16
prima pappa zero-3 U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi

U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

pri

ma

pa

pp

a z

ero

-3

U.S.A./CANADAENInstructionsforuseES InstruccionesdeusoFR Noticed’emploi

Page 2: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

3

2

1

Page 3: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

6

5

4

Page 4: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

8

7

9

Page 5: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

12

11

10

SERIAL NUMBER

Page 6: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 6 -

primapappazero-3

2

5

6

1

3

4

7

8

9

1 BMPA03NA* 2 MUCI5P25GR 3 SPST7338* 4 SAPU7342*NA

5 ITPP03NAL65BMGV 6 SPST7335NP 7 SPST7343DGV SPST7343SGV

SPST7344DGV SPST7344SGV 8 ASPI0153N 9 SPST7331BM

EN Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.ES Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.FR Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.

Page 7: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 7 -

EN_English ThankyouforchoosingaPeg-Pérego

product.

WARNING _IMPORTANT:KEEP

FORFUTUREUSE_IMPORTANT:READTHESE

INSTRUCTIONSCAREFULLYANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE.FAILURETOFOLLOWTHESEINSTRUCTIONSCOULDPUTTHECHILD’SSAFETYATRISK.

_ALLASSEMBLYANDOPERATINGPROCEDURESSHOULDBEPERFORMEDBYANADULT;DONOTUSETHEPRODUCTIFITHASBROKENORMISSINGPARTS.

_ WARNING:PREVENTSERIOUSINJURYORDEATHFROMFALLSORSLIDINGOUT;ALWAYSUSECOMPLETE5POINTSEATBELT;WARNING:THECHILDSHOULDBESECUREDINTHEHIGHCHAIRATALLTIMESBYTHERESTRAININGSYSTEM,EITHERINTHERECLINEDORUPRIGHTPOSITION.

_ALWAYSUSETHECROTCHSTRAP._NEVERLEAVETHECHILD

UNATTENDED;ALWAYSKEEPCHILDINVIEWWHILEINTHEHIGHCHAIR.

_TRAYANDACCESSORYTRAYSARENOTDESIGNEDTOSUPPORTTHECHILD’SWEIGHT;TRAYISNOTDESIGNEDTOHOLDTHECHILDINTHECHAIR.

_ALWAYSUSETHEHIGHCHAIRONAFLAT,HORIZONTALSURFACE.

_ITISRECOMMENDEDTHATTHEHIGHCHAIRBEUSEDINTHEUPRIGHTPOSITIONONLYBYCHILDRENCAPABLEOFSITTINGUPRIGHTUNASSISTED.

_BECAREFULOFWHEREYOUPLACETHEPRODUCT.AVOIDPLACINGTHECHILDNEARSAFETYHAZARDSSUCHASELECTRICALCORDS,SOURCESOF

HEAT,ORFLAMES._DONOTPUTFINGERSINTHE

MECHANISM.MAKESUREYOURCHILD’SARMSANDLEGSARECLEAROFTHEMOVINGPARTSDURINGADJUSTMENT.

_USINGACCESSORIESTHATHAVENOTBEENAPPROVEDBYTHEMANUFACTURERMAYBEHAZARDOUS.

_DONOTUSETHEPRODUCTNEARSTAIRSORSTEPS.

_BECAREFULNOTTOPLACETHEPRODUCTNEARSOURCESOFHEATORFLAMES,SUCHASGASSTOVES,ELECTRICHEATERS,ETC.

_MAKESURETHEBELTISATTACHEDPROPERLY.

_DONOTUSETHEHIGHCHAIRUNLESSALLOFTHEPARTSAREPROPERLYFITTEDANDADJUSTED.

_TOMAKESURETHATANYHARNESSISCORRECTLYFITTED

NOTICE:_THISARTICLEMEETSOREXCEEDS

ALLREQUIREMENTSCOVEREDINASTMF404STANDARDANDLATESTREVISIONS.

RECLINER_WHENUSEDASARECLINER,

THISPRODUCTISDESIGNEDFORCHILDRENFROMBIRTHUPTO6MONTHSOR20lbs(9Kg).

_DONOTUSETHEPRODUCTASARECLINERWHENTHECHILDISABLETOSITUPALONE.

_THERECLINERISNOTDESIGNEDFORLONGPERIODSOFSLEEP.ITSHOULDNOTBEUSEDASASUBSTITUTEFORACOT.IFTHECHILDNEEDSTOSLEEP,HE/SHESHOULDBEPLACEDINASUITABLECOT.

_DANGEROFSTRANGULATION:NEVERLEAVETHECHILDINTHERECLINERIFTHESAFETYHARNESSISLOOSEORUNDONE.

_RISKOFFALLING:ITISDANGEROUSTOUSETHERECLINEDCRADLEONA

Page 8: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 8 -

RAISEDSURFACE.

Asingleproductwhichfollowsthegrowthofyourchild.

_ From0to6months,acomfortablebouncer. _ Fromtheageof6months,ahighchairfor

eating,playingandrelaxing. _ Fromtheageof12months,ahighchair

withoutatray,forsittingatthetablewiththeadults.

COMPONENTSOFTHEITEM Checkthecontentsofthepackagingandif

youhaveanycomplaintspleasecontacttheAssistanceService.

_Highchairwithwashable,removablepaddinganddoubletray.

INSTRUCTIONSFORUSE 1OPENING:Lifttheseat(fig_a),presstheside

buttons(fig_b)andopenthehighchair(fig_c).

