24
1 User Guide Manual del usuario English...3 Español...11 ELECTRIC CAN OPENER ABRELATAS ELÉCTRICO

User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

1

User GuideManualdel usuario

English...3

Español...11

ELECTRIC CAN OPENERABRELATAS ELÉCTRICO

Page 2: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

2

Contents

Contents

Important Safeguards ............................................................................03Parts List ...................................................................................................05Instructions......................................................................................... 06Other Useful Information ........................................................................09

Page 3: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

3

• The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

• This appliance is intended for household use only. It is not suitable for commercial/industrial use.

• Do not use this appliance outdoors or in areas with high humidity.• Do not use the appliance for any other use than its intended purpose, and only

use it as described in this manual.• Improper installation and the use of accessory attachments not recommended

or sold by the appliance manufacturer may cause injuries.• Do not place the appliance near the edge of the counter.• Do not use this appliance with an external timer or a separate remote control

system.• Do not leave appliance unattended while in use. Always disconnect it from the

power outlet.• Avoid contact with moving parts.• Do not open pressurized cans.• Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.• This can opener should not be used to open cans designed to open by another

method, such as a pull tab, peel-off foil seal or rolling key. • This can opener should not be used to open rimless cans or cans with angled

corners.• If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting

action just beyond the dent.

Important Safeguards

Important SafeguardsREAD ALL INSTRUCTIONSRead this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton. If applicable, pass these instructions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and accident prevention measures when using an electrical appliance, including the following: Electrical safety and cord handling

Page 4: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

4

• Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the can opener to stall. If this occurs, turn the can slightly by hand to aid the cutting action.

• Aluminum lids will not be sticked to the magnet. • When not in use, store your appliance and its instruction manual in a safe and

dry place.• Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it

functions properly.• If there is a product malfunction, or if it has been damaged in any way, call the

after sales support for assistance.• Immediately unplug the appliance if fire or smoke is emitted.• At the end of its working life, do not throw this appliance out with your house-

hold rubbish. Observe any local regulations regarding the disposal of electrical consumer goods and dispose of it appropriately for recycling. Disable it in an obvious way, so that it does not represent a hazard to others. Contact your local authorities for advice on recycling facilities in your area.

• To protect against electric shock do not immerse cord or plugs in water or other liquid

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Please call our service center for instructions.

• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.• This appliance features a short power cord to reduce the risk of being

entangled, and to reduce the risk of tripping. An extension cord or longer detachable cord is not recommended for use with this product.

• There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product. Please call our service center for instructions.

• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

Important Safeguards

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 5: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

5

4

Parts List

Parts List

4

45

67

8

21

3

9

10

11

Locating postBladeFront housingBlade bracketOn/off buttonMagnetDrive wheelBottle openerBack housingKnife sharpenerCord storage

1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.

Page 6: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

6

Before first use• Unpack the appliance but keep all packaging materials until you have made

sure your new can opener is undamaged and in good working order.• Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so

ensure all packaging materials are out of their reach.

Using the can opener• To attach the blade bracket to the can opener, make the key tabs align with

the key slots, push it frontward to fix it (see Fig. 1), then press down the blade bracket to ensure it has been assembled in place (see Fig. 2).

Fig. 2Fig. 1

Fig. 3• Unwind the cord to its full length and inspect it for

damage. Do not use the appliance if the appliance or its cord have been damaged or are not working properly.

• Place the appliance on a flat, dry surface.• Connect to the power source. Make sure that the can

opener voltage (see rating plate) and the line voltage match.

• Raise the blade bracket enough to wedge the can between the cutting blade and feed gear. (see Fig 3.)

• Press the bracket down all the way to pierce the lid and start the cutting process. When you push down the bracket the motor will start rotating the can.

• When the can is opened, the can opener will stop automatically. To remove the can, hold it with one hand and raise the blade bracket with the other hand.

Instructions

Instructions

Page 7: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

7

Using the bottle opener• Read this manual to familiarize yourself with the

appliance. Pay particular attention to the safety instructions on the previous pages.

