69
Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0. Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 1 U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N T Á C T I C O A. EL ALFABETO GRIEGO. 1. Completa el siguiente cuadro: SIGNOS GRIEGOS MAYÚSCULA MINÚSCULA PRONUNCIACIÓN NOMBRES DE LOS SIGNOS ¥lfa bÁta g£mma dšlta œ yilÒn zÁta Ãta qÁta „îta k£ppa l£mbda x‹ Ô mikrÒn p‹ ·î s‹gma taà Ø yilÒn f‹ c‹ y‹ ð mšga 2. Indica a continuación las PARTICULARIDADES de PRONUNCIACIÓN del alfabeto griego: ...................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................

U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

1

U N I D A D T E M Á T I C A 0

R E P A S O M O R F O S I N T Á C T I C O

A. EL ALFABETO GRIEGO.

1. Completa el siguiente cuadro:

SIGNOS GRIEGOS MAYÚSCULA MINÚSCULA

PRONUNCIACIÓN

NOMBRES DE LOS SIGNOS

¥lfa

bÁta

g£mma

dšlta

œ yilÒn

zÁta

Ãta

qÁta

„îta

k£ppa

l£mbda

x‹

Ô mikrÒn

p‹

·î

s‹gma

taà

Ø yilÒn

f‹

c‹

y‹

ð mšga

2. Indica a continuación las PARTICULARIDADES de PRONUNCIACIÓN del alfabeto griego:

......................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................

Page 2: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

2

3. Fonética del alfabeto griego. Completa los siguientes cuadros:

FONEMAS VOCÁLICOS

TIMBRES LARGA ABIERTA BREVE CERRADA ABIERTA LARGA Y BREVE /e/ ----------------------------------- /o/ ----------------------------------- /a/ ------------------------- ----------------------------------

FONEMAS SEMIVOCÁLICOS

/ü/ /i/

FONEMAS CONSONÁNTICOS

OCLUSIVAS ZONA DE ARTICULACIÓN MODO DE

ARTICULACIÓN LABIALES DENTALES GUTURALES SONORAS SORDAS

ASPIRADAS SORDAS DOBLES

ZONA DE ARTICULACIÓN MODO DE ARTICULACIÓN LABIALES DENTALES GUTURALES

SONORAS ---------------------------------- ------------------------------- SORDAS --------------------------------

SILBANTE

FONEMAS SEMICONSONÁNTICOS

NASALES LABIAL DENTAL

LÍQUIDAS

Page 3: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

3

B. VOCABULARIO Y TRANSCRIPCIÓN.

� Completa el siguiente cuadro que incluye el VOCABULARIO de la 1ª EVALUACIÓN:

SUSTANTIVOS PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO

1. qeÒj, -ou; Ð 29. ¢rc», -Áj; ¹ 2. ¥nqrwpoj, -ou; Ð 30. g», -Áj; ¹ 3. q£natoj, -ou; Ð 31.mht»r, mhtrÒj;¹ 4. b…oj, -ou; Ð 32. pÒlemoj, -ou; Ð 5. ¢n»r, ¢ndrÒj; Ð 33. e„r»nh, -hj; ¹ 6.gun», gunaikÒj; ¹ 34. ¹don», -Áj; ¹ 7. †ppoj, -ou; Ð 35. nÒmoj, -ou; Ð 8. zùon, -ou; tÕ 36.“Ellhn, -hnoj; Ð, ¹ 9. d…kh, -hj; ¹ 37. b£rbaroj, -ou; Ð 10. ¢ret», -Áj; ¹ 38. doàloj, -ou; Ð 11. ¢lhqe…a, -aj; ¹ 39. tÚrannoj, -ou; Ð 12. sof…a, -aj; ¹ 40. fÒboj, ou; Ð 13.'AqÁnai, -wn; aƒ 41. basileÚj, -šwj; Ð 14. pÒlij, -ewj; ¹ 42. yuc», -Áj; ¹ 15. ¢dik…a, -aj; ¹ 43. ¢n£gkh, -hj; ¹

16. pen…a, -aj; ¹ 44. filosof…a, -aj; ¹ 17. cèra, -aj; ¹ 45. kÒsmoj, -ou; Ð 18. filÒsofoj, -ou; Ð 46. patr…j, -…doj; ¹ 19. strathgÒj, -oà; Ð 47. ™leuqer…a, -aj; ¹ 20. „atrÒj, -oà; Ð 48. poiht»j, -oà; Ð 21. potamÒj, -oà; Ð 49. polite…a, -aj; ¹ 22. q£latta, -hj; ¹ 50. turann…j, -…doj; ¹ 23. Ûdwr, -atoj; tÒ 51. Ñligarc…a, -aj; ¹ 24. œrgon, -ou; tÒ 52. dhmokrat…a, -aj; ¹ 25. lÒgoj, -ou; Ð 53. pol…thj, -ou; Ð 26. dÒxa, -hj; ¹ 54. o„k…a, -aj; ¹ 27. maqht»j, -oà; Ð 55. tÒpoj, -ou; Ð 28. pat»r, patrÒj; Ð