2TRAY:Tofitthetray,pullthecentralleverunderneathittowardsyouwhileatthesametimepushingitallthewayintothearmrests(fig_a).Toextendorremovethetray,pullthecentralleverunderneathittowardsyou(fig_b)andmoveitoutwards(fig_c).Toremovethetray,pullthesideleversoutwardsandpullthetraytowardsyou.Thehighchairhasadoubletray.Thetoptraycanbeeasilywashedinadishwasher.Toremoveit,detachitfromthelowertrayandliftitup(fig.d).

3ADJUSTINGTHEHEIGHT:Thechaircanbesetat7differentheights.Toraiseorlowerthechair,pressthetwosidelevers(fig_a)andstopintherequiredposition.Thehandleunderthenettingcanalsobeusedtoraisetheseat(fig_b).Theheightcanbeadjustedinthesewayswiththechildinthehighchair.

RECLININGBACKREST:Theseatcanbereclinedin5positions.Toadjustit,raisethehandlebehindthebackrest(fig.c)andlockitintherequiredposition.Thiscanalsobedonewiththechildinthehighchair.

4ADJUSTABLEFOOTREST:Thefootrestcanbesetin3positions.Toraiseit,pushitupwards.Tolowerit,pushinthetwoleversandmovethefootrestdown(fig_b).

5 FIVEPOINTSAFETYHARNESS:tocloseit,insertthetwowaiststrapbuckles(withattachedshoulderstraps)intothecrotchstrapuntiltheyclickintoposition(fig_a).Toreleaseit,pressthetwosidesofthebucklesandatthesametimepullthewaiststrapoutwards(fig_b).Totightenthewaiststrappullfrombothsidesinthedirectionofthearrow(fig_c),toloosendotheopposite.

6Theshoulderstrapsoftheharnesscanbesetattwodifferentheights.Partiallyremovethe

fabriccovering(fig_a),releasetheshoulderstrapsfromthebackrest(fig_b)andpullthemoutfromthefabriccovering.Inserttheendsoftheshoulderstrapsintheotherslotsinthefabriccoveringandthebackrest(fig_c),thenputthefabriccoveringbackintotherightpositiononthebackrest.

7USEWITHOUTTHETRAY:tousetheseatatthetable,removethetray.Toclipthetrayontherearsupportsofthehighchair,alignandengageitwiththeattachments(fig_b).

8CLOSINGANDREOPENINGTHETRAY:Pullthecentralleverunderneaththetraytowardsyou(fig_a)andextenditasfarastheredmarkers(fig_b),thenswingitupwardstolockitinplace(fig_c).Toreopenthetray,presstheleverunderthearmrest(fig_d),swingitdownwards,thenpullthecentrallevertowardsyouandputthetrayinoneofthepositionsforuse.

9FOLDINGUP:Pressthesidebuttons(fig_a)andfoldupthehighchair(fig_b).Fig_cshowsafolded-uphighchair.

10REMOVABLECOVERS:Toremovethecoversoftheseat,pullofftheupperpartofthefabriccoveringandpulltheharnessstrapsthroughthebackrest(fig_a)andthefabriccovering(fig_b).Lowerthebackrestandpulloutthelegdividerstrapfromundertheseat(fig_c).

11 Unbuttonthesackatthesides(fig.a)andpulluptoremoveit(fig.b).

SERIALNUMBERS12Informationabouttheproductiondateofthe

PrimaPappaZero-3canbefoundontheseat. _Productname,dateofmanufactureandserial

number. Thisinformationisrequiredforany

complaints.

CLEANINGANDMAINTENANCE

PRODUCTMAINTENANCE:protectfromtheweather:water,rain,orsnow;prolongedandcontinuousexposuretobrightsunlightmaygiverisetocolourchangesofvariousdifferentmaterials;storethisproductinadryplace.Themaintenancehavetoberegularly.

CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanallplasticpartswithadampcloth.Donotusesolventorsimilarcleaningproducts;keepallmetalpartsdrytopreventrusting;keepmovingpartsclean(adjustmentmechanisms,lockingmechanisms,wheels,...)andfreeofdustandsandand,ifnecessary,lubricatewithlightmachineoilallmetallicmovingparts.Checkallnutsandboltsfortightnessandtightenwhenrequired.checkallcoveringsforboltsandsharpedgesandreplacewhenrequired.checkswingseatand

Page 9: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 9 -

attachmentsforevidenceofdeterioration.Replacewhenrequiredinaccordancewiththemanufacturer'sinstructions.

CLEANINGTHESACK:Washwithadampclothandneutraldetergent.Donotwring.Donotusechlorinebleach.Donotiron.Donotdryclean.Donotusesolventsforstainremoval.Donotspindry.

PEG-PÉREGOS.p.A. PegPéregocanmakechangesatanytimeto

themodelsdescribedinthispublicationfortechnicalorcommercialreasons.

PEG-PÉREGOAFTER-SALESSERVICE

IfanypartsofyourPegPéregoproductshouldbeaccidentallymislaidordamaged,useexclusivelygenuineoriginalPegPéregoreplacements.Foranyrepairs,replacements,productinformation,andordersforgenuineoriginalreplacementpartsandaccessories,contactPegPéregoAfter-SalesService:

CANADA tel.905.839.3371fax905.839.9542 callustollfree1.800.661.5050website

www.pegperego.com

USA tel.800.671.1701fax260.471.6332 callustollfree1.800.671.1701website

www.pegperego.com

ES_Español Leagradecemoshaberelegidounproducto

Peg-Pérego.

