12
Black Hawk’s newest buffet Bet with your head not over it. Gambling problem? Call 800.522.4700 There’s a new name in town! The Riviera will soon become Discover Black Hawk’s newest dining experience. The new buffet features nightly Whole Maine Lobster, Alaskan Crab and USDA Prime Rib alongside an array of buffet favorites. Plus, a spectacular Saturday and Sunday Champagne & Mimosa Brunch. P.O. Box 9 | 444 Main Street | Black Hawk, CO 80422 | 303.582.1000 | Año 6, No. 364 10/18/13 El semanario de THE DENVER P OST VIVACOLORADO.COM LAS BOXEADORAS AFICIONADAS Makayla Saiz (izq.) y Denessa Ocaña entrenan en el Champion Boxing Gym ubicado en Thornton en la 8520 N. Washington. Muchas niñas que comienzan a entrenar boxeo ahora pueden hacerlo pensando en un día competir en los Juego Olímpicos. Fotos: Cyrus McCrimmon, The Denver Post. Pelea por título mundial en Denver Pag. 2 Ciudadanía no es clave para algunos inmigrantes Pag. 6 JENNI RIVERA se impone en premios Billboard Pag. 9 Cómo apoyar la educación de tus hijos que tanto adoras Pag. 7 CRECER A GOLPES Por Raquel Ruiz, Especial para Viva Colorado A aliyah Salazar es la más joven de tres boxeadoras hispanas que entrenan en el gimnasio de boxeo Champion Boxing Gym en Thorton, Colorado. A sus 10 años habla de sus metas y su vida como toda una experta. Parece un alma sabia en el cuerpo de una niña. Detrás de sus lentes permanentes deja ver sus ojos grandes color café oscuro, vivos y tan habladores como su boca. Aaliyah comenzó a boxear hace cinco meses, ya ganó su primer combate y está lista para su segundo, posiblemente a final de octubre durante la cartelera amateur que organiza el programa “CARE” del Consejo Mundial de Boxeo (WBC, en inglés) para recoger dinero para las víctimas de las inundaciones en Colorado. “Boxear es único. Me encanta hacerlo porque la mayoría de las niñas hacen cosas muy diferentes”, dijo Aaliyah, quien además es una excelente estudiante lleva y la parte mental del deporte. Makayla está totalmente de acuerdo con Blea y dice que boxear la hace sentir segura de sí misma y poderosa. “El boxeo es mi ‘buzz’. Amo cada momento en que estoy en el gimnasio entrenando. Me encanta pegarle a las bolsas. Amo, amo el boxeo”, dijo Makayla, una jovencita a quien le encanta estar muy bien presentada y dice que todos los días se levanta muy temprano para arreglar su cabello largo y que tiñe con tonos cafés y dorados. “Cuando estoy en el ring me olvido de todo lo demás”, dijo Makayla, quien espera terminar su preparatoria en dos años y estudiar en la universidad para convertirse en terapista de niños abusados sexualmente. Ella tomó el boxeo inspirada en su papá de origen guatemalteco, quien no vive con ella y practica artes marciales mixtas. Actualmente en del sexto grado, donde sus materias favoritas son las matemáticas, la lectura, escritura y las ciencias. De esta última dice que le encanta porque mantiene su mente despierta. Aaliyah comenzó en el boxeo inspirada por su tío, el boxeador profesional Tony López. “Quiero representar a mi país en las olimpiadas y luego ser una boxeadora profesional”, dijo Aaliyah. El sueño de Aaliyah de ir a los Juegos Olímpicos lo comparten Makayla Saiz, de 14 años y Mericia Quiñones, de 20 años. El entrenador y dueño del gimnasio, Román Sánchez, dice que tiene la responsabilidad de ayudarles a hacer sus metas una realidad. “Ellas son muy disciplinadas y entrenan intensamente, es mi trabajo ayudarles y dejarlas listas”, dijo Sánchez, quien tiene en su gimnasio nueve boxeadoras incluidas sus hijas gemelas de 11 años de edad, Destiny y Desirae Sanchez. Actualmente hay en Colorado 105 boxeadoras registradas de acuerdo con Stephen Blea, entrenador retirado y árbitro de boxeo profesional. “El incremento en el número de boxeadoras desde hace cinco años se debe a la aceptación del deporte en los juegos olímpicos”, dijo Blea quien cree por experiencia que las mujeres les gusta practicar boxeo porque les atrae el entrenamiento intenso que requiere, la condición física a las que las >> Pag 5 EL ENTRENADOR Román Sánchez ajusta el protector de Danea Durán, de 11 años de edad, antes de un “guanteo” en el Champion Boxing Gym de Thornton. Sánchez prepara a varias niñas hispanas en su gimnasio con la meta de que algún día una de ellas pelee en los Juegos Olímpicos. Desde que hace cuatro años se declaró al boxeo femenil como deporte olímpico, en Colorado creció a 105 el número de boxeadoras que ahora entrenan con ganas de representar a su país dentro del cuadrilátero

Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Viva Colorado, Viva Colorado.com

Citation preview

Page 1: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Black Hawk’s newest buffet

Bet with your head not over it. Gambling problem? Call 800.522.4700

There’s a new name in town!The Riviera will soon becomeDiscover Black Hawk’s newest dining experience.

The new buff et features nightly Whole Maine

Lobster, Alaskan Crab and USDA Prime Rib alongside

an array of buff et favorites. Plus, a spectacular

Saturday and Sunday Champagne & Mimosa Brunch.

P.O. Box 9 | 444 Main Street | Black Hawk, CO 80422 | 303.582.1000 |

Año 6, No. 364 10/18/13El semanario de THE DENVER POST VIVACOLORADO.COM

LAS BOXEADORAS AFICIONADAS Makayla Saiz (izq.) y Denessa Ocaña entrenan en el Champion Boxing Gym ubicado en Thornton en la 8520 N. Washington. Muchas niñas que comienzan a entrenar boxeo ahora pueden hacerlo pensando en un día competir en los Juego Olímpicos. Fotos: Cyrus McCrimmon, The Denver Post.

Pelea por título mundial en Denver

Pag. 2

Ciudadanía no es clave para algunos inmigrantes

Pag. 6

JENNI RIVERA se impone en premios Billboard

Pag. 9

Cómo apoyar la educación de tus hijos que tanto adoras

Pag. 7

CRECER A GOLPES Por Raquel Ruiz, Especial para Viva Colorado

Aaliyah Salazar es la más joven de tres

boxeadoras hispanas que entrenan en el gimnasio de boxeo Champion Boxing Gym en Thorton, Colorado. A sus 10 años habla de sus metas y su vida como toda una experta. Parece un alma sabia en el cuerpo de una niña. Detrás de sus lentes permanentes deja ver sus ojos grandes color café oscuro, vivos y tan habladores como su boca.

Aaliyah comenzó a boxear hace cinco meses, ya ganó su primer combate y está lista para su segundo, posiblemente a fi nal de octubre durante la cartelera amateur que organiza el programa “CARE” del Consejo Mundial de Boxeo (WBC, en inglés) para recoger dinero para las víctimas de las inundaciones en Colorado.

“Boxear es único. Me encanta hacerlo porque la mayoría de las niñas hacen cosas muy diferentes”, dijo Aaliyah, quien además es una excelente estudiante

lleva y la parte mental del deporte.

Makayla está totalmente de acuerdo con Blea y dice que boxear la hace sentir segura de sí misma y poderosa.

“El boxeo es mi ‘buzz’. Amo cada momento en que estoy en el gimnasio entrenando. Me encanta pegarle a las bolsas. Amo, amo el boxeo”, dijo Makayla, una jovencita a quien le encanta estar muy bien presentada y dice que todos los días se levanta muy temprano para arreglar su cabello largo y que tiñe con tonos cafés y dorados.

“Cuando estoy en el ring me olvido de todo lo demás”, dijo Makayla, quien espera terminar su preparatoria en dos años y estudiar en la universidad para convertirse en terapista de niños abusados sexualmente. Ella tomó el boxeo inspirada en su papá de origen guatemalteco, quien no vive con ella y practica artes marciales mixtas.

Actualmente en

del sexto grado, donde sus materias favoritas son las matemáticas, la lectura, escritura y las ciencias. De esta última dice que le encanta porque mantiene su mente despierta.

Aaliyah comenzó en el boxeo inspirada por su tío, el boxeador profesional Tony López.

“Quiero representar a mi país en las olimpiadas y luego ser una boxeadora profesional”, dijo Aaliyah.

El sueño de Aaliyah de ir a los Juegos Olímpicos lo comparten Makayla

Saiz, de 14 años y Mericia Quiñones, de 20 años. El entrenador y dueño del gimnasio, Román Sánchez, dice que tiene la responsabilidad de ayudarles a hacer sus metas una realidad.

“Ellas son muy disciplinadas y entrenan intensamente, es mi trabajo ayudarles y dejarlas listas”, dijo Sánchez, quien tiene en su gimnasio nueve boxeadoras incluidas sus hijas gemelas de 11 años de edad, Destiny y Desirae Sanchez.

Actualmente hay en Colorado 105 boxeadoras registradas de acuerdo con Stephen Blea, entrenador retirado y árbitro de boxeo profesional.

“El incremento en el número de boxeadoras desde hace cinco años se debe a la aceptación del deporte en los juegos olímpicos”, dijo Blea quien cree por experiencia que las mujeres les gusta practicar boxeo porque les atrae el entrenamiento intenso que requiere, la condición física a las que las >> Pag 5

EL ENTRENADOR Román Sánchez ajusta el protector de Danea Durán, de 11 años de edad, antes de un “guanteo” en el Champion Boxing Gym de Thornton. Sánchez prepara a varias niñas hispanas en su gimnasio con la meta de que algún día una de ellas pelee en los Juegos Olímpicos.