ADJETIVOS 1. ¢q£natoj, -on 11. ¥dikoj, -on 2. qnhtÒj, -», -Òn 12. p©j, p©sa, p©n 3. kalÒj, -», -Òn 13. ¤paj, ¤pasa, ¤pan 4. a„scrÒj, -£, -Òn 14. polÚj, poll», polÚ 5. ¢gaqÒj, -», -Òn 15. mšgaj, meg£lh, mšgan 6. kakÒj, -», -Òn 16. mikrÒj, -£, -Òn 7. politikÒj, -», -Òn 17. Ñl…goj, -h, -on 8. ¢nqrwpe…oj, -a, -on 18. kÚrioj, -a, -on 9. d…kaioj, -a, -on 19. ¥ristoj, -h, -on 10. sofÒj, -», -Òn 20. ™leuqšroj, -a, -on 21. ¢maq»j, -šj

Page 4: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

4

VERBOS

PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO 1. e„m… 8. basileÚw 2. dièkw 9. t…ktw 3. feÚgw 10. poišw 4. œcw 11. lamb£nw 5. fšrw 12. lšgw 6. gignèskw 13. pr£ttw 7. nom…zw

OTROS TÉRMINOS

ADVERBIOS

CONJUNCIONES Y PARTÍCULAS

Palabra griega Significado Palabra griega Significado oÙ

oÙk1, oÙc2 mšn... dš...

(partículas ______________)

¢e… ¢ll£

(conjunción ___________)

oÜpote ka…

(conjunción ___________)

poll£kij te

(conjunción ___________)

dš (partícula con valor ___________

y ____________)

oÙ mÒnon... ¢ll£ ka…... (correlación ___________)

dš ka…

1 oÙk: ______________________________________________________________________ 2 oÙc: ______________________________________________________________________

Page 5: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

5

� Completa el siguiente cuadro que incluye el VOCABULARIO de la 2ª y 3ª EVALUACIÓN:

SUSTANTIVOS

PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO 1. fÚsij, -ewj; ¹ 17. stÒma, -atoj; tÒ