ADVERTENCIA _IMPORTANTE:

CONSERVARLASINSTRUCCIONESPARAFUTURASCONSULTAS.

_IMPORTANTE:LEERATENTAMENTEESTASINSTRUCCIONESYCONSERVARLASPARAUNAFUTURAUTILIZACIÓN.SINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES,SEPODRÍAARRIESGARLASEGURIDADDELNIÑO.

_LASOPERACIONESDEMONTAJEYDEREGULACIÓNDELPRODUCTOTIENENQUESERREALIZADASPORUNADULTO;NOUTILIZARELPRODUCTOSIELMONTAJENOHASIDOCOMPLETADOYSIELPRODUCTOPRESENTAROTURASOFALTANPIEZAS.

_LASOPERACIONESDELIMPIEZAYMANTENIMIENTOSÓLOPUEDENSERREALIZADASPORADULTOS.

_ ADVERTENCIA:PREVENIRHERIDASSERIASOLAMUERTEDELNIÑOCAUSADASPORLACAÍDAOELRESBALAMIENTODELMISMO;UTILIZARSIEMPRELOSCINTURONESDESEGURIDADDECINCOPUNTOS;UTILIZARLOSCINTURONESTANTOENPOSICIÓNRECLINADACOMOENPOSICIÓNERECTA.

_ ADVERTENCIA:CUANDOSEENCUENTRAENLASILLAALTA,ELNIÑODEBEESTARSIEMPRESUJETADOCONELSISTEMADESEGURIDAD,TANTOENPOSICIÓNRECLINADACOMOENPOSICIÓNERECTA.

_UTILIZARSIEMPRELATIRAENTREPIERNAS._NODEJARNUNCAALNIÑOSIN

VIGILANCIA;NOPERDERNUNCADEVISTAALNIÑO.

Page 10: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 10 -

_NOUTILIZARELPRODUCTOCOMOHAMACASIELBEBÉESCAPAZDESENTARSESOLO.

_ESTAHAMACANOSEHADISEÑADOPARAUNPERIODOPROLONGADODESUEÑO.LAHAMACANOREEMPLAZALACUNA,PORLOQUESIELBEBÉNECESITADORMIRESIMPORTANTEMETERLOENUNACUNAAPTA.

_RIESGODEESTRANGULAMIENTO:NODEJARELBEBÉENLAHAMACASILOSCINTURONESESTÁNDESAPRETADOSODESENGANCHADOS.

_PELIGRODECAÍDA:ESPELIGROSOUTILIZARLAHAMACASOBREUNASUPERFICIEELEVADA.

Unúnicoproductoqueacompañaalcrecimientodesubebé.

_De0a6mesesunacómodahamaca; _Apartirdelos6meses,tronaparalacomida,

eljuegoyeldescanso; _De12mesesenadelante,tronasinbandeja

paraquedarseenlamesaconlosgrandes.

COMPONENTESDELARTÍCULO Comprobarelcontenidopresenteenel

embalajeyencasodereclamaciónlerogamoscontacteelServiciodeAsistencia.

_Tronaconacolchadolavableydesmontable,doblebandeja.

INSTRUCCIONESDEUSO 1APERTURA:Levantarelasiento(fig_a),

apretarlosbotoneslaterales(fig_b)yabrirlatrona(fig_c).

2BANDEJA:Paramontarlabandeja,tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolamismay,simultáneamente,encajarlaenlosbrazospresionandocompletamente(fig_a).

Paraalargaroextraerlabandeja,tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolamisma(fig_b)yalargarla(fig_c).

Paraextraerlabandeja,tirarhaciafueradelaspalancaslateralesyextraerlabandeja.

Latronacuentaconunabandejadoble,siendolasuperiorfácildelavarenellavavajillas.Paraquitarla,hayquedesengancharladelabandejainferiorlevantándola(fig_d).

3REGULACIÓNDELAALTURA:Laalturadelasientopuederegularseen7posiciones.Parasubirobajarelasiento,pulsarlasdospalancaslaterales(fig_a),deteniéndoseenlaposicióndeseada.Elasientopuedeelevarsetambiénutilizandoelasaquehaydebajodelared(fig_b).Estasoperacionespuedenrealizarsetambiénconelbebésentadoenlatrona.

RESPALDORECLINABLE:Lasillapuede

_LABANDEJAYSUSACCESORIOSNOHANSIDOCONCEBIDOSPARASOPORTARELPESODELNIÑO;LABANDEJANOHASIDODISEÑADAPARASUJETARALNIÑOENELASIENTOYNOSIRVECOMOCINTURÓNDESEGURIDAD.

_ASEGURARSEDEQUEELPRODUCTOESTÉSOBREUNASUPERFICIEHORIZONTAL.

_UTILIZARELPRODUCTOENPOSICIÓNERECTASOLOCUANDOELNIÑOSEACAPAZDEESTARSENTADOSOLO.

_PONERELPRODUCTODEMANERAQUEELNIÑOESTÉLEJOSDEPOSIBLESPELIGROSCOMOCABLESELÉCTRICOS,FUENTESDECALOROLLAMAS.

_NOINTRODUCIRLOSDEDOSENLOSMECANISMOSYPRESTARATENCIÓNALAPOSICIÓNDELASEXTREMIDADESDELNIÑODURANTELASOPERACIONESDEREGULACIÓN.

