUARDAR.

• Haga clic con el botón derecho sobre una miniatura y seleccione la opción COPIAR A....

4. Cuando haya terminado su trabajo, cierre el Sketch Manager.

5. Antes de desconectar el receptor, seleccione la opción del sistema QUITAR HARDWARE DE FORMA SEGURA (Windows) o EJECT (Macintosh). A continuación, desconecte el receptor del ordenador. El receptor se apaga automáticamente al desconectarlo.

Sugerencia: también puede trabajar con archivos de boceto cuando el estuche de carga Inkling está conectado al ordenador y el receptor se encuentra en el estuche.

Page 21: wacom inkling manual de usuario

21

21

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

INKLING SKETCH MANAGEREl Inkling Sketch Manager es una aplicación de software que permite visualizar y trabajar con los archivos de boceto creados con Inkling.

En este capítulo se describe cómo utilizar el Sketch Manager y se incluye información sobre algunos de los conceptos más difíciles.

Instalar el softwareTrabajar con Sketch ManagerIdentificar y abrir un archivo de bocetoEditar y trabajar con capasGuardar un bocetoConvertir un archivo de bocetoExportar capasCompartir un bocetoAdministrar la configuración de InklingDesinstalar el software

INSTALAR EL SOFTWAREEl software del producto está almacenado en el receptor Inkling.

Para visualizar y trabajar con los bocetos, debe instalar el software Inkling.

Para instalar el software:

1. Utilizando el cable USB provisto, conecte adecuadamente el receptor Inkling con el ordenador o con un concentrador USB activo.

Tenga en cuenta que también puede instalar el software Inkling mientras el estuche de carga Inkling está conectado al ordenador y el receptor se encuentra dentro del estuche.

2. Abra el icono o la carpeta del receptor que aparece en el escritorio.

3. Abra la carpeta de instalación para su sistema operativo y a continuación haga doble clic en SETUP.EXE (Windows) o en INKLING SKETCH MANAGER.PKG (Macintosh) para iniciar el programa de instalación. Siga las indicaciones.

4. Para obtener mejores resultados, ajuste el umbral del clic del lápiz. Si es necesario, revisefijar el receptor en el papel, realización de bocetos y visualizar y cargar un boceto.

Notas:

Puede consultar el manual del usuario (este manual) o la guía de información importante sobre el producto antes de instalar el producto. Se encuentran en la carpeta de instalación.

Si elimina el software Inkling del receptor, siempre puede descargar la última versión del sitio web de Wacom correspondiente a su zona geográfica.

Después de iniciar la sesión, puede personalizar sus ajustes personales.

Page 22: wacom inkling manual de usuario

22ÍndiceContenido

22ÍndiceContenido

TRABAJAR CON SKETCH MANAGEREl Inkling Sketch Manager se abre en VISTA PREVIA al conectar el receptor Inkling al ordenador. También puede abrir el Sketch Manager haciendo clic en el icono de Inkling. El icono se encuentra en la barra de tareas de Windows o en la barra de menú de Macintosh.

Utilice la VISTA PREVIA para identificar y seleccionar rápidamente los bocetos con el fin de seguir trabajando en ellos.

• Hay información sobre herramientas para la mayoría de controles de Sketch Manager. Coloque el cursor de la pantalla sobre un elemento y manténgalo en esa posición; en unos segundos aparecerá la información de la herramienta.

• El tabulador y las teclas de dirección del teclado pueden utilizarse para desplazarse por el Sketch Manager.

Árbol de carpetas

Desplácese por el árbol para localizar sus archivos de boceto. Consulte identificar y abrir un archivo de boceto.

Opciones de la barra de herramientas

Botones de control

Miniaturas de archivos

Vea rápidamente los archivos de boceto. Haga doble clic en una miniatura para empezar a editar y trabajar con capas.

También puede trabajar con miniaturas utilizando las opciones de la barra de herramientas, botones de control o opciones de clic derecho.

Page 23: wacom inkling manual de usuario

23ÍndiceContenido

23ÍndiceContenido

OPCIONES DE LA BARRA DE HERRAMIENTASEn el Inkling Sketch Manager, utilice la barra de herramientas superior para trabajar con los archivos, cambiar la configuración de Inkling y consultar el manual del usuario.

OPCIONES DE CLIC DERECHOPara mostrar opciones contextuales, utilice el ratón u otra herramienta de introducción de datos para hacer clic derecho en miniaturas de bocetos, capas o la vista de archivo ampliada. Las opciones de clic derecho están disponibles en todas las vistas del Inkling Sketch Manager.

Las opciones de clic derecho también pueden estar disponibles para trabajar con algunos controles del Sketch Manager.

OPCIONES DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS SUPERIOR

ARCHIVO Acceda a comandos de archivo como ABRIR ARCHIVO, GUARDAR, EXPORTAR A e IMPRIMIR.

EDITAR Acceda a los comandos de edición habituales.

VER Active y desactive el árbol de carpetas y cambie la vista previa del archivo de boceto.

HERRAMIENTAS (Windows) Seleccione AJUSTES para trabajar con su configuración de Inkling.

SKETCH MANAGER (Macintosh)

Seleccione PREFERENCIAS... para trabajar con su configuración de Inkling. Seleccione ACERCA DE INKLING SKETCH MANAGER para consultar información sobre el Sketch Manager.

AYUDA Elija ver el manual del usuario de Inkling, la guía de información importante sobre el producto o información sobre el Sketch Manager (Windows).

Page 24: wacom inkling manual de usuario

24ÍndiceContenido

24ÍndiceContenido

BOTONES DE CONTROLUtilice los controles del Inkling Sketch Manager para manejar el software y trabajar con sus archivos.

Nota: el Inkling Sketch Manager solamente mostrará botones de exportación de las aplicaciones disponibles en su ordenador.