2. crÁma, -atoj; tÒ 18. oâj, ètÒj; Ð

3. dÁmoj, -ou; Ð 19. gšnoj, -ouj; tÒ

4. ploàtoj, -ou; -Ð 20. eÙdaimon…a, -aj; ¹

5. pa‹j, paidÒj; ¹, Ð 21. frÒnhsij, -ewj; ¹

6. Pšrsai, -wn; oƒ 22. ¥rcwn, -ontoj; Ð

7. pšnhj, -htoj; Ð 23. m£ch, -hj; ¹

8. despÒthj, -ou; Ð 24. crÒnoj, -ou; Ð

9. sîma, -atoj; tÒ 25. doule…a, -aj; ¹

10. tÚch, -hj; ¹ 26. ¼l…oj, -ou; Ð

11. naàj, nšwj; ¹ 27. parade‹gma, -atoj; tÒ

12. naut»j, -ou; Ð 28. Ðpl…thj, -ou; Ð

13. ¹ghmèn, -onoj; Ð 29. dÚnamij, -ewj; ¹

14. ÑfqalmÒj, -ou; Ð 30. nÚx, nuktÒj; ¹

15. teleut», -Áj; ¹ 31. noàj, noà; Ð

16. oQnoj, -ou; Ð

ADJETIVOS

¢b…wtoj, -on fil£nqrwpoj, -on

prîtoj, -h, -on dustuc»j, -ej

deàteroj, -a, -on filÒpolij, -i

ÑligarcikÒj, -», -Òn aÙtÒnomoj, -on

dhmokratikÒj, -h, -on nšoj, -a,-on

mšgistoj, -h, -on eÙda…mwn,on

¢nagka‹oj, -a, -on tacÚj, -eia, -u

fronimÒj, -h, -on tim…oj, -a, -on

belt…wn, -on ce…rwn, -on

tr…toj, -h, -on dÚo

PRONOMBRES

™ke‹noj, -h, -on oátoj, aÛth, touto

oÙde…j, oudem…a, oÚdšn aÙtÒj, -h, -Òn

eŒj, m…a, ›n ¥lloj, -h, -on

›kastoj, -h, -on tij,ti

t…j,t… Ój, ¼, Ón

™gè ¹me‹j

Ósoj, -h, -o Óstij, ¼tij, Ó ti

mhde…j, mhdem…a, mhdšn

Page 6: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

6

VERBOS

PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO

™qšlw g…gnomai cr» m£comai di£gw ™piqumšw

boÚlomai ™rcomai paršcw ¥rcw œxestin filosofšw

gamšw akoÚw

metapoišw ¢pokte…nw

fa…nomai Ðr£w

teleut£w z£w

dokšw fobšw

ca…rw dÚnamai

¢poqnÍskw metšcw

™rwt£w ¢pokr…nomai

pe…qw qaum£zw

mimoàmai p£scw

diafšrw ™neim…

douleÚw o‡omai

fronšw kalšw

¢dikšw eÙdaimonšw

keleÚw filšw

tim£w dustucšw

fhm…

ADVERBIOS

PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO PALABRA GRIEGA SIGNIFICADO

m£lista ™ggÚj tacšwj m©llon m» metr…wj œti oÙkšti

Page 7: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

7

PREPOSICIONES

PREPOSICIONES CON ____________

PREPOSICIONES CON ____________

PREPOSICIONES CON _________

PREPOSICIÓN SIGNIFICADO PREPOSICIÓN SIGNIFICADO PREPOSICIÓN SIGNIFICADO

e„j ¢pÒ ™n

prÒj ™k, ™x3 sÚn

di£ Øpšr

per…

¢nt…

¥neu

CONJUNCIONES

CONJUNCIONES VALOR

SINTÁCTICO MODO CON EL QUE SE CONSTRUYE

TIPO DE ORACIÓN SUBORDINADA

SIGNIFICADO

e„

™£n

†na

Ótan

Óte

Óti

3 ™x: _______________________________________________________________________

Page 8: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

8

� TRANSCRIPCIÓN.

Transcribir una palabra es adaptar, aplicando una serie de reglas fonéticas, dicha palabra de un alfabeto a otro. Aquí tienes el cuadro general de las reglas de transcripción de las grafías griegas al español:

VOCALES TIMBRES GRIEGO TRANSCRIPCIÓN EJEMPLOS

/ a / a a ¥lfa a l f a e œ yilÒn é p s i l o n

e Ãta e t a

/ e/

h

e / a

(posición final)

e„r»nh

Sp£rth

I r e n e

E s p a r t a o Ô mikrÒn ó m i c r o n

/ o/ w

o

ð mšga o m e g a

SEMIVOCALES /i/ i „îta i o t a /ü/ u

i

Ù yilÒn í p s i l o n

DIPTONGOS VOCAL + SEMIVOCAL GRIEGO TRANSCRIPCIÓN EJEMPLOS

i ai e fainÒmenon f e n ó m e n o

a u au au aÙtÒnomoj au t ó n o m o

e / i

(seguido de a)

M»deia

™nšrgeia

M e d e a e n e r g í a

i

ei

i e‡dwlon í d o l o

-eu-

(lexema)

'Eleus…j

É l eu s i s

-eo

(sufijo)

'OdusseÚj

O d i s eo

e u

eu

eu- / ev-

(prefijo)

EÙkle…dhj

eÙaggšlioj

E u c l i d e s

e v a n g e l i o i oi e Fo‹boj F e b o

o u ou u Moàsa M u s a

VOCALES EN SÍLABA FINAL GRIEGO TRANSCRIPCIÓN EJEMPLOS

-j tÒpoj t o p o

-o- -n

o zùon z o o

-n -on SÒlwn S o l ó n

-w- -j -os œrwj E r o s

-h- -j -es Swkr£thj S ó c r a t e s

Page 9: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

9

CONSONANTES

GRIEGO TRANSCRIPCIÓN EJEMPLOS

b b bÁta b e t a p p p‹ p i

LABIALES

f f filÒsofoj f i l ó s o f o d d o‡dhma e d e m a t t tštanoj t é t a n o

ti + vocal c dhmokrat…a d e m o c r a c i a

DENTALES

q t qeolog…a t e o l o g í a g g tragJd…a t r a g e d i a

g + gutural n ™gkèmion e n c o m i o k c k£qodoj c á t o d o

e i, u

qu-

ceirÒfanon

qu i r ó f a n o

O C L U S I V A S

GUTURALES

c a o

consonante

c

coler£

c ó l e r a

LABIAL y ps aÙtoy…a a u t o p s i a a

o, w u

z

zènh

z o n a

DENTAL

z

e i

c

Zšfuroj

C é f i r o

x toxikÒj t ó x i c o

D O B L E S

GUTURAL

x j par£doxa p a r a d o j a SILBANTE s s swmatikÒj s o m á t i c o

SEMICONSONANTES

l l filosof…a f i l o s o f í a LÍQUIDAS

r r per…metroj p e r í m e t r o

m m m…mhsij m í m e s i s NASALES

n n nšoj n e o

� El espíritu áspero se transcribe como H:

ØpÒqesij – h i p ó t e s i s

� Las consonantes geminadas se transcriben como simples:

†ppoj – h i p o

Page 10: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

10

C. MORFOLOGÍA NOMINAL.

1. Aquí tienes el cuadro general de las DESINENCIAS CASUALES del griego. Indica al lado de cada desinencia la declinación que la utiliza:

NÚMERO SINGULAR

NÚMERO PLURAL

CASOS

GÉNEROS MASCULINO Y FEMENINO

GÉNERO NEUTRO

GÉNEROS MASCULINO Y FEMENINO

GÉNERO NEUTRO

NOMINATIVO

1. -j → 2. Alargamiento → 3. Ausencia de morfema →

VOCATIVO

1.-e4→

2. igual al nominativo →

1. -i →

2. -ej →

ACUSATIVO

-n →

1.-n → 2. Ausencia de morfema →

*-nj →

-a →

GENITIVO

1. -j → 2. -ou5 → 3. -oj →

-wn →

DATIVO

-i →

1. -si →

2. -ij →

4 Sensu stricto, la e no es una desinencia casual, sino una vocal TEMÁTICA que sustituye en el caso VOCATIVO de la declinación temática a la ómicron. 5 Sensu stricto, -ou no es una desinencia, sino una terminación casual, ya que incluye la vocal temática y la desinencia:

*-o-sio > *-o-iio > -oio > -oo > -ou

Page 11: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

11

2. DECLINACIÓN TEMÁTICA. Completa los siguientes cuadros:

� Recuerda que se llama TERMINACIÓN CASUAL a la unión de RAÍZ + DESINENCIA CASUAL.

CUADRO DE T E R M I N A C I O N E S C A S U A L E S DE LA DECLINACIÓN T E M Á T I C A

SINGULAR PLURAL

CASOS GÉNEROS MASC. Y FEM. GÉNERO NÉUTRO GÉNEROS MASC. Y FEM. GÉNERO NÉUTRO NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

S U S T A N T I V O S T E M Á T I C O S

MASCULINO b…oj, -ou; Ð

FEMENINO nÁsoj, ou; ¹

NEUTRO œrgon, -ou; tÒ

CASOS

SINGULAR NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

Page 12: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

12

3. DECLINACIÓN EN ALFA. Completa los siguientes cuadros.

� Recuerda que se llama TERMINACIÓN CASUAL a la unión de RAÍZ + DESINENCIA CASUAL.

CUADRO DE T E R M I N A C I O N E S C A S U A L E S DE LA DECLINACIÓN EN A L F A SINGULAR PLURAL

FEMENINOS MASCULINOS CASOS EN -a EN –h MIXTOS EN –h EN -a

TODOS LOS SUBTIPOS

N N

V

V

A A G G D D

SUSTANTIVOS EN A L F A

FEMENINOS En ALFA

cèra -aj; ¹ En ETA

¢ret» -Áj; ¹ MIXTO

dÒxa, -hj; ¹

CASOS SINGULAR

NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

MASCULINOS En ETA

maqht»j -ou; Ð En ALFA

nean…aj -ou; Ð

CASOS SINGULAR

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

Page 13: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

13

4. Ejercicios de aplicación.

4.1. Busca el intruso en las siguientes relaciones:

RELACIONES INTRUSO ¿POR QUÉ?

¢retÁj - dÒxhj - pol…thj - cèraj

qeo… - zùa - ¢lhqe…ai - nean…aj

o„k…aj - doÚlouj - qeoÚj - poiht£j

d…kV - gÍ - zùou - ¢dik…v

pÒleme - pol…ta - d…kh - qeù

sof…aij - fÒboij - ¢rca‹j - ZeÚj

4.2. Convierte en el caso indicado los siguientes sintagmas, manteniendo el número:

SINTAGMAS EN ACUSATIVO SINTAGMAS EN GENITIVO 1. ¹ kal¾ dÒxa 11. ¹ a„scr¦ ¹don» 2. aƒ mikraˆ cèrai 12. aƒ d…kai 3. aƒ ¹dona… 13. ¹ sof…a 4. ¹ d…kaia yuc» 14. aƒ yuca… 5. ¹ ¢gaq¾ ¢ret» 15. ¹ meg£lh gÁ 6. Ð kakÕj ¢delfÒj 16. Ð kakÕj filosofÒj 7. Ð d…kaioj qeÒj 17. oƒ Ñl…goi kosmo… 8. oƒ mikroˆ ¥nqrwpoi 18. Ð mikrÕj tÒpoj 9. tÕ qnhtÕn zùon 19. t£ meg£la zùa 10. oƒ ¢dikoˆ qanato… 20. Ð ¢gaqÕj †ppoj