_PUEDESERPELIGROSOUTILIZARACCESORIOSNOHOMOLOGADOSPORELFABRICANTE.

_NOUTILIZARELPRODUCTOCERCADEESCALERASOESCALONES.

_PRESTARATENCIÓNANOPONERELPRODUCTOCERCADEFUENTESDECALOROFUEGOCOMOHORNILLOSDEGAS,ESTUFASELÉCTRICAS,ETC.

_ASEGURARSEDEQUESEFIJECORRECTAMENTEELCHASIS.

_USARLASILLAALTAÚNICAMENTESITODOSLOSELEMENTOSSEHANFIJADOYAJUSTADODEMODOADECUADO.

_ASEGURARSEDEQUECADACINTURÓNESTÉADECUADAMENTEREGULADO.

AVISO:_ESTEPRODUCTOCUMPLE

SUFICIENTEMENTECONTODOSLOSREQUISITOSESTABLECIDOSPORLANORMAASTMF404YULTERIORESREVISIONES.

HAMACA_CUANDOSEUTILIZACOMOMECEDOR,

ESTEPRODUCTOESTÁDISEÑADOPARANIÑOSDE0A6MESESDEEDADODEHASTA20LBS(9KG)DEPESO.

Page 11: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 11 -

reclinarseen5posiciones.Pararegularlo,levantarelasaqueestádetrásdelrespaldo(fig_c)ybloquearloenlaposicióndeseada.Estaoperacióntambiénpuederealizarseconelbebéenlatrona.

4REPOSAPIÉSREGULABLE:elreposapiéspuederegularseen3posiciones.Paralevantarlo,empujarhaciaarriba;parabajarlo,empujarhaciaabajolasdospalancasybajar(fig_b).

5ARNÉSDESEGURIDADDE5PUNTOS:paraengancharlo,introducirlasdoshebillasdelacorreadelacintura(conlostirantesenganchados)alatiraentrepiernashastaoírunclic(fig_a).Paradesengancharlo,presionaralosladosdelahebillayalmismotiempotirarhaciafueralacorreadelacintura(fig_b).Paraapretarlacorreadelacintura,tirardeambosladosenelsentidoqueindicalaflecha(fig_c).Yparaaflojarla,hacerlomismoperoensentidocontrario.

6Esposibleregularlaalturadelostirantesdelarnésendosposiciones;sacarparcialmenteelforro(fig_a),desengancharlostirantesdelrespaldo(fig_b)yquitarelforro.Introducirlosextremosdelostirantesenlasranurasdelforroydelrespaldo(fig_c).Porúltimo,volveracolocarelforrosobreelrespaldo.

7USOSINBANDEJA:Parautilizarlatronaenlamesa,hayquequitarlabandeja.Paravolveracolocarlabandejasobrelosbastidorestraserosdelatrona,alinearlaconrespectoalosenganchesyengancharla(fig_b).

8CERRARYVOLVERAABRIRLABANDEJA:tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolabandeja(fig_a),alargarlahastalosindicadoresdecolorrojos(fig_b)y,porúltimo,girarlabandejahaciaarriba(fig_c)hastabloquearla.Paravolveraabrirlabandeja,pulsarlapalancacolocadabajoelreposabrazos(fig_d),girarlabandejahaciaabajoy,tirandohaciasídelapalancacentral,colocarlaenunadelasposicionesdeuso.

9CIERRE:Pulsarlosbotoneslaterales(fig_a)ycerrarlatrona(fig_b).Tronacerrada(fig_c).

10DESENFUNDABLE:paradesenfundarlasilla,sacarlapartesuperiordelforro;yquitarloscinturonesdelrespaldo(fig_a)ydelforro(fig_b).Bajarelrespaldoyquitarpordebajodelasientolatiraentrepierna(fig_c).

11Desabrocharlosbotoneslateralesdelforro(fig_a)yquitarladesdearriba(fig_b).

NÚMEROSDESERIE12PrimaPappaZero-3incluyeenelasiento

informaciónrelativaalafechadeproduccióndelamisma.

_Nombredelproducto,fechadeproducciónynúmerodeserie.

Estasinformacionessonindispensablesencasodereclamación.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO MANTENIMIENTODELPRODUCTO:proteger

contraagentesatmosféricos(agua,lluviaonieve).Unaexposicióncontínuayprolongadaalsolpodríacausarcambiosdecolordemuchosmateriales.Conservaresteproductoenunlugarseco.Realizarcontroleseintervencionesdemantenimientohabitualesenlaspartesprincipales.

LIMPIEZADELCHASIS:Limpiarconfrecuencialaspartesdeplásticoconunpañohúmedosinusarsolventesuotrosproductosparecidos;mantenersecastodaslaspartesdemetalafindeevitarlacorrosión;mantenerlimpiasdepolvooarenatodaslaspartesmóviles(mecanismosderegulación,mecanismosdeenganche,ruedas,etc.)ylubricarconaceiteligerotodaslaspartesmóvilesdemetal.Controlarelajustedelastuercasydelospernosyapretarloscuandoproceda.Controlartodaslascoberturasdepernosybordescortantesysustituirlascuandoproceda.Comprobarlaexistenciadesignosdedeteriorodelasientoydelosmediosdesuspensión.Realizarlassustitucionesqueseannecesariasdeconformidadconlasinstruccionesdelfabricante.