Desde que hace cuatro años se declaró al boxeo femenil como deporte olímpico, en Colorado creció a 105 el número de boxeadoras que ahora entrenan con ganas de representar a su país dentro del cuadrilátero

Page 2: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

2

10/18 – Qué Bonito Amor

La gira en vivo de México para Denver, presenta música en vivo de mariachi y el elenco de la novela Qué Bonito Amor. Dónde: Buell Theater ,14th & Curtis Streets, Denver, Colorado, 8:30 p.m. Info y boletos: 303-433-9999.

10/19 - Taller de calaveritas de azúcar

La instructora Rita Wallace presenta una introducción a las costumbres del Día de los Muertos, y el simbolismo de las calaveritas de azúcar. Los participantes hacen su propia calavera de azúcar y se les da dos calaveras de azúcar y los materiales para hacer calaveras de azúcar adicionales en el hogar. Dónde: Jardín Botánico de Denver, 1007 York St, Denver, CO 80206. Hora: 1-3 p.m. Costo: $42 ($37 miembros), materiales incluidos.

10/19 - Clases de guitarra para niños de 5 a 11 años

Habilidades básicas que proveen las bases para cantar y tocar al mismo tiempo. Dónde: Meadowood Recreation Center, 3054 S. Laredo St., Aurora. Hora: 9:30 a 10:15 a.m. (niños entre 5 y 7 años) y 10:15 a 11 a.m. (niños entre 8 y años). Más info: 303-344-1776 or auroragov.org/arts. Costo: $89 ($69 para residentes de Aurora).

lectura de 1er grado y cierta habilidad para memorizar. Dónde: Mission Viejo Library, 15324 E. Hampden Cir, Aurora. Todos los jueves entre 4:30 y 6 p.m. Más info: 303-739-1970 or aurorafox.org. Costo: $53 ($41 para residentes de Aurora).

10/24 - Día de la comida

El tercer festival anual de la Alimentación es una campaña nacional de promoción de alimentos saludables y asequibles producidos de forma sostenible y humana. El festival dura todo el día

con prueba de comida, demostraciones de cocina y la educación la planifi cación de comidas. Dónde: Jardín Botánico de Denver, 1007 York

El boxeador de Denver Mike Alvarado se enfrentará ante el ruso Ruslan Provodnikov en un encuentro por el título mundial súperligero de la World Championship Boxing. Dónde: 1STBank Center, 11450 Broomfi eld Lane, Broomfi eld, CO 80021. Por TV: HBO Latino. Hora: 9:45 p.m. Boletos: empiezan en $25. Foto: John Leyba, The Denver Post

10/19 - Pelea por el título mundial en Denver

10/19 al 10/28 - Fantasmas en los jardines

Hace más de cien años, la tierra era en el cementerio de Denver. Guías comparten la historia real y macabra relatando narra décadas de actividad paranormal en el Jardín Botánico de Denver. Dónde: 1007 York St, Denver, CO 80206. Hora: 19 de octubre 20, 21, 26 y 28, 6-8 p.m. o 8:30-10:30 p.m. Costo: $25, $20 adultos y niños miembros de 12 años o mayores.

10/20 - Maratón Rock N’ Roll de Denver

El Denver Marathon ofrece oportunidades para competir en maratanes y medio maratones. El maratón arrancará y terminará en el centro y pasará por los lugares más escénicos de Denver. Dónde: Civic Center en la Broadway y Colfax. Más info: 800-311-1255

10/23 - Salud de las mujeres latinas de Denver

La Fundación de Educación de la Cámara Hispana y la Fundación Susan G. Komen invitamos

a unirse a nosotros para una serie de dos partes sobre cuestiones de salud que afectan a las mujeres latinas. Dónde: The Palm Restaurant, 1672 Lawrence St, Denver, CO 80202. Hora: 11:30 a.m. a 1 p.m. Costo: $ 50 miembros, $ 60 no miembros. Más info: RSVP [email protected] 303-620-4492

10/24 al 11/14 - Taller de cuentos de hadas para niños

Crea un guión basado en la historia The Rocky and Bullwinkle Show. Se recomienda tener nivel de

Año 6, No. 34

PUBLISHER |EDITORDiego [email protected]

DIRECTOR DE ARTE Abraham [email protected]

SALA DE NOTICIASContact the [email protected]

VENTAS/SALES

EJECUTIVA DE VENTASSALES EXECUTIVEShiree [email protected]

If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor.

La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certifi cado por el Audit Bureau of Circulation.

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

Follow us on | Síguenos en :

TuVivaColorado

CONCIERTOS JUEGOS CURSOS EVENTOS ACTIVIDADES FAMILIA

Tu Calendario

>> Pag 4

Page 3: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Requiere un contrato de 20 pagos mensuales con 0% de tasa porcentual anual y calificación crediticia. El impuesto a las ventas se cobra al momento de la compra. Se requiere un contrato de servicio móvil que califique. Si se cancela el servicio móvil, se debe pagar el saldo restante. Solo para equipos que califiquen. Límite de 2 equipos financiados por una cuenta de servicio móvil. Solo se ofrece en tiendas participantes. Si el equipo es devuelto, se cobrará un cargo de restitución de hasta $35 para equipos smartphones o podría aplicarse el 10% del precio de venta para equipos tablets. Cambio después de 1 año: requiere 12 pagos mensuales como mínimo, cuenta en buenos términos, más intercambio del equipo actual en buen estado y funcionando, compra de un equipo nuevo que califique y contrato de servicio móvil. Luego del cambio, vence el contrato original de pagos. Términos sujetos a cambio. Visitar una tienda o att.com/next para conocer más. Las imágenes en la pantalla son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. Todas las otras marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

P R E S E N T A M O S

AT&T NextLa nueva manera de obtener

un nuevo smartphone o tablet cada año.

Sin cargo inicial | Sin cargo por activación Sin cargo por cambio de equipo | Sin cargo por fi nanciamiento

SM

1.800.331.0500 ATT.COM/NEXT VISITA UNA TIENDA

La tecnología no espera. Tú tampoco deberías.

$ 0 CARGO INICIAL

310.18.13 | www.vivacolorado.com

Page 4: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Friday 10/18 Viva 1337_KSVIV

www.kingsoopers.com

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.

Nuestra gente hace la diferencia.

®

1337

_KS

VIV

RFR

I01

PepsiRefrescos

Select Varieties, 2 Liter

Thomas’ English Muffi ns

Panecillos ingleses o barras de granola

Select Varieties, 6 ct or Nature Valley or Fiber One

Bars, 5-12 ct

Michelina’s EntréeComidas

congeladas Select Varieties,

4-9.5 oz

$1With Card

ea

88¢With Card

General Mills Cereal

Select Varieties, 8.9-12.25 oz

Kroger Cheese

Queso en bloque o rebanado

Select Varieties, 6-8 oz or Kraft Singles, 16 ct

Kroger Cottage Cheese

Queso Cottage Select Varieties, 24 oz

199With Card

199With Card

Nabisco Snack CrackersGalletas saladas

o dulces Select Varieties, 3.5-10 oz

or Chips Ahoy Cookies, 9.5-15.25 oz

Maxwell House or Yuban CoffeeCafé

Select Varieties, 28-31 oz

Smart Ones Entrée

Comidas congeladas

Select Varieties, 4.4-11.6 oz or Boston Market Meals, 14-16 oz

199With Card

King Soopers Chicken

DrumsticksPierna o muslo de pollo

Thighs or Whole Chicken, Fresh, Bone In

Ki S

Gala Apples

Manzana Gala

With Card

99 ¢lb

With Card

98 ¢lb

Prices Effective FRI.

October 18 thrU TUE.

October 22, 2013

When you buy 6 in the same transaction with card. Limit 2 Rewards per

transaction. Additional quantities will be priced at $1.50 each.

FINAL COST

Buy 4, Get 2 More

FREE 2$4forWith Card

2$5forWith Card

599With Card

5$10for

With Card

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details.

GENERICHundreds of

prescriptions

30-day

save even more ona 90-day supply!

• It’s easy to transfer your prescriptions• No need to join a club• In most cases, less than insurance co-pays or mail order4$ $10

With Card

199

Colorado Proud MilkLeche

Select Varieties, Gallon

CCC

620_R_1337_RFRI01_KSVIV.indd 1 10/14/13 9:37 AM

4 10.18.13 | www.vivacolorado.com

St, Denver, CO 80206. Hora: 10 a.m. a 5 p.m. Gratis, pero se recomienda registrarse.

u10/24 – Negocios con la Cámara Hispana

Únase a la Cámara de Comercio Hispana de Metro Denver para una reunión especial de nuestro Business After Hours y la celebración del Día de los Muertos. Dónde: La Cave Wine Bar & Boutique, 360 Union Blvd, Lakewood(en el Sheraton Hotel). Hora: 5:30-7:30 p.m.