5. ADJETIVOS DE DOS Y DE TRES TERMINACIONES (DECLINACIÓN TEMÁTICA Y EN ALFA). Completa los siguientes cuadros:

� Adjetivos de DOS terminaciones:

TERMINACIONES CASUALES DE LOS ADJETIVOS DE DOS TERMINACIONES

SINGULAR PLURAL CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO MASCULINO / FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

Page 14: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

14

ADJETIVO DE DOS TERMINACIONES: ¥dikoj, -on SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO N

N

V

V

A

A

G

G

D

D

� Adjetivos de TRES terminaciones:

TERMINACIONES CASUALES DE LOS ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES

SINGULAR PLURAL FEMENINO

CASOS

MASCULINO En -h En -a

NEUTRO

CASOS

MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO N

N

V

V

A

A

G

G

D

D

ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES

TIPO: a„scrÒj,-£,-Òn SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO N

N

V

V

A

A

G

G

D

D

TIPO: kalÒj,-»,-Òn N

N

V

V

A

A

G

G

D

D

Page 15: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

15

6. Ejercicios de aplicación.

6.1. La CONCORDANCIA del adjetivo con el sustantivo al que acompaña es INCORRECTA. Corrígela y traduce el sintagma, teniendo en cuenta el caso:

CONCORDANCIA INCORRECTA CONCORDANCIA CORRECTA

kaloà ¢nqrèpouj cèrai Ñl…ga

meg£laj ¢retÁj a„scrîn zùon ¢gaqoà sof…aij mikrÒn potamo… ¢dikoà d…kh qnht£j b…ou

¢qan£touj qeo‹j

6.2. Declina conjuntamente los sustantivos con los adjetivos que se indican, teniendo muy en cuenta en género del sustantivo y las terminaciones del adjetivo:

SUSTANTIVO: q£latta -hj / ADJETIVO: Ñl…goj -h -on

CASOS SINGULAR CASOS PLURAL NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

SUSTANTIVO: œrgon -ou / ADJETIVO: a„scrÒj -£ -Òn

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO ACUSATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

SUSTANTIVO: sof…a -aj / ADJETIVO: aq£natoj -on

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Page 16: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

16

7. LA CONTRACCIÓN VOCÁLICA. Recuerda los FONEMAS VOCÁLICOS y repasa las REGLAS de CONTRACCIÓN:

FONEMAS VOCÁLICOS TIMBRES LARGA ABIERTA LARGA CERRADA BREVE CERRADA

/e/ h ei e /o/ w ou o

R E G L A S DE C O N T R A C C I Ó N VOCÁLICA a) ABERTURA.

- Si una vocal es abierta, la resultante será también abierta.

- Si las dos vocales son cerradas, la resultante será también cerrada. b) TIMBRE.

- El timbre ‘o’ prevalece sobre todos.

- Entre el timbre ‘a’ y el timbre ‘e’, prevalece el timbre de la vocal que va delante. c) CANTIDAD.

- La vocal resultante de una contracción es siempre larga: a, h, w, ei, ou, v, V, J.

7.1. TRATAMIENTO FONÉTICO del grupo a + ei:

a + ei (<*e-i) = v

a + ei (<*e-e) = a

7.2. HIFÉRESIS.

� La HIFÉRESIS es un fenómeno fonético que consiste en la desaparición de la vocal

inicial, dentro de un grupo de tres vocales en hiato, en donde las dos primeras son

breves de timbre e u o: -eea > -ea; -oew > -ew.

� La resolución fonética de los siguientes grupos vocálicos está más cercana a la

HIFÉRESIS que a la CONTRACCIÓN: -eei > -ei; -eoi > -oi; -oei > -oi

7.3. Resuelve las siguientes CONTRACCIONES:

CONTRACCIONES ABERTURA TIMBRE CANTIDAD RESULTADO a - o

e - o

a - ou

o - e

e - V

a - w

a - e

e - a

e - ou

o - w

o - o

a - V

e - ei

e - w

e - e

Page 17: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

17

8. DECLINACIÓN ATEMÁTICA. Completa los siguientes cuadros.

CUADRO GENERAL DE DESINENCIAS CASUALES DE LA DECLINACIÓN ATEMÁTICA SINGULAR PLURAL

CASOS MASC. / FEM. NEUTRO MASC. / FEM. NEUTRO

NOMINATIVO 1. 2.

VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

8.1. Temas en consonante.

I. TEMAS EN OCLUSIVA Tema en oclusiva GUTURAL sorda: fÚlax, fÚlak-oj; Ð (el guardia)

CASOS SINGULAR CASOS PLURAL NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Tema en oclusiva DENTAL sonora: pa‹j, paid-Òj; Ð, ¹ (el/la niño/a) NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO DATIVO DATIVO

Tema en oclusiva LABIAL sonora: flšy, fleb-Òj; ¹ (la vena) NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Consideraciones fonéticas Labial (b, p, f)

Dental (d, t, q)

Gutural (g, k, c) + j

A los temas con oclusiva final hay que referir el sustantivo gun», gunaikÒj; ¹ (mujer):

Tema en oclusiva labial sorda: gun», gunaikÒj; ¹ (mujer) CASOS SINGULAR CASOS PLURAL

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO Es posible que gÚnai sea un antiguo vocativo anómalo de gun» y que el resto de la flexión se haya formado sobre gÚnai con alargamiento en -k-.

Page 18: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

18

II. TEMAS EN – nt –

a) Asigmáticos. El griego se aparta de las otras lenguas indoeuropeas en la formación de un nominativo -wn,

caracterizado por el ALARGAMIENTO VOCÁLICO.

Sustantivo: gšrwn, gšront-oj; Ð (anciano)

CASOS SINGULAR CASOS PLURAL

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO b) Sigmáticos. Una parte de estas formas se caracteriza en el nominativo masculino-femenino por la -j del

nominativo.

CASOS Sustantivo:

g…gaj, g…gant-oj; Ð (gigante) NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

III. TEMAS EN LÍQUIDA

a) Sustantivos de género masculino y femenino que indican nombres de parentesco. Estos sustantivos no

presentan características sigmáticas en el nominativo singular.

Declinación ática del sustantivo m»thr, mhtr-Òj; ¹ (madre) CASOS SINGULAR CASOS PLURAL

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Grados de la VOCAL PREDESINENCIAL Grado PLENO del vocalismo

LARGO BREVE

Grado CERO del vocalismo

Singular Plural Singular Plural

----------------------------------

--------------------- ----------------------------------------------------------------

--------------------- ----------------------------------------------------------------

Page 19: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

19

b) El dialecto ático en el sustantivo ¢n»r, ¢ndrÒj; Ð (varón), generalizó el GRADO CERO, excepto en el nominativo y vocativo del singular. Al generalizar el grado cero se produce un contacto entre la nasal ni y la líquida ro, que produce la aparición de una consonante (d) epentética. Se llama consonante epentética a toda aquella consonante que surge del contacto entre otras dos consonantes.

Declinación ática del sustantivo ¢n»r, ¢ndrÒj; Ð (varón) CASOS SINGULAR CASOS PLURAL

NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Grados de la VOCAL PREDESINENCIAL del sustantivo anterior Grado PLENO del vocalismo

SINGULAR

Grado CERO del vocalismo

LARGO BREVE SINGULAR PLURAL

----------------------------------

----------------------------------

c) El griego conoce una categoría bastante importante de sustantivos de género neutro acabados en -ar y en –wr, como Âpar, ¼pat-oj; tÒ (hígado) y Ûdwr, Ûdatoj; tÒ (agua). Las formas griegas, en los casos distintos del nominativo-vocativo-acusativo singular, aparecen compuestas por un morfema nasal seguido de la dental t. Este tipo de HETERÓCLISIS (dos raíces distintas) es extremadamente arcaico.

Declinación ÁTICA del sustantivo Ûdwr, Ûdatoj; tÒ (agua) HETERÓCLISIS SINGULAR

RAÍZ 1 CASOS SUSTANTIVO

EVOLUCIÓN FONÉTICA

N. V.

A.

RAÍZ 2 G.

D.

PLURAL N. V. A.

G.

D.

Page 20: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

20

IV. TEMAS EN SILBANTE a) Neutros del tipo gšnoj. Comprenden la originalidad de mantener una ALTERNANCIA DE TIMBRE entre el

nominativo-acusativo singular (vocalismo o) y los otros casos (vocalismo e). La –s- intervocálica cayó y originó en

la mayor parte de las formas casuales un hiato, que desembocó en contracción en el dialecto ático.

Declinación ática del sustantivo gšnoj, gšnouj; tÒ (género, estirpe) RAÍZ SINGULAR

Con timbre /o/ CASOS SUSTANTIVO

EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

Con timbre /e/ G.

D.

PLURAL EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

b) Sustantivos del tipo tri»rhj, tri»rouj; ¹. Se caracterizan en el nominativo por el ALARGAMIENTO DE LA

VOCAL PREDESINENCIAL. Recuerda que los nombres propios no tienen plural.