LIMPIEZADELFORRO:lavarconunpañohúmedoydetergenteneutro.Notorcer,noutilizarlejía,noplanchar,nolavarenseco,noeliminarlasmanchascondisolventesynosecarensecadoracontamborrotativo.

PEG-PÉREGOS.p.A Peg-Péregopodráaportarencualquier

momentomodificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.

SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO

Encasodequesepierdanosedañenpartesdelproducto,utilizarsólorepuestosoriginalesPeg-Pérego.Paraeventualesreparaciones,cambioseinformacionessobrelosproductos,asícomolaventaderecambiosoriginalesyaccesorios,contactarelServiciodeAsistenciaPeg-Pérego:

CANADA tel.905.839.3371fax905.839.9542 callustollfree1.800.661.5050 websitewww.pegperego.com

Page 12: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 12 -

FR_Français Mercid’avoirchoisiunproduitPeg-Pérego.

AVERTISSEMENT _IMPORTANT:À

CONSERVERPOURTOUTEUTILISATIONULTÉRIEURE.

_IMPORTANT:LIRECESINSTRUCTIONSAVECATTENTIONETLESCONSERVERPOURTOUTERÉFÉRENCEFUTURE.LASÉCURITÉDEVOTREENFANTPOURRAITÊTREMENACÉESICESINSTRUCTIONSNESONTPASRESPECTÉES.

_LESOPÉRATIONSDEMONTAGEETDERÉGLAGEDUPRODUITDOIVENTÊTREEFFECTUÉESPARUNADULTE;NEPASUTILISERLEPRODUITSILEMONTAGEN’ESTPASCONVENABLEMENTTERMINÉETSILEPRODUITPRÉSENTEDESPIÈCESCASSÉESOUMANQUANTES.

_LESOPÉRATIONSDENETTOYAGEETD’ENTRETIENDOIVENTÊTREEFFECTUÉESUNIQUEMENTPARDESADULTES.

_ AVERTISSEMENT:EMPÊCHERDEGRAVESBLESSURESOULAMORTDEL’ENFANTDUESÀSACHUTEOUÀSONGLISSEMENT:TOUJOURSUTILISERLESCEINTURESDESÉCURITÉÀCINQPOINTS;UTILISERLESCEINTURESENPOSITIONINCLINÉEETÀLAVERTICALE.

_ AVERTISSEMENT:ILFAUTTOUJOURSATTACHERL’ENFANTDANSLACHAISEHAUTEAUMOYENDUSYSTÈMEDERETENUE,QUECESOITDANSLAPOSITIONINCLINÉEOUVERTICALE.

_UTILISERSYSTEMATIQUEMENTL'ENTREJAMBE

_NEJAMAISLAISSERL’ENFANTSANSSURVEILLANCE;TOUJOURSGARDERL’ENFANTENVUE.

_LEPLATEAUETSESACCESSOIRESN’ONTPASÉTÉCONÇUSPOURSUPPORTERLEPOIDSDEL’ENFANT;LEPLATEAUN’APASÉTÉCONÇUPOURMAINTENIRL’ENFANTENPOSITIONASSISEETNEREMPLACEPASLASANGLEDESÉCURITÉ.

_S’ASSURERQUELEPRODUITESTINSTALLÉSURUNESURFACEHORIZONTALE.

_N’UTILISERLEPRODUITENPOSITIONVERTICALEQUESIL’ENFANTESTCAPABLEDERESTERASSISTOUTSEUL.

_INSTALLERLEPRODUITDEMANIÈREÀCEQUEL’ENFANTNEPUISSEÊTREMISENDANGERPARDESCÂBLESÉLECTRIQUES,DESSOURCESDECHALEUROUDESFLAMMES.

_NEPASMETTRELESDOIGTSDANSLESMÉCANISMESETFAIREATTENTIONÀLAPOSITIONDESMEMBRESDEL’ENFANTAUCOURSDESOPÉRATIONSDERÉGLAGE.

_L’UTILISATIOND’ACCESSOIRESN’AYANTPASÉTÉAPPROUVÉSPARLEFABRICANTPEUTÊTREDANGEREUSE.

_NEPASUTILISERLEPRODUITÀPROXIMITÉDEMARCHESOUD’ESCALIERS.

_FAIREATTENTIONÀNEPASPOSITIONNERLEPRODUITÀPROXIMITÉDESOURCESDECHALEUROUDEFEUXCOMMELESPOÊLESÀGAZ,LESRADIATEURSÉLECTRIQUES,ETC.

_NEPASUTILISERLACHAISEHAUTESITOUSLESÉLÉMENTSNESONTPASFIXÉSETRÉGLÉSDEMANIÊREAPPROPRIÉE.

_S’ASSURERQUECHAQUECEINTUREESTCORRECTEMENTRÉGLÉE.

_CONFORMEAUXEXIGENCESDESECURITE.

REMARQUE:_CETARTICLEREMPLITLES

CONDITIONSREQUISESPARLANORMEASTMF404ETRÉVISIONSRÉCENTESOUSATISFAITÀDESCONDITIONSPLUSSÉVÈRES.

Page 13: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 13 -

TRANSAT_LORSQU’ILESTUTILISÉCOMME

TRANSAT,CEPRODUITESTCONÇUPOURDESENFANTSDELANAISSANCEÀSIXMOISOU20lbs(9Kg).

_NEPASUTILISERLEPRODUITCOMMETRANSATLORSQUEL’ENFANTSAITSETENIRASSISTOUTSEUL.