u10/25 y 10/26 - Dancing at the Crossroads

Este concierto es el estreno mundial del conjunto de la obra profundamente espiritual "Tara", además de una aparición de invitados especiales y Fiesta Colorado. Dónde: Cleo Parker Robinson Theatre, 119 Park Avenue West, Denver 80205. Hora: 7:30 p.m. (sábado) y 2 p.m. (domingo). Boletos disponibles llamando al 303 295 1759 x13 o cleoparkerdance.org

u10/25 y 10/26 – Artesanía mexicana Mata Ortiz

Pase una tarde con los maestros alfareros de Mata Ortiz, una oportunidad extraordinaria para comprar una selección amplia de alfarería, maderas talladas y

alfombras artesanales. Las ventas beneficiarán Friendship Bridge que proporciona microcréditos y educación a casi 18 mil mujeres en Guatemala. Dónde: el 25 de octubre en The Green Merchant, 28235 Highway 74 (al semáforo en el centro de la cuidad de Evergreen) entre 5:30- 8:00 p.m y el 26 de octubre en la Episcopal Church of the Transfiguration, 27640 Highway 74 entre 11:30a.m. - 6 p.m. Más info: www.friendshipbridge.org

u10/26 - Expo de escuelas de Denver Public Schools

Decídete por una escuela estupenda desde 6to grado en adelante. Dónde: Sports Authority Field en Mile High Stadium, West Club Lounge. Hora: 6-8 p.m. Estacionamiento gratis, estaciona en el Lot C cerca de la puerta 1 y entre por la puerta 2.

u10/27 – Concursos Miss Colorado y Miss Teen Colorado

Este año, más de $1.3 millones en becas estarán disponibles en el concurso, y 30 participantes de los concursos de este año van a recibir becas universitarias. La nueva Miss Colorado y Miss Teen Colorado competirán por los títulos nacionales. Dónde: Union Colony Civic Center, 701 10th Ave, Greeley, CO 80631. Hora: 4 p.m. Más info: (651) 222-9650 o

www.misscoloradousa.com

uHasta 11/02 - Calabazas para Halloween

En Anderson Farms puedes llevar a tus niños a tallar calabazas para Halloween y jugar a muchas cosas más. Dónde: Anderson Farms, 6728 County Road 3 ¼, Erie, CO 80516.

u11/01 - Día de Los Muertos

La celebración anual del Día de los Muertos incluye danza tradicional azteca, un taller de calavera de azúcar, una procesión con velas puesta del sol, pintura de caras, concurso de disfraces y la cabina de fotos. Dónde: Jardín Botánico,1007 York St, Denver, CO 80206. Hora: 3-8 p.m. Entrada: Adultos entre $10 y $12, niños entre $6 y $8, gratis para niños menores de 2 años. Más (720) 865-3550.

u11/06 - Feria de trabajo

La Sociedad Hispana de Profesionales de Recursos Humanos reunirá a un montón de empresas grandes y pequeñas que están reclutando fuerza laboral hispana de todas las habilidades y nivel académico. Donde: Cajetan's Hall de Auraria Campus, 900 Auraria Pkwy., Denver, CO, 80205. Más info: (720) 855-0570 o visita shhrp.net

u11/16 - Selena Gomez en concierto

Disfruta de sus canciones más conocidas durante su gira Stars Dance Tour. Dónde: 1stBank Center (Anteriormente the Broomfield Event Center). Hora: 7:00 p.m. Más info: www.1stbankcenter.com. Costo: Boletos desde $28.50

uHasta el 11/17 - Comedia teatral

La organización de fomento de actividades artísticas de un pueblo pequeño dispone de $20 mil para otorgar a un artista local cuya obra no esté representada en EEUU. Dónde: Denver Center for the Performing Arts, Arapahoe & Speer. Costo: $38+ www.denvercenter.org; 303.893.4100

uCada miércoles - Conversaciones en inglés

Para servirle a la comunidad que desea aprender mejor el idioma inglés, aquí te puedes sentir cómodo practicando vocabulario

y cultura estadounidense en un ambiente amigable. Dónde: Aurora Central Library, 14949 E. Alameda Pkwy., Aurora. Hora: 6:30 - 8 p.m. Más info: 303-739-6642/303-739-6630 or auroralibrary.org. Gratis.

uCada martes y viernes - Clases de GED

Prepárate para tomar el examen de General Educational Development (GED) y obtener tu título de la preparatoria que tanto has esperado. Dónde: Martin Luther King, Jr. Library, 9898 E Colfax Ave., Aurora. Hora 9 a.m. - 12 p.m. Es gratis pero hay que registrarse. Más info: 303-922-4683

uCada sábado - Cuentos bilingües para niños

Las familias están invitadas a disfrutar de cuentos y cantar canciones con sus hijos en español e inglés. Dónde: Biblioteca Valdez-Perry en 4690 Vine Street. Todos los sábados a las 10 a.m. Más info: 720-865-0300. Gratis

uCada martes - Descubre a Latinoamérica

Cada semana se aborda una faceta nueva desde el punto de vista de un periodista mexicano para aprender gramática, literatura, vocabulario, geografía y cultura. Dónde: Aurora Central Library, 14949 E. Alameda Pkwy., Aurora. Hora: 7 p.m. Más info: 303-739-6642/303-739-6630 or auroralibrary.org

uCada martes - Clases de computación en español

Aprende a sobrevivir y prosperar en el mundo moderno, incluyendo cómo usar correo electrónico, bajar archivos e imágenes de internet y evitar estafas en línea. Clases son desde amas de casa hasta contratistas, dueños de pequeñas empresas y abuelos. Dónde: 4to piso de la Biblioteca Central de Denver, 10 W. 14th Avenue Parkway. 5:30 - 7 p.m. Más info: 720-865-1706. Gratis.

uHasta 11/03 - Estreno mundial: JUST LIKE US de Karen Zacarías

En Anderson Farms puedes llevar a tus niños a tallar calabazas para Halloween y jugar a muchas cosas más. Dónde: The Denver Center for the Performing Arts. Costo: Entradas a partir de $36. Más info: Llámenos al 303.893.4100 o visítenos en denvercenter.org.

>> Envía tus eventos al calendario de Viva Colorado: [email protected]

Tu Calendario

<< Pag 2

Page 5: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Estamos aceptando nuevas solicitudes para el Taller en Macy’s para la primavera de 2O14.

Si eres unamujer o persona de color y tienes tu propio negocio, ¡te invitamos a enviar una solicitud para el Taller enMacy’s!Obtendrás información de parte de profesionales expertos deMacy’s y de socios deMacy’s, y recibe las herramientas

que necesitas para tener éxito ymantener el crecimiento en la industriaminorista.

Solicita el ingreso hoy enmacysinc.com/workshop

EN LA FOTO: Cenia Paredes, Cenia® New York. Participante pasada del Taller en Macy’s

“El taller me ayudó a agrandar mi negocio.”

510.18.13 | www.vivacolorado.comTu Comunidad

Por Kristen Browning-Blas, The Denver Post

Cuando Maruca Salazar propuso la exhibición “La

Cocina” en el Museo de las Américas, poco sabía ella se encontraría cavando a través de su propio pasado para recrear la estufa de la hacienda de su abuela en Jalapa, Veracruz. “Nunca pensé que sería tan personal,” dice ella, abriendo sus brazos hacia la cocina que el museo construyó para la exposición.

“La cocina es el corazón y la estufa de cualquier hogar”, dice Salazar. “Es el amor y el poder femenino, se supone que la estufa siempre esté prendida”.

La réplica de color melocotón de la estufa de su abuela está diseñada para ser práctica y mantenerse prendida. En un extremo, el molcajete para moler las especias está en un contador para cortar chiles y hacer tortillas. En el otro extremo hay una jarra grande de agua lista para los granos y el café calentándose a fuego lento sobre la leña.

“Si hervías frijoles, los hervías en una olla de frijoles. Si cocinabas pollo, utilizas la olla de pollo “, dice Salazar, recordando que cada elemento tiene su lugar y uso en la cocina de su abuela. “Cuando sacaba la olla de peltre sabías que iba a haber un matrimonio, un funeral o un bautizo”.

Mientras que la exhibición podría provocar nostalgia, Salazar quiere alcanzar más allá de los cálidos recuerdos de la abuela y conseguir que los visitantes piense en los problemas contemporáneos.

“Hay una seria intención de conectarse. Lugares como la cocina son lugares donde

Colorado hay tres boxeadoras amateur quienes están en los escalafones nacionales de USA Boxing, la organización nacional que se encarga de regular y administrar todo lo relacionado con el boxeo olímpico en EEUU.

Ellas son Amorena Baca, en las 132 libras, quien es siete veces campeona del estado y Guantes de Oro de la región. A nivel nacional ha llegado a ser subcampeona nacional. Otra boxeadora es Alicia Ávila, en las 119 libras, dos veces campeona del estado y campeona de Guantes de Oro. Y la tercera boxeadora ranqueada a nivel nacional es Nicole Pasillas en las 112 libras, quien ha ganado medalla de bronce en el campeonato nacional.

Un abanderado del boxeo femenino en el país es el nuevo entrenador nacional de USA Boxing, el cubano Pedro Roque, quien en un año al frente de esta organización ya ha desarrollado programas para las boxeadoras infantiles y juveniles cosechando medallas: tres de oro y tres de bronce recientemente en el mundial de Bulgaria. Y con el equipo élite, ocho de oro y una de plata en el

podemos ir juntos”, dice.“Espero que los visitantes

vean algún elemento que los conecte con ellos mismos. Mira esa olla creada por artesanos en México, mira esos azulejos de talavera con la infl uencia europea, mira la belleza de estos objetos”.

Al lado de la gran estufa, en la mesa del comedor están los platos azules, cristalería y los cubiertos de la familia

de Salazar, cucharas grandes y pesadas y tenedores y cuchillos con mangos de hueso.

En la sala de al lado, la exhibición pasa de un entorno

tradicional a una muestra de cerámica de artistas

de la cooperativa Herencia Milenaria, de Tonalá, Jalisco, y las pinturas de técnica mixta del artista Oliverio Balcells, de Guadalajara.

Las pinturas ofrecen un glosario de alimentos mexicanos - calabaza, maíz, chile - en español, náhuatl y 10 idiomas más. En español, la palabra “cocina”, tiene varios signifi cados. Se refi ere a la sala donde se cocina, a la estufa y a la gastronomía.