• Unplug the appliance from the power supply before using the bottle opener.

• To open a bottle, grasp it and position the cap under the metal hook part in the bottle opener (see Fig. 4).

NOTE: Be sure the bottle neck is not under the metal hook part, or the glass may break. Hold the can opener with one hand and pull down to pop the cap off with the other one.

• The bottle opener will only remove metal bottle caps. Do not use it for a bottle with screw-off cap or pull ring cap.

NOTE: The can required to be opened should be between 2 inches (50mm) to 4 inches (100mm) in diameter and 7 inches (178mm) max in height. In the case total weight of can is over 18 0z (510g), it is necessary to press and hold the can opener to avoid overturning. DO NOT operate the can opener continuously for more than 1 minute.

CAUTION: Avoid touching the cut edges of the can or lids as they are sharp. Carefully remove the lid from the magnet and discard.

Can opening tips• This can opener should not be used to open cans designed to open by another

method, such as a pull tab, peel-off foil seal, rolling key, rimless cans or cans with angled corners.

• If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting action just beyond the dent.

Hold the canopener withone hand

Pull down to popthe cap off withthe other hand

Fig. 4

Instructions

Page 8: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

8

Knife sharpening tips • Clean and dry knives before sharpening.• Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth the edges.• Do not attempt to sharpen scissors.

Using the knife sharpener • Read this manual to familiarize yourself with appliance. Pay particular attention

to the safety instructions on the previous pages.• Unplug the appliance from the power supply before using the knife sharpener.• Place the knife which is intended to be sharpened in the slot at the back of

the unit. For best results, sharpen the entire length of the knife, pull the knife through the slot back and forth (see Fig. 5), until desired sharpness achieved.

• After sharpening, wash and dry the knife.

Hold the canopener withone hand

Pull the knife through the slot back and forth to sharpen

Instructions

Fig. 5

Page 9: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

9

CAUTION!

Always unplug the cord from the wall socket before cleaning. Never immerse the can opener, cord or plug in water or other liquids.

Care and cleaning• Before cleaning any part of the can opener, unplug the cord.• To remove the blade bracket for easy cleaning, lift the blade bracket up and pull

it out. The blade assembly can be cleaned with a damp cloth, then wiped with a sponge and dried thoroughly. It is not a dishwasher-safe component. Reverse the procedure to replace the blade bracket.

• Before replacing the blade bracket, wipe the can opener housing, and area around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, wipe surfaces with nylon or mesh pad and sudsy water, following with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of the can opener as they can damage the surface.

• Ensure the can opener is completely dry before next use.

Other Useful Information

Other Useful Information

Page 10: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

10

Specifications

Power Requirement Input Voltage: 120V~ 60HzPower Consumption: 60W

Responsible disposalAt the end of its working life, do not throw this appliance out with your household trash. Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental effect on the environment and human health if disposed of inappropriately. Observe any local regulations regarding the disposal of electrical consumer goods and dispose of it appropriately for recycling. Contact your local authorities for advice on recycling facilities in your area.

Other Useful Information

Page 11: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

11

Contents

Contenido

Medidas de seguridad importantes ...................................................... 12Lista de piezas ......................................................................................... 14Instrucciones...................................................................................... 15Otra información útil ............................................................................... 18

Page 12: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

12

• El aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

• Los niños pequeños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos.

• Este aparato fue diseñado para uso doméstico solamente. No es apropiado para uso comercial o industrial.

• No utilice este aparato en exteriores o en zonas con mucha humedad. • No utilice el aparato para ningún otro uso que su finalidad prevista, y úselo

solamente como se describe en este manual. • Una instalación inadecuada y el uso de accesorios no recomendados o vendi-

dos por el fabricante del aparato puede causar lesiones. • No coloque el aparato cerca del borde del mostrador. • No utilice este aparato con un temporizador externo o un sistema separado de

control remoto. • No deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre desconéctelo

del tomacorriente. • Evite el contacto con las piezas en movimiento. • No abra latas bajo presión. • No abra latas de líquidos inflamables como líquido para encendedores. • No se debe usar el abrelatas para abrir latas diseñadas para ser abiertas de

otra forma, como jalar de una pestaña abridora, quitar un sello hermético o una rosca.