OPCIONES DE BOTONES DE CONTROL

Las opciones disponibles pueden variar según la vista actual del Sketch Manager.

Retroceder en el historial de navegación del árbol de carpetas.

Avanzar en el historial de navegación del árbol de carpetas.

Ampliar.

Reducir.

Rotar el archivo seleccionado hacia la izquierda alrededor del centro virtual del papel.

Rotar el archivo seleccionado hacia la derecha alrededor del centro virtual del papel.

Rehacer la acción anterior.

Deshacer la acción anterior.

Exportar el archivo seleccionado a Adobe® Illustrator®.

Exportar el archivo seleccionado a Adobe® Photoshop®.

Exportar el archivo seleccionado a Autodesk® SketchBook® Pro.

Exportar el archivo seleccionado a Autodesk® SketchBook® Designer.

Guardar archivo.

Guardar archivo con un nombre o formato diferente.

Page 25: wacom inkling manual de usuario

25ÍndiceContenido

25ÍndiceContenido

IDENTIFICAR Y ABRIR UN ARCHIVO DE BOCETO

Nota: MIS BOCETOS es la parte de memoria flash del receptor Inkling y puede utilizarse para guardar música, imágenes u otros archivos de datos. Otras carpetas y archivos del receptor están asociadas con las funciones de administración de bocetos y de funcionamiento del receptor. No deben sobrescribirse ni eliminarse.

1. En el Inkling Sketch Manager, desplácese por el árbol de carpetas para localizar archivos de boceto en el receptor Inkling, en su ordenador.

• Los nuevos archivos de boceto que haya creado se guardan en la carpeta MIS BOCETOS, ubicada en el receptor. Están ordenadas por la fecha.

• Puede examinar todos los directorios del árbol para localizar y trabajar con archivos de boceto en formato legible de Inkling. Los formatos de archivos legibles de Inkling incluyen: .wpi y .wac.

• Los archivos individuales no aparecen en el árbol. Cuando hace clic en una carpeta, los archivos que puede leer el Sketch Manager aparecen como miniaturas en la VISTA PREVIA.

2. Haga doble clic en una miniatura para empezar a editar y trabajar con capas. Todas las capas que definió durante la realización del boceto están disponibles en el documento abierto.

Aumenta o reduce el tamaño de las miniaturas.

Hay un icono que indica que los archivos de boceto tienen varias capas.

Page 26: wacom inkling manual de usuario

26ÍndiceContenido

26ÍndiceContenido

EDITAR Y TRABAJAR CON CAPASLos bocetos que cree con el lápiz digital y el receptor Inkling están hechos de trazos de lápiz y pueden incluir capas. Consulte añadir capas. Utilice el EDITOR del Inkling Sketch Manager para ajustar el boceto:

• Elimine trazos de lápiz o capas. Cree nuevas capas dividiendo o juntando capas existentes.

• Guarde el boceto modificado. Guárdelo o expórtelo a otra aplicación para continuar con la edición.

• Si desea obtener más información, visite el sitio web de Inkling de su zona.

Nota: es posible que algunas aplicaciones aprovechen más o menos los datos y características de sus archivos de boceto de Inkling, según el caso. Consulte el manual del usuario de su aplicación para obtener información del trabajo con capas.

CONTROLES DEL GESTOR DE CAPAS

Dividir la/s capa/s seleccionada/s.

Combinar las capas seleccionadas. Solamente pueden combinarse capas consecutivas.

Eliminar la capa seleccionada.

Vista ampliada de la/s capa/s del archivo seleccionado.

• Trabaje con la/s capa/s del archivo seleccionado utilizando el GESTOR DE CAPAS, opciones de la barra de herramientas, botones de control o opciones de clic derecho.

• Utilice la barra de desplazamiento para ver las partes ocultas del boceto.

• Utilice los botones de dirección izquierdo y derecho para ver otros archivos de la carpeta correspondiente sin tener que volver a la vista de miniaturas.

• Haga clic en el botón de retroceso para volver a la vista de miniaturas.

GESTOR DE CAPAS

• Desplácese para ver las capas de su boceto.

• Haga clic en una capa para abrir la vista ampliada. Utilice MAYÚS+clic, CTRL+clic (Windows) o COMANDO+clic (Macintosh) para ver varias capas.

• Si desea activar una capa para editarla, haga clic para seleccionarla. Pueden seleccionarse varias capas. Por ejemplo, seleccione dos o más capas antes de utilizar la función de combinación.

• Haga clic en el icono del “ojo” que se encuentra junto a la capa para alternar su visibilidad.

• Utilice los botones de control para trabajar con la/s capa/s seleccionada/s. Consulte también exportar capas.

• Haga clic en el botón Deshacer para volver al estado anterior. También puede EDITAR y DESHACER.

Page 27: wacom inkling manual de usuario

27ÍndiceContenido

27ÍndiceContenido

Utilice el DEPURADOR para aislar trazos de la/s capa/s seleccionada/s.Para aislar cualquier combinación de trazos, mueva los cabezales de depurador derecho o izquierdo a lo largo de la barra.

Mientras mueve el cabezal de depurador, los trazos de lápiz seleccionados por dicho depurador cambian de color para indicar una agrupación de trazos. El número de trazos seleccionados aparece en los cuadros del contador de trazos izquierdo (Izda.) o derecho (Dcha.).

Por ejemplo, si hace clic en el botón de división de capas, la capa actual se dividirá en la posición de los cabezales de depurador. Esto le permite aislar una parte de su boceto en una capa para seguir trabajando.Asegúrese de experimentar con la barra de depurador. Proporciona mucha variación en el modo en que selecciona trazos de una capa.

Barra de depurador

Hay un cabezal de depurador en cada extremo de la barra.

Introduzca un valor numérico en los cuadros del contador de trazos izquierdo (Izda.) o derecho (Dcha.) para seleccionar los trazos.