_CETRANSATN’ESTPASCONÇUPOURDELONGSSOMMEILS.LETRANSATNEREMPLACEPASLELITD’ENFANT.SIL’ENFANTAENVIEDEDORMIR,ILESTIMPORTANTDELECOUCHERDANSUNLITAPPROPRIÉ.

_DANGERD’ÉTRANGLEMENT:NEJAMAISLAISSERL’ENFANTDANSLETRANSATLORSQUELESCEINTURESSONTDÉTENDUESOUDÉTACHÉES.

_DANGERDECHUTE:ILESTDANGEREUXD’UTILISERLETRANSATSURUNESURFACESITUÉEENHAUTEUR.

Unseulproduitquiaccompagnelacroissancedevotreenfant:

_ De0à6mois,untransatconfortable; _ Àpartirde6mois,unechaisehautemulti-

usages:pourlesrepas,lejeuetladétente; _ Àpartirde12moisetaprès,unechaisesans

tablettepourêtreàtableaveclesgrands.

COMPOSANTSDEL’ARTICLE Vérifierlecontenudel’emballage.Pourtoute

réclamation,veuillezcontacterleServiced’assistance.

_Chaisehauteavechousseamovibleetlavable,doubleplateau.

MODED’EMPLOI 1OUVERTURE:Leverlesiège(fig_a),les

presserlesboutonslatéraux(fig_b)etouvrirlachaisehaute(fig_c).

2PLATEAU:pourmonterleplateau,tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateautouteninsérantcomplètementcedernierdanslesaccoudoirs(fig_a).Pourallongerouenleverleplateau,tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateau(fig_b)etl’allonger(fig_c).

Pourextrairelatablette,tirerverssoileslevierslatérauxettirerlatabletteverssoi.Lachaisehauteestéquipéed’undoubleplateau;celuiduhautestlavableenlave-vaisselle.Pourledémonter,ledéboiterduplateauinférieurenlesoulevant(fig_d).

3RÉGLAGEENHAUTEUR:Lachaisehaute

offre7positionsderéglageenhauteur.Pourleverouabaisserlesiège,appuyersurlesdeuxpetitslevierslatéraux(fig_a)jusqu’àlapositionvoulue.Lachaisehautepeutégalementêtrerégléeenhauteuraumoyendelapoignéesituéesouslefilet(fig_b).Cesopérationspeuventégalementêtreeffectuéeslorsquel’enfantestassissurlachaisehaute.

DOSSIERINCLINABLE:lesiègea5positionsd’inclinaison.Pourréglerl’inclinaisondusiège,leverlapoignéequisetrouvederrièreledossier(fig_c)etbloquerlesiègedanslapositionsouhaitée.Cetteopérationpeutégalementêtreeffectuéelorsquel’enfantestassissurlachaise.

4REPOSE-PIEDSRÉGLABLE:lerepose-piedsestréglableen3positions;pousserlerepose-piedsverslehautpourlerelever,pousserlesdeuxlanguettesverslebaspourl’abaisser(fig_b).

5CEINTUREDESÉCURITÉÀCINQPOINTS:pouraccrocherlaceinture,insérerjusqu’audécliclesdeuxbouclesdelaceintureventrale(aveclesbretellesattachées)danslasangled’entrejambes(fig_a).Pourdécrocherlaceinture,enfoncerlescôtésdelaboucletoutentirantlaceintureventraleversl’extérieur(fig_b).Pourserrerlaceintureventrale,tirerdesdeuxcôtésdanslesensindiquéparlaflèche(fig_c).Pourladesserrer,procéderàl’opérationcontraire.

6Lahauteurdesbretellesestréglableendeuxpositions;défaireunepartiedelahousse(fig_a),décrocherlesbretellesdudossier(fig_b)etlesfaireressortirdelahousse.Insérerlesextrémitésdesbretellesdanslesautrespassantsdelahousseetdudossier(fig_c)puisrepositionnercorrectementlahoussesurledossier.

7UTILISATIONSANSPLATEAU:pourutiliserlachaisehauteàtable,enleverleplateau.Pourreplacerleplateausurlesmontantsàl’arrièredelachaisehaute,lepositionnerencorrespondancedesfixationsetl’accrocher(fig_b).

8FERMETUREETRÉOUVERTUREDUPLATEAU:tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateau(fig_a)etl’allongerjusqu’auxrepèresrouges(fig_b),puisfairepivoterleplateauverslehaut(fig_c)jusqu’àcequ’ilsebloque.Pourrouvrirleplateau,appuyersurlepetitleviersituésousl’accoudoir(fig_d),lefairepivoterverslebaset,toutentirantverssoilapoignéecentrale,leplacerdansl’unedespositionsd’utilisation.

9FERMETURE:Presserlesboutonslatéraux(fig_a)etreplierlachaisehaute(fig_b).Chaisehauterepliée(fig_c).

10ENLEVERLAHOUSSE:pourenleverlahousse,défairelapartiesupérieuredelahousseet

Page 14: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 14 -

faireressortirlessanglesdudossier(fig_a)etdelahousse(fig_b).Abaisserledossieretfaireressortirlasangled’entrejambesparledessousdel’assise(fig_c).

11Déboutonnerlahoussesurlescôtés(fig_a)etlaretirerparlehaut(fig_b).

NUMÉROSDESÉRIE12Lesinformationscommeladatede

productionduproduitsontinscritessousl’assisedePrimaPappaZero-3.