“La comida es una alegría”, dice Salazar, quien con su hermano Francisco González, da recetas familiares como regalos cada Navidad.

“Si usted tiene una madre, una abuela y tía que es una buena cocinera, debes celebrar a esa persona”, concluyó.

<< Pag 1

continental de principios de año en Venezuela.

Para Roque el boxeo femenino de EEUU es una potencia mundial y predice se convertirá en líder para el año 2014.

“Me satisface que en el estado de Colorado hayan registradas 105 atletas, lo que signifi ca que hay avances signifi cativos en este territorio. Es una buena posibilidad para estas boxeadoras poderse desarrollar en el Centro de

Entrenamiento Olímpico en Colorado Springs y estamos en disposición de ayudarles,” dijo Roque, quien está preparando un manual técnico para compartir con todos los entrenadores del país y estableciendo un programa de residencia para boxeadores y boxeadoras.

Roque espera para 2014 tener en el Centro alrededor de 10 boxeadores fi jos y unos 100 fl otantes. Lo mismo hará con los

entrenadores.Tal vez la boxeadora

más cercana a lograr su meta de ir a los olímpicos, por su edad, si continúa con una gran disciplina en su entrenamiento, es la tercera de las boxeadoras dirigidas por Sánchez, Mericia Quiñones.

Inspirada por su papá, un boxeador desconocido y quien vive en Durango, México, tomó el deporte hace cuatro meses y desde entonces no sale del gimnasio al cuál va luego de terminar todos los días su trabajo como mesera en un restaurante mexicano, de hacer sus trabajos para la universidad Metropolita State, donde estudia Ciencias Políticas y Sociología.

“Sueño con el día que lo llame y le diga, papá estoy entrenando boxeo y voy a ir a un campeonato,” dijo

Mericia, a quien sus ojos se le llenan de lágrimas y le brillan aún más de lo normal cuando habla de un papá que casi no ha conocido porque tuvo un divorcio muy difícil con su mamá.

Mericia no sólo aspira ir a los Juegos Olímpicos, también busca convertirse en una abogada de

inmigración y mientras estudia trabaja como asistente de un senador de EEUU. A pesar de recibir mucha atención debido a su belleza exterior, ella dice que eso no es lo más importante.

“Mi alma y mi vida espiritual son más

importantes. El boxeo me hace ser aún más disciplinada y tener metas muy claras para mi vida aunque no pueda tener una vida social como cualquier otra joven de mi edad,” dijo Mericia, quien es la única de las tres que habla español.

A ninguna de estas boxeadoras les importa que les digan que el boxeo desfi gurará sus hermosas caras. “Mi abuelita me dice, ‘mija, te pondrán un ojo morado’, y yo le contesto, ‘es parte del deporte’,” dijo Mericia.

La disciplina y dedicación de estas boxeadoras inspiran a su entrenador, quien pasa por momentos difi ciles luego de las inundaciones de Colorado donde tuvo pérdidas en su residencia de miles de dólares, dinero que esperaba invertir en su gimnasio que apenas consiguio hace unos meses y el cual tiene impecablemente aseado y ordenado para sus boxeadoras y boxeadores.

Aalayiah, Makayla y Mericia continuan su sueño olímpico a pesar de que es difi cil para las boxeadoras encontrar peleas.

“Es muy difícil encontrarles peleas para que se fogueen, el boxeo femenino necesita más difusión y los grandes promotores deberían ponerlas en sus grandes carteleras. No entiendo porque no lo hacen”, dijo Sánchez.

MAKAYLA SAIZ, de 14 años de edad, salta la cuerda con las chicas en el programa de boxeo en Champion Boxing Gym 8520 N. Washington en Thornton el pasado jueves 10 de octubre. Cyrus McCrimmon, The Denver Post

Me satisface que en el estado de Colorado

hayan registradas 105 atletas, lo que signifi ca que hay avances signifi cativos en este territorio. Es una buena posibilidad para estas boxeadoras poderse desarrollar en el Centro de Entrenamiento Olímpico en Colorado Springs y estamos en disposición de ayudarles.’

– Pedro Roque, dirigente de organización

Museo de las Américas abre exhibición inspirada en cocina de abuela jarocha

� La exhibición “La Cocina” abrió desde ayer con una recepción y seguirá abierta hasta el 12 de enero en el Museo de las Américas, ubicado en 861 Santa Fe Drive, Denver CO 80204. Para más información llama al 303.571.4401

“LA COCINA”

MARUCA SALAZAR

Boxeo femenil crece en Denver

Boxear es único. Me encanta

hacerlo porque la mayoría de las niñas hacen cosas muy diferentes’.

–Aaliyah SalazarBoxeadora afi cionada

AALIYAH SALAZAR

Page 6: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

DP-698

9527

ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJOACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADDDDDDDDDDDDDDDDDDDDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSABOGADO deACCIDENTESGRANDES

yLESIONES SERIAS

(303) 922-0300(303) 922-0300

INMIGRACIONAbogadaFrancescaRamos, P.C.

Nosespecializamos

en:• Asilos políticos• Residencia• Obtención de Visas(turista,negocio, familia,novios,...)

• Reclamación deFamiliares

• Procesos deDeportación

• Estudiantes oTrabajadoresde Intercambio

• Naturalización• Representaciónen Corte

• Casos especialesOficinas en Aurora y

Longmont(303) 417-6370www.ramoslawyer.com

Desde 1999…eficaz.

[email protected]

FrancescaRamosAbogada

10%de descuentoaplicable a laprimera cita.

DP-6989521

La Cámara de Comercio Hispana de Metro Denver orgullosamente presenta su Recepción Anual de Líderes. El evento se llevará a cabo dentro del “Carriage House” en la residencia del goberna-dor el viernes, 18 de octubre, 2013, de 6pm a 9pm. La Cá-mara de Comercio Hispana

espera más de 100 líderes empresariales y guberna-mentales. La Receocion Anual de Lideres Recon-oce papel que desarrollan nuestros oficiales elegidos y la influencia que tienen en la comunidad hispana.

Con la época de elecciones a la vuelta de la esquina, la

recepción provee una opor-tunidad importante para los oficiales elegidos presentar sus opiniones sobre tres temas que más afectan la comunidad hispana: in-migración, educación, y creación de empleo.

La Cámara de Comercio Hispana de Metro Denver

desea tra-bajar junto con los leg-isladores de Colorado para ayudar a avanzar el estado. También es impor-tante para

los miembros de la Cámara conocer a los líderes más poderosos del estado y para comprender el trabajo que realizan, al igual también es una oportunidad para los miembros expresar sus preocupaciones políticas.

Este año, los presentadores son el Alcalde de Denver, Michael Hancock; el Vice-gobernador, Joe Garcia; y el Sectario del Estado, Scott Gessler. En las presentacio-nes, los tres se enfocaran en los tres temas del evento: inmigración, educación y la economía.

La Recepción de Líderes es por invitación solamente.

Los miembros de la prensa pueden confirmar su asis-tencia con la Directora de Comunicaciones y Relacio-nes Públicas, Jenna Espinoza al 303-620-4495 [email protected].

Para más información sobre la Cámara de Comercio Hispana de Denver, favor de visitar nuestro sitio web: www.hispanicchamberdenver.org.

La Cámara presenta su Recepción de Líderes

DENTURES• New • Immediates • Repairs • Relines

• Extractions • Partials • ImplantsIn-House LabPayment Plans (W.A.C)

Since 1967

303.757.2080www.drcouchman.com

DP-6996089

6 10.18.13 | www.vivacolorado.comFrontera

NUEVA YORK (AP) — Cuando la reforma migratoria murió en el Congreso en 2007, los cineastas Michael Camerini y Shari Robertson pensaron que su documental sobre el proceso que vivió la iniciativa había terminado. Hasta que este año las posibilidades de una reforma resurgieron y decidieron volver a ponerse la cámara al hombro.

El resultado es “How Democracy Works Now” (“Cómo funciona ahora la democracia”) una miniserie documental en 12 capítulos, producto de más de 10 años de trabajo para ambos cineastas estadounidenses y que se estrenó en el Festival de Cine de Nueva York.

El trabajo, que comenzaron en 2001, muestra los múltiples aspectos de la política migratoria: desde un debate entre candidatos a concejal en un pequeño pueblo de Iowa, a una reunión privada en Washington entre activistas y el congresista Edward Kennedy, a Eliseo Medina, un prominente sindicalista mexicano, hablando en un autobús sobre sus comienzos como trabajador recogiendo uva en el campo.

Robertson y Camerini lograron acceso

a los pasillos del Congreso y las oficinas de senadores, además de viajar por todo el país, para contar la evolución del debate migratorio. Lo hicieron desde lugares donde el público, y muchas veces los periodistas, no pueden llegar y donde ocurren las verdaderas negociaciones. El objetivo fue explicar cómo funciona el sistema y cómo el país legisla un asunto tan complejo como el de la inmigración, dijeron.

Camerini explicó cómo al principio el tema migratorio no provocaba tantas divergencias: republicanos y demócratas formaban alianzas para defender iniciativas como una reforma. Con el tiempo, sin embargo, las divisiones se fueron haciendo más claras.

“La inmigración es un tema que repercute en todo. Repercute en la economía, en la globalización, en la identidad estadounidense... Es un tema fascinante”, dijo Camerini a The Associated Press.

Diez de los filmes de la serie documental, de una media de 90 minutos cada uno, se mostraron en sesiones distintas a lo largo del festival.