Sustantivo: tri»rhj, tri»rouj; ¹ (trirreme)

CASOS SINGULAR CASOS PLURAL NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Sustantivo: Sèkrathj, -ouj; Ð (Sócrates) CASOS SINGULAR

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

Page 21: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

21

V. TEMAS EN NASAL

a) Sustantivos de género masculino y femenino que presentan la vocal predesinencial breve o larga. Sustantivo da…mwn, da…monoj; Ð (divinidad menor)

CASOS SINGULAR CASOS PLURAL NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Sustantivo ¢gèn, ¢gînoj; Ð (agón, lucha) NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

Sustantivo lim»n, limšnoj; Ð (puerto) NOMINATIVO NOMINATIVO VOCATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO ACUSATIVO

GENITIVO GENITIVO

DATIVO DATIVO

b) Hay en griego una categoría importante de sustantivos de tema en nasal de género neutro del tipo

po…hma, -atoj; tÒ (poema). En los casos distintos del nominativo-vocativo-acusativo singular, las desinencias

son precedidas por un ALARGAMIENTO en t que facilita la flexión del sustantivo.

Declinación ática del sustantivo sîma, sèmat-oj; tÒ (cuerpo) RAÍCES SINGULAR

SIN ALARGAMIENTO t CASOS SUSTANTIVO

EVOLUCIÓN FONÉTICA

N. V.

A.

CON ALARGAMIENTO t G.

D.

PLURAL N. V. A.

G.

D.

Page 22: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

22

8.2. Ejercicios de aplicación.

SUSTANTIVO GRIEGO

TIPO DE CONSONANTE

GÉNERO, NÚMERO Y CASO

crhm£twn cr»mata patr…di gunaikÒj pa…dwn ¹gemÒnaj pšnhtej ¥ndrej ¢n»r ¢ndr… sîma

sèmatoj ¥ndra

`Ell£doj ¹gemÒnej Ûdatoj sèmata Ûdwr stÒma gšnei pa‹dej ¢ndrîn ce‹raj patr…doj patšraj patr…j guna‹kej ¢ndr£si ¥ndraj gunaikîn

Page 23: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

23

8.3. Temas en vocal y diptongo.

� Tema en VOCAL.

DECLINACIÓN ÁTICA DEL SUSTANTIVO pÒlij, -ewj; ¹ (ciudad)

RAÍZ SINGULAR

GRADO CERO CASOS SUSTANTIVO EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

GRADO PLENO LARGO

G.

GRADO PLENO BREVE D.

PLURAL EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

Page 24: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

24

� Tema en DIPTONGO.

Declinación ÁTICA del sustantivo basileÚj, basilšwj; Ð (rey)

RAÍZ SINGULAR GRADO PLENO

(LARGO -....- / BREVE -....-)

CASOS

SUSTANTIVO

EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

PLURAL EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

8.4. Ejercicio de aplicación.

SUSTANTIVO GRIEGO

TEMA EN VOCAL O DIPTONGO

GÉNERO, NÚMERO Y CASO

basileÚj pÒlewn pÒlin pÒlesin basile‹j frÒnhsij basilšwn basile‹ basilšwj pÒlewn fÚsewj

Page 25: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

25

9. ADJETIVOS DE DOS Y DE TRES TERMINACIONES (DECLINACIÓN ATEMÁTICA Y EN ALFA). Completa los siguientes cuadros.

I. TEMA EN SILBANTE

Adjetivo de dos terminaciones ¢maq»j, ¢maqšj (ignorante)

SINGULAR CASOS M / F EVOLUCIÓN FONÉTICA NEUTRO EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

PLURAL CASOS M / F EVOLUCIÓN FONÉTICA NEUTRO EVOLUCIÓN FONÉTICA

N.

V.

A.

G.

D.

II. TEMA EN NASAL

Adjetivo de DOS terminaciones con vocal predesinencial larga en el nominativo singular masculino – femenino eÙda…mwn, eÙda…mon (feliz, afortunado)

SINGULAR

CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

Page 26: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

26

III. TEMA EN –ntntntnt---- SIGMÁTICO

• El género masculino se declina por la declinación atemática.

• El género femenino se declina por la declinación en alfa, siguiendo el modelo del sustantivo dÒxa.

• El género neutro se declina por la declinación atemática.

p©j, p©sa, p©n

SINGULAR CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

PLURAL

NOMINATIVO

VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

FORMAS CONSIDERACIONES MORFOFONÉTICAS

p©j

p©sa

p©n

p©si

Page 27: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

27

IV. ADJETIVOS IRREGULARES

polÚj, poll», polÚ

PARTICULARIDADES

� Consultando la página 92 del libro de Morfología griega para el aula, completa el siguiente cuadro sobre la formación del ADJETIVO IRREGULAR polÚj, poll», polÚ.

SINGULAR MASCULINO FEMENINO NEUTRO CASOS polÚj poll» polÚ

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO PLURAL

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

DECLINACIÓN

SINGULAR CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

Page 28: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

28

mšgaj, meg£lh, mšga

PARTICULARIDADES

� Consultando la página 93 del mismo libro, completa el siguiente cuadro sobre la formación del ADJETIVO IRREGULAR mšgaj, meg£lh, mšga.

