48
CTK710ES1A ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

CTK710ES1A

ES

USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIO

This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.

Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

MA0601-A Printed in China

CTK710ES1A

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanF

CTK710_es_Cover1_4.p65 06.1.23, 11:24 AM1

Page 2: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

628A-E-038A

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.

• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúreseprimero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamenteel cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. Nopermita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.

• No intente recargar las pilas.• No utilice pilas recargables.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente

como se indica cerca del compartimiento de pilas.• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que

están débiles.• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.• El adaptador de CA no es un juguete.• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

CTK710_s_00.p65 06.1.23, 11:12 AM2

Page 3: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-1

Precauciones de seguridad

Ejemplos de símbolos

Este símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la izquierda indica precaución dedescargas eléctricas.)

Este círculo con una línea atravesada ( )significa que la acción indicada no debeser realizada. Las indicaciones dentro ocerca de este símbolo estánespecíficamente prohibidos. (El ejemplode la izquierda indica que el desarmadoestá prohibido.)

El punto negro ( ) significa que la acciónindicada debe ser realizada. Lasindicaciones dentro de este símbolo sonlas acciones que están específicamentereferidas para ser realizadas. (El ejemplode la izquierda indica que el enchufe dealimentación debe ser desenchufado deltomacorriente.)

Muchas gracias por seleccionar un instrumentomusical electrónico CASIO.• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer

cuidadosamente las instrucciones contenidas en estemanual.

• Asegúrese de tener a mano toda la documentacióndel usuario para futuras consultas.

SímbolosEn esta guía del usuario y sobre el productopropiamente dicho, se usan varios símbolos paraasegurar que el producto sea usado de manera seguray correcta, y para evitar lesiones al usuario u otraspersonas, así como también daños a la propiedad. Acontinuación se muestran estos símbolos con sussignificados.

PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignoradoo se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerteo serias lesiones personales.

ADVERTENCIAEsta indicación estipula la existencia de riesgos demuerte o lesiones serias, si el producto llega aoperarse incorrectamente al ignorarse estaindicación.

PRECAUCIÓNEsta indicación estipula la existencia de riesgos delesiones, así también como la posibilidad de queocurran daños físicos, solamente si el producto seopera incorrectamente ignorándose esta indicación.

628A-E-039A

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM1

Page 4: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-2

PELIGRO

Pilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.2. Comuníquese con su médico

inmediatamente.Dejando el fluido de pilas alcalinas en susojos puede ocasionar la pérdida de su vista.

ADVERTENCIA

Humo, olores anormales, sobrecalentamientosEl uso continuo del producto mientras estáemitiendo humo u olores anormales, omientras está sobrecalentado o presentandootras anormalidades, crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes.1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA

crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• Asegúrese de usar solamente el

adaptador de CA especificado paraeste producto.

• Utilice solamente una fuente dealimentación cuyo voltaje se encuentredentro de los límites marcados en eladaptador de CA.

• No sobrecargue las tomas eléctricas nilos cables de extensión.

El uso inadecuado del cable eléctrico deladaptador de CA puede dañarlo oromperlo, creando el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúrese siemprede observar las precauciones siguientes:• No coloque objetivos pesados sobre el

cable ni lo exponga al calor.• No trate de modificar el cable ni

doblarlo excesivamente.• No tuerza ni estire el cable.• Si el cable eléctrico o enchufe llega a

dañarse, comuníquese con suvendedor original o proveedor deservicio CASIO autorizado.

No toque el adaptador de CA mientrassus manos están mojadas. Haciéndolocrea el riesgo de descargas eléctricas.

Utilice el adaptador de CA en donde noserá salpicado con agua. El agua crea elriesgo de incendio y descargas eléctricas.

No coloque un florero u otro contenedorlleno de líquido en la parte superior deladaptador. El agua crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas.

PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas resultando endaños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita

que se pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las

descarte incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo

(+) y negativo (–) de las pilas se orientencorrectamente.

No incinere el producto.No tire el producto al fuego. Haciéndolopuede ocasionar que explote, y crear elriesgo de incendios y lesiones personales.

Agua y objetos extrañosEl agua, otros líquidos y objetos extraños(tales como objetos metálicos) que ingresanen el producto crean el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Realice de inmediatolos pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesiones por quemadura y otraslesiones personales. Deje toda inspeccióninterna, ajuste y reparación que searealizado por su vendedor original o unproveedor de servicio CASIO autorizado.

Precauciones de seguridad

628A-E-040A

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM2

Page 5: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-3

Caída e impactosEl uso continuado de este producto despuésde que ha sido dañado al dejarlo caer o porimpactos externos, crea el riesgo deincendios o descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas que vienencon el producto y sus accesorios sobre lacabeza, ni se lo lleve a la boca.Haciéndolo crea el riesgo de ocasionarsofocaciones. Se requiere particularprecaución en este asunto en la presenciade niños pequeños.

No se suba encima del producto o soporte.*Subiéndose encima del producto o soportepuede ocasionar que se vuelque o se dañe.Se requiere particular precaución en esteasunto en la presencia de niños pequeños.

UbicaciónEvite ubicar el producto sobre unasuperficie inestable, o sobre una superficiesin uniformidad o cualquier otra ubicacióninestable. Una superficie inestable puedeocasionar que el producto se caiga, creandoel riesgo de lesiones personales.

PRECAUCIÓN

Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA

crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• No ubique el cable eléctrico cerca de

una estufa u otras fuentes de calor.• No tire del cable cuando desenchufe

desde el tomacorriente. Cuandodesenchufe siempre tome deladaptador de CA.

El uso inadecuado del adaptador de CAcrea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• Inserte el adaptador de CA en el

tomacorriente en toda su extensiónposible.

• Desenchufe el adaptador de CAdurante tormentas con relámpagos oantes de salir de viaje o durante otraausencia larga.

• Por lo menos una vez al año,desenchufe el adaptador de CA desdeel tomacorriente, y limpie toda lasuciedad que se acumula en el áreaalrededor de los contactos del enchufe.

Cambiando de lugar el productoAntes de cambiar de lugar el producto,siempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente y desconecte todoslos otros cables y cables de conexión.Dejando los cables conectados crea el riesgode daños a los cables, incendios y descargaseléctricas.

LimpiezaAntes de limpiar el producto, primerosiempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea el riesgode daños al adaptador de CA, incendios ydescargas eléctricas.

PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas del fluido,resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios ylesiones personales. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas

para usarse con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene

pensado no usarlo durante mucho tiempo.

Precauciones de seguridad

628A-E-041A

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM3

Page 6: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-4

ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especificado crea el riesgo deincendios y lesiones personales.

UbicaciónEvite la ubicación del producto en los tiposde áreas siguientes. Tales ubicaciones creanel riesgo de incendios y descargas eléctricas.• Areas expuestas a una humedad alta o

gran cantidad de polvo.• Cerca de áreas de preparación de comida,

u otras áreas expuestas a humos de aceite.• Cerca de equipos acondicionadores de

aire, sobre una alfombra caliente, áreasexpuestas a los rayos directos del sol,dentro de un automóvil estacionado alos rayos directos del sol, y en cualquierotra área expuesta a una temperaturamuy alta.

Pantalla de display• No aplique presión sobre el panel LCD

del display ni lo exponga a fuertesimpactos. Haciéndolo ocasiona que elvidrio del panel LCD se raje, creando elpeligro de lesiones personales.

• En caso de que el panel LCD se raje orompa, no toque el líquido dentro delpanel. El líquido del panel LCD puedeocasionar irritación de la piel.

• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con su boca, lavede inmediato su boca con agua ycomuníquese de inmediato con sumédico.

• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con sus ojos o piel,enjuague de inmediato con agua potabledurante por lo menos 15 minutos ycomuníquese de inmediato con sumédico.

Volumen del sonidoNo escuche música en volúmenes muy altosdurante largos períodos de tiempo. Estaprecaución es especialmente importantecuando utiliza auriculares. Los ajustes devolumen muy altos pueden dañar suaudición.

Objetos pesadosNo coloque objetos pesados sobre la partesuperior del producto.Haciéndolo puede ocasionar que elproducto se vuelque o el objeto se caiga delmismo, creando el riesgo de lesionespersonales.

Precauciones de seguridad

Arme el soporte* correctamenteUn armado incorrecto del soporte puedehacer que se vuelque, ocasionando que elproducto se caiga y creando el riesgo delesiones personales.Asegúrese de armar el soportecorrectamente, siguiendo las instruccionesde armado que vienen con el mismo.Asegúrese de montar el producto sobre elsoporte correctamente.

* El soporte se dispone como una opción.

¡IMPORTANTE!Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador deCA siempre que observe cualquiera de los síntomassiguientes.

• Indicador de fuente de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display oscuro y difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en

volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en

volúmenes altos.• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en

volumen alto.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una

tecla.• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón

de ritmo.• Volumen de micrófono anormalmente bajo.• Distorsión de entrada de micrófono.• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa

un micrófono.• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.

Los nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.

628A-E-042A

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM4

Page 7: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-5

Muchas gracias por haber seleccionado este instrumentomusical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientescaracterísticas y funciones.

242 sonidosElija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados yaun más.

100 ritmos100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vidaa todas sus ejecuciones de teclado.

Acompañamiento automáticoSimplemente ejecute un acorde y las partes de acordes,bajo y ritmo correspondientes se ejecutanautomáticamente.

Botón PIANO BANKEl toque de un botón lo lleva directamente a los sonidosde piano y lecciones de piano.

Sistema de lección de 3 pasosEl sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en supropia velocidad. El teclado califica automáticamente susejecuciones, de manera que puede controlar su progresoa medida que va mejorando.• Sistema de lección de 3 pasos: Ahora puede aprender

las partes que componen las melodías incorporadas enel teclado. La guía que aparece sobre la pantalla demonitor le ayuda a acortar el paso a la proficienciamusical.

• Sistema de evaluación: El teclado puede ser configuradopara calificar sus ejecuciones durante el paso 3 de lalección, mediante la asignación de puntos.

100 melodías incorporadas, incluyendopiezas de pianoLas melodías incorporadas se dividen en dos grupos: unbanco de canciones de 50 melodías con acompañamientoautomático, y un banco de piano de 50 melodías de piano.

Sistema de información musicalUna pantalla grande de CL le muestra sus digitaciones,teclas del teclado a ser presionadas y las notas, haciendola ejecución del teclado más informativa y divertida quenunca.

Introducción

Evite el calor, la humedad y los rayos solaresdirectos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni locoloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetasa altas temperaturas.

No utilice el instrumento cerca de una radio oTV.Este instrumento puede ocasionar interferencias de video oaudio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje elinstrumento del TV o radio.

No limpie el instrumento con líquidosdisolventes de lacas ni agentes químicossimilares.Limpie con un paño limpio humedecido en una soluciónsuave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño en lasolución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.

Evite usar en áreas sujetas a temperaturasextremas.Un calor extremo puede ocasionar que las cifras en la pantallade cristal líquido se oscurezcan y sean difíciles de leer. Estacondición debe corregirse sola cuando el teclado vuelve a latemperatura normal.

NOTA• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de

este teclado. Estas líneas son un resultado de unproceso de moldeo usado para dar forma al plástico dela caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lotanto no deben ser motivos de preocupación.