_Nomduproduit,datedeproductionetnumérodesérie.

Cesinformationssontindispensablesencasderéclamation.

NETTOYAGEETENTRETIEN ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’article

desagentsatmosphériques(eau,pluieouneige);uneexpositioncontinueetprolongéeausoleilpourraitentraînerunchangementdecouleurdenombreuxmatériaux;rangercetarticledansunlieusec.Effectuerdescontrôlesetdesinterventionsd’entretiensurlespiècesprincipalesàdesintervallesréguliers.

NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyerrégulièrementlespiècesenplastiqueàl’aided’unlingehumidesansutiliserdesolvantsoud’autresproduitssimilaires;touteslespiècesmétalliquesdoiventrestersèchesdemanièreàprévenirlaformationderouille;touteslespiècesmobiles(dispositifsderéglage,dispositifsdefixation,roues,etc.)doiventêtreexemptesdepoussièresoudesableetlespiècesmétalliquesmobilesdoiventêtrelubrifiéesavecdel’huilelégère.Contrôlerleserragedetouslesécrousetboulonsetlesserrerlecaséchéant.Contrôlertouslescachesdeboulonsetbordstranchantsetlesremplacerlecaséchéant.Vérifierquelesiègeetlesdispositifsdesuspensionneprésententpasdesignesdedétérioration.Procéderauxremplacementsdepiècesnécessairesconformémentauxinstructionsdufabricantlecaséchéant.

NETTOYAGEDESÉLÉMENTSENTISSU:nettoyeràl’aided’unlingehumideetd’undétergentneutre;nepastordre;nepasutiliserdejavel;nepasrepasser;nepaslaveràsec;nepasdétacheràl’aidedesolvants;nepassécherdansunsèche-lingeàtambourrotatif.

PEG-PÉREGOS.p.A. Peg-Péregoseréserveledroitdeprocéder

àtoutmomentàdesmodificationssurles

modèlesdécritsdanscetouvrage,pourdesraisonsdenaturetechniqueoucommerciale.

SERVICED’ASSISTANCE PEG-PÉREGO Encasdepertedepiècesouderupturede

l'uned'elles,utiliserexclusivementdespiècesderechangeoriginalesPeg-Pérego.Pourlesréparations,lesremplacements,lesdemandesd'informationsrelativesauxproduitsetl’achatdepiècesderechangeoriginalesetd’accessoires,contacterleserviced'assistancePeg-Pérego:

CANADA tél.905.839.3371fax905.839.9542 callustollfree1.800.661.5050siteInternet

www.pegperego.com

Page 15: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

- 15 -Dic

hiar

azio

ne d

i co

nfor

mit

àD

enom

inaz

ione

del

pro

dott

oPR

IMA

PAPP

A ZE

RO-3

Codi

ce id

enti�

cativ

o de

l pr

odot

toIM

PP03

Nor

mat

ive

di ri

ferim

ento

(orig

ine)

ASTM

F 4

04-1

016

CFR

150

116

CFR

130

3CP

SIA

2008

EN 1

2790

:200

9EN

149

88 :2

006

EN71

-3Eu

rope

an D

irect

ive

2005

/84/

CE( P

htal

ates

Dire

ctiv

e)Eu

rope

an D

irect

ive

2002

/61/

CE( A

zoco

lour

ants

)

Dic

hiar

azio

ne d

i con

form

itàLa

Peg

Pere

go S

.p.A

. dic

hiar

a so

tto

la p

ropr

ia re

spon

sabi

lità

che

l’ arti

colo

in o

gget

to è

stat

o so

ttopo

sto

a te

st d

i col

laud

o in

tern

i e o

mol

ogat

o se

cond

o le

no

rmat

ive

vige

nti p

ress

o la

bora

tori

este

rni e

d in

dipe

nden

ti.

Dat

a e

luog

o di

rila

scio

Arco

re, M

arzo

201

2

PegP

ereg

o S.

p.A.

via

De

Gas

peri,

50

2086

2 Ar

core

(MB)

, ITA

LY

Dec

lara

tion

of

conf

orm

ity

Prod

uct n

ame

PRIM

A PA

PPA

ZERO

-3

Prod

uct r

efer

ence

num

ber

IMPP

03

Refe

renc

e St

anda

rds

(ori

gin)

ASTM

F 4

04-1

016

CFR

150

116

CFR

130

3CP

SIA

2008

EN 1

2790

:200

9EN

149

88 :2

006

EN71

-3Eu

rope

an D

irect

ive

2005

/84/

CE

( Pht

alat

es D

irect

ive)

Euro

pean

Dire

ctiv

e 20

02/6

1/CE

( Azo

colo

uran

ts)

Dec

lara

tion

of c

onfo

rmit

yPe

gPer

ego

S.p.

A. d

ecla

res u

nder

its

sole

resp

onsib

ility

that

the

artic

le to

whi

ch th

is de

clar

atio

n re

late

s has

und

ergo

ne in

tern

al

test

ing

and

has b

een

appr

oved

, in

acc

orda

nce

with

regu

latio

ns

in fo

rce,

by

exte

rnal

, ind

epen

-de

nt te

stin

g la

bora

torie

s.