Page 28: wacom inkling manual de usuario

28ÍndiceContenido

28ÍndiceContenido

Utilice los controles de la barra de herramientas del REPRODUCTOR paraver cómo se crearon sus bocetos.

Aumenta o reduce la vista del REPRODUCTOR.

Aumenta o reduce la velocidad del REPRODUCTOR.

CONTROLES DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS DEL REPRODUCTOR.

Ir al primer trazo.

Ir al trazo previo desde la posición actual de reproducción.

Reproducir el archivo seleccionado, mostrando sus trazos con el lápiz.

Nota: los trazos pueden mostrarse de uno en uno o combinados y en pequeños grupos, en función de cómo el software de Inkling interprete el archivo de boceto.

Detener la reproducción.

Ir al trazo siguiente desde la posición actual de reproducción.

Ir al último trazo.

Vuelve a la pantalla de VISTA PREVIA.

Page 29: wacom inkling manual de usuario

29ÍndiceContenido

29ÍndiceContenido

GUARDAR UN BOCETOPara guardar un boceto en un formato compatible con Inkling, haga clic en el botón GUARDAR DOCUMENTO del Sketch Manager. Sus archivos se guardan en formato .wac.

CONVERTIR UN ARCHIVO DE BOCETOPara convertir un boceto o una capa seleccionada del boceto a un formato de archivo diferente, haga clic en el botón GUARDAR DOCUMENTO COMO del Sketch Manager. Desde la barra de herramientas superior también puede seleccionar ARCHIVO y GUARDAR DOCUMENTO COMO. Sus archivos se guardan en formato .wac.

También puede seleccionar ARCHIVO y GUARDAR DOCUMENTO COMO FORMATO DIFERENTE. Es compatible con varios formatos de archivo, como: .bmp, .jpeg, .pdf, .png, .svg y .tiff.

EXPORTAR CAPASLos archivos de boceto y las capas de archivo pueden exportarse a Adobe Illustrator, Adobe Photoshop y otras aplicaciones de amplio uso.

Para exportar los bocetos a otra aplicación con el fin de seguir allí con la edición, haga clic en la opción adecuada del botón Exportar del Sketch Manager. Desde la barra de herramientas superior también puede seleccionar ARCHIVO y una opción de EXPORTAR A.

El Sketch Manager abrirá la exportación seleccionada a la aplicación junto con el archivo seleccionado y la/s capa/s para editarlos en la aplicación.

Nota: toda o parte de la información contenida en las capas de su boceto se mantendrá, en función de lo que más sentido tenga para la aplicación de destino de la exportación.

COMPARTIR UN BOCETOPara compartir un boceto en formato .pdf con otras personas, seleccione primero el archivo de boceto que desee compartir.

• Seleccione un boceto haciendo clic en la miniatura deseada de la VISTA PREVIA.

• También puede compartir un boceto que se muestre en el EDITOR.

En la barra de herramientas superior, seleccione ARCHIVO y CORREO ELECTRÓNICO. Con el boceto seleccionado adjunto en formato .pdf, se abrirá una nueva ventana de mensaje. Complete y envíe su mensaje.

Nota: el Inkling Sketch Manager funciona con la mayoría de aplicaciones de correo electrónico, entre ellas:

Windows. Windows Mail, Microsoft Outlook y otras aplicaciones compatibles con MAPI.

Macintosh. Mail.

Page 30: wacom inkling manual de usuario

30ÍndiceContenido

30ÍndiceContenido

ADMINISTRAR LA CONFIGURACIÓN DE INKLINGUtilice el Inkling Sketch Manager para cambiar la configuración de Inkling. En la barra de herramientas superior, seleccione HERRAMIENTAS y AJUSTES (Windows) o SKETCH MANAGER y PREFERENCIAS... (Macintosh). En el cuadro de diálogo AJUSTES, elija una pestaña y realice los cambios. Haga clic en APLICAR o ACEPTAR para guardar los cambios. Todas las opciones están disponibles en la VISTA PREVIA. Las opciones GENERALES también están disponibles en la vista EDITOR.

PESTAÑAS DE AJUSTES

PROYECCIÓN Inkling detecta automáticamente los trazos del lápiz mientras usted dibuja. Inkling está optimizado para un tamaño de página A4 en posición vertical.

Elija el TAMAÑO DE PAPEL que utilice normalmente y la ORIENTACIÓN en la que desee realizar el boceto. A continuación, elija la posición en la que fijará el receptor en la página.

Los tamaños de papel admitidos son:

• A4, A5, A6 y A7.

• Carta, legal y legal menor(21,50 x 28, 21,50 x 35,50 y 20,30 x 12,7 cm, respectivamente).

Sugerencia: si realiza el boceto con el receptor en una posición diferente, el archivo de boceto digital puede aparecer girado en el Sketch Manager. Utilice los controles de rotación para ajustar la orientación del boceto.

Page 31: wacom inkling manual de usuario

31ÍndiceContenido

31ÍndiceContenido

PESTAÑAS DE AJUSTES

LÁPIZ Elija las opciones de la pestaña LÁPIZ para definir cómo aparecerán en forma digital los trazos que haga con el lápiz en el papel.

• Elija el DIÁMETRO DE BOLÍGRAFO del cartucho que utilizará en el lápiz digital Inkling. Esto sirve como anchura de tinta de partida. Utilizar diferentes tamaños de bola afecta a la presentación de sus trazos de forma digital.

• TAMAÑO DE PINCEL PREDETERMINADO establece el tamaño de la anchura del trazo con el lápiz en forma digital y se basa en el DIÁMETRO DE BOLÍGRAFO.

• COLOR DE PINCEL PREDETERMINADO establece el color en el que aparecerán sus trazos de lápiz y en el que se visualizarán en la pantalla o monitor del ordenador.