• No se debe usar el abrelatas para abrir latas sin aro o con ángulos cerrados. • Si hay una abolladura en el aro de la lata, abra el otro extremo o comience a

cortar justo después de la abolladura.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESLea este manual detenidamente antes del primer uso, incluso si usted está familiarizado con este tipo de producto. Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, conjuntamente con la tarjeta de garantía, recibo de compra y la caja. De ser aplicable, entregue estas instrucciones al siguiente propietario del aparato. Siga siempre las precauciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de accidentes al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: Seguridad eléctrica y manejo del cable

Medidas de seguridad importantes

Medidas de seguridad importantes

Page 13: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

13

• Las latas con uniones gruesas, aros desiguales o con formas raras podrían trabar el abrelatas. Si esto sucede, gire un poco la lata a mano para ayudar a cortar.

• Las tapas de aluminio no quedarán adheridas al imán. • Cuando no esté en uso, guarde el aparato y el manual de instrucciones en un

lugar seguro y seco. • Mantenga a este aparato de acuerdo con las instrucciones para garantizar que

funcione correctamente. • Si el producto funciona de manera defectuosa, o si se ha dañado de cualquier

forma, llame al servicio posventa para obtener ayuda. • Desenchufe inmediatamente al aparato si coge fuego o desprende humo. • No disponga del aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil.

Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los bienes de consumo eléctricos y disponga del aparato de manera adecuada para su reci-claje. Desactívelo de una manera obvia, que no represente un peligro para los demás. Comuníquese con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre las instalaciones de reciclaje en su área.

• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable o los en-chufes en agua u otro líquido.

• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de una avería o si se ha dañado de cualquier manera. Por favor, llame a nuestro centro de servicios para obtener instrucciones.

• No deje que el cable eléctrico cuelgue cerca o sobre el borde de una mesa o mostrador, o que toque las superficies calientes.

• Este aparato dispone de un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse y de tropezar. No se recomienda un cable de extensión o cable desmontable para su uso con este producto.

• No contiene piezas que el usuario pueda reparar o cambiar. No intente repa-rar este producto. Por favor, llame a nuestro centro de servicios para obtener instrucciones.

• Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra comple-tamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Medidas de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 14: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

14

Lista de piezas

4

4

45

67

8

21

3

9

10

11

Poste de fijación Hoja Carcasa delantera Soporte de la hoja Botón de encendido/apagado Imán Rueda Abrebotellas Carcasa trasera Afilador de cuchillos Espacio para guardar el cable

1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.

Lista de piezas

Page 15: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

15

Instrucciones

Antes del primer uso• Desembale el aparato, pero conserve todo el material de embalaje hasta estar

seguro de que el abrelatas no está dañado y que funciona correctamente. • La envoltura de plástico puede ser un peligro de asfixia para los bebés y niños

pequeños, por lo que debe verificar que todos los materiales de empaque estén fuera de su alcance.

Usar el abrelatas • Para fijar el soporte de la hoja en el abrelatas, alinee las pestañas con las

ranuras, haga presión hacia adelante para fijarlo (ver la figura 1) y luego haga presión hacia abajo para asegurarse de que esté en la posición correcta (ver la figura 2).

Fig. 2Fig. 1

Fig. 3• Desenrolle el cable completamente y compruebe que no está dañado. No use el aparato si este o su cable están dañados o no funcionan correctamente.

• Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca. • Conéctelo a la fuente de alimentación. Asegúrese de que

el voltaje del abrelatas (ver la placa de clasificación) y el voltaje de la línea coinciden.

• Eleve el soporte de la hoja lo suficiente para colocar la lata entre la hoja de corte y el engranaje (ver la figura 3).