Naufraga barco con migrantes donde tres muertos eran niños

Más protección a inmigrantes con o sin papeles en California

ROMA (AP) — Un barco que transportaba migrantes se hundió frente a la isla siciliana de Lampedusa y el primer ministro de Malta informó que 27 personas murieron en el mismo, donde un naufragio la semana pasada de un barco con unas 500 personas dejó al menos 339 migrantes muertos.

Más de 200 personas han sido rescatadas y la búsqueda prosigue, dijo el primer ministro de Malta, Joseph Muscat, en conferencia de prensa en Valletta, la capital de Malta. Precisó que al menos tres de los 27 muertos eran niños.

El naufragio se produjo a unos 105 kilómetros (65 millas) al sureste de Lampedusa, pero en aguas de Malta, donde tiene responsabilidades de búsqueda y salvamento. Fue el mismo lugar donde un barco con unos 500 eritreos naufragó la semana pasada, dejando al menos 339 migrantes muertos. Sólo

SACRAMENTO (AP) — El gobernador de California promulgó varias iniciativas que buscan proteger a los trabajadores que sean inmigrantes o víctimas de ciertos delitos, incluida la violencia familiar.

La propuesta SB400, de la senadora demócrata Hannah-Beth Jackson, de Santa Bárbara, impide a los empleadores despedir a un trabajador que haya sido víctima de acoso, violencia familiar y agresión sexual.

De acuerdo con SB288,

del senador demócrata Ted Lieu, los empleadores no pueden despedir a un trabajador que sea víctima de ciertos delitos y que no haya asistido a trabajar por asistir a una audiencia en un tribunal. También firmó AB263, del legislador demócrata Roger Hernández, la cual prohíbe a los empleadores tomar represalias contra trabajadores inmigrantes que protesten por condiciones laborales injustas.

Tarda 12 años documental sobre reforma migratoria

José González, de El Paso, Texas, lleva la bandera de Estados Unidos al frente de cientos de compañeros manifestantes a lo largo de la avenida Picacho en Las Cruces, Nuevo México, el pasado 5 de octubre. AP

Ciudadanía no es clave para algunos inmigrantesPor Claudia Torrens, AP

NUEVA YORK — La posibilidad de obtener la ciudadanía es una condición no negociable para muchos extranjeros que viven en el país ilegalmente y que esperan ansiosamente una reforma a las leyes de inmigración que resuelva sus situaciones. No para Fernando Galindo.

“Un permiso de trabajo. Eso es lo que quiero. Y poder viajar a mi país”, dijo el hondureño de 24 años, que tan sólo lleva dos años en EEUU y no tiene hijos.

La naturalización, uno de los temas que más fricciones causan entre demócratas y republicanos que tratan de ponerse de acuerdo en torno a una reforma a las leyes de inmigración en el Congreso, es totalmente prescindible para muchos inmigrantes sin autorización legal que no tienen hijos en el país y clave para quienes llevan décadas aquí y tienen hijos estadounidenses.

Para los inmigrantes más recientes, que todavía no tienen raíces, la ciudadanía es uno de varios factores a tener en cuenta, pero no el más importante.

Hay inmigrantes sin hijos que consideran que el estatus legal inicial, conocido en inglés como RPI, que obtendrían los interesados en acogerse a un plan de reforma aprobado por el Senado en junio es ya mucho mejor que la situación actual en la que se encuentran: podrían viajar a su país de origen y obtener un permiso de trabajo que les garantizaría vivir en paz y con menor temor a ser deportados.

Algunos de estos inmigrantes, que a veces piensan incluso a regresar de forma permanente a sus países, consideran que medidas que les permitan vivir sin tener que esconderse, aunque no incluyan beneficios públicos ni eventualmente

reforma migratoria

155 personas sobrevivieron.Las muertes desataron

llamados de la Unión Europea.

la naturalización, son más que suficientes. Cuando se les pregunta si aceptarían una reforma que no incluya la naturalización, muchos responden que “sí”.

El proyecto de reforma está siendo debatido ahora en la Cámara de Representantes, dominada por los republicanos y donde ha enfrentado

oposición de ese bando durante meses.

Para Carmen Chavero, las cosas son distintas.

“Yo no quiero quedarme sólo con la

mitad. Habría que seguir peleando para que nos den la reforma completa, con ciudadanía incluida”, opinó Chavero.

Page 7: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

710.18.13 | www.vivacolorado.com

Cómo apoyar la educación de tus hijos que tanto adoras Por Katharine Brenton, Mi Casa Resource Center

Hay mucho que los padres pueden hacer

para apoyar la educación de sus hijos. De hecho, los padres son claves en el éxito académico de sus hijos. La mayoría de las escuelas desean que los padres se involucren más y ofrecen sesiones de educación para padres, así como numerosas oportunidades para ayuda voluntaria. Los padres pueden colaborar con las escuelas a través de membrecía o liderazgo en la Asociación de Padres y Maestros (PTA, en inglés), reuniones con el coordinador de padres en la escuela, o a través de trabajo como voluntario para eventos de la escuela.

Los padres deben involucrarse temprano en la educación de sus hijos a través de comunicación regular con maestros y consejeros, y buscando acceso a los recursos de la escuela. Pero nunca es demasiado tarde para empezar.

“Las escuelas quieren que los padres participen todo lo que puedan”, dijo Andrea Herrera Moreno, gerente del Centro del Vecindario Mi Casa en la Escuela North High. “Los padres que muestran iniciativa en participar con la escuela de su hijo son

muy apreciados.”Los padres

deben sentirse cómodos expresando preocupaciones con los maestros y consejeros escolares, haciendo preguntas sobre el sistema escolar y la educación de sus hijos. En muchos países, a los padres no se les anima a participar con la escuela o hacer preguntas sobre la educación de sus hijos. Sin embargo, en EEUU las escuelas dependen de la colaboración de los padres para mejorar y adaptarse a las necesidades de los estudiantes.

“Cada país tiene un sistema escolar diferente y pone diferentes valores en los distintos componentes de la educación,” dijo

Herrera Moreno. Debido a que sus

cerebros aún están en desarrollo, los alumnos tienden a poner más peso en las consecuencias inmediatas en lugar de los efectos a largo plazo de una decisión. Por esto, a menudo tienen difi cultades para comprender cómo sus esfuerzos de hoy día dará fruta en el futuro.

Los padres pueden ayudar a involucrar a sus hijos en la escuela y programas después de la escuela, cuestionando su falta de interés y ayudándoles a superar las barreras para participar.

Los alumnos también necesitan apoyo de los padres para planifi car para la vida después

de la secundaria. Este apoyo podría centrar en las aplicaciones para las universidades y las becas, buscando experiencia profesional por una pasantía, o explorando opciones de escuelas vocacionales o de comercio. Las oportunidades posteriores de la secundaria deben ser investigados antes de graduarse para asegurar un progreso contínuo.

La inversión de los padres en su propia educación es también una inversión en la de sus hijos. Los niños que ven a sus padres demostrando la perseverancia y el compromiso al aprendizaje son mucho más propensos a incorporar estos valores en su propia vida.

¿Sabes cuánto dinero gastas mensualmente en la compra

de alimentos? Una familia promedio gasta

cerca de $150 cada vez que hace sus compras para la semana, pero con un plan listo (como señalo abajo) al ir mercado podría gastar menos y comprar mejor.

� Escribe una lista de compras: Antes de ir a la tienda haz la lista del menú de la semana. Incluye a la familia al hacerlo para que ellos sepan cómo ayudarte. Planea que hay días que quizás necesitas de una comida rápida. Por ejemplo, usa el pollo cocido de una noche anterior para hacer tacos, tortas o emparedados de pollo. Para los días que tengas tiempo aprovecha y pica los vegetales tu misma en vez de comprarlos.

� Compra sólo lo que necesites: Así no botarás comida. Compra a lo menos una fruta para cada persona para cada día o dos si les gusta mucho. Compra un vegetal para las comidas. El lunes puedes usar las espinacas, el martes el brócoli y el miércoles cocinas chayotes. Si compras al por mayor aprovecha las ofertas de arroz integral, vegetales y frutas congeladas. Compra alrededor del perímetro de la tienda y solo entra a los pasillos cuando sea necesario. No te dejes ir por las ofertas de comida chatarra. Lo que realmente necesitas es comprar alimentos saludables y naturales.

Malena PerdomoNutricionista, MS, RD, CDE

Malena PerdomoNutricionista, MS, RD, CDE

4 pasos para dejar de comer porquerías sin quebrar tu bolsillo

De Paisano a PaisanoPor Tu Salud

� Calcula porciones para las carnes o proteínas: Lo más caro son las carnes, aves o pescado. Un pollo entero o pollo con su piel es más barato. Una libra de carne, pollo o pescado debe ser sufi ciente para una comida para una familia de cuatro personas. Tres a cuatro onzas de proteína por persona es lo ideal pero si te parece muy poco, añade mas vegetales. Planea una comida de la semana que sea vegetariana solo con los frijoles o lentejas.

� Limita productos procesados: Las papitas de todo sabor, galletas, dulces, barras de cereales, crackers, sodas, jugos, aguas de todo sabor, la lista no termina y cuando vas a ver, se te fue el sueldo. Revisa las etiquetas de alimentos y limita los que son altos en sal, azúcar, grasa y los que contienen trans fat, colorantes, ingredientes artifi ciales, sirope de maíz de alta fructosa y glutamato de sodio. Yo hago galletas para mis hijos y de vez en cuando les horneo un dulce y salen deliciosos. Eso si les cambio un poco las recetas para que no sean con tanta grasa y azúcar. Ahora no se te olvide de nunca, nunca ir a la tienda con hambre o chiquillos con hambre.