• RESALTADO DE CAPA establece el COLOR y el ANCHO de los trazos en la capa seleccionada.

• COLOR DE DEPURADOR permite definir los colores de resaltado utilizados para aislar trazos de lápiz en el EDITOR del Sketch Manager.

Page 32: wacom inkling manual de usuario

32ÍndiceContenido

32ÍndiceContenido

PESTAÑAS DE AJUSTES

UMBRAL DEL CLIC Utilice esta pestaña para calibrar el umbral del clic del lápiz en el cartucho de tinta.1. Para ajustar el umbral del clic, fije el receptor Inkling en un folio de

papel normal para dibujar y conecte el receptor al ordenador utilizando el cable USB incluido o cualquier otro cable USB hasta USB mini-B (normalmente disponibles).

2. Inmediatamente después de conectar el receptor al ordenador, el lápiz empezará a mover el cursor de la pantalla.

3. Encuentre la zona del papel que mueve el cursor de la pantalla dentro del área de prueba de esta pestaña.

4. A continuación, esboce un par de líneas en esa zona y compárelas con las líneas digitales del área de prueba de esta pestaña.

5. Si es necesario, utilice el deslizador para ajustar el umbral del clic hasta que el principio y el final de las líneas digitales se corresponda con el principio y el final de las líneas de tinta del papel.

Sugerencias:

• Wacom recomienda que se calibre el umbral del clic antes de utilizar un lápiz nuevo y cuando se cambie a cartuchos de tinta de una marca o tamaño de bola diferente.

• Si accidentalmente lo ajusta en un grado demasiado suave para su lápiz, la punta dibujará aunque no toque el papel. Utilice el ratón o el panel táctil para cambiar el ajuste del umbral del clic a un grado más fuerte e inténtelo de nuevo.

Área para realizar bocetos

Page 33: wacom inkling manual de usuario

33ÍndiceContenido

33ÍndiceContenido

PESTAÑAS DE AJUSTES

GENERAL Puede modificar los ajustes generales de Inkling.

• ESTABLECER CARPETA DE UBICACIÓN PREDETERMINADA le permite cambiar la ubicación a la que se dirige automáticamente el Inkling Sketch Manager cuando se abre la aplicación y el receptor no está conectado al ordenador.

• ESTABLECER RELOJ EN TIEMPO REAL DEL RECEPTOR se utiliza para fijar la fecha y la hora local del receptor. La fecha y la hora del receptor se utilizan para poner nombre al archivo de boceto y pueden ser útiles cuando desee consultar un registro de tiempo asociado con sus bocetos.

Page 34: wacom inkling manual de usuario

34ÍndiceContenido

34ÍndiceContenido

DESINSTALAR EL SOFTWARESi previamente instaló el software Inkling y le gustaría eliminarlo de su sistema, siga las instrucciones correspondientes que se indican más abajo.

Windows 7 y Vista: haga clic en el botón INICIO de Windows y seleccione PANEL DE CONTROL. En la ventana del PANEL DE CONTROL, haga clic en DESINSTALAR UN PROGRAMA. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione INKLING SKETCH MANAGER. Haga clic en DESINSTALAR y siga las instrucciones para eliminar el software. (Si es necesario, introduzca su nombre de inicio de sesión y contraseña de administrador.)

Windows XP o XP x64: haga clic en INICIO. En el menú de Inicio, seleccione PANEL DE CONTROL. A continuación, seleccione AGREGAR O QUITAR PROGRAMAS. En la ventana AGREGAR O QUITAR PROGRAMAS, seleccione INKLING SKETCH MANAGER y haga clic en el botón DESINSTALAR. Siga las instrucciones para desinstalar el software.

Macintosh: desde el menú IR, seleccione APLICACIONES. Envíe la carpeta APLICACIONES/WACOM a la papelera para desinstalar por completo el software Inkling Sketch Manager.

Page 35: wacom inkling manual de usuario

35

35

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la mayoría de las ocasiones, Inkling funcionará perfectamente. Sin embargo, si presenta problemas, Wacom recomienda lo siguiente:

1. En primer lugar realice la acción recomendada en cualquier mensaje de error que aparezca en la pantalla. Si esto no soluciona el problema, consulte los procedimientos de resolución de problemas descritos en este capítulo.

2. Consulte las tablas de resolución de problemas. Es posible que el problema esté descrito allí y puede probar la solución que se ofrece.

3. Si desea obtener la información más reciente, abra el archivo Léame de Inkling.

4. Prueba de Inkling.

5. Si tiene problemas de compatibilidad entre Inkling y un nuevo producto de hardware o software, consulte obtener descargas de software para obtener información sobre cómo descargar software actualizado. Wacom actualiza periódicamente el software para mantener la compatibilidad con los nuevos productos.

6. Consulte el capítulo de preguntas más frecuentes (FAQ) en el sitio web de Wacom de su zona.

7. Si ha realizado las operaciones indicadas en las sugerencias de este manual y aún así no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Wacom. Consulte opciones de servicio técnico y el archivo Léame para obtener información acerca de dónde puede obtener servicio técnico en su zona.

Prueba de InklingTablas de resolución de problemasOpciones de servicio técnicoObtener descargas de software

Page 36: wacom inkling manual de usuario

36ÍndiceContenido

36ÍndiceContenido

PRUEBA DE INKLING1. Verifique que hay comunicación entre el lápiz y el receptor. Mientras utiliza el lápiz en papel, el LED

del lápiz y el LED de estado del receptor deben estar encendidos en verde para indicar que funcionan correctamente. Consulte indicadores de estado. De no ser así, compruebe que ha encendido el receptor pulsando el botón de encendido. Vaya al paso siguiente.