Cuidado de suteclado

628A-E-043A

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM5

Page 8: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-6

Indice

628A-E-044A

Precauciones deseguridad ............................... S-1

Introducción .......................... S-5

Cuidado de su teclado .......... S-5

Guía general .......................... S-8

Fijación del soporte de partitura musical .... S-9

Referencia rápida ................ S-10

Para ejecutar el teclado ......................... S-10

Fuente de alimentación ...... S-12

Manipulación de las pilas ....................... S-12

Usando el adaptador de CA ................... S-13

Desactivación automática ...................... S-13

Ajustes ................................................... S-13

Conexiones .......................... S-14

Terminal de auriculares/salida ............... S-14

Conectando a una computadora u

otro equipo ............................................. S-14

Terminal de toma de sostenido .............. S-14

Toma de micrófono ................................ S-14

Accesorios y opciones ........................... S-14

Operaciones básicas .......... S-15

Tocando el teclado ................................. S-15

Seleccionando un sonido ....................... S-15

Usando la toma de micrófono ................ S-16

Usando el acompañamientoautomático ........................... S-17

Seleccionando un ritmo ......................... S-17

Ejecutando un ritmo ............................... S-17

Ajustando el tempo ................................ S-18

Usando el acompañamiento

automático ............................................. S-18

Usando un patrón de relleno .................. S-20

Acompañamiento de inicio sincrónico

con ejecución de ritmo ........................... S-20

Reproduciendo unomelodía incorporada ........... S-21

Para reproducir una melodía del

banco de canciones ............................... S-21

Para reproducir una melodía del

banco de piano ...................................... S-22

Ajustando el tempo ................................ S-22

Para cambiar el sonido de la melodía .... S-23

Para ejecutar todas las melodías en

sucesión ................................................. S-23

Usando el botón PIANO BANK .............. S-23

CTK710_s_01-07.p65 06.1.23, 11:12 AM6

Page 9: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-7

Indice

628A-E-045A

Lección de 3 pasos ............. S-24

Modo de evaluación ............................... S-25

Usando las funciones de lección y el

modo de evaluación ............................... S-25

Paso 1 - Aprendiendo la

sincronización. ....................................... S-25

Paso 2 - Aprendiendo las notas. ............ S-26

Paso 3 - Ejecución a la velocidad

normal. ................................................... S-26

Guía de digitación por voz ..................... S-27

Ajuste del teclado ............... S-28

Ajustando el volumen del banco de

canciones y acompañamiento ............... S-28

Transposición del teclado ...................... S-28

Afinando el teclado ................................ S-29

Conexión a unacomputadora ....................... S-30

Conectando a una computadora ............ S-30

Sonidos de la MIDI general .................... S-31

Cambiando los ajustes ........................... S-31

Solución de problemas....... S-33

Especificaciones ................. S-34

Apéndice ................................ A-1

Lista de sonidos ....................................... A-1

Lista de instrumentos de percusión ......... A-5

Cuadros de acordes Fingered ................. A-6

Lista de ritmos .......................................... A-8

Lista de canciones ................................... A-9

Los mensajes MIDI puedenenviarse y recibirse usando elpuerto USB

CTK710_s_01-07.p65 06.1.25, 4:25 PM7

Page 10: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-8

B

H

BA0 C D F G*E

ONL MK

1 2

5 6 7 98

3 4

I J

P Q R US T

Guía general

628A-E-046A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:12 AM8

Page 11: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-9

Guía general

1 Deslizador para volumen del micrófono (MIC VOLUME)2 Indicador de alimentación3 Interruptor de alimentación/modo (POWER/MODE)4 Deslizador para volumen principal (MAIN VOLUME)

SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER(BANCO DE CANCIONES/BANCO DE PIANO/CONTROLADOR DE RITMOS)5 Botón de relleno (FILL-IN)6 Botón de sincronismo (SYNCHRO)7 Botón de inicio/parada (START/STOP)

8 Botones de tempo (TEMPO)9 Botón de ajuste (SETTING)0 Lista de instrumentos de percusiónA Nombre de acordeB AltavocesC Lista de ritmosD Lista de sonidosE PresentaciónF Lista del banco de cancionesG Lista del banco de piano

H CONTEO VOCAL 1 a 5I Botones [+]/[–]

• Los valores negativos pueden cambiarse solamenteusando [+] y [–] aumentar y disminuir el valorvisualizado.

J Botones numéricos• Para el omgresp de números para cambiar los ajustes

visualizados.K Botón de sonido (TONE)L Botón de ritmo (RHYTHM)M Botón del banco de canciones (SONG BANK)N Botón del banco de piano (PIANO BANK)

3-STEP LESSON (LECCIÓN EN 3 PASOS)O Botón Paso 1 (STEP 1)P Botón Paso 2 (STEP 2)Q Botón Paso 3 (STEP 3)R Botón de puntuación (SCORING)S Botón izquierdo (LEFT)T Botón derecho (RIGHT)U Botón de altavoz (SPEAK)

628A-E-047A

Panel trasero WV X Y Z

V Puerto USB W Terminal de toma de sostenido(SUSTAIN)

X Toma de fuente de alimentación (DC 9V)

NOTA• Los ejemplos de presentación mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores

y texto actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.• Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste

del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frenteal teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.

Y Terminal de auricular/salida(PHONES/OUTPUT)

Z Toma MIC IN

*Fijación del soporte de partitura musicalInserte ambos extremos del soporte musical provisto conel teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:12 AM9

Page 12: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-10

Referencia rápida

Esta sección proporciona un vista rápida de la operación delteclado usando los pasos uno y dos de la función de lecciónde 3 pasos.Con la función de lección de 3 pasos, las teclas de la guía delteclado sobre la pantalla, se iluminan para mostrar la notasiguiente de la melodía.

Para ejecutar el teclado

1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.• Esto ocasiona que el indicador de alimentación se

ilumine.

2 Presione el botón SONG BANK.

3 Busque la melodía que desea ejecutar en la listaSONG BANK, y luego use los botones numéricospara ingresar su número de dos dígitos.• Para la lista SONG BANK vea la página A-9.Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y

luego 0.

4 Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera

para que toque algo sobre el teclado. Las teclas quenecesita presionar primero destellan sobre el display.

5 Ejecute la melodía junto con el acompañamientode la melodía seleccionada.• Ejecute de acuerdo con las teclas del teclado,

digitaciones y notas que aparecen sobre el display.

Si selecciona el paso 1 de la lección• Ejecute las notas sobre el teclado.• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se

ejecuta en sincronización con las notas.• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta

sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.

Si selecciona el paso 2 de la lección• Ejecute las notas correctas del teclado.• Mientras una tecla de la guía del teclado sobre la

pantalla se encuentra iluminada, presione la teclacorrespondiente sobre el teclado actual. En el casode una melodía del banco de piano, la indicación deguía de teclado se desactiva cuando presiona una tecladel teclado, y la tecla de la guía del teclado sobre lapantalla se ilumina para la nota siguiente a serejecutada.

• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincronización con las notas, en tantopresiona las teclas correctas del teclado.

START/STOP PIANO BANK STEP 1

STEP 2

POWER/MODEPower indicator Number buttonsSONG BANK

Aparece elindicador

A l o h a O e

Iluminado

Botones numéricosIndicador de alimentación

628A-E-048A

A l o h a O e

DigitaciónSe usan las teclas del teclado

Altura tonal de nota

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM10

Page 13: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-11

6 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón START/STOP.

Para ejecutar una melodía Etude opieza de concierto

1 Cuando llega al paso 2 del procedimiento anterior,presione el botón PIANO BANK en lugar del botónSONG BANK.

2 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK, y luego utilice los botonesnuméricos para ingresar su número de dos dígitos.• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.

3 Luego, continúe desde el paso 4 del procedimientoanterior.

Referencia rápida

Aparece elindicador

628A-E-049A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM11

Page 14: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-12

Fuente de alimentación

Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúresesiempre de desactivar la alimentación del teclado cuando nolo use.

Manipulación de las pilasAsegúrese siempre de desactivar la alimentación del tecladocuando coloca o cambia las pilas.

Para colocar las pilas

1 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.

2 Coloque las 6 pilas de tamaño AA en elcompartimiento de pilas.• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)

se orientan correctamente.

3 Inserte las lengüetas de la cubierta delcompartimiento de pilas en los orificios provistosy cierre la cubierta.

NOTA• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca

o cambia las pilas con la alimentación activada. Si estollega a ocurrir, desactivando la alimentación del tecladoy luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar elfuncionamiento a su condición normal.

Información importante acerca de las pilas

Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.Pilas alcalinas ........................................... 4 horasPilas de manganeso ................................. 2 horasEl valor anterior es la duración de pila estándar atemperatura normal, con el volumen del teclado ajustadoal medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en unajuste de volumen muy alto pueden acortar la duraciónde las pilas.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita que se

pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las descarte

incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo

(–) de las pilas se orienten correctamente.

PRECAUCIÓN

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse

con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado

no usarlo durante mucho tiempo.

Lengüeta

628A-E-050A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM12

Page 15: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-13

Fuente de alimentación

Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.

Adaptador de CA especificado: AD-5

[Panel trasero]

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes paraevitar daños en el cable de alimentación.

Durante el uso• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.• Nunca tire repetidamente del cable.• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del

conector.• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza

mientras está en uso.

Durante el movimiento• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el

adaptador de CA del tomacorriente.

Durante el almacenamiento• Haga un atado en forma de lazo con el cable de

alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor deladaptador de CA.

¡IMPORTANTE!• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de

conectar o desconectar el adaptador de CA.• Usando el adaptador de CA durante un período largo

de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto esnormal y no indica ninguna falla de funcionamiento.

Desactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, elteclado se desactiva automáticamente siempre que se lo dejasin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.Cuando esto sucede, utilice el interruptor POWER/MODEpara volver a activar la alimentación.

NOTA• La función de desactivación automática no funciona

cuando se está usando el adaptador de CA como laalimentación del teclado.

Para inhabilitar la desactivaciónautomática

Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa laalimentación del teclado, inhabilita la desactivaciónautomática.

NOTA• Cuando la desactivación automática está inhabilitada,

el teclado no se desactiva automáticamente aunque sedeje el teclado sin operar durante un tiempo muy largo.

• La desactivación automática queda automáticamentehabilitada cada vez que se conecta la alimentación delteclado.

AjustesSiempre que la alimentación del teclado es activada de nuevoluego de ser desactivada mediante la operación delinterruptor POWER/MODE o apagado automático, todos losajustes del teclado son retornados a sus ajustes por omisióniniciales.

Toma DC 9V

Adaptador de CA AD-5

Tomacorriente de CA

628A-E-051A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM13

Page 16: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-14

Conexiones

Terminal de auriculares/salidaAntes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los ajustes de volumen del teclado yequipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado unavez que complete las conexiones.

[Panel trasero]

Enchufe PIN

Enchufe estándar estéreo

Conexión de audio

Terminal PHONES/OUTPUT 1

Terminal AUX IN o similardel amplificador de audio.

2

3

Blanco Rojo

Amplificador deteclado, amplificadorde guitarra, etc.

IZQUIERDA DERECHA

Conexión de auriculares (Figura 1)

Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.

Equipo de audio (Figura 2)

Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable deconexión disponible comercialmente con un enchufe estándaren un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tengaen cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debeser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generaruno solo de los canales estéreo. En esta configuración,normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audioal terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en dondese conecta el cable del teclado. Para los detalles completosvea la documentación para el usuario que viene con el equipode audio.

Amplificador de instrumento musical (Figura 3)

Para conectar el teclado a un amplificador de instrumentomusical, utilice un cable* de conexión disponiblecomercialmente.

* Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga unenchufe estéreo estándar en el extremo que conecta alteclado, y un conector que proporcione una entrada de canaldoble (izquierda y derecha) al amplificador al que estáconectando. Un tipo de conector erróneo en cualquierextremo puede ocasionar la pérdida de uno de los canalesestéreo.

Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical,ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo yrealice los ajustes de volumen usando los controles delamplificador.

INPUT 1

INPUT 2

Toma PINEnchufe PIN (rojo)

Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar estéreo

Amplificador de teclado o guitarra

Al terminal auriculares/salida del teclado

Enchufe estándar

[Ejemplo de conexión]

Conectando a una computadora uotro equipoTambién puede conectar el teclado a una computadora osecuenciador. Para los detalles vea la sección “Conectando auna computadora” en la página S-30.

Terminal de toma de sostenidoPuede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o SP-20) a la toma terminal SUSTAIN para habilitar las capacidadesque se describen a continuación.

Pedal de sostenido

• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasionaque las notas se alarguen, muy similarmente al pedalamortiguador del piano.

• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasionaque las notas continúen sonando hasta que se suelta elpedal.

Toma de micrófonoPuede conectar un micrófono disponible comercialmente ala toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notasejecutadas sobre el teclado. Para los detalles, vea la partetitulada “Usando la toma de micrófono” en la página S-16.

Accesorios y opcionesUtilice solamente los accesorios y opciones especificados paraeste teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligrode incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

Toma terminal SUSTAIN

SP-20

628A-E-052A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM14

Page 17: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-15

Operaciones básicas

Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.

Tocando el teclado

Para tocar el teclado

1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.

2 Utilice el deslizador MAIN VOLUME paradisminuir el volumen del teclado.• Antes de tocar, siempre es una buena idea ajustar el

volumen del teclado en un nivel relativamente bajo.

3 Toque algo sobre el teclado.

Seleccionando un sonidoEste teclado viene con 242 sonidos incorporados. Paraseleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimientosiguiente.

Para seleccionar un sonido

1 Busque el sonido que desea usar en la lista TONEy observe su número de sonido.• No todos los sonidos disponibles se muestran sobre

la lista impresa en la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de sonidos”en la página A-1.

2 Presione el botón TONE.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “041 ACOUSTIC BASS”,

ingrese 0, 4 y luego 1.

NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres

dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).Si ingresa solamente uno o dos dígitos, la presentaciónse borrará automáticamente luego de unos segundos.

• También puede incrementar el número de sonidovisualizado presionando [+] y disminuirlo presionando [–].

Sonidos de combinaciónA continuación se describen los dos tipos de sonidos decombinación que se encuentran disponibles.

Sonidos estratificados (Números de sonido: 098 a 107)Ejemplo: 098 STRINGS PIANO

Este sonido estratifica un sonido de cuerdas con un sonidode piano de modo que ambos suenan al presionarse una tecladel teclado.

Sonidos divididos (Números de sonido: 108 a 112)Ejemplo: 108 BASS/PIANO

Este sonido divide el teclado de modo que se asigna una gamaa un sonido de graves y la otra gama se asigna a un sonidode piano.

BASS PIANO

A c o u s . B s

POWER/MODEMAIN VOLUME

Number buttonsTONE

MIC VOLUME

Botones numéricos

Aparece elindicador

628A-E-053A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:13 AM15

Page 18: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-16

Operaciones básicas

Sonidos de percusiónEjemplo: 241 DRUM SET

Este sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado.Para los detalles completos vea la “Lista de instrumentos depercusión” en la página A-5.

PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene unapolifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así comotambién los ritmos y patrones de acompañamientoautomático que se ejecutan en el teclado. Esto significa quecuando un ritmo o patrón de acompañamiento automáticoestá siendo ejecutado por el teclado, el número de notas(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrecesolamente una polifonía de 16 notas.

NOTA• Cuando se ejecuta un ritmo o acompañamiento

automático, se reduce el número de sonidos que seejecutan sumultáneamente.

Usando la toma de micrófonoConectando un micrófono disponible comercialmente a latoma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodíasincorporadas del teclado. Cuando se conecta un micrófono,asegúrese primero de ajustar MIC VOLUME a un ajusterelativamente bajo, y luego ajuste al nivel que desea despuésde la conexión.

1 Ajuste el ajuste de el deslizador MIC VOLUME demanera que se encuentre sobre el lado “MIN”.

2 Active con el interruptor ON/OFF del micrófono.

3 Utilice el deslizador MIC VOLUME para ajustar elvolumen del micrófono al nivel que desea.

¡IMPORTANTE!• Asegúrese de usar el interruptor ON/OFF del micrófono

para desactivar el micrófono, y de desconectar elmicrófono desde el teclado siempre que no lo use.

Tipo de micrófono recomendado

• Micrófono dinámico (clavija estándar)

¡IMPORTANTE!• Asegúrese de desconectar el micrófono desde el teclado

siempre que no lo use.

Ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación)Cualquiera de las condiciones siguientes pueden ocasionarun ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación).

• Cubriendo la cabeza del micrófono con su mano• Ubicando el micrófono demasiado cerca de un altavoz

En caso de que se produzca un ruido de alta frecuencia, tratede tomar el micrófono alejado de su cabeza, y alejarse delaltavoz más cercano.

Ruido estáticoLa luz fluorescente puede ocasionar ruidos estáticos en laseñal del micrófono. Cuando esto sucede, aléjese de la luzque sospecha puede estar ocasionando la interferenciaestática.

Deslizador MIC VOLUME

Micrófono

Interruptor ON/OFF de micrófono

[Panel trasero]

628A-E-054A

CTK710_s_08-16.p65 06.1.23, 11:37 AM16

Page 19: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-17

START/STOPSYNCHRO

TEMPOFILL-IN

POWER/MODE Number buttonsRHYTHM

Usando el acompañamiento automático

Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes ybajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partesde acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos quese encuentran automáticamente seleccionados al seleccionarel ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigueacompañamientos reales y completos, para las notas demelodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambientede conjunto de una sola persona.

Seleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 100 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el procedimiento siguiente.

Para seleccionar un ritmo

1 Busque el ritmo que desea usar en la Lista RHYTHMy observe su número de ritmo.• No todos los ritmos disponibles se muestran sobre la

lista de ritmo sobre la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de ritmos”en la página A-8.

2 Presione el botón RHYTHM.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo con dos dígitos del ritmo quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “48 WALTZ 1”, ingrese 4 y

luego 8.

NOTA• “00 8 Beat 1” es el ajuste del ritmo fijado por omisión

siempre que se activa la alimentación del teclado.• También puede incrementar el número de ritmo

visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].

• Los sonidos de acompañamiento (acordes, bajos, etc.)no suenan mientras se utiliza un ritmo de metrónomo(N˚ 95 a 99: 0, 2, 3, 4, 6), aunque el interruptor POWER/MODE esté ajustado a “CASIO CHORD” o “FINGERED”.Por tal motivo, cuando se utiliza el ritmo de metrónomo,ajuste el interruptor POWER/MODE a “NORMAL”.

Ejecutando un ritmoPara el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice elprocedimiento siguiente.

Para ejecutar un ritmo

1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.

2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.

3 Para parar la ejecución del ritmo, presione denuevo el botón START/STOP.

NOTA• Todas las teclas del teclado son teclas de melodía

mientras el interruptor POWER/MODE se encuentraajustado a NORMAL.

START/STOPSYNCHRO

TEMPOFILL-IN

POWER/MODE Number buttonsRHYTHM Botones numéricos

628A-E-055A

Aparece elindicador

W a l t z 1

CTK710_s_17-20.p65 06.1.23, 11:40 AM17

Page 20: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-18

Usando el acompañamiento automático

Ajustando el tempoPuede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de unagama de 40 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempose aplica para ejecutar el acompañamiento automático y lasoperaciones del banco de canciones.

Para ajustar el tempo

1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO( / ).

: Aumenta el valor del tempo. : Disminuye el valor del tempo.

Ejemplo: Sostenga presionado el botón hasta que elvalor 110 se encuentre sobre la presentación.

NOTA• Presionando ambos botones TEMPO ( y ) al mismo

tiempo reposiciona el tempo al valor fijado por omisióndel ritmo seleccionado actualmente.

Acerca del metrónomo gráficoEl metrónomo gráfico aparece sobre la presentación junto conel valor del tempo y compás de un ritmo o melodíaincorporada. El metrónomo gráfico le asiste a mantenerse ensincronización a medida que toca con un ritmo o melodíaincorporada.

Usando el acompañamientoautomáticoEl procedimiento siguiente describe cómo usar la función deacompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustarel tempo del ritmo al valor que desea.

Para usar el acompañamiento automático

1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a CASIOCHORD, FINGERED.

2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.

3 Ejecute un acorde.• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un

acorde depende en la posición actual del interruptorPOWER/MODE. Para los detalles en la ejecución deacordes, refiérase a las páginas siguientes.

CASIO CHORD ...............Esta páginaFINGERED ....................... Página S-19

4 Para parar la ejecución del acompañamientoautomático, presione nuevamente el botón START/STOP.

NOTA• Si presiona el botón SYNCHRO en lugar del botón

START/STOP en el paso 2, el patrón de ritmo comienzaa ejecutarse automáticamente cuando se realiza laoperación del paso 3. Para más información sobre estosbotones, vea la página S-20.

• Se puede ajustar el nivel de volumen de la parte deacompañamiento independientemente del volumenprincipal. Para los detalles, vea la parte titulada“Ajustando el volumen del banco de canciones yacompañamiento” en la página S-28.

CASIO CHORDEste método de ejecución de acordes permite que cualquierapueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tenerconocimientos musicales o previa experiencia. A continuaciónse describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORDy el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar losacordes CASIO CHORD.

628A-E-056A

Valor de tempoMetrónomo gráfico

8 B e a t 1

Digitación básica del acorde(puede ser diferente del acorde quese está ejecutando actualmente en elteclado.)

Nombre de acorde

CTK710_s_17-20.p65 06.1.23, 11:40 AM18

Page 21: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-19

Usando el acompañamiento automático

El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y elteclado de melodía

NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar

solamente los acordes.No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamentelas notas melódicas sobre el teclado deacompañamiento.

Tipos de acordesEl acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutarcuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.

Acordes mayoresLos nombres de los acordes mayoresestán marcados sobre las teclas delteclado de acompañamiento. Tengaen cuenta que los acordes producidoscuando presiona un teclado deacompañamiento no cambia deoctava, sin tener en cuenta qué teclase usa para ejecutarla.

Acordes menores (m)Para ejecutar un acorde menormantenga una tecla de acorde mayorpresionada, y presione cualquier otratecla del teclado de acompañamientoubicada a la derecha de la tecla deacorde mayor.

Acordes en séptima (7)Para ejecutar un acorde en séptimamantenga la tecla de acorde mayorpresionada, y presione cualquiera delas otras dos teclas del teclado deacompañamiento ubicadas a laderecha de la tecla de acorde mayor.

Acordes menores en séptima (m7)Para ejecutar un acorde menor enséptima mantenga presionada la teclade acorde mayor, y presionecualquiera de las tres teclas delteclado de acompañamiento,ubicadas a la derecha de la tecla deacorde mayor.

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

DO mayor (C)

DO menor (Cm)

DO en séptima (C7)

DO en séptima menor (Cm7)

NOTA• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,

no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negraa la derecha de una tecla de acorde mayor.

FINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordesdiferentes. A continuación se describe el “Teclado deacompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, yse indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DOusando FINGERED.

Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado demelodía

NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar

solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.

C

Caug *1

Cm7 *2

C75 *1

Cmadd9 *2

Cm

Csus4

Cmaj7 *2

C7sus4

CmM7 *2

Cdim

C7 *2

Cm75

Cadd9 *2

Cdim7 *1

Tipos de acordes Ejemplo

628A-E-057A

Teclado de melodíaTeclado de

acompañamiento

Teclado de melodíaTeclado de

acompañamiento

Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notasfundamentales, vea la “Cuadros de acordes Fingered” en lapágina A-6.

*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja noes la nota fundamental.

*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta enSOL.

CTK710_s_17-20.p65 06.1.23, 11:13 AM19

Page 22: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-20

Usando el acompañamiento automático

NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1

anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL)produce los mismos acordes como la digitaciónestándar.

• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se debenpresionar todas las teclas que componen un acorde. Sise omite la presión de aun una sola tecla no se ejecutaráel acorde FINGERED deseado.

Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiarmomentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunasvariaciones interesantes a sus ejecuciones.

El procedimiento siguiente describe cómo usar la función derelleno.

Para insertar un relleno

1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.

2 Presione el botón FILL-IN para insertar un patrónde relleno al ritmo que se está usando.

Acompañamiento de iniciosincrónico con ejecución de ritmoSe puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmoal mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre elteclado.

El procedimiento siguiente describe cómo usar el iniciosincrónico. Antes de comenzar, primero deberá seleccionarel ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptorPOWER/MODE para seleccionar el método de ejecución deacordes que desea usar (CASIO CHORD, FINGERED).

Para usar el inicio sincrónico

1 Presione el botón SYNCHRO para poner el tecladoen espera de inicio sincrónico.

2 Ejecute un acorde sobre el teclado deacompañamiento y el patrón de ritmo comienza aejecutarse automáticamente.

NOTA• Si el interruptor POWER/MODE se ajusta a NORMAL,

solamente se ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarsesobre el teclado.

• Para cancelar la espera de inicio sincrónico, presioneel botón SYNCHRO una vez más.

628A-E-058A

Destello

CTK710_s_17-20.p65 06.1.23, 11:13 AM20

Page 23: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-21

Reproduciendo uno melodía incorporada

Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas.Puede reproducir las melodías incorporadas para su propioplacer de escuchar, o puede usarlas para practicar y aun cantaren conjunto. Las melodías incorporadas se dividen en dosgrupos como se describe a continuación.

• Banco de canciones: 50 melodías.Las melodías en este grupo son las melodías delacompañamiento automático.

• Grupo del banco de piano: 50 melodías.Las melodías de este grupo son melodías de piano.

Para reproducir una melodía delbanco de cancionesPREPARACIÓN• Ajuste el volumen principal (página S-15).

1 Busque la melodía que desee ejecutar en la listaSONG BANK, y observe su número.• Para la lista SONG BANK vea la página A-9.

2 Presione el botón SONG BANK para ingresar elmodo del banco de canciones.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de dos dígitos de la melodía.Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y

luego 0.

NOTA• El número de melodía 00 es el ajuste de melodía del

banco de canciones fijado por omisión inicial, siempreque activa la alimentación del teclado.

• También puede incrementar el número de la melodíavisualizada presionando [+] o disminuirla presionando [–].

4 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción de la melodía.

5 Para parar la reproducción de la melodía del bancode canciones presione el botón START/STOP.• La melodía que selecciona continúa ejecutándose

hasta que la para.

A l o h a O e

Se usan las teclas del teclado Digitación

Visulalización de barrav

Nombre deacorde

START/STOP TEMPOSONG BANK

Number buttonsTONE

PIANO BANK

Botones numéricos

Aparece elindicador

A l o h a O e

Número de canciones Nombre de canciones

628A-E-059A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:13 AM21

Page 24: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-22

Reproduciendo uno melodía incorporada

Para reproducir una melodía delbanco de piano

1 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK, y observe su número.• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.

2 Presione el botón PIANO BANK para especificarel grupo banco de piano.

NOTA• Al presionar el botón PIANO BANK, el sonido cambia a

STEREO GRAND PIANO (Número de sonido 000).

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de melodía de dos dígitos que ha buscadoen el paso 1.Ejemplo: Para seleccionar el número de melodía 03 (Ode

To Joy), ingrese 0 y luego 3.

NOTA• El número de sonido 00 es el ajuste de melodía del

banco de piano inicial fijado por omisión, siempre queactiva la alimentación del teclado.

• También puede cambiar el número de la melodíavisualizada usando los botones [+] y [–].

4 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción.

5 Para parar la reproducción, presione de nuevo elbotón START/STOP.• La melodía que selecciona continúa ejecutándose

hasta que la para.

Ajustando el tempoCada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado(tiempos por minuto) que se ajusta automáticamente siempreque selecciona una melodía. Mientras la melodía se estáejecutando, puede cambiar el ajuste de tempo a un valor enla gama de 40 a 255.

Para ajustar el tempo

1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO. : Aumenta el valor del tempo. : Disminuye el valor del tempo.

NOTA• Mientras el valor de tempo está destellando, también

puede usar los botones numéricos o [+] y [–] paraingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta quedebe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90se ingresa como 090.

• Presionando los botones TEMPO y al mismotiempo retorna automáticamente al ritmo seleccionadoactualmente a su tempo fijado por omisión.

• Las melodías del banco de piano tienen cambios detempo a mitad de camino para producir efectosmusicales específicos. Tenga en cuenta que el ajustede tempo retorna automáticamente a su fijación poromisión siempre que se produce un cambio de tempodentro de una de esas melodías.

Aparece elindicador

O d e T o J o y

Destello

Valor de tempo

628A-E-060A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:13 AM22

Page 25: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-23

Usando el botón PIANO BANKPresionando el botón PIANO BANK proporciona un accesoinstantáneo a una selección de sonidos de piano y melodíasde piano.

Ajuste inicial del banco de piano

Sonido: 000 STEREO GRAND PIANO

Para usar el banco de piano

1 Presione el botón PIANO BANK.

2 Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.• Las notas que ejecuta suenan con un sonido de piano.

3 Si desea reproducir la melodía incorporada,presione el botón START/STOP.• Esto ocasiona que la melodía seleccionada

actualmente se ejecute en un ciclo sin fin.• Para parar la reproducción, presione de nuevo el

botón START/STOP.

Reproduciendo uno melodía incorporada

Para cambiar el sonido de lamelodía

1 Presione el botón TONE.

2 Busque el sonido que desea en la lista TONE, yluego utilice los botones numéricos para ingresarsu número de tres dígitos.Ejemplo: Para seleccionar “049 VIOLIN”, ingrese 0,

luego 4 y luego 9.• Puede seleccionar cualquiera de los tonos

incorporados al teclado.

NOTA• También puede usar los botones [+] y [–] para cambiar

los sonidos de la melodía.• Para las melodías con dos manos (melodías del banco

de piano), se aplica el mismo sonido para las partes dela mano izquierda y derecha.

• Especificando el número de melodía para la mismamelodía que se encuentra actualmente seleccionada,retorna la melodía al ajuste fijado por omisión para esamelodía.

Para ejecutar todas las melodíasen sucesión

1 Presione el botón SONG BANK y el botón PIANOBANK al mismo tiempo.• La reproducción del banco de canciones comienza

desde el número de melodía 00, seguida en secuenciapor las malodías del banco de canciones.

2 Para parar la ejecución de la melodía, presione elbotón START/STOP.

NOTA• Mientras una melodía se está ejecutando, puede usar

los botones numéricos o [+] y [–] para cambiar a otramelodía.

• También puede tocar en conjunto con las melodías delteclado.

V i o l i n

628A-E-061A

Aparece elindicador

Aparece elindicador

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:13 AM23

Page 26: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-24

Lección de 3 pasos

Con el sistema de lección en 3 pasos, podrá practicar lasmelodías incorporadas incluso podrá llevar el control de suprogreso ya que el teclado juzgará su interpretación mediantepuntos de evaluación.

Progreso de lección

Lección de 3 pasosLa función de lección de 3 pasos lo lleva a través de tres pasosdiferentes que se describen a continuación, para asistirlo aque aprenda a ejecutar las melodías sobre el teclado.

Paso 1 – Aprendiendo la sincronización.

Paso 2 – Aprendiendo las notas.

Paso 3 – Ejecución a la velocidad normal.

Tipos de melodías y sus partes

Melodía del banco de cancionesCuando se usan estas melodías para una lección de 3 pasos,puede practicar ejecutando en conjunto con solamente la partela melodía (mano derecha) solamente.

Melodías del banco de pianoCuando se usan estas melodías para una lección de 3 pasos,puede practicar ejecutando en conjunto con las partes de lamano derecha y mano izquierda.

Contenidos del display durante laejecución de lección de 3 pasos

Siempre que selecciona una melodía del acompañamientoautomático para la ejecución de la lección de 3 pasos, la guíade teclado sobre la pantalla y anotación de pentagrama lemuestra la nota que debe ejecutar y su longitud. La guía deteclado sobre la pantalla también le muestra las notas queejecuta sobre el teclado. A continuación se describe lainformación que aparece sobre el display.

Altura tonal de notaLa tecla que debe presionar se ilumina sobre la guía de tecladosobre la pantalla, mientras la altura tonal actual de la notaaparece en el área de notación de pentagrama de lapresentación. Los dedos que debe usar para ejecutar las notastambién se muestran sobre el display.

Destello

Nota siguiente

Nota actual

Iluminado Destello Iluminado Destello

1ra. Nota 2da. Nota 3ra. Nota

Iluminado

Guía de teclado sobre la pantalla

Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión delas teclas con los dedos 3, 2 y luego 1

Longitud de notaLa tecla permanece iluminada sobre la guía de teclado sobrela pantalla durante la longitud en que la nota debe sersostenida. La notación de pentagrama y digitación tambiénpermanecen sobre la presentación durante la longitud de lanota.

Nota siguienteUna tecla de la guía de teclado sobre la pantalla destella paraindicar la nota siguiente a ser ejecutada, mientras aparece unnúmero sobre la presentación próximo al dedo que debe usarpara ejecutar la nota siguiente.

Serie de notas con la misma altura tonalLa tecla de la guía de teclado sobre la pantalla se desactivamomentáneamente entre las notas, y se ilumina de nuevo paracada nota sucesiva. La notación de pentagrama y digitacióntambién se desactivan y activan de nuevo.

NOTA• La longitud de nota no se indica cuando está usando

las melodías del banco de piano con los pasos 1 y 2 dela lección en 3 pasos. Tan pronto como presiona unatecla que se lista sobre la guía de teclado sobre lapantalla, se apaga y la tecla siguiente que debepresionar comienza a destellar.

• La longitud de nota es indicada por la guía del tecladoen pantalla cuando está usando las melodías del bancode piano con el paso 3. En este caso, la tecla siguienteque debe presionar no destella cuando presiona unatecla iluminada, y el número de dedo siguiente noaparece sobre la presentación. Solamente se muestrael número de dedo actual.

Ajustando el tempo de la lección de 3pasos

Para ajustar el tempo para la ejecución de una lección de 3pasos, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada“Ajustando el tempo” en la página S-22.

Paso 1

Práctica referenciada

EvaluaciónPaso 2 Paso 3

628A-E-062A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:13 AM24

Page 27: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-25

Lección de 3 pasos

START/STOP STEP 3STEP 2

STEP 1 SCORING

RIGHTLEFT

SPEAK

Modo de evaluaciónEl modo de evaluación del teclado otorga puntos a susejecuciones durante el paso 3 de la lección de 3 pasos. Unapuntuación perfecta es 100. También, el modo de evaluaciónrealiza comentarios acerca de su ejecución, sobre la pantallade monitor.

Display del modo de evaluaciónIndicador de nivel (9 niveles): Este indicador muestra laevaluación de su ejecución actual en un vistazo. Cuanto mássegmentos aparecen, más alto será su puntuación.

Ejemplo: 50 puntos

Resultados de evaluaciónDespués de finalizar la ejecución, el teclado calcula unaevaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final,y visualiza la puntuación total sobre la pantalla de monitor.Cuando mayor es la puntuación, más alta es su evaluación.

Mensaje de display de clasificación de evaluación

Usando las funciones de lección yel modo de evaluaciónPara aprender sus melodías favoritas siga los pasos siguientes.

Paso 1 - Aprendiendo la sincronización.

1 Seleccione la melodía que desea usar.

2 Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecucióndel paso 1.• La mano que debe usar se indica mediante flechas

alrededor de la misma.

• La práctica con la mano izquierda también puederealizarse con las melodías del banco de piano. Bastacon seleccionar una de las melodías del banco depiano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFTdespués del paso 2.

• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera paraque ejecute la primera nota de la melodía.

• La guía de digitación por voz usará una voz humanasimulada para indicar los números de digitación. Paralos detalles, vea la parte titulada “Guía de digitaciónpor voz” en la página S-27.

“****” : Indica que había salida del modo de evaluaciónantes de obtenerse un resultado de evaluación.

NOTA• Si presiona el botón START/STOP e interrumpe el modo

de evaluación en el medio de su ejecución, la pantallade monitor muestra los puntos de la evaluación que haacumulado hasta ese punto. En este caso, el tecladono visualiza ningún mensaje.

Mensaje visualizado

“Bravo!” (¡Bravo!) <Alto>“Great!” (¡Estupendo!)

Gamas de evaluación“Not bad!” (¡No tan mal!)“Again!” (¡De nuevo!) <Bajo>

indicadores

A l o h a O e

Se usan las teclas del teclado Digitación

Aparece el indicadorAltura tonal de nota

628A-E-063A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.31, 2:18 PM25

Page 28: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-26

3 Presione cualquier tecla del teclado para ejecutarlas notas.• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella

sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el tecladoespera para que toque. Cuando presiona cualquiertecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantallapermanece iluminada a medida que toca las notas.

• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) esperahasta que presione cualquier tecla para ejecutar una nota.

• Si accidentalmente presiona más de una tecla ensucesión, se ejecuta el acompañamiento para elnúmero de notas correspondientes.

• Presionando más de una tecla al mismo tiempo secuenta como una sola nota. Presionando una teclamientras otra tecla es mantenida presionada escontada como dos notas.

4 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón START/STOP.

Paso 2 - Aprendiendo las notas.

1 Seleccione la melodía que desea usar.

2 Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecucióndel paso 2.• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor

de la mano cuya parte se encuentra seleccionada parala práctica.

• La práctica con la mano izquierda también puederealizarse con las melodías del banco de piano. Bastacon seleccionar una de las melodías del banco depiano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFTdespués del paso 2.

• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera paraque ejecute la primera nota de la melodía.

• La guía de digitación por voz usará una voz humanasimulada para indicar los números de digitación. Paralos detalles, vea la parte titulada “Guía de digitaciónpor voz” en la página S-27.

A l o h a O e

Se usan las teclas del teclado Digitación

Aparece el indicador

3 Ejecute las notas como es indicado por la guía deteclado sobre la pantalla.• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella

sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el tecladoespera para que toque. Cuando presiona cualquiertecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantallapermanece iluminada a medida que toca las notas.

• Si se iluminan múltiples teclas sobre la guía de tecladosobre la pantalla cuando está usando una melodía ados manos, significa que debe presionar todas lasteclas que están iluminadas.

4 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón START/STOP.

Paso 3 - Ejecución a la velocidadnormal.

1 Seleccione la melodía que desea usar.

2 Presione el botón STEP 3 para iniciar la ejecucióndel paso 3.• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor

de la mano cuya parte se encuentra seleccionada parala práctica.

• La práctica con la mano izquierda también puederealizarse con las melodías del banco de piano. Bastacon seleccionar una de las melodías del banco depiano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFTdespués del paso 2.

• Se inicia el acompañamiento (parte de la manoizquierda) ejecutándose en la velocidad normal.

3 Ejecute las notas como es indicado por la guía deteclado sobre la pantalla.

4 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón START/STOP.

A l o h a O e

Se usan las teclas del teclado Digitación

Aparece el indicador

Lección de 3 pasos

628A-E-064A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:42 AM26

Page 29: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-27

Lección de 3 pasos

Evaluación : Sepa cómo el tecladoevalúa su ejecución en el paso 3.

Utilice el botón SCORING para comprobar la evaluación desu ejecución en el paso 3.

1 Presione el botón SCORING.• Esto ocasiona que el indicador SCORING aparezca

sobre el display.• Se escucha una cuenta de compases y luego se inicia

el modo de evaluación.

2 Toque de acuerdo con la guía sobre la pantalla demonitor y como le indica la voz.• Para parar la evaluación, presione el botón START/

STOP. Esto visualiza solamente los pasos acumuladoshasta ese punto.

3 Después que finaliza la ejecución, el resultado desu evaluación aparece sobre el display.• Para informarse acerca de los efectos de sonido y

clasificaciones de la evaluación , vea la parte titulada“Resultados de la evaluación” en la página S-25.

• Presionando el botón SONG BANK, retorna a lapantalla de selección de melodía.

B r a v o !

Aparece el indicador

Guía de digitación por vozLa guía de digitación por voz utiliza una voz humanasimulada, para llamar los números de digitación durante lapráctica de parte de una mano del paso 1 y paso 2. Si necesitapresionar una tecla con su pulgar, por ejemplo, la guía dedigitación por voz dice en inglés: “One!” En el caso de unacorde a ser ejecutado con su pulgar, dedo medio y meñique,la guía de digitación por voz dice en inglés: “One, three, five!”.La guía de digitación por voz llama las digitaciones, solamentecuando no presiona la tecla apropiada cuando debe hacerlo.

Guía de digitación por voz

One (Uno) : PulgarTwo (Dos) : Dedo índiceThree (Tres) : Dedo medioFour (Four) : Dedo anularFive (Cinco) : Dedo meñique

Para activar o desactivar la guía dedigitación por voz

Presione el botón SPEAK para alternar entre la activación (sevisualiza el indicador de guía de digitación por voz) ydesactivación (el indicador no se visualiza) de la guía dedigitación por voz.

NOTA• Tenga en cuenta que la digitación por voz se encuentra

inhabilitada en el modo de evaluación.• Saliendo del modo de evaluación restaura

automáticamente el ajuste de digitación por voz que esencontraba en efecto en el momento de ingresar el modode evaluación.

Aparece elindicador

628A-E-065A

CTK710_s_21-27.p65 06.1.23, 11:13 AM27

Page 30: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-28 628A-E-066A

Ajuste del teclado

[+] / [–]Number buttons

SETTING

Botón SETTINGA cada presión del botón SETTING realiza un ciclo a travésde las pantallas de ajustes. Si accidentalmente se pasa de lapantalla que desea usar, mantenga presionado el botónSETTING hasta que la pantalla aparezca de nuevo.

Ajustando el volumen del bancode canciones y acompañamientoSe puede ajustar el volumen de las melodías del banco decanciones y acompañamiento, independientemente de lasnotas que ejecuta sobre el teclado. Se puede especificar unnivel de volumen en la gama de 00 (mínimo) a 99 (máximo).

Para ajustar el volumen deacompañamiento

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla de ajuste del volumen deacompañamiento.

2 Para cambiar el valor de ajuste de valor actualutilice los botones numéricos o botones [+]/[–].Ejemplo: 80

NOTA• Si no ingresa nada dentro de los cinco segundos, el

valor de volumen del acompañamiento actual queaparece en el paso 1 se borra automáticamente desdela presentación.

• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajustaautomáticamente un volumen de acompañamiento de99.

Para ajustar el volumen de melodíaincorporado

Ingrese el modo del banco de canciones o modo de banco depiano, y luego realice el procedimiento indicado en la partetitulada “Para ajustar el volumen de acompañamiento”.• En este caso, aparecerá una pantalla de volumen de canción

en lugar de la pantalla de volumen de acompañamiento.

Transposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de semitonos. Si deseaejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta enuna clave diferente al teclado, por ejemplo, simplementetransponga para cambiar la clave del teclado.

Para transponer el teclado

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla de transposición sobre la presentación.

2 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste detransposición del teclado.Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos

hacia arriba.

Botones numéricos

A c o m p V o l

A c o m p V o lAjuste de volumen de acompañamiento actual

T r a n s +( )

CTK710_s_28-32.p65 06.1.23, 11:13 AM28

Page 31: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-29

Ajuste del teclado

628A-E-067A

NOTA• El teclado puede transponerse dentro de una gama de

–12 a +12.• El ajuste de transposición fijado por omisión es “00”

cuando se activa la alimentación del teclado.• Si deja la pantalla de transposición sobre la presentación

durante unos cinco segundos sin realizar ningunaoperación, la pantalla se borra automáticamente.

• El ajuste de transposición también afecta elacompañamiento automático.

• Reproduciendo de nuevo una melodía del banco decanciones retorna automáticamente el ajuste detransposición a sus ajustes iniciales por omisiónestándar de “00”.

• El efecto de una operación de transposición dependeen la altura tonal de cada nota, y del sonido que estáusando actualmente. Si una operación de transposiciónocasiona que una nota se encuentre fuera de la gamapermisible para un sonido, la misma nota en la octavamás cercana dentro de la gama será sustituida.

Afinando el tecladoUtilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado paraque coincida con la afinación de otro instrumento musical.

Para afinar el teclado

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla de afinación.

2 Utilice [+], [–] y los botones numéricos para ajustarel valor de afinación.Ejemplo: Para disminuir la afinación en 20.

T u n e

T u n e -( )

NOTA• El teclado puede ser afinado dentro de una gama de

–50 centésimas a +50 centésima.* 100 centésimas es equivalente a un semitono.

• El ajuste de afinación por omisión es “00” cuando seactiva la alimentación del teclado.

• Si deja la pantalla de afinación sobre el display durantecinco segundos sin realizar ninguna operación, lapantalla se borra automáticamente.

• El ajuste de afinación también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y el acompañamientoautomático.

• Para retornar el teclado a su afinación fijada por omisión,realice el procedimiento anterior y presione los botones[+] y [–] al mismo tiempo en el paso 2.

CTK710_s_28-32.p65 06.1.23, 11:13 AM29

Page 32: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-30 628A-E-068A

Conexión a una computadora

Conectando a una computadoraEl puerto USB del teclado hace que la conexión a unacomputadora sea rápido y simple. Después de instalar elcontrolador USB MIDI en su computadora desde el CD-ROMque viene con el teclado, en su computadora podrá usar lossoftwares MIDI disponibles comercialmente paraintercambiar datos entre el teclado y su computadora.

Para instalar el controlador USB MIDI

1 Sobre la computadora a la cual piensa conectarse,instale el controlador USB MIDI que viene sobreel CD-ROM que viene incluido con el teclado.• Para informarse acerca de la instalación del

controlador USB MIDI, vea el “Guía del usuario delcontrolador USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf) enel “USB Manual and Driver CD-ROM”.

NOTA• Antes de iniciar la instalación real del controlador USB

MIDI, asegúrese de leer los contenidos del archivo“readme.txt” en la carpeta “Spanish” del CD-ROM.

• Para acceder la guía del usuario del controlador USB MIDIutilice Adobe Reader o Acrobat Reader.*

* Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del ControladorUSB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instaladoAdobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si sucomputadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Readerinstalado, utilice el procedimiento siguiente para instalarlo.

Instalando Adobe Reader (Acrobat Reader**)• Coloque el “USB Manual and Driver CD-ROM” en la

unidad de CD-ROM de su computadora.• En el CD-ROM, vaya a la carpeta llamada “Adobe”, abra la

carpeta llamada “Spanish”, y luego haga doble clic en“ar601esp.exe” (“ar505esp.exe”**). Siga las instruccionesque aparecen sobre la pantalla de su computadora parainstalar Adobe Reader.

** Adobe Reader no puede ser instalado en una computadora queestá usando Windows 98. Si su computadora está usando Windows98, haga doble clic en “ar505esp.exe” para instalar Acrobat Reader.

Requisitos mínimos del sistema de computadoraSistemas operativos soportadosLa operación es soportada bajo Windows® XP, Windows®

2000, Windows® Me, Windows® 98SE y Windows® 98.

Universal• Computadora IBM AT o compatible• Puerto USB que proporcione una operación normal bajo

Windows• Unidad de CD-ROM (para la instalación)• Por lo menos 2 MB de espacio de disco duro libre (sin incluir

el espacio requerido para Adobe Reader)

Windows XP• Procesador de 300 MHz o superior• Por lo menos 128 MB de memoria

Windows 2000• Procesador de 166 MHz o superior• Por lo menos 64 MB de memoria

Windows Me, Windows 98SE y Windows 98• Procesador de 166 MHz o superior• Por lo menos 32 MB de memoria

Firma del controlador

Windows XP

1 Ingrese en Windows XP usando una cuenta deAdministrador de dispositivo. Para informarse acercade las cuentas de Administrador de dispositivo, veala documentación que viene con Windows XP.

2 En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].• Si no puede ver el icono Sistema en el Panel de control,

haga clic en [Cambiar a vista clásica].

3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro dediálogo que aparece, haga clic en el rótulo[Hardware], y luego haga clic en el botón [Firmade controladores].

4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione[Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].

[+] / [–]Number buttons

SETTING

RIGHT

LEFT

Botones numéricos

CTK710_s_28-32.p65 06.1.23, 11:13 AM30

Page 33: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-31628A-E-069A

Conexión a una computadora

Windows 2000

1 Ingrese usando una cuenta de grupo deAdministradores. Para informarse acerca del grupode Administradores vea la documentación queviene con Windows 2000.

2 Sobre el menú [Inicio], señale [Configuración] yluego haga clic en [Panel de control].

3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro dediálogo que aparece, haga clic en el rótulo[Hardware], y luego haga clic en botón [Firma decontroladores].

4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione[Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].

NOTA• Los nombres de compañías y productos aquí utilizados

son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Usando el puerto USBTenga en cuenta que necesita comprar un cable USBdisponible comercialmente para conectar el teclado a unacomputadora, usando el puerto USB. Una vez que estableceuna conexión USB entre el teclado y una computadora, puedeintercambiar datos entre ellos.

Para conectar a una computadorausando el puerto USB

1 Utilice un cable USB disponible comercialmentepara conectar el teclado a la computadora.

Puerto USB de computadora Cable USB

Conector USB

Puerto USB del teclado

Sonidos de la MIDI generalLa norma MIDI General define la secuencia de numeraciónde sonidos, la secuencia de numeración de sonidos de batería,el número de los canales MIDI que pueden usarse, y otrosfactores generales que determinan la configuración de lafuente de sonido. Debido a esto, los datos musicalesproducidos sobre una fuente de sonido de MIDI Generalpueden se reproducidos usando sonidos similares y maticesidénticos que el original, aun cuando se ejecutan en fuentesde sonidos de otros fabricantes.Este teclado conforma las normas de la MIDI General, demodo que puede ser conectado a una computadora y serusado para reproducir datos de la MIDI General que hayansido comprados, descargados desde el Internet u obtenidosde cualquier otra fuente.

Cambiando los ajustesEsta sección le indica cómo realizar los ajustes requeridoscuando se conecta a una computadora.

MODO GM(Ajuste por omisión: Desactivado)

on (Activado):Configura el teclado para una ejecución óptima de losdatos MIDI general (coincidencia de especificación desonido, etc.)

oFF (Desactivado):Retorna la configuración inicial por omisión del teclado.

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla GM MODE.Ejemplo: Cuando GM MODE se encuentra desactivado.

2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activary desactivar el ajuste.Ejemplo: Para activar GM MODE.

G M M o d e

G M M o d e

CTK710_s_28-32.p65 06.1.23, 11:13 AM31

Page 34: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-32

CANAL DE TECLADO(Ajuste por omisión: 1)

El canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajesdesde este teclado a una computadora. El canal de tecladose puede especificar con un canal desde 1 al 16.

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla KEYBOARD CHANNEL.

2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos paracambiar el número de canal.Ejemplo: Para especificar el canal 4.

CANAL DE NAVEGACION(Ajuste por omisión: 4)

Cuando los mensajes son recibidos desde una computadorapara ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es elcanal cuyos datos de nota aparece sobre el display. Comocanal de navegación se puede seleccionar un canal de 01 a16. Como este ajuste le permite usar los datos sobre cualquiercanal de los datos SMF disponibles comercialmente parailuminar sobre la guía de teclado sobre la pantalla, puedeanalizar cómo las diferentes partes de un arreglo sonejecutados.

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla NAVIGATE CHANNEL.

2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos [0] al [9]para cambiar el número de canal.Ejemplo: Para especificar el canal 2.

K e y b d C h

K e y b d C h

N a v i . C h

N a v i . C h

Para desactivar sonidos específicos antes de reproducirlos datos de la melodía que se están recibiendo.<<Activación/desactivación del canal de navegación>>

1 Mientras reproduce los datos de la melodía,presione el botón RIGHT.• Esto corta el sonido del canal de navegación, pero las

teclas de la guía de teclado sobre la pantalla continúaniluminándose de acuerdo con los datos del canal amedida que son recibidos. Presione de nuevo el botónRIGHT para activar de nuevo el canal.

<<Próximo canal inferior desde la activación/desactivación del canal de navegación>>

1 Mientras reproduce los datos de la melodía,presione el botón LEFT.• Esto corta el sonido del canal cuyo número es uno

menos que el canal de navegación, pero las teclas dela guía de teclado sobre la pantalla continúaniluminándose de acuerdo con los datos del canal amedida que son recibidos. Presione de nuevo el botónLEFT para activar de nuevo el canal.

Ejemplo: Si el canal de navegación es el canal 4, laoperación anterior desactiva el canal 3.

CONTROL LOCAL(Ajuste por omisión: Activado)

oFF (Desactivado):Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado comoun mensaje desde el puerto USB, sin ser generado enforma de sonido por la fuente de sonido interna.

• También tenga en cuenta que el teclado no produciráningún sonido si LOCAL CONTROL se encuentradesactivado, y no se encuentra conectado un dispositivoexterno.

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla LOCAL CONTROL.Ejemplo: Cuando LOCAL CONTROL se encuentra

activado.

2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activary desactivar el ajuste.Ejemplo: Para desactivar LOCAL CONTROL.

Conexión a una computadora

L o c a l

L o c a l

628A-E-070A

CTK710_s_28-32.p65 06.1.23, 11:13 AM32

Page 35: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-33

Vea la páginaAcción a tomar

PáginasS-12, 13

Página S-15

Página S-15

Página S-15

PáginasS-12, 13

Página S-28

PáginasS-25, 26

PáginasS-25, 26

PáginasS-28, 29

Página S-16

Página S-16

Página S-16

Página S-16

Página S-31

Solución de problemas

1. Enchufe correctamente el adaptador deCA, asegúrese de que las polos de laspilas (+/–) se orientan correctamente, yverifique para asegurarse de que las pilasno están agotadas.

2. Ajuste el interruptor POWER/MODE ala posición NORMAL.

3. Utilice el deslizador MAIN VOLUMEpara aumentar el volumen.

4. La ejecución no es posible sobre el tecladode acompañamiento mientras elinterruptor POWER/MODE se ajusta aCASIO CHORD o FINGERED. Cambie elinterruptor POWER/MODE a NORMAL.

Cambie las pilas usadas por nuevas o utiliceel adaptador de CA.

Utilice el botón SETTING para aumentar elvolumen.

1. Presione la tecla de iluminación paracontinuar con la ejecución del paso 1 ypaso 2.

2. Presione el botón START/STOP para salirde la ejecución del paso 1 y paso 2.

Utilice el botón SETTING para visualizar laspantallas de ajuste aplicables y ajustar latransposición y afinación a 00.

1. Utilice un micrófono del tiporecomendado.

2. Aléjese de la fuente de la interferenciaestática.

1. Aumente el ajuste de volumen delmicrófono.

2. Cambie el ajuste del interruptor ON/OFFdel micrófono a ON.

Detenga la reproducción, desconecte el cableUSB del puerto USB del teclado y vuélvaloa conectar y, a continuación, intentereproducir la canción otra vez.Si es problema persiste, salga del softwareMIDI en uso y, a continuación, desconecteel cable USB del puerto USB del teclado, yvuélvalo a conectar. Seguidamente, reiniciesu software MIDI y vuelva a intentar lareproducción.

628A-E-071A

Problema Causas posibles

1. Problema de fuente dealimentación.

2. La alimentación está activada.

3. Volumen de ajuste demasiadobajo.

4. El interruptor POWER/MODE seencuentra en la posición CASIOCHORD o FINGERED.

Alimentación mediante pilas baja

Volumen de acompañamientoajustado a 00.

El teclado está esperando para laejecución de la nota correcta durantela ejecución del paso 1 o paso 2.

La transposición o afinación se ajustaa un valor diferente a 00.

1. Utilización de un micrófono quees diferente del tipo recomendado.

2. Utilización del micrófono en lacercanía de una iluminaciónfluorescente.

1. El ajuste de volumen delmicrófono está muy bajo.

2. El interruptor ON/OFF delmicrófono está ajustado a OFF.

El ruido digital procedente del cableUSB o del cable de alimentación haprovocado una interrupción en lacomunicación de datos entre sucomputadora y el teclado.

No hay sonido en el teclado.

Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se usa laalimentación mediante pilas

El acompañamiento automático nosuena.

Las teclas de la guía de teclado sobrela pantalla permanecen activadas.

Cuando se ejecuta con otroinstrumento, las claves o afinacionesno coinciden.

Ruido estático cuando se conecta unmicrófono.

No hay sonido de micrófono

Después de transferir los datos de lacanción desde mi computadora, lareproducción se interrumpeimprevistamente.

Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo de anomalía.* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical

original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonalentre las gamas muestrales.

La calidad y el volumen del tonosuenan ligeramente diferentes,dependiendo de la parte del tecladodonde sea ejecutado.

• Indicador de fuente de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display oscuro y difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes

altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes

altos.• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en volumen alto.

• La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de

ritmo.• Volumen de micrófono anormalmente bajo.• Distorsión de entrada de micrófono.• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un

micrófono.• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.

CTK710_s_33-34.p65 06.1.23, 11:45 AM33

Page 36: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

S-34 628A-E-072A

Especificaciones

Modelo: CTK-710.

Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas.

Sonidos: 242 (113 sonidos de panel + 128 sonidos de la MIDI General + 1 ajuste de batería)

Polifonía: Máximo 32 notas (16 para ciertos sonidos).

Volumen principal: Ajustable

Acompañamiento automáticoPatrones de ritmo: 100.Acordes: 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED).Controlador de ritmo: START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO (sincronismo), FILL-IN (relleno).

Lección de 3 pasos: 3 lecciones (pasos 1, 2 y 3).Reproducción: Ejecución repetida de una sola melodía.Parte de lección: Mano izquierda, mano derecha.Modo de evaluación: Puntuación.Guía de digitación por voz: Activación/Desactivación.

Banco de canciones,Banco de piano

Números de melodía: Banco de canciones/banco de piano: 50.Controladores: START/STOP.

PresentaciónPresentación de nombre: Nombre/número del TONE, RHYTHM, SONG BANK, PIANO BANK nombre/

valor de los ajustes del teclado.Tempo: Valor de tempo, metrónomo, espera.Acorde: Nombre de acorde, forma de acorde.Digitación: Indicadores de digitación, partes.Barra: 5 octavas con indicaciones de bemol y sostenido, símbolo de pedal, símbolo de

octava.Teclado: 5 octavas.

Otras funcionesTempo: Variable (216 intervalos, = 40 a 255).Transposición: 25 intervalos (–12 semitonos a +12 semitonos).Afinación: Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±50 centésimas).Volumen de acompañamiento/banco de canciones: Variable (100 pasos, 0 a 99).

TerminalesPuerto USB: TYPE BTerminal de sostenido: Toma normal.Terminal de auricular/salida: Toma estéreo normal.

Impedancia de salida: 100 Ω.Voltaje de salida: 4 V (eficaz) Máx.

Terminal de suministro de energía: 9 V de CC.Entrada de micrófono: Toma estándar (con deslizador de volumen de micrófono)

Impedancia de entrada: 2 kΩ.Sensibilidad de entrada: 10 mV.

Fuente de alimentación: Sistema de alimentación doble.Pilas: 6 pilas de tamaño AA.Duración de pila: Aproximadamente 4 horas de operación continua con las pilas alcalinas.

Aproximadamente 2 horas de operación continua con pilas de manganeso.Adaptador de CA: AD-5.Apagado automático: Desactiva automáticamente en aproximadamente 6 minutos después de la última

operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza la alimentaciónmediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.

Salida de altavoces: 2,0 W + 2,0 W.

Consumo de energía: 9 V 7,7 W.

Dimensiones: 95,6 × 35,6 × 13,3 cm.

Peso: Aproximadamente 4,0 kg (sin pilas).

CTK710_s_33-34.p65 06.1.23, 11:13 AM34

Page 37: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-1

Appendix/Apéndice

628A-E-073A

Ton

e L

ist/L

ista

de

son

ido

s1

: N

o./N

o

4:

Ban

k S

elec

t M

SB

/MS

B d

e se

lecc

ión

de

ban

co2

: To

ne

Nam

e/N

ombr

e de

son

ido

5:

Max

imu

m P

oly

ph

on

y/P

olifo

nía

máx

ima

3:

Pro

gra

m C

han

ge/

Cam

bio

de p

rogr

ama

6:

Ran

ge

Typ

e/Ti

po d

e ga

ma

000

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

021

022

023

024

025

026

027

028

029

030

031

032

033

034

035

036

037

038

039

040

041

042

043

044

045

046

047

12

34

56

PIA

NO

ST

ER

EO

GR

AN

D P

IAN

OG

RA

ND

PIA

NO

BR

IGH

T P

IAN

OM

ELL

OW

PIA

NO

DA

NC

E P

IAN

OH

ON

KY-

TO

NK

OC

TAV

E P

IAN

OE

LEC

.GR

AN

D P

IAN

OE

LEC

.PIA

NO

MO

DE

RN

E.P

IAN

OC

HO

RU

S E

PS

OF

T E

.PIA

NO

HA

RP

SIC

HO

RD

CO

UP

LED

HA

RP

SIC

HO

RD

CLA

VI

CH

RO

MA

TIC

PE

RC

CE

LES

TAG

LOC

KE

NS

PIE

LV

IBR

AP

HO

NE

MA

RIM

BA

OR

GA

ND

RA

WB

AR

OR

GA

N 1

DR

AW

BA

R O

RG

AN

2P

ER

C.O

RG

AN

1P

ER

C.O

RG

AN

2E

LEC

.OR

GA

NR

OC

K O

RG

AN

CH

UR

CH

OR

GA

NC

HA

PE

L O

RG

AN

AC

CO

RD

ION

OC

TAV

E A

CC

OR

DIO

NB

AN

DO

NE

ON

HA

RM

ON

ICA

GU

ITA

RN

YLO

N S

TR

.GU

ITA

RS

TE

EL

ST

R.G

UIT

AR

12 S

TR

.GU

ITA

RJA

ZZ

GU

ITA

RC

LEA

N G

UIT

AR

ELE

C.G

UIT

AR

MU

TE

GU

ITA

RO

VE

RD

RIV

E G

TD

IST

OR

TIO

N G

TF

EE

DB

AC

K G

TB

AS

SA

CO

US

TIC

BA

SS

RID

E B

AS

SF

ING

ER

ED

BA

SS

PIC

KE

D B

AS

SF

RE

TLE

SS

BA

SS

SLA

P B

AS

SS

YN

TH

-BA

SS

1

000

000

001

000

001

003

003

002

004

005

004

004

006

006

007

008

009

011

012

016

016

017

017

016

018

019

019

021

021

023

022

024

025

025

026

027

027

028

029

030

031

032

032

033

034

035

036

038

002

004

002

001

001

002

008

002

002

002

001

008

002

008

002

002

002

002

002

002

001

002

001

008

002

002

008

002

008

002

002

002

002

008

002

002

001

002

002

002

008

002

008

002

002

002

002

002

16 32 32 32 32 16 16 16 32 32 16 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 32

A A A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A A A A A A A A C C C C C C C C C C C C C C C C C

12

34

56

SY

NT

H-B

AS

S 2

ST

R/O

RC

HE

ST

RA

VIO

LIN

SLO

W V

IOLI

NC

ELL

OH

AR

PE

NS

EM

BL

ES

TR

ING

SS

LOW

ST

RIN

GS

CH

AM

BE

RS

YN

TH

-ST

RIN

GS

1S

YN

TH

-ST

RIN

GS

2C

HO

IRS

VO

ICE

DO

OS

YN

TH

-VO

ICE

BR

AS

ST

RU

MP

ET

TR

OM

BO

NE

TU

BA

MU

TE

TR

UM

PE

TF

RE

NC

H H

OR

NB

RA

SS

BR

AS

S S

FZ

SY

NT

H-B

RA

SS

1S

YN

TH

-BR

AS

S 2

RE

ED

SO

PR

AN

O S

AX

ALT

O S

AX

TE

NO

R S

AX

BA

RIT

ON

E S

AX

OB

OE

CLA

RIN

ET

PIP

EP

ICC

OLO

FLU

TE

ME

LLO

W F

LUT

ER

EC

OR

DE

RP

AN

FLU

TE

OC

AR

INA

SY

NT

H-L

EA

DS

QU

AR

E L

EA

DS

AW

LE

AD

ME

LLO

W S

AW

LE

AD

SIN

E L

EA

DC

ALL

IOP

EV

OIC

E L

EA

DB

AS

S+

LEA

DS

YN

TH

-PA

DFA

NTA

SY

WA

RM

PA

DP

OLY

SY

NT

HB

OW

ED

PA

DH

ALO

PA

D

039

040

040

042

046

048

049

048

050

051

052

053

054

056

057

058

059

060

061

061

062

063

064

065

066

067

068

071

072

073

073

074

075

079

080

081

081

080

082

085

087

088

089

090

092

094

002

002

008

002

002

002

002

001

002

002

002

002

002

002

002

002

002

002

002

008

002

002

002

002

002

002

002

002

002

002

008

002

002

002

002

002

008

008

002

002

002

002

002

002

002

002

32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16

C A A C A A A A A A A A A A C C A C A A A A A C C C A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A

048

049

050

051

052

053

054

055

056

057

058

059

060

061

062

063

064

065

066

067

068

069

070

071

072

073

074

075

076

077

078

079

080

081

082

083

084

085

086

087

088

089

090

091

092

093

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM1

Page 38: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-2

Appendix/Apéndice

628A-E-074A

12

34

56

094

095

096

097

098

099

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

SO

UN

D T

RA

CK

AT

MO

SP

HE

RE

BR

IGH

TN

ES

SE

CH

O P

AD

LA

YE

RS

TR

ING

S P

IAN

OP

IAN

O P

AD

E.P

IAN

O P

AD

1E

.PIA

NO

PA

D 2

SY

NT

H-S

TR

. E.P

IAN

OC

LAV

I & D

RA

WB

AR

GLO

CK

EN

SP

IEL

PA

DO

RG

AN

& H

AR

PS

ICH

OR

DD

IST.

GT

& B

AS

SK

OT

O P

AD

SP

LIT

BA

SS

/PIA

NO

BA

SS

/E.P

IAN

OB

AS

S/V

IBB

AS

S/N

YLO

N S

TR

. GT

ST

RIN

GS

/PIA

NO

GM

TO

NE

SG

M P

IAN

O 1

GM

PIA

NO

2G

M P

IAN

O 3

GM

HO

NK

Y-T

ON

KG

M E

.PIA

NO

1G

M E

.PIA

NO

2G

M H

AR

PS

ICH

OR

DG

M C

LAV

IG

M C

ELE

STA

GM

GLO

CK

EN

SP

IEL

GM

MU

SIC

BO

XG

M V

IBR

AP

HO

NE

GM

MA

RIM

BA

GM

XY

LOP

HO

NE

GM

TU

BU

LAR

BE

LLG

M D

ULC

IME

RG

M O

RG

AN

1G

M O

RG

AN

2G

M O

RG

AN

3G

M P

IPE

OR

GA

NG

M R

EE

D O

RG

AN

GM

AC

CO

RD

ION

GM

HA

RM

ON

ICA

GM

BA

ND

ON

EO

NG

M N

YLO

N S

TR

.GU

ITA

RG

M S

TE

EL

ST

R.G

UIT

AR

GM

JA

ZZ

GU

ITA

RG

M C

LEA

N G

UIT

AR

GM

MU

TE

GU

ITA

RG

M O

VE

RD

RIV

E G

TG

M D

IST

OR

TIO

N G

TG

M G

T H

AR

MO

NIC

SG

M A

CO

US

TIC

BA

SS

GM

FIN

GE

RE

D B

AS

SG

M P

ICK

ED

BA

SS

GM

FR

ET

LES

S B

AS

SG

M S

LAP

BA

SS

1

097

099

100

102

000

001

005

004

005

007

009

019

030

107

120

121

122

123

124

000

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

021

022

023

024

025

026

027

028

029

030

031

032

033

034

035

036

002

002

002

002

008

008

008

004

004

008

008

004

008

008

002

002

002

002

002

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32

A A A A A A A A A A B A C A E E E E E A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

12

34

56

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

GM

SLA

P B

AS

S 2

GM

SY

NT

H-B

AS

S 1

GM

SY

NT

H-B

AS

S 2

GM

VIO

LIN

GM

VIO

LAG

M C

ELL

OG

M C

ON

TR

AB

AS

SG

M T

RE

MO

LO S

TR

ING

SG

M P

IZZ

ICA

TO

GM

HA

RP

GM

TIM

PA

NI

GM

ST

RIN

GS

1G

M S

TR

ING

S 2

GM

SY

NT

H-S

TR

ING

S 1

GM

SY

NT

H-S

TR

ING

S 2

GM

CH

OIR

AA

HS

GM

VO

ICE

DO

OG

M S

YN

TH

-VO

ICE

GM

OR

CH

ES

TR

A H

ITG

M T

RU

MP

ET

GM

TR

OM

BO

NE

GM

TU

BA

GM

MU

TE

TR

UM

PE

TG

M F

RE

NC

H H

OR

NG

M B

RA

SS

GM

SY

NT

H-B

RA

SS

1G

M S

YN

TH

-BR

AS

S 2

GM

SO

PR

AN

O S

AX

GM

ALT

O S

AX

GM

TE

NO

R S

AX

GM

BA

RIT

ON

E S

AX

GM

OB

OE

GM

EN

GLI

SH

HO

RN

GM

BA

SS

OO

NG

M C

LAR

INE

TG

M P

ICC

OLO

GM

FLU

TE

GM

RE

CO

RD

ER

GM

PA

N F

LUT

EG

M B

OT

TLE

BLO

WG

M S

HA

KU

HA

CH

IG

M W

HIS

TLE

GM

OC

AR

INA

GM

SQ

UA

RE

LE

AD

GM

SA

WT

OO

TH

LE

AD

GM

CA

LLIO

PE

GM

CH

IFF

LE

AD

GM

CH

AR

AN

GG

M V

OIC

E L

EA

DG

M F

IFT

H L

EA

DG

M B

AS

S+

LEA

DG

M F

AN

TAS

YG

M W

AR

M P

AD

GM

PO

LYS

YN

TH

GM

SP

AC

E C

HO

IRG

M B

OW

ED

GLA

SS

GM

ME

TAL

PA

DG

M H

ALO

PA

DG

M S

WE

EP

PA

D

037

038

039

040

041

042

043

044

045

046

047

048

049

050

051

052

053

054

055

056

057

058

059

060

061

062

063

064

065

066

067

068

069

070

071

072

073

074

075

076

077

078

079

080

081

082

083

084

085

086

087

088

089

090

091

092

093

094

095

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM2

Page 39: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-3

NO

TE

•T

he m

eani

ng o

f eac

h ra

nge

type

is d

escr

ibed

bel

ow.

NO

TA•

El s

igni

ficad

o de

cad

a tip

o de

gam

a se

des

crib

e de

bajo

.

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

GM

RA

IN D

RO

PG

M S

OU

ND

TR

AC

KG

M C

RY

STA

LG

M A

TM

OS

PH

ER

EG

M B

RIG

HT

NE

SS

GM

GO

BLI

NS

GM

EC

HO

ES

GM

SF

GM

SIT

AR

GM

BA

NJO

GM

SH

AM

ISE

NG

M K

OT

OG

M T

HU

MB

PIA

NO

GM

BA

GP

IPE

GM

FID

DLE

GM

SH

AN

AI

GM

TIN

KLE

BE

LLG

M A

GO

GO

GM

ST

EE

L D

RU

MS

GM

WO

OD

BLO

CK

GM

TA

IKO

GM

ME

LOD

IC T

OM

GM

SY

NT

H-D

RU

MG

M R

EV

ER

SE

CY

MB

AL

GM

GT

FR

ET

NO

ISE

GM

BR

EA

TH

NO

ISE

GM

SE

AS

HO

RE

GM

BIR

DG

M T

ELE

PH

ON

EG

M H

ELI

CO

PT

ER

GM

AP

PLA

US

EG

M G

UN

SH

OT

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

096

097

098

099

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

000

120

16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 16 32 32 32 16 16 32 32 16 32 32

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A D D D D D A A D D D D D D D

12

34

56

Appendix/Apéndice

628A-E-075A

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM3

Page 40: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-4

Range Type/Tipo de gama C-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9

A=440Hz

a

b

c

D(Sound Effect)

(Efecto de sonido)

No scale for tones.Sin escala para los sonidos.

B

“016 GLOCKENSPIEL”/“076 PICCOLO”/

“104 GLOCKENSPIEL PAD”

“016 GLOCKENSPIEL”/“076 PICCOLO”/

“104 GLOCKENSPIEL PAD”

A(Standard type)(Tipo estándar)

........Available range (using transpose or message receive)

........Gama disponible (usando la transposición o recepción de mensajes)

........Keyboard range

........Gama del teclado

........Notes in these ranges are produced by playing the notes in range b that are in the nearest octave as the result of transpose and message receive operations.

........Las notas en estas gamas se producen ejecutando las notas en la gama b que se encuentre en la octava más cercana como resultado de las operaciones de transposición y recepción de mensajes.

E(SPLIT)

(División)

Scale changes in accordance with tone.La escala cambia de acuerdo con el sonido.

C

Low pitch instruments

Instrumentos dealtura tonal baja

628A-E-076A

Appendix/Apéndice

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM4

Page 41: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-5

Appendix/Apéndice

628A-E-077A

Percussion Instrument ListLista de instrumentos de percusión• DRUM SET (tone 241) assigns percussion sound to the keyboard as illustrated below.

The sound assigned to each key are indicated above the keyboard.

• DRUM SET (sonido 241) asigna sonidos de percusión al teclado como se ilustra debajo.Los sonidos asignados a cada tecla se indican sobre el teclado.

* No sound is produced when the keys in this range arepressed.

* Cuando se presionan las teclas en esta gama no se produceningún sonido.

CLAVES

HIGH WOOD BLOCK

LOW WOOD BLOCK

MUTE CUICA

OPEN CUICA

MUTE TRIANGLE

OPEN TRIANGLE

SHAKER

COUNT VOICE 1

COUNT VOICE 2

COUNT VOICE 3

COUNT VOICE 4

COUNT VOICE 5

MUTE HIGH CONGA

OPEN HIGH CONGA

LOW CONGA

HIGH TIMBALE

LOW TIMBALE

HIGH AGOGO

LOW AGOGO

CABASA

MARACAS

SHORT HIGH WHISTLE

LONG LOW WHISTLE

SHORT GUIRO

LONG GUIRO

CRASH CYMBAL 1

HIGH TOM 1

RIDE CYMBAL 1

CHINESE CYMBAL

RIDE BELL

TAMBOURINE

SPLASH CYMBAL

COWBELL

CRASH CYMBAL 2

VIBRA-SLAP

RIDE CYMBAL 2

HIGH BONGO

LOW BONGO

STANDARD KICK

SIDE STICK

STANDARD SNARE 1

HAND CLAP

STANDARD SNARE 2

LOW TOM 2

CLOSED HI-HAT

LOW TOM 1

PEDAL HI-HAT

MID TOM 2

OPEN HI-HAT

MID TOM 1

HIGH TOM 2

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM5

Page 42: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-6

Appendix/Apéndice

628A-E-078A

Fingered Chord ChartCuadros de acordes FingeredThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number ofoften-used chords. These fingering indications also appear on the keyboard’s display.Chords marked with asterisk (*) cannot be played in the Fingered Mode on thiskeyboard.

Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios delos acordes más a menudo usados. Estas indicaciones de digitación también aparecensobre la presentación del teclado.En este teclado, los acordes marcados con asterisco (*) no pueden ejecutarse en elmodo de digitación.

1234

5

: Left hand fingernumbers

: Números de losdedos de la manoizquierda

M m 7 m7 dim7

C

D

E

F

G

A

B

C (D )

F (G )

E (D )

A (G )

B (A )

Chord Type

Root

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 2, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

*

*

*

M7 m7-5 dim[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

[5, 3, 2]

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM6

Page 43: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-7628A-E-079A

Appendix/Apéndice

aug sus4

C

D

E

F

G

A

B

C (D )

F (G )

E (D )

A (G )

B (A )

Chord TypeRoot

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 3, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 3, 1] [5, 2, 1]

[5, 2, 1]

[5, 2, 1]

*

*

7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

[4, 3, 2, 1]

[5, 3, 2, 1]

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM7

Page 44: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-8

Appendix/Apéndice

628A-E-080A

POPS I00 8 BEAT 101 8 BEAT 202 POP 103 POP 204 SOUL BALLAD 105 POP BALLAD 106 POP SHUFFLE 107 SOUL08 OFF BEAT09 POP BALLAD 2POPS II10 FOLKIE POP 111 SOUL BALLAD 212 LITE POP 113 CLUB POP 114 8 BEAT POP15 16 BEAT 116 DANCE POP 117 POP BALLAD 318 DANCE POP 219 16 BEAT 2DANCE/FUNK20 TECHNO21 TRANCE 122 RAP 123 DISCO 124 FUNK 125 FUNK 226 DISCO 2ROCK27 LATIN ROCK28 SHUFFLE ROCK29 POP ROCK 130 ROCK WALTZ 131 SLOW ROCK32 50’S ROCK 133 60’S ROCK 134 TWIST35 NEW ORLNS R&R36 ROCK 137 SOFT ROCK 1

Rhythm ListLista de ritmos

JAZZ38 JAZZ COMBO 139 JAZZ COMBO 240 BIG BAND41 SWING42 SLOW SWING43 JAZZ WALTZ 144 FOX TROTEUROPEAN45 POP POLKA46 POLKA47 MARCH 148 WALTZ 149 WALTZ 250 SLOW WALTZ51 TANGO 1LATIN/VARIOUS52 REGGAE POP53 BOSSA NOVA 154 SAMBA 155 REGGAE56 MAMBO57 SKA58 MERENGUE59 RUMBA CATALANA60 BOSSA NOVA 261 SAMBA 262 FOLKLORE63 COUNTRY64 TOWN SHIP65 SLOW GOSPEL66 BAROQUE67 TEX-MEX68 FAST GOSPEL69 NEW AGEWITHOUT DRUMS70 POP BALLAD 471 POP SHUFFLE 272 ROCK WALTZ 273 FOLKIE POP 274 TANGO 2

DRUM & BASS75 POP BALLAD 576 LITE POP 277 POP ROCK 278 CLUB POP 279 16 BEAT 380 ROCK WALTZ 381 SOFT ROCK 282 50’S ROCK 283 ROCK 284 60’S SOUL 285 TRANCE 286 RAP 287 DISCO 388 FUNK 389 JAZZ COMBO 390 JAZZ WALTZ 291 TANGO 392 BOSSA NOVA 393 SAMBA 394 MARCH 2METRONOME95 0 BEAT96 2 BEAT97 3 BEAT98 4 BEAT99 6 BEAT

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM8

Page 45: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

A-9

Song List/Lista de cancionesSONG BANK List

Lista SONG BANK

00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT(“LION KING” THEME)

01 HAPPY BIRTHDAY TO YOU02 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS03 JINGLE BELLS04 SILENT NIGHT05 JOY TO THE WORLD06 O CHRISTMAS TREE07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN08 GREENSLEEVES09 AMAZING GRACE10 AULD LANG SYNE11 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR12 LIGHTLY ROW13 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE14 COME BIRDS15 THE MUFFIN MAN16 LONG LONG AGO17 DID YOU EVER SEE A LASSIE?18 LONDON BRIDGE19 ON THE BRIDGE OF AVIGNON20 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW21 GRANDFATHER’S CLOCK22 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE23 ANNIE LAURIE24 MY BONNIE

25 IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT,CLAP YOUR HANDS

26 MY DARLING CLEMENTINE27 HOME SWEET HOME28 J’AI PERDU LE DO DE MA CLARINETTE29 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD30 LITTLE BROWN JUG31 AURA LEE32 HOUSE OF THE RISING SUN33 SHE WORE A YELLOW RIBBON34 CAMPTOWN RACES35 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)36 YANKEE DOODLE37 TURKEY IN THE STRAW38 MY OLD KENTUCKY HOME39 HOME ON THE RANGE40 ALOHA OE41 HOLDIRIDIA42 LA PALOMA43 SANTA LUCIA44 TROIKA45 WALTZING MATILDA46 AJO MAMMA47 LA DONNA É MOBILE FROM “RIGOLETTE”48 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”49 HABANERA FROM “CARMEN”

PIANO BANK List

Lista PIANO BANK

25 CHOPSTICKS26 MARY HAD A LITTLE LAMB27 DECK THE HALL28 SWING LOW, SWEET CHARIOT29 THE FARMER IN THE DELL30 ON TOP OF OLD SMOKEY31 DOWN IN THE VALLEY32 OH! SUSANNA33 WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME34 RED RIVER VALLEY35 JAMAICA FAREWELL36 LA CUCARACHA37 CIELITO LINDO38 BEAUTIFUL DREAMER39 DANNY BOY

BEYER VORSCHULE IM KLAVIERSPIEL Opus 10140 No.541 No.642 No.843 No.1144 No.1245 No.1846 No.2047 No.3548 No.4849 No.60

00 FÜR ELISE01 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.02 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.03 ODE TO JOY04 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”05 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)06 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”07 HEIDENRÖSLEIN08 FRÖHLICHER LANDMANN09 CANON (PACHELBEL)10 MINUET (J.S.BACH)11 MUSETTE (J.S.BACH)12 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE13 GAVOTTE (GOSSEC)14 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”15 SONATA K.331 1st Mov. “THEME”16 TURKISH MARCH (MOZART)17 HUNGARIAN DANCES no.518 WEDDING MARCH FROM

“MIDSUMMER NIGHT’S DREAM”19 LIEBESTRÄUME no.320 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”21 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”22 JE TE VEUX23 THE ENTERTAINER24 AMERICAN PATROL

628A-E-081A

Appendix/Apéndice

CTK710_es_appendix.p65 06.1.23, 11:13 AM9

Page 46: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

628A-E-086A

Fu

nct

ion

...

Tra

nsm

itte

dR

eco

gn

ized

Rem

arks

Bas

icD

efau

ltC

han

nel

Ch

ang

ed

Def

ault

Mo

de

Mes

sag

esA

lter

ed

No

teN

um

ber

Tru

e vo

ice

Vel

oci

tyN

ote

ON

No

te O

FF

Aft

erK

ey’s

To

uch

Ch

’s

Pit

ch B

end

er

0, 3

2 1C

on

tro

l6,

38

Ch

ang

e7 10 11 64

11-

16

Mod

e 3

X

36-9

6

X 9

nH V

= 1

00X

9nH

V =

0

X X X O X X X X X O

*1: D

epen

ds o

n to

ne*1

: Dep

ende

en

el s

onid

o

*2 =

no

rela

tion

*2 =

sin

rel

ació

n

Ban

k se

lect

Mod

ulat

ion

Dat

a en

try

Vol

ume

Pan

Exp

ress

ion

Hol

d1

1-16

1-16

Mod

e 3

X

0-12

712

-108

*1

O 9

nH V

= 1

-127

X 9

nH V

= 0

,8nH

V =

*2

X X O O O O O O O O

Ver

sion

: 1.0

Mod

el C

TK

-710

MID

I mes

sag

es t

hat

can

be

sen

t an

d r

ecei

ved

usi

ng

th

e U

SB

po

rtLo

s m

ensa

jes

MID

I pue

den

envi

arse

y r

ecib

irse

usa

ndo

el p

uert

o U

SB

CTK710_es_MIDI Chart.p65 06.1.23, 11:13 AM2

Page 47: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

Mod

e 1

: OM

NI O

N, P

OLY

Mod

e 2

: OM

NI O

N, M

ON

OO

: Yes

Mod

e 3

: OM

NI O

FF

, PO

LYM

ode

4 : O

MN

I OF

F, M

ON

OX

: No

Fu

nct

ion

...

Tra

nsm

itte

dR

eco

gn

ized

Rem

arks

Bas

icD

efau

ltC

han

nel

Ch

ang

ed

Def

ault

Mo

de

Mes

sag

esA

lter

ed

No

teN

um

ber

Tru

e vo

ice

Vel

oci

tyN

ote

ON

No

te O

FF

Aft

erK

ey’s

To

uch

Ch

’s

Pit

ch B

end

er

0, 3

2 1C

on

tro

l6,

38

Ch

ang

e7 10 11 64

100,

101 12

012

1

Pro

gra

mC

han

ge

:Tru

e #

Sys

tem

Exc

lusi

ve

Sys

tem

: S

on

g P

os

Co

mm

on

: S

on

g S

el:

Tu

ne

Sys

tem

: C

lock

Rea

l Tim

e:

Co

mm

and

s

Au

x:

Lo

cal O

N/O

FF

: A

ll n

ote

s O

FF

Mes

sag

es:

Act

ive

Sen

se:

Res

et

Rem

arks

11-

16

Mod

e 3

X

36-9

6

X 9

nH V

= 1

00X

9nH

V =

0

X X X O X X X X X O X X X

O 0

-127

X X X X X X X X X X

*1: D

epen

ds o

n to

ne*1

: Dep

ende

en

el s

onid

o

*2 =

no

rela

tion

*2 =

sin

rel

ació

n

Ban

k se

lect

Mod

ulat

ion

Dat

a en

try

Vol

ume

Pan

Exp

ress

ion

Hol

d1R

PN

LS

B, M

SB

All

soun

d of

fR

eset

all

cont

rolle

r

1-16

1-16

Mod

e 3

X

0-12

712

-108

*1

O 9

nH V

= 1

-127

X 9

nH V

= 0

,8nH

V =

*2

X X O O O O O O O O

O

*3

O O

O 0

-127

O

*4

X X X X X X O X X

*3F

INE

TU

NE

, CO

AR

SE

TU

NE

rec

eive

, and

PIT

CH

BE

ND

SE

NS

E, R

PN

Nul

l rec

eive

.*3

FIN

E T

UN

E, r

ecep

ción

CO

AR

SE

TU

NE

, y P

ITC

H B

EN

D S

EN

SE

, rec

epci

ón R

PN

Nul

l.

*4G

M o

n/of

f G

M O

N :

[F0]

[7E

] [7F

] [09

] [01

] [F

7]

GM

OF

F :

[F0]

[7E

] [7F

] [09

] [02

] [F

7]*4

Act

ivac

i ón/

desa

ctiv

aci ó

n G

M

GM

ON

: [F

0] [7

E] [

7F] [

09] [

01] [

F7]

GM

OF

F: [

F0]

[7E

] [7F

] [09

] [02

] [F

7]

Ver

sion

: 1.0

Mod

el C

TK

-710

MID

I mes

sag

es t

hat

can

be

sen

t an

d r

ecei

ved

usi

ng

th

e U

SB

po

rtLo

s m

ensa

jes

MID

I pue

den

envi

arse

y r

ecib

irse

usa

ndo

el p

uert

o U

SB

628A-E-087A628A-E-002A

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

This mark applies in EU countries only.

GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).

NOTICEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmfulinterference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC WARNINGChanges or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’sauthority to operate the equipment.

Important!Please note the following important information before using this product.

• Before using the optional AD-5 Adaptor to power the unit, be sure to check the AC Adaptorfor any damage first. Carefully check the power cord for breakage, cuts, exposed wire andother serious damage. Never let children use an AC adaptor that is seriously damaged.

• Never attempt to recharge batteries.• Do not use rechargeable batteries.• Never mix old batteries with new ones.• Use recommended batteries or equivalent types.• Always make sure that positive (+) and negative (–) poles are facing correctly as indicated

near the battery compartment.• Replace batteries as soon as possible after any sign they are getting weak.• Do not short-circuit the battery terminals.• The product is not intended for children under 3 years.• Use only CASIO AD-5 adaptor.• The AC adaptor is not a toy.• Be sure to disconnect the AC adaptor before cleaning the product.

Declaration of ConformityModel Number: CTK-710Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD.Responsible party: CASIO, INC.Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801Telephone number: 973-361-5400This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.

CTK710_es_Cover1_4.p65 06.1.23, 11:24 AM2

Page 48: USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO - Home | CASIO€¦ · eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea

CTK710ES1A

ES

USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIO

This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.

Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

MA0601-A Printed in China

CTK710ES1A

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanF

CTK710_es_Cover1_4.p65 06.1.23, 11:24 AM1