Dat

e an

d pl

ace

of is

sue

Arco

re,

Mar

ch 2

012

PegP

ereg

o S.

p.A.

via

De

Gas

peri,

50

2086

2 Ar

core

(MB)

, ITA

LY

IT_I

talia

noEN

_Eng

lish

FR_F

ranç

ais

DE_

Deu

tsch

ES_E

spañ

ol

Dec

lara

tion

du

conf

orm

itè

Den

omin

atio

n du

pro

duit

PRIM

A PA

PPA

ZERO

-3

Iden

ti�ca

tion

du p

rodu

itIM

PP03

Stan

dard

du

refe

rimen

t (or

igin

)AS

TM F

404

-10

16 C

FR 1

501

16 C

FR 1

303

CPSI

A 20

08EN

127

90 :2

009

EN 1

4988

:200

6EN

71-3

Euro

pean

Dire

ctiv

e 20

05/8

4/CE

( Pht

alat

es D

irect

ive)

Euro

pean

Dire

ctiv

e 20

02/6

1/CE

( Azo

colo

uran

ts)

Dec

lara

tion

du c

onfo

rmitè

PegP

ereg

o S.

p.A.

déc

lare

, sou

s sa

pro

pre

resp

onsa

bilit

é, q

ue

l’art

icle

en

ques

tion

a ét

é so

umis

à de

s tes

ts d

’essa

is in

tern

es e

t hom

olog

ué se

lon

les n

orm

es e

n vi

gueu

r par

des

la

bora

toire

s ext

érie

urs e

t in

dépe

ndan

ts.

Dat

e et

lieu

du

publ

icat

ion

Arco

re, M

ars 2

012

PegP

ereg

o S.

p.A.

Via

De

Gas

peri,

50

2086

2 Ar

core

(MB)

, ITA

LY

Konf

orm

ität

-se

rklä

rung

Beze

ichn

ung

des

Prod

ukte

sPR

IMA

PAPP

A ZE

RO-3

Kenn

zeic

hnun

gsco

de d

es

Prod

ukte

sIM

PP03

Bezu

gsbe

stim

mun

gen

(Urs

prun

g)AS

TM F

404

-10

16 C

FR 1

501

16 C

FR 1

303

CPSI

A 20

08EN

127

90 :2

009

EN 1

4988

:200

6EN

71-3

Euro

pean

Dire

ctiv

e 20

05/8

4/CE

( Pht

alat

es D

irect

ive)

Euro

pean

Dire

ctiv

e 20

02/6

1/CE

( Azo

colo

uran

ts)

Konf

orm

itäts

erkl

ärun

gD

ie F

irma

PegP

ereg

o S.

p.A.

er

klär

t auf

ihre

Ver

antw

ortu

ng,

dass

der

bet

re¢e

nde

Artik

el

inte

rnen

Abn

ahm

etes

ts

unte

rzog

en so

wie

gem

äß d

en

gülti

gen

Best

imm

unge

n vo

n ex

tern

en u

nd u

nabh

ängi

gen

Labo

rs z

ugel

asse

n w

urde

.

Dat

um u

nd O

rt d

er A

usst

ellu

ngAr

core

, Mär

z 20

12

PegP

ereg

o S.

p.A.

Via

De

Gas

peri,

50

2086

2 Ar

core

(MB)

, ITA

LY

decl

arac

ión

de

conf

orm

idad

Den

omin

ació

n de

l pro

duct

oPR

IMA

PAPP

A ZE

RO-3

Códi

go d

e id

enti�

caci

ón d

el

prod

ucto

IMPP

03

Nor

mat

ivas

de

refe

renc

ia

(ori

gen)

ASTM

F 4

04-1

016

CFR

150

116

CFR

130

3CP

SIA

2008

EN 1

2790

:200

9EN

149

88 :2

006

EN71

-3Eu

rope

an D

irect

ive

2005

/84/

CE( P

htal

ates

Dire

ctiv

e)Eu

rope

an D

irect

ive

2002

/61/

CE( A

zoco

lour

ants

)

Dec

lara

ción

de

conf

orm

idad

PegP

ereg

o S.

p.A.

dec

lara

baj

o su

resp

onsa

bilid

ad q

ue e

l ar

tícul

o en

obj

eto

ha si

do

som

etid

o a

prue

bas d

e en

sayo

in

tern

as y

ha

sido

hom

olog

ado

segú

n la

s nor

mat

ivas

vig

ente

s en

labo

rato

rios e

xter

iore

s e

inde

pend

ient

es.

Fech

a y

luga

r de

expe

dici

ónAr

core

, Mar

zo 2

012

PegP

ereg

o S.

p.A.

Via

De

Gas

peri,

50

2086

2 Ar

core

(MB)

, ITA

LY

MMFI0596

Page 16: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ...Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca central colocada bajo la misma (fig_b) y alargarla (fig_c)

PEGPEREGOS.p.A.VIADEGASPERI5020862ARCOREMBITALIAtel.003903960881fax0039039615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel.00390396088213fax:00390393309992

PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625INDEPENDENCEDRIVEFORTWAYNEINDIANA46808phone2604828191fax2604842940Callustollfree:18006711701PEGPEREGOCANADAInc.585GRANITECOURTPICKERINGONTARIOCANADAL1W3K1phone9058393371fax9058399542Callustollfree:18006615050www.pegperego.comTutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengonoa PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belongto PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

WARNINGAVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.

ADVERTENCIAEVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA. SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS.

AVERTISSEMENTEVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT.TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.

pri

ma

pa

pp

a z

ero

-3

PRIMAPAPPAZERO-3FINA1202I157

30/08/2012