2. Compruebe el receptor.

• Si el LED de corriente está rojo o apagado, cargue la batería del receptor. Consulte carga de las baterías. Para obtener mejores resultados al resolver el problema de encendido (el indicador LED no se enciende), conecte adecuadamente el receptor al puerto USB del sistema en el ordenador.

• Con el lápiz activo, el LED de estado situado en el receptor debería iluminarse en verde. Esto indica una buena recepción de datos entre el lápiz y el receptor.

• Pulse el botón de nueva capa. El LED de nueva capa se iluminará en verde momentáneamente para indicar la creación de una nueva capa. El LED también se iluminará en verde cuando introduzca una hoja de papel nueva en el receptor.

3. Compruebe el lápiz.

• Si el LED de corriente está rojo, cargue la batería del lápiz. Consulte carga de las baterías.

• Presione la punta del lápiz contra el papel. El LED del lápiz se encenderá en verde para indicar que el lápiz está activo y que la carga de la batería es correcta.

4. Verifique que puede cargar archivos desde el receptor en el ordenador. Consulte visualizar y cargar un boceto.

5. Compruebe el producto en modo en línea.

• Conecte adecuadamente el receptor al ordenador. Si no se ilumina el LED de estado del receptor, es posible que el puerto USB esté desactivado. Verifique que ha conectado Inkling a un puerto USB activo. Si lo conecta a un concentrador USB con alimentación, asegúrese de que el concentrador está activo y conectado correctamente al ordenador.

• Mueva el lápiz por la página. El cursor de la pantalla debería moverse en la dirección correspondiente en el monitor o en la pantalla de visualización.

6. Compruebe el estuche de carga.

• Introduzca el lápiz y el receptor en el estuche de carga. Consulte carga de las baterías.

• Conecte adecuadamente el estuche a un puerto USB activo del ordenador. Si lo conecta a un concentrador USB con alimentación, asegúrese de que el concentrador está activo y conectado correctamente al ordenador. Para obtener mejores resultados, conecte el estuche al puerto USB del sistema ubicado en el ordenador.

• El LED de estado de carga del lápiz debe estar verde o rojo, según la carga de la batería del lápiz. Consulte también indicadores de estado.

• El LED de corriente del receptor debe estar rojo o verde, según la carga de la batería del receptor.

• Determine si puede trabajar con archivos de boceto cuando el estuche de carga está conectado al ordenador y el receptor se encuentra en el estuche.

7. Si estas pruebas fallan, es posible que tenga un componente defectuoso. Consulte opciones de servicio técnico.

Page 37: wacom inkling manual de usuario

37ÍndiceContenido

37ÍndiceContenido

TABLAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tiene problemas con Inkling, consulte las tablas siguientes. Es posible que el problema esté descrito aquí y pueda llevar a cabo la solución que se ofrece. Para obtener las actualizaciones de información más recientes, consulte el archivo Léame.

Si desea obtener más información, visite el sitio Web de Wacom en http://www.wacom.com/productsupport.

PROBLEMAS GENERALESEl LED de corriente del receptor está rojo o apagado.

La carga de la batería del receptor es baja. Cargue la batería. Para obtener mejores resultados, conecte adecuadamente el receptor al puerto USB del sistema del ordenador. Consulte carga de las baterías.

El ordenador no tiene ningún puerto USB disponible.

Inkling necesita que se conecte a un puerto USB principal (ubicado directamente en el ordenador) o a un concentrador USB con alimentación. Si no hay ninguno disponible, debe añadir un concentrador USB con alimentación o tarjeta USB.

Si conecta Inkling a un concentrador USB con alimentación, asegúrese de que el concentrador está activo y conectado correctamente al ordenador.

La batería del receptor no se carga.

Verifique que el cable USB está conectado correctamente al receptor y que está conectado directamente a un puerto USB activo de su ordenador o a un concentrador USB activo.

Trate de cargar el receptor dentro del estuche de carga, o de conectarlo a un puerto USB activo diferente.

Puede que haya que sustituir la batería. Consulte información sobre la batería del receptor.

Los LED de estado del receptor están apagados. Al utilizar el lápiz no se ilumina ningún LED.

Asegúrese de que el receptor está encendido. Pulse el botón de encendido del receptor. Si el LED no se enciende, es posible que deba cargar la batería. Consulte carga de las baterías.

Tras conectar el receptor o estuche de carga a un puerto USB, aparece un mensaje que indica que el dispositivo USB necesita más potencia de la disponible.

Asegúrese de que el componente de Inkling está conectado al puerto USB principal del ordenador o a un concentrador USB con alimentación conectado al ordenador.

El proceso de carga de la batería parece detenerse cuando el ordenador pasa al modo inactivo.

Según sea necesario, ajuste la configuración de alimentación o ahorro de energía de su sistema de modo que el ordenador no entre en modo inactivo durante la carga de los componentes de Inkling.

El receptor no registra los trazos del lápiz.

Asegúrese de que está utilizando correctamente el lápiz y el receptor. Consulte preparar el boceto.

Page 38: wacom inkling manual de usuario

38ÍndiceContenido

38ÍndiceContenido

Al trabajar en modo en línea, es difícil hacer doble clic.

Asegúrese de pulsar el papel dos veces rápidas en el mismo lugar con la punta del lápiz.

Windows: intente ajustar el sistema para que permita iniciar programas con un solo clic.

El lápiz no dibuja en el papel. Cambie el cartucho de lápiz. Consulte sustituir el cartucho de lápiz.

El lápiz escribe en el papel, pero parece que no se comunica con el receptor Inkling.

Asegúrese de que hay una línea de visión directa entre el tapón de la punta del lápiz y el receptor. Cuando el lápiz está activo, el LED de estado debe estar iluminado en el lápiz y el receptor. De no ser así, realice una prueba de Inkling.

Si es necesario, ajuste el umbral del clic del lápiz.