SINGULAR MASCULINO FEMENINO NEUTRO CASOS mšgaj meg£lh mšga

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO PLURAL

NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO GENITIVO DATIVO

DECLINACIÓN

SINGULAR CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

PLURAL NOMINATIVO VOCATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO DATIVO

Page 29: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

29

10. LOS GRADOS DEL ADJETIVO.

� Al igual que en latín y en castellano el adjetivo griego tiene tres grados desde el punto de vista del significado: el grado POSITIVO, el COMPARATIVO y el SUPERLATIVO.

� Morfológicamente, existen en griego los siguientes morfemas para el superlativo y comparativo:

10.1. Comparativos en -ter-oj, superlativos en -tat-oj.

• Cualquier adjetivo que utilice los sufijos -teroj, -tera, -teron para el comparativo y -tatoj, -tath, -taton para el superlativo, pasa a declinarse siguiendo las declinaciones temática y en alfa sin importar la declinación a la que pertenezca su positivo.

• Estas terminaciones se unen a la raíz del adjetivo siguiendo las siguientes reglas:

ADJETIVOS T E M Á T I C O S

MORFEMAS TERMINACIONES CASUALES

DECLINACIONES TEMÁTICA Y EN ALFA

RAÍZ

VOCAL DE UNIÓN

C O M P A R A T I V O M F N

Con PENÚLTIMA sílaba LARGA. -o- Con PENÚLTIMA sílaba BREVE. -w-

-ter-

A T E M Á T I C O S RAÍZ INFIJO

S U P E R L A T I V O

De tema en NASAL. -es- De tema en SILBANTE. --------

-tat-

-oj

-a -h

-on

Ejercicios de aplicación.

� Teniendo en cuenta todo lo explicado forma el comparativo y el superlativo de los siguientes adjetivos:

POSITIVO COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD SUPERLATIVO saf»j, -šj

a„scrÒj, -a, -on

dusda…mwn, -on

d…kaioj, -a, -on

¢maq»j, -šj

¥dikoj, -on

qnhtÒj, -h, -on

swfrèn, -Òn

eÙseb»j, -šj

Page 30: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

30

� Declina en grado COMPARATIVO y SUPERLATIVO el adjetivo:

ADJETIVO EN GRADO POSITIVO: calepÒj, -h, -on (difícil, arduo)

GRADO COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD Nº CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO

N. V.

A.

G.

SG.

D.

N. V.

A.

G.

PL.

D. GRADO SUPERLATIVO

N. V.

A.

G.

SG.

D.

N. V.

A.

G.

PL.

D.

� Siguiendo las pautas de la oración comparativa (ver pág. 50 de este repaso morfosintáctico), traduce al griego la siguiente oración: (0’25 p)

ORACIÓN COMPARATIVA DE SUPERIORIDAD:

‘El dios es MÁS sabio QUE el hombre (persona humana)’

1. Mediante las partículas comparativas m©llon (más).... ½ (que) .... ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Sin la partícula comparativa m©llon. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Sin la partícula comparativa ½. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 31: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

31

10.2. Comparativos en -…wn, superlativos en -ist-oj.

RAÍZ DEL ADJETIVO MORFEMA DE COMPARATIVO GÉNEROS TERMINACIONES CASUALES

-ion-

Masculino, femenino y neutro

Declinación ATEMÁTICA, tema en nasal. (cf. Tema 14, págs. 8-9)

MORFEMA DE SUPERLATIVO GÉNEROS TERMINACIONES CASUALES Masculino

De la declinación TEMÁTICA.

Femenino

De la declinación EN ALFA, subtipo en -h.

-----

-ist-

Neutro De la declinación TEMÁTICA.

• Igualmente, cualquier adjetivo que utilice el sufijo -…wn, -ion pasa a formar su

comparativo siguiendo la declinación ATEMÁTICA (subtipo en NASAL) sin importar la

declinación a la que pertenezca su positivo.

• Las utilizan un pequeño grupo de adjetivos que se agrupan del siguiente modo:

� Adjetivos que mantienen la misma raíz que el positivo.

� Adjetivos que forman el comparativo y el superlativo con una raíz diferente a la

usada en el grado positivo. Se les llama, por esto, irregulares.

� Los adjetivos que pertenecen a este segundo grupo son los siguientes:

POSITIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO RAÍZ TERMINACIONES RAÍZ MORFEMA RAÍZ + MORFEMA TERMINACIONES

belt-

-…wn, -on

bšlt-ist-

¢me…n- ¥r-ist-

¢gaq-

-Òj, -», -Òn

kre…tt- kr£t-ist-

kak-

-Òj, -», -Òn

ce