Para más información visite: malenanutricion.com

LOS PADRES deben involucrarse temprano en la educación de sus hijos a través de comunicación regular con los maestros, consejeros y buscando acceso a los recursos de la escuela. Shutterstock.com

Sillón para 2 $299 • Reclinable $279$329Sofá de microfi bra

A1-164S

Seccional disponible en colores inversos

¡DISPONIBLE EN 2 COLORES! E1-307LC-3PC

$598Seccional de microfi bra de 3 piezas

A• Silla giratoria ..................$129 B • Escritorio .........................$149 C • Mesita de esquina .........$79 D • Aparador de 60" ...........$349 E • Aparador alto ................$249

H371

E

C

D

B

A

Escritorio de 48"

$149E

D

C

B

A

Escritorio pequeño

$149

A Silla giratoria ........ $149 B Escritorio pequeño ... $149 C Aparador bajo ...... $119 D Aparador ............... $399 E Corner Table ......... $99

• Escritorio con almacenamiento....(No en la imagen) $399 • Escritorio grande.............................(No en la imagen) $199 • Archivador móvil........................... (No en la imagen) $149

199

H319

¡LA SELECCIÓN MÁS GRANDE DE MUEBLES EN INVENTARIO!

UNIVERSITY S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(303) 795-0928

PUEBLOI-25 & EAGLERIDGE

(719) 542-5169

GLENWOOD SPRINGS3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

COLORADO SPRINGSI-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

S.W. LAKEWOOD5390 S. WADSWORTH BLVD.

(303) 933-3975

AURORA1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

FORT COLLINSI-25 AND HWY. 14

(970) 221-1981

WESTMINSTER94th & WADSWORTH (303) 425-4359

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE

I-25 & 84TH

(303) 289-4100

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

2 minutes east of I-25 o� E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044FIRESTONE SUPERCENTER &

WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

GRAND JUNCTION HWY 6 & 50

(970) 208-1920

E

AFWonline.com

ArizonaGilbert

Juguete de 12” en compras de más de $100Juguete de 15” en compras de más de $200

Juguete de 18” en compras de más de $300Juguete de 24” en compras de más de $400

AMERICAN FURNITURE WAREHOUSE™

•Aparador pequeño........$99 (No esta en la imagen)

• Archivador de 2 cajones $139 (No esta en la imagen)

• Escritorio grande ............$169 (No esta en la imagen)

animales de peluche

gratis!GRAN APERTURAArizonaArizona GRAN APERTURAGRAN APERTURA

CELEBRACIÓN

MUEBLES A TU ESTILOCargos adicionales pueden aplicar por manejo de mercancía en las salas de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

Page 8: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Weekend Sale!

MONTHLY FREEZER STEAK SALEOctober 19, 2013

8 AM TO 12 NOON

At this address only5120 Race Ct. Denver CO 80216Supplies are limited so get there early!

Cracked PepperSirloin

6pcs/6oz.

P-Code 99042

$7.50case

SIRLOINS32/7oz. $6.25/lb.

14 lb.P-Code 14700

GRILL MASTER MIXERA LITTLE OFeVERYTHING

P-Code 99000

ChoiceChuckeye Rolls

$3.15/lb.43 lb. avg. case

P-Code 14129

Bacon WrappedSirloin Fillet

29/5.5 oz. $2.90/lb.P-Code 14098

USDA CHOICE

Sirloin Tips$2.20/lbP-Code 10225

Bacon $3.75 lbs. - Layer Packed 30lbs.Box

RestaurantQuality Steaks!

20% DISCOUNTFor Police, Fire and Military (must have valid ID)

Supplies limited on certain Items first come first serve.WE ACCEPT ALL MAJOR CREDIT CARS & CASH (no checks)

Items Available This Month

DP-6990876

$54.34 a case

P-Code 00199

DP-6993462

8

CNET lanza en españolPor Redacción de Viva Colorado

CNET, una marca de noticias sobre

tecnología lanzó CNET en Español, un nuevo sitio web con las mimas noticias de tecnología pero en español para los hispanos en EEUU.

“ CNET es un pionero en la publicación web, y CNET en Español celebra la ampliación más importante de la marca desde nuestra fundación hace 18 años “, dijo Mark Larkin , gerente general y vicepresidente de CNET. “Estamos orgullosos de los contenidos que estamos desarrollando (…) para ayudar a conectar con la creciente comunidad hispana en los Estados Unidos. “

El sitio de CNET en español está a cargo del periodista mexicano Gabriel Sama, quien contrató a una docena de editores bilingües con amplia experiencia en medios impresos, en línea y la televisión, entre ellas Vanessa Hand Orellana, proveniente de Univision San Francisco, quien será el talento en cámara.

“Durante años , los lectores nos han pedido que considere la creación de contenido en su lengua

materna , pero no querían simplemente traducir el contenido de CNET existente”, dijo la editora en jefe Lindsey Turrentine.

CNET en Español ofrecerá una experiencia hecha a la medida para dispositivos móviles. El contenido también estará disponible en la CNET en Español Android y las aplicaciones móviles iOS, así como la promoción y distribución a través de la red de CNET de socios, incluyendo AOL, Panasonic Viera HDTV, Roku, Samsung Smart TV, Xbox, YouTube y otros.

En EEUU se estima que hay alrededor de 50 millones de personas que hablan español, alrededor de 13 de cada sus 100 habitantes.

Vanessa Hand Orellana es la talento que saldrá en cámara con tips de tecnología en el nuevo sitio de CNET en español que ya comenzó a competir por la audiencia hispana en internet. Cortesía: CNET en español

10.18.13 | www.vivacolorado.comTecnología

Page 9: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

Obtenga asistencia GRATUITAEn CollegeInColorado.org

Aplicaciones Prácticas • Ayuda Financiera • BecasPreguntele a su maestro o a su consejero hoy

Un servicio gratuito del estado de Colorado • Hablamos Español

CollegeInColorado.orgGo Further Go To Collegev

Estudiantes y Padres de familia:¡Octubre es el mes para

Aplicar al Colegio!Investiga colegios yprogramas de estudioElija una colegioSolicité admisión

DP-6993011

@YesOn66Facebook.com/YesOn66

You Can HelpVoteYesOn66.comV

Paid for by Colorado Commits to Kids

Amendment 66 will providecritical funding for:

� �English language learners

�� Full-day kindergarten for every family that wants it

� �Low-income and underperforming students

� �Charter schools

�� Gifted and talented students�� Preschools and early childhood education

Amendment 66 will provide

910.18.13 | www.vivacolorado.comEntretenimiento

jenni rivera se impone en premios BillBoardPor E.J. Támara, AP

LOS ANGELES — Jenni Rivera arrasó en la entrega de los Premios Billboard de la Música Mexicana, demostrando a casi un año de su muerte que sigue siendo la reina del género regional mexicano.

La cantante, que murió en diciembre pasado en un accidente aéreo, se alzó en siete de las 10 categorías en las que estaba nominada, incluyendo dos de los más importantes de la noche: artista del año y disco del año por “La misma gran señora”.

En un distante segundo lugar la siguió el cantante de corridos Gerardo Ortiz, con un total de cuatro premios: artista masculino del año, artista del año en temas, artista norteño del año y álbum norteño del año por “El primer ministro”.

La Arrolladora Banda El Limón de René Camacho obtuvo tres honores: artista del año a mejor dúo o grupo, artista del año en “airplay” y canción de banda del año por “Cabecita dura”.

Rivera, quien murió en Nuevo León, México, a los 43 años cuando su avioneta desplomó, también se llevó los galardones a artista femenina del año, artista del año en descargas digitales, artista del año en discos, artista de banda del año y disco de banda del año. Su triunfo en esta premiación contrasta con los Latin Grammy, donde no fue nominada este año.

Los Tigres del Norte cantaron su clásico “Contrabando y traición”, aunque la ceremonia también incluyo música pop como la de A.B. Quintanilla y Kumbia All Starz y una canción de banda de Kevin Ortiz, hermano de Gerardo Ortiz, con coreografía estilo colegial.

Joan Sebastian fue honrado con el Premio La Voz, cantó el tema “Tú sabes quién” y se llevó las estatuillas a mejor artista ranchero/mariachi del año y álbum ranchero/mariachi del año por “13 celebrando el 13”.

El intérprete de éxitos como “Tatuajes”, “Secreto de amor” y “Lobo domesticado” agradeció a sus admiradores por sus oraciones, que dijo, le ayudaron a combatir el cáncer tres

veces.“Saludo a todos los sobrevivientes de cáncer”,

señaló al aceptar su premio especial.También se entregaron galardones especiales

a Los Tigres del Norte, exaltados con el Premio Líder, y la Banda el Recodo de Cruz Lizárraga, homenajeada con el Premio Legado Musical.

Los Tigres del Norte fueron homenajeados un día después de que junto a Lila Downs promovieran una reforma migratoria para Estados Unidos en un concierto que dieron en la capital del país. Tras el concierto se realizó una marcha que derivó en el arresto de al menos ocho congresistas y unas 200 personas por detener el tránsito vial.

“El mensaje para todos ... es que hay que seguir luchando por esa reforma migratoria. Esto es solamente el principio porque vamos hacia arriba”, dijo al aceptar el premio Luis Hernández, guitarrista de bajo sexto de la banda responsable de éxitos como “La camioneta gris”, “Jefe de jefes” y “Pakas de a kilo”.

Por Michael Mccall, AP

Kenny Rogers llega a su cumpleaños 75 con un disco que mezcla lo

familiar con lo desafiante, buscando nuevos éxitos y explorando nuevas ideas, como la inmigración, antes de ser incorporado al Salón de la Fama de la Música Country.

Rogers relata las dificultades que enfrenta un inmigrante mexicano en la balada con toques españoles “Dreams Of The San Joaquin”, y pone a la gente a bailar en “Don’t Leave Me in the Night Time”, con una colaboración del acordeonista Buckwheat Zydeco y tiene una narrativa compleja sobre luchar contra la obscuridad en el mundo moderno en “Turn This World Around”, un dueto con el joven cantautor Eric Paslay.

La edad de Rogers se deja ver ocasionalmente en lo desarreglado

de su tono vocal y en los límites que tiene. Pero Rogers siempre hizo que lo ronco de su voz trabajara a su favor, y se mantiene en la mayoría

de sus 11 canciones nuevas. Sorprendentemente, tiene notas

altas y llenas de fuerza cuando se requiere, igualando a Dolly Parton en el dueto que tiene con ella o en los

pasajes explosivos de la melancólica pieza que da título al disco, que perfectamente habría cabido en cualquiera de sus álbumes solistas en las décadas pasadas.

Kenny Rogers dedica canción a inmigrantes

kenny rogers

LOS ANGELES (AP) — A continuación la lista de ganadores de los Premios Billboard de la Música Mexicana.n Artista del año: Jenni Riveran Artista del año, debut: Roberto Junior y Su Bandeñon Artista masculino del año: Gerardo Ortizn Artista femenino del año: Jenni Riveran Dúo o grupo del año: La Arrolladora Banda El Limón de René Camachon Canción del año: “Y ahora resulta”, Voz de Mandon Tema del año, colaboración vocal: “Gente batallosa”, Calibre 50 con Banda Carnavaln Artista del año, temas: Gerardo

Ortizn Artista del año, airplay: La Arrolladora Banda El Limón de René Camachon Artista del año, descarga digital: Jenni Riveran Disco del año: “La misma gran señora”, Jenni Riveran Artista del año, discos: Jenni Riveran Tema del año, banda: “Cabecita dura”, La Arrolladora Banda El Limón de René Camachon Disco del año, banda: “La misma gran señora”, Jenni Riveran Artista del año, banda: Jenni Riveran Tema del año, norteño: “Y ahora resulta”, Voz de Mandon Disco del año, norteño: “El Primer

Ministro”, Gerardo Ortizn Artista del año, norteño: Gerardo Ortizn Disco del año, ranchero/mariachi: “13 Celebrando El 13”, Joan Sebastiann Artista del año, ranchero/mariachi: Joan Sebastiann Tema del año, duranguense/grupero/cumbia: “Nube blanca”, El Trono de Méxicon Disco del año, duranguense/grupero/cumbia: “Iconos: 25 años”, Los Bukisn Artista del año, duranguense/grupero/cumbia: 3BallMTYn Disco del año, compilación: “Las bandas románticas de américa 2013”

Ganadores de los Billboard de la Música Mexicana

Page 10: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

10

Por Berenice Bautista, AP

MEXICO — De gira por México, Alejandro Sanz ha aprovechado para experimentar un poco en el escenario. Cantó en el Encuentro Internacional del Mariachi de Guadalajara y en la Ciudad de México, en dos de sus conciertos en el Auditorio Nacional, invitó al Mariachi Gama Mil para interpretar algunas piezas.

“Me gustó mucho más la experiencia con ‘No me compares’, creo que van retrasando el tiempo, lo tiran muy para atrás, y eso me gustó”, dijo el cantautor español.

La curiosidad, explica, viene de muchos años antes. “En mi casa se cantaban muchas rancheras, mi padre cantaba muchísimas rancheras, ‘Volver’, ‘El rey’... y boleros, sobre todo del maestro

Manzanero, tríos como Los Panchos. Además en España fue muy conocida la música de mariachi, para mí, por Rocío Durcal. Yo creo que fue una gran embajadora de

la música mexicana”, dijo Sanz al tiempo que confesó que su admiración por el país comenzó

de pequeño, pero no en la música sino con el séptimo arte: “Con María Felix empecé a ver el cine, me parece que era una mujer

increíble, el carácter puro de la matriarca mexicana”.

Sanz ha pasado tanto tiempo en tierra azteca que se refl eja en sus canciones. En “No es lo mismo” el coro dice: “léeme los labios” y agrega un “a mí me vale madre”, expresión para decir que a uno no le

importa lo que piensen los demás, que sólo se aprende por acá con cierto tipo de compañías.

La frase, asegura, “¡No me la ha enseñado nadie!, yo he pasado muchas temporadas largas aquí... Mi primera mujer es mexicana de Guadalajara, para mí no era desconocida la frase, sabía perfectamente qué era lo que estaba diciendo”, dijo el cantante quien señaló risueño que no se la atribuye a un mexicano en específi co, “ni va dedicada a nadie tampoco”.

“Corazón Partío”, quizá la más famosa de sus canciones, la empezó a escribir en un hotel de la norteña ciudad de Monterrey, donde se presentará el viernes.

“Hice el estribillo prácticamente

en esa noche y luego la estrofa tardé casi un año en terminarla, no había ninguna que me gustara lo sufi ciente para el estribillo”, dijo.

Tras concluir su gira por diversas ciudades de México, Sanz lanzará en noviembre la versión en vivo de su exitoso álbum “La música no se toca”, grabada en el estadio olímpico de Sevilla con David Bisbal, Malú, Pablo Alborán, Manolo García y Jamie Cullum.

“Un montón de amigos, fue una noche especial”, dijo Sanz sobre el concierto que también incluye su canción “This Game is Over” con Emeli Sandé y Jamie Foxx.

La versión de estudio del disco lo ha llevado a cinco nominaciones a los Latin Grammy. Para el artista ganador de 13 Latin Grammy y tres

Grammy, las mejores categorías son las que comparte con más personas.

“Las categorías de mejor grabación, mejor álbum son más bonitas porque incluyen a todo el equipo, al fi nal este tipo de premio para la gente que trabaja en un disco si te supone algo extra” dijo. “Los premios en sí no son lo que valen, sino el reconocimiento que te den por un esfuerzo que tú has hecho, y siempre lo he intentado hacer lo mejor posible”.

Los reconocimientos para el cantautor no paran con los Latin Grammy. El 6 de noviembre Sanz recibirá un doctorado honorífi co del Berklee College of Music.

“No me lo esperaba, por supuesto”, dijo Sanz.

ALEJANDRO SANZ durante su gira por México cantando con un mariachi en algunos de sus conciertos. Sanz dijo que su padre solía cantar un montón de música ranchera. El cantante ha sido nominado a cinco premios Grammy Latinos. AP

Alejandro Sanz: En mi casa se escuchaba música ranchera

10.18.13 | www.vivacolorado.comEntretenimiento

NUEVA YORK (AP) — Siete años después de ser nombrada por la revista Esquire la mujer más sexi del mundo, Scarlett Johansson volvió a ganar ese título.

Johansson, quien obtuvo primero esa distinción en 2006, es la primera mujer en recibir el título en dos ocasiones. La ganadora del año pasado fue Mila Kunis.

Johansson bromeó al decir que “tiene que apurarse” pues “pronto los papeles que me ofrecen serán sólo de madres. Y luego se acabarán”.

Por ahora la actriz de 28 años ya no anda buscando novios. Recientemente anunció su compromiso con el ex periodista francés Romain Dauriac. Será su segundo matrimonio, tras separarse de Ryan Reynolds en 2010.

SCARLETT JOHANSSON VUELVE A SER LA MÁS SEXI

PORTADA DE ESQUIRE DE LA

EDICIÓN DE NOVIEMBRE 2013

JOHANSSON

t

Autos usados de la semanaPor $10 mil y menos

¡Vende tu carro ya!*Anúnciate por 20 dias en el Denver Post por sólo $20. Algunas restricciones aplican. Llama al 303-832-3232 para más detalles.

Encuéntrenos en

Facebook.com/coloradodrives

GANA UN 2014 JEEP GRAND CHEROKEE

ENTRA A COLORADODRIVES.COMO FACEBOOK.COM/COLORADODRIVES

PARA

GANAR

’04 Toyota Sienna LE

Mileage 131,745 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # T147204

$8,989

2033 S. Wadsworth, Lakewood(888) 718-5138

EmichChevrolet.com

’03 Chev Impala

Mileage 113,113 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # T358967

$7,991

2033 S. Wadsworth, Lakewood(888) 718-5138

EmichChevrolet.com

’95 Honda Accord EX

Mileage 162,606 MilesEngine 4 CylTransmission ManualStock # JHMCD5

$2,791

6295 W. Colfax Ave., Lakewood(888) 612-6037

HandsDownAutoSales.com

’02 Merc Mountaineer

Mileage 179,645 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # 4M2DU8

$4,591

6295 W. Colfax Ave., Lakewood(888) 612-6037

HandsDownAutoSales.com

’04 Buick LeSabre Ltd

Mileage 66,097 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 4U230496

$9,000

5200 S. Broadway, Englewood(877) 495-2148

JohnElwayChevrolet.com

’05 Toyota Camry LE

Mileage 158,062 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 5U076271

$7,500

5200 S. Broadway, Englewood(877) 495-2148

JohnElwayChevrolet.com

’08 Ford Focus SES

Mileage 110,802 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # DC1193

$8,500

2885 S. Broadway, Englewood(888) 432-2135

SAGDenver.com

’00 Dodge Durango

Mileage 175,870 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # D1172

$3,500

2885 S. Broadway, Englewood(888) 432-2135

SAGDenver.com

’07 Hyun Sonata Ltd Ed

Mileage 78,302 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # X15919

$9,997

1800 W. 104th Ave., Thornton(888) 840-7489ProJeep.com

Mileage 137,473 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # D14261A

$7,997

1800 W. 104th Ave., Thornton(888) 840-7489ProJeep.com

Page 11: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

1110.18.13 | www.vivacolorado.com

FUTBOL DE VOLADA

Barcelona espera que Messi vuelva el sábado BARCELONA, España (AP) — Lionel Messi se entrenó a tope esta semana y espera regresar a la alineación del Barcelona para su próximo partido por la liga española.

El delantero argentino se lastimó un muslo el 28 de septiembre en el triunfo 2-0 sobre el Almería, y es baja desde entonces. Messi podría jugar el sábado contra Osasuna, y el próximo parte ante el Milan por la Liga de Campeones. Messi lleva ocho goles en seis partidos en la liga española, y logró un triplete ante el Ajax por la Champions.

Alta demanda de boletos para el Mundial SAO PAULO (AP) — Los afi cionados al fútbol han solicitado más de seis millones de entradas para el Mundial, casi el doble del total disponible el próximo año en Brasil.

Debido a la fuerte demanda, la FIFA realizará un sorteo para asignar las entradas a quienes las pidieron en la primera fase. La segunda fase será del 5 al 28 de noviembre, y los boletos estarán disponibles sobre la base de quien llegue primero tendrá prioridad.

Los afi cionados podrán hacer compras de nuevo el 8 de diciembre, después de que el sorteo de la Copa Mundial determine dónde y cuándo jugarán cada uno de los 32 equipos.

FIFA suspende de por vida a 14 salvadoreños ZURICH (AP) — FIFA hizo extensiva a nivel mundial la suspensión de 14 jugadores salvadoreños dispuesta por la federación nacional de su país por arreglar partidos.

El caso involucra cuatro encuentros internacionales, incluida una derrota 5-0 ante México en la Copa de Oro del 2011, y un revés 2-1 en un amistoso con Estados Unidos en el 2010.

La FIFA dijo que la sanción abarca a dos jugadores que habían sido inhabilitados por seis y 18 meses respectivamente.La federación salvadoreña desmanteló su selección luego de anunciarse los castigos el mes pasado.

Mueren 3 en festejo por clasifi cación de Colombia BOGOTA, Colombia (AP) — Los festejos por la clasifi cación de Colombia al Mundial de 2014 tras el sufrido empate 3-3 ante Chile generaron unas 2.000 riñas en todo el país, con saldo de tres muertos en Bogotá en distintos incidentes. El director de la policía, general Rodolfo Palomino, precisó que además hubo dos muertos en accidentes de tránsito

en la capital colombiana durante la celebración. El carnaval en Cali terminó con 28 heridos, incluyendo seis policías, y 25 detenidos.

Colombia va contra Bélgica y Holanda BOGOTÁ (AP) — Colombia, que acaba de clasifi carse al Mundial de Brasil 2014, disputará partidos amistosos contra Bélgica el 14 de noviembre y cinco días después, se llevará a cabo el cotejo contra Holanda en Ámsterdam.

Colombia fi gura en el quinto puesto del escalafón de la FIFA, Bélgica en el sexto y Holanda en el noveno. De mantener su ránking, cuando se actualice antes del sorteo en diciembre, Colombia podría ser cabeza de grupo, con lo que evitaría medirse en la primera ronda del Mundial contra los equipos en teoría más fuertes.

Nombran calle en honor a Alex Ferguson en Old Trafford MANCHESTER, Inglaterra (AP) — Primero vino una tribuna. Luego un busto de bronce. Ahora le toca el turno a una calle.

Una de las calles que conducen al estadio Old Trafford de Manchester United fue renombrada “Sir Alex Ferguson Way” en homenaje el técnico que dirigió al equipo durante 27 temporadas llenas de gloria. El técnico de 71 años y varios familiares estuvieron presentes en la ceremonia de cambio de nombre.

“Uno no espera que estas cosas sucedan en vida”, comentó Ferguson.

Una de las tribunas del Old Trafford también lleva su nombre y frente al estadio hay un busto suyo de bronce de unos tres metros (nueve pies).

Cristiano no verá sanción de FIFA por tarjeta

ZURICH, Suiza (AP) — Cristiano Ronaldo no enfrentará una acción disciplinaria de la FIFA por su amonestación contra Israel, que provocó sospechas de que habría sido a propósito para borrar sus tarjetas antes de disputar repechaje por el boleto al Mundial.

“Se tomó en cuenta que no hay sufi cientes elementos para abrir un expediente disciplinario”, señaló la FIFA en un comunicado. La FIFA podía acusar al astro de Portugal basándose en el reglamento que sanciona a quien “viole los principios de fair play, o cuya conducta sea antideportiva en cualquier manera”.

Cristiano fue amonestado por discutir a los 90 minutos del empate 1-1 contra Israel, en la penúltima fecha de las eliminatorias europeas.

Después del sufrimiento y la conclusión que ya todos

sabemos del hexagonal fi nal de Concacaf, bien vale refl exionar sobre algunas frases que sin duda calaron en el seno tricolor:

� Joel Campbell: “México a veces se cree España”.

� Jorge Luis Pinto:

¿Soberbia mexicana?“México tiene que aprender a respetar a los países”.

� Dely Valdés: “¿Qué himno escucharemos el viernes, el de México o Argentina?”

� Carlo Costly: “México le quiere echar la culpa de todo a los centroamericanos”.

� Víctor Manuel Vucetich: “A veces sí hemos pecado de soberbios”.

Y bueno, le puedo mencionar otras más que

aprovechando el árbol caído surgieron por todos lados. Yo como mexicano no pienso que sea soberbia o menosprecio sobre algunos países de la Concacaf, para mí es solo rivalidad deportiva, el reírse del que pierde, el hacer mofa del que no puede, el cantar, bailar o usar los medios sociales para celebrar las victorias es algo que comúnmente se hace con el rival en la liga, alguno puede insultar al América o al Boca Juniors y no pasa nada, y tiene que ser lo mismo cuando se burla de una selección, es

meramente futbol no se puede pensar que es un insulto a un país ni a su historia.

Señores, esta vez nos tocó estar abajo y no nos queda nada más que aguantarnos como los machos, dentro de poco olvidaremos las eliminatorias y nuestra mente estará en Brasil, lo importante es que representemos bien a Concacaf en un mundial, en donde desgraciadamente nunca hemos podido trascender.

Sígueme en Twitter o Facebook @jorgeiturralde

DETROIT (AP) — El grand slam de David Ortiz en el octavo inning iluminó a Boston en su increíble remontada el domingo pasado. Ese día los Medias Rojas terminaron imponiéndose 6-5 ante Detroit. Boston perdía 5-1 con un out y nadie en base en el octavo inning.

Otras remontadas bien famosas en la historia son:

■ Giros inesperados: Con una ofensiva que contaba con Rickey Henderson, Roberto Alomar, Paul Molitor, Joe Carter y John Olerud, los Azulejos de Toronto de 1993 eran capaces de voltear cualquier desventaja. Fue lo que hicieron al revertir cinco carreras en el octavo inning del cuarto duelo de la Serie Mundial, imponiéndose 15-14 ante Filadelfi a.

■ Bateador y corredor inesperado: En el séptimo juego de la serie de campeonato de la Nacional

en 1992, los Piratas de Pittsburg se aferraban a una ventaja sobre Atlanta de una carrera con dos outs cuando Francisco Cabrera, quien solo había tenido 11 turnos en la temporada regular, bateó un sencillo de dos carreras. Sid Bream,

un corredor bastante lento, anotó la carrera de la victoria partiendo desde la segunda base y barriéndose en el plato justo antes que llegara el tiro.

■ Las Tragedias de Washington: El año pasado, los Nacionales dilapidaron una ventaja 6-0 en el decisivo quinto juego de la serie de primera ronda de la Nacional ante San Luis, estando a un ponche de la victoria, ante que los Cardenales anotaron cuatro veces para ganar por 9-7.

■ Dinastía yanqui: Los Yanquis pusieron en marcha su ciclo cuatro campeonatos en cinco con una victoria ante Atlanta en la Serie Mundial de 1996. Nivelaron la serie al remontar un 6-0 en el cuarto juego, con el jonrón de tres carreras de Jim Leyritz en el octavo y ganar 8-6 en 10 innings.

Nueva York avanzó a la Serie Mundial de 2003 de manera dramática cuando

Aaron Boone bateó un jonrón en el undécimo inning, al vencer 6-5 a Boston en el séptimo juego de la serie de campeonato de la Americana. Boston ganaba 4-0 al inicio del juego y 5-2 hasta que los Yanquis empataron ante Pedro Martínez en el octavo.

■ El sexto juego: Existe la impresión que el mayor número de remontadas de película se han dado en el sexto juego de la Serie Mundial, con un equipo con la soga en el cuello.

Tal es el caso de los Mets de Nueva York, abajo por dos carreras con dos outs y nadie en base ante Boston en 1986, reaccionando en el décimo inning para un triunfo 6-5. Los Medias Rojas no pudieron recuperarse tras esa dura derrota, marcada por el error de Bill Buckner.

Un cuarto de siglo después, San Luis salvó el pellejo en innings seguidos, cuando perdían por dos en el noveno ante Texas, pero lo empataron un triple dos carreras y con dos outs de David Freese.

MÁS REMONTADAS DE PELÍCULA COMO LA ÚLTIMA DE DAVID ORTIZ

DAVID ORTIZ celebra después de pegar un Grand Slam contra los Tigres de Detroit el domingo, cuando Boston ganó 6-5. AP

MESSI

FERGUSON

Page 12: Viva colorado 10 18 13 crecer a golpes

12 10.18.13 | www.vivacolorado.com