Los bocetos no siempre se registran o faltan algunos trazos.

El receptor necesita una línea de visión directa con el lápiz. El registro digital no se llevará a cabo si la punta de los dedos o la mano bloquea la línea de visión.

Para corregirlo, asegure la sujeción del lápiz correctamente. También puede cambiar la posición en la que fijar el receptor en el papel.

Si es necesario, ajuste el umbral del clic del lápiz.Faltan algunos trazos o partes de trazos del boceto que están más cerca de la posición del receptor en el papel.

Hay una de zona de rendimiento limitado en la que el receptor no puede garantizar el registro de los trazos con el lápiz. Consulte fijar el receptor en el papel.

Empiece a dibujar por debajo de esta zona.El ordenador no entra en estado inactivo al trabajar con Inkling en modo en línea.

Si no utiliza el lápiz, déjelo alejado del receptor, si no es posible que Inkling siga enviando datos y manteniendo el ordenador activo.

El ordenador no reconoce el receptor.

Intente conectarlo a otro puerto USB.

Restablezca el receptor a la condición predeterminada de fábrica. Utilizando la punta de un clip de papel u otro objeto puntiagudo, pulse el botón de restablecimiento (ubicado en el pequeño orificio en la parte inferior del receptor).

Todos los LED del receptor permanecen encendidos o intermitentes y el receptor no responde.

Restablezca el receptor. Pulse el botón de restablecimiento utilizando la punta de un clip de papel u otro objeto puntiagudo.

El receptor no se enciende aunque esté conectado a una fuente USB.

Restablezca el receptor. Pulse el botón de restablecimiento utilizando la punta de un clip de papel u otro objeto puntiagudo.

El receptor se apaga inesperadamente.

El receptor guardará el último archivo abierto y se apagará si ocurre algo de lo siguiente:

• El lápiz lleva 30 minutos sin actividad.

• La batería tiene una carga reducida durante 10 minutos.

• La memoria está llena.

Page 39: wacom inkling manual de usuario

39ÍndiceContenido

39ÍndiceContenido

OPCIONES DE SERVICIO TÉCNICOSi tiene problemas con Inkling, en primer lugar comprueba la guía de instalación para asegurarse de que esté instalado correctamente. A continuación, revise los procedimientos de resolución de problemas.

Si no encuentra la respuesta en este manual, puede encontrar información actualizada acerca del problema en el archivo Léame correspondiente a su plataforma (ubicado en el receptor Inkling). También puede consultar el capítulo de preguntas más frecuentes (FAQ) en el sitio web de Wacom de su zona.

Si dispone de conexión a Internet, puede descargar las últimas actualizaciones del software en el sitio web de Wacom de su zona. Consulte obtener descargas de software.

Si no puede solucionar el problema y cree que Inkling no funciona correctamente, póngase en contacto con el personal de asistencia de Wacom de la zona en la que adquirió el producto. Consulte el archivo Léame de Inkling, ubicado en el receptor Inkling, para obtener información de contacto.

Cuando llame, procure estar delante del ordenador con la siguiente información a mano:

• Este manual.

• El número de serie y de modelo del componente de Inkling.

• El número de versión del software del Inkling Sketch Manager.

• La marca y el modelo del ordenador y la versión del sistema operativo.

• Una lista de los dispositivos periféricos conectados al ordenador.

• Si corresponde, la aplicación de software y la versión que estaba utilizando cuando se produjo el problema.

• Las palabras exactas de cualquier mensaje de error que haya aparecido en la pantalla.

• Qué ocurrió y qué estaba haciendo cuando se produjo el problema.

• Cómo intentó resolver el problema.

También puede ponerse en contacto con el centro de atención al cliente de Wacom visitando el sitio Web de Wacom correspondiente a su zona y rellenando un formulario de consulta por correo electrónico.

Page 40: wacom inkling manual de usuario

40ÍndiceContenido

40ÍndiceContenido

OBTENER DESCARGAS DE SOFTWAREWacom actualiza periódicamente el software de Inkling para mantener la compatibilidad con los nuevos productos. Si tiene problemas de compatibilidad entre Inkling y un nuevo producto de hardware o software, podría serle útil descargar la última versión de software de Inkling (si está disponible) de Internet.

EE. UU., Canadá, América Central y Sudamérica

Europa, Oriente Medio y África

Japón

Asia-Pacífico (en inglés)

China

Hong Kong

Corea del Sur

Taiwán

Web: http://www.wacom.com/productsupport Actualizaciones de software

Web: http://www.wacom.eu/downloads Actualizaciones de software

Web: http://tablet.wacom.co.jp Actualizaciones de software (en japonés)

Web: http://www.wacom-asia.com Actualizaciones de software (en inglés)

Web: http://www.wacom.com.cn Actualizaciones de software (en chino simplificado)

Web: http://www.wacom.com.hk Actualizaciones de software (en chino tradicional)

Web: http://www.wacomkorea.com Actualizaciones de software (en coreano)

Web: http://www.wacom.com.tw Actualizaciones de software (en chino tradicional)

Page 41: wacom inkling manual de usuario

41

41

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

APÉNDICEEste apartado contiene sugerencias sobre los cuidados de Inkling, instrucciones sobre cómo utilizar Inkling como herramienta de navegación informática, etc.

Cuidados de InklingModo en líneaInformación sobre el productoPiezas y accesorios disponiblesPedido de piezas y accesorios

CUIDADOS DE INKLINGMantenga limpios los componentes de Inkling. Limpiar regularmente el producto con un paño suave y húmedo (no mojado) prolongará su vida útil. También puede humedecer ligeramente el paño utilizando un jabón suave diluido en agua. No utilice líquidos volátiles como disolventes o benceno, ya que podrían dañar la cubierta de plástico.