• Presione hacia abajo el soporte de la hoja por completo hasta perforar la tapa y comience a cortar. Cuando pre-siona hacia abajo el soporte el motor comenzará a hacer girar la lata.

• Cuando se abre la lata, el abrelatas se detiene automáti-camente. Para quitar la lata, sosténgala con una mano y con la otra levante el soporte de la hoja.

Instrucciones

Page 16: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

16

Instrucciones

Uso del abrebotellas • Lea este manual para familiarizarse con el aparato.

Preste especial atención a las instrucciones de seguridad en las páginas anteriores.

• Desconecte el aparato de la fuente de ali-mentación antes de usar el abrebotellas.

• Para abrir una botella, agárrela y coloque la tapa debajo del gancho metálico del abrebotellas (ver la figura 4).

NOTA: Asegúrese de que el cuello de la botella no quede debajo del gancho metálico o el vidrio podría romperse. Sostenga el abrelatas con una mano y jale hacia abajo para destapar la botella con la otra mano.

• El abrebotellas solo quita tapas metálicas. No la use con tapas de rosca o de aro.

NOTA: Para abrir la lata, esta debe tener entre 2 pulgadas (50 mm) y 4 pulgadas (100 mm) de diámetro y como máximo 7 pulgadas (178 mm) de alto. Si el peso total de la lata supera las 18 onzas (510 g), es necesario presionar y sostener el abrelatas para evitar que se vuelque. NO utilice el abrelatas constantemente por más de 1 minuto.

PRECAUCIÓN: Evite tocar los bordes cortados de las latas o las tapas porque quedan filosos. Con cuidado quite la tapa del imán y deséchela.

Consejos para abrir latas • No se debe usar el abrelatas para abrir latas diseñadas para ser abiertas de

otra forma, como jalar de una pestaña abridora, quitar un sello hermético, una rosca, latas sin aro o latas con ángulos cerrados.

• Si hay una abolladura en el aro de la lata, abra el otro extremo o comience a cortar justo después de la abolladura.

Sostenga el abrelatas con una mano

Jale hacia abajo para destapar la botella con la otra mano.

Figura. 4

Page 17: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

17

Instrucciones

Consejos para afilar cuchillos • Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos. • No intente afilar las hojas serradas ya que aplanará los bordes. • No intente afilar tijeras.

Uso del afilador de cuchillos • Lea este manual para familiarizarse con el aparato. Preste especial atención a

las instrucciones de seguridad en las páginas anteriores. • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de usar el afilador de

cuchillos. • Coloque el cuchillo que desea afilar en la ranura en la parte posterior de la uni-

dad. Para obtener los mejores resultados, afile el cuchillo completo, moviendo el cuchillo por la ranura hacia adelante y atrás (ver la figura 5), hasta lograr el filo deseado.

• Después de afilar el cuchillo, lávelo y séquelo.

Sostenga el abrelatas con una mano

Mueva el cuchillo por la ranura hacia adelante y atrás para afilarlo

Fig. 5

Page 18: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

18

Otra información útil

¡PRECAUCIÓN!

Siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de limpiar. Nunca sumerja el abrelatas, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

Cuidado y limpieza • Antes de limpiar cualquier pieza del abrelatas, desconecte el cable. • Para quitar el soporte de la hoja de forma tal que pueda limpiarlo con facilidad,

levante el soporte de la hoja y jálelo hacia afuera. El conjunto de la hoja se puede limpiar con un paño húmedo, y luego debe frotarlo con una esponja y secarlo bien. No es una pieza apta para lavavajillas. Haga el procedimiento a la inversa para volver a colocar el soporte de la hoja.

• Antes de volver a colocar el soporte de la hoja, frote la carcasa del abrelatas y el área alrededor de la rueda con un paño o esponja apenas húmedo. Para quitar manchas persistentes, frote las superficies con una almohadilla de nailon o de malla y agua con jabón, y luego con un paño húmedo y limpio. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna pieza del abrelatas ya que pueden dañar la superficie.

• Asegúrese de que el abrelatas esté bien seco antes de volver a usarlo.