Mantenga Inkling en un lugar limpio y seco y evite temperaturas extremas. Lo ideal es un lugar a temperatura ambiente. El lápiz digital Inkling y otros componentes no deben desmontarse, a menos que se indique lo contrario en este manual para cambiar las baterías o el cartucho de lápiz. Si gira el cuerpo del lápiz, puede romperlo. Si desmonta el producto, se anulará la garantía.

Importante: procure no derramar líquidos sobre los componentes de Inkling. Todos los componentes contienen piezas electrónicas sensibles que pueden fallar si se mojan.

Page 42: wacom inkling manual de usuario

42ÍndiceContenido

42ÍndiceContenido

MODO EN LÍNEASiempre que el receptor Inkling esté conectado correctamente al ordenador, puede utilizar el lápiz digital Inkling para señalar, hacer clic, hacer doble clic y navegar por el ordenador.

1. Fije el receptor en la parte superior central de un folio o una hoja de cuaderno de papel.

2. Utilizando el cable USB provisto, conecte adecuadamente el receptor al puerto USB principal del ordenador o a un concentrador USB activo.

Si se abre un cuadro de diálogo de ejecución automática, ciérrelo.

3. Sostenga el lápiz digital Inkling ligeramente por encima del papel para navegar por el ordenador. (Si el lápiz está en modo inactivo, toque primero el papel con la punta del lápiz. Así sincronizará el lápiz con el receptor.)

• Dé un toque para hacer clic.

• Dé dos toques para hacer doble clic.

4. Cuando haya terminado, desconecte el receptor del ordenador. Antes de desconectarlo, seleccione la opción del sistema QUITAR HARDWARE DE FORMA SEGURA (Windows) o EJECT (Macintosh). El receptor se apaga automáticamente al desconectarlo.

El área activa que hay por debajo del receptor detecta el movimiento del lápiz. Esta área es de 12 x 19 cm y empieza aproximadamente 5 cm por debajo del receptor. Solamente puede navegar si utiliza el lápiz dentro del área activa del receptor.

Sugerencia: si deja el lápiz digital Inkling dentro del área activa del receptor, puede interferir en el posicionamiento del cursor de la pantalla cuando utilice otros dispositivos de señalización, o puede impedir que el ordenador entre en modo inactivo.

El cursor del monitor o pantalla sigue los movimientos que usted hace con la punta del lápiz.

Page 43: wacom inkling manual de usuario

43ÍndiceContenido

43ÍndiceContenido

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTOPara obtener más información acerca de Inkling, visite el sitio web de Wacom de su zona:

PIEZAS Y ACCESORIOS DISPONIBLESPara adquirir los artículos siguientes, entre en el sitio web de Wacom http://www.WacomDirect.com (solamente para los EE. UU.). Consulte también pedido de piezas y accesorios.

Los artículos siguientes pueden cambiarse poniéndose en contacto con el servicio técnico de Wacom de la zona en la que compró el producto.

EE. UU., Canadá, América Central y Sudamérica http://www.wacom.com/productinfo

Europa, Oriente Medio y África http://www.wacom.eu

Japón http://tablet.wacom.co.jp

Asia-Pacífico (en inglés) http://www.wacom-asia.com

China (en chino simplificado) http://www.wacom.com.cn

Hong Kong (en chino tradicional) http://www.wacom.com.hk

Corea del Sur http://www.wacomkorea.com

Taiwán http://www.wacom.com.tw

Tailandia http://www.wacom-thai.com

DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA

Cartuchos de recambio para lápiz

Mini cartucho de tinta de bolígrafo, bolígrafo de 1 mm, cant. 4 (tinta negra) ACK-20307

Mini cartucho de tinta de bolígrafo, bolígrafo de 1 mm, cant. 12 (tinta negra) ACK-20317

Batería de lápiz, 1/3 longitud AAA, recargable (níquel e hidruro metálico) ACK-40303

DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA

Lápiz digital Inkling BU-100

Receptor Inkling MDP-123/K

Estuche de carga Inkling BU-200

Cable USB (USB hasta USB mini-B), 24,4 cm STJ-A302

Batería de receptor, recargable (polímero de Litio-Ion) ACK-40304

Page 44: wacom inkling manual de usuario

44ÍndiceContenido

44ÍndiceContenido

PEDIDO DE PIEZAS Y ACCESORIOSPara adquirir piezas y accesorios disponibles, consulte el archivo Léame de Inkling para saber con quién debe ponerse en contacto en su zona. También puede hacer lo siguiente:

• En EE. UU. o Canadá, llame al 1.888.884.1870 (gratuito) o visite el sitio web de Wacom enhttp://www.WacomDirect.com (solamente para EE. UU.).

• En Europa, llame al +49 (0)180.500.03.75 o envíe un correo electrónico a [email protected]. O bien, visite http://es.shop.wacom.eu. También es posible ponerse en contacto con su distribuidor o proveedor local o con el servicio técnico a través del número correspondiente a su zona.

• En Australia, Singapur, Taiwán y Corea, visite: www.BuyWacom.com.au, www.BuyWacom.com.sg, www.BuyWacom.com.tw y www.BuyWacom.co.kr, respectivamente.

• En otros países, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local.

No todas las piezas y accesorios están disponibles en todas las zonas.

Page 45: wacom inkling manual de usuario

45

45

ÍndiceContenido

ÍndiceContenido

GLOSARIOCartucho. Punta sustituible del lápiz.

Cursor de la pantalla. Cursor que aparece en la pantalla de visualización. Los cursores de la pantalla tienen distintas formas (como, por ejemplo, en forma de I, flecha o cuadro), según la aplicación que se está ejecutando.

Fuerza del clic. La cantidad de fuerza que debe aplicar a la punta del lápiz para que se produzca un clic.

LED. Light Emitting Diode (diodo emisor de luz). Los LED se utilizan para indicar el estado operativo y de carga de batería de Inkling.

Lápiz digital Inkling. El lápiz digital Inkling es una herramienta de dibujo inalámbrica y sensible a la presión que funciona con el receptor Inkling.

MAPI. Messaging Application Programming Interface. Es una arquitectura de mensajería utilizada por muchas aplicaciones de correo electrónico.

Modo en línea. Es un modo operativo que le permite utilizar Inkling para la entrada de navegación.

Receptor Inkling. El receptor Inkling se utiliza con el lápiz digital Inkling para capturar bocetos de forma digital.

Sensible a la inclinación. Una característica del lápiz digital Inkling que lo hace sensible al grado de inclinación del lápiz respecto a la página.

Sensible a la presión. Una característica del lápiz digital Inkling que lo hace sensible al grado de presión aplicado a la punta del lápiz.

USB. Universal Serial Bus (bus serie universal). Estándar de interfaz de hardware para conectar dispositivos periféricos de ordenador. Los puertos USB admiten la conexión o desconexión durante el funcionamiento, lo que permite desconectar un dispositivo USB sin apagar el ordenador.

Page 46: wacom inkling manual de usuario

46ÍndiceContenido

46ÍndiceContenido

ÍNDICE

Abrir un archivo de boceto 25Accesorios y piezas

disponibles 43solicitud 44

Acerca del manual 4Administración de energía 9Administrar ajustes 30Ajustes, administrar 30Baterías

administración 9carga 11instalación para el lápiz 9receptor, información 10vida útil, información 12

Bocetosabrir un archivo 25cargar 20compartir 29convertir archivos 29crear capas 26edición de capas 26exportar capas 29guardar 29identificación 25selección 25visualizar 20

Capasañadir 19creación 26edición 26exportar 29trabajar con 26

Características de ahorro de energía 12Características, ahorro de energía 12

Cargar un boceto 20Cartucho, sustitución 14Compartir un boceto 29Convertir un archivo de boceto 29Cuidados, para Inkling 41Desinstalación del software 34Dibujar 18

con presión 19preparación para 16

Dibujar con inclinación 19Diseñar

con inclinación 19Diseñar con presión 19Edición, archivos 26Estuche de carga, características 8Exportar capas 29Guardar un boceto 29Identificación de un boceto 25Inclinación, diseñar con 19Indicadores LED de estado 13Información de producto 43Información, producto 43Inkling

acerca de 5almacenamiento 41cuidados 41probar 36Sketch Manager 21

Lápizcaracterísticas 6cartucho, sustitución 14sujeción 18

LED, estado 13Manager, boceto 21

Page 47: wacom inkling manual de usuario

47ÍndiceContenido

47ÍndiceContenido

Modo en línea 42Oficinas internacionales de Wacom 48Páginas, cambio de 19Papel, acoplar el receptor al 17Piezas y accesorios

disponibles 43solicitud 44

Presión, diseñar con 19Probar 36Problemas generales, resolución de problemas 37Realización de bocetos 18

preparación para la 16Receptor

acoplamiento al papel 17características 7

Resolución de problemas 35problemas generales 37tablas 37

Selección de un boceto 25Servicio técnico, cómo ponerse en contacto 39Sketch Manager 21

botones de control 24opciones de clic derecho 23opciones de la barra de herramientas 23trabajar con 22

Softwaredescargas, obtener 40desinstalación 34instalación 21

Solicitud de piezas y accesorios 44Trabajar con Inkling 15

Visualizar un boceto 20conversión de archivos 29

Page 48: wacom inkling manual de usuario

48ÍndiceContenido

48ÍndiceContenido

OFICINAS INTERNACIONALES DE WACOMWACOM TECHNOLOGY CORPORATION WACOM EUROPE GMBH

1311 SE Cardinal Court Europark Fichtenhain A9

Vancouver, WA 98683 47807 Krefeld

EE. UU. Alemania

Teléfono: +1.360.896.9833 Internet: http://www.wacom.eu

Fax: +1.360.896.9724

WACOM CO., LTD.JAPAN TABLET SALES DIVISION

WACOM CO., LTD.ASIA PACIFIC DIVISION

Harmony Tower 18F, 1-32-2 Hon-Cho, Harmony Tower 18F, 1-32-2 Hon Cho,

Nakano-Ku, Tokio 164-0012 Nakano-Ku, Tokio 164-0012

Japón Japón

Internet: http://tablet.wacom.co.jp Teléfono: +81.3.5309.1513

Fax: +81.3.5309.1514

WACOM CHINA CORPORATION WACOM KOREA CO., LTd.

Unit 2807, 28th Floor, SK Tower #1211, 12F, KGIT Sangam Center,

No 6 Jia, Jianguomenwai Avenue, 1601 Sangam-dong, Mapo-gu, Seúl 121-913, Corea

Beijing, 100022, China Teléfono: +82.2.557.3894

Internet: http://www.wacom.com.cn Fax: +82.2.557.3895

WACOM AUSTRALIA PTY. LTD. WACOM SINGAPORE PTE. LTD.

Unit 8, Stage 1 Cumberland Green 5 Temasek Boulevard

2-8 South Street Rydalmere #12-09 Suntec Tower Five

NSW 2116 Australia Singapore 038985

Teléfono: +61.2.9422.6700 Teléfono: +65.6258.8640

Fax: +61.2.9420.2272 Fax: +65.6258.8697

WACOM TAIWAN INFORMATION CO., LTD. WACOM HONG KONG LIMITED

Suite 605, 6th floor, No. 205 Tun-Hwa North Road Room 2105, C C Wu Building

Taipei, 105 Taiwán 302-308 Hennessy Road

Teléfono: +886.2.2712.2675 Wanchai, Hong Kong

Fax: +886.2.2712.9789 Teléfono: +852.25739322

Fax: +852.25739500