Otra información útil

Page 19: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

19

Otra información útil

Especificaciones

Requisitos de alimentación Tensión de entrada: 120 V 60 HzConsumo de energía: 60 W

Eliminación responsableNo disponga del aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los productos informáticos y deséchelo de manera adecuada para su reciclaje. Comuníquese con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre las instalaciones de tratamiento/reciclaje en su área.

Page 20: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

Description of malfunction:

Return your completed warranty card togetherwith the faulty product to:

ALDI Customer Service

TRM Services, Inc.549 Heartland DriveSuite ESugar Grove IL 60554

ELECTRIC CAN OPENER

WARRANTY CARD

YEAR WARRANTY2

Your details:

Date of purchase** We recommend you keep the receipt with this warranty card.

Name

Address

Location of purchase

Email

Toll-free hotlineavailable from 10 amto 5 pm EST.

[email protected]

AFTER SALES SUPPORT44192

[email protected]

866-235-5029

MODEL:CO2061A-UL 11/2016

Page 21: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits. Warranty period: 2 year from date of purchase.

Costs:

After the expiry of the warranty period, you may wish to have your product re-paired at your own expense. You will be notified of the repair costs in advance.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory miniumum requirements beyond what is included above. This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from an implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with applicable law.

Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.

In order to make a claim under the warranty, please send us:

The warranty does not cover damage caused by:

ADVICE:

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS

6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Free repair/exchange or refund. No transport costs.

The faulty item with all components parts, the original receipt and the war-ranty card properly completed.

Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire)Improper use or transportFailure to follow the safety and maintenance instructionsOther improper treatment or modification of the product

Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax be-fore sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors.

USA

Page 22: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto conel producto defectuoso a:

Servicio al Cliente de ALDI

TRM Services, Inc.549 Heartland DriveSuite ESugar Grove IL 60554

TARJETA DE GARANTÍA

2

SERVICIO POSVENTA

[email protected]

866-235-5029

NO DEL MODELO:

Descripción del defecto:

Sus datos:

Nombre

Dirección

Fecha de la compra*

* Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía.

Lugar de la compra:

Correo electrónico:

Hay una línea telefónicade ayuda gratuita disponible de 10 a.m. a 5 p.m. EST.

AÑOS DE GARANTÍA

[email protected]

ABRELATAS ELÉCTRICO

44192

CO2061A-UL 11/2016

Page 23: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

Estimado cliente: La garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra.

Costos:

Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos. Se le notificará por adelantado el costo de reparación.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen. Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El periodo de garantía solo se puede extender hasta donde lo permita la ley.

Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retor-nado por el cliente.

Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:

La garantía no cubre los daños ocasionados por:

AVISO:

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.

6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condi-ciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).Reparación/intercambio gratis o reembolso.No hay costos de transporte.

El artículo defectuoso junto con todas las piezas, el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada

• Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego) • Uso o transporte inadecuados • Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento • Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.

Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.

USA

Page 24: User Guide Manual del usuario - ALDI US · con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido

Dear Customer,

The ALDI warranty offers you extensive benefits.

Warranty Period:2 years from date of Purchase. 6 months from wear parts and consumables under normal

and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Costs: Free repair/exchange or refund No transfer costs.

Hotline: Free hotline.

ADVICE: Please contact the hotline by phone or email before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us:

the original receipt and warranty card properly completed.

The warranty does not cover damage caused by : Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). Improper use or transport. Disregard of the safety and maintenance instructions. Other improper treatment or modifications.

After the expiry of the warranty period, you still have the possibility to have your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance.

This warranty does not affect your statutory rights. In the event that a product is received for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability for data or settings possibly stored on the product by the customer.

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:ALDI INC., BATAVIA, IL 60510

WWW.ALDI.US

USA

MODEL: CO2061A-UL

AFTER SALES SUPPORT -SERVICIO POSVENTA

[email protected]

866-235-5029 2YEAR WARRANTY

AÑOS DE GARANTÍA

44192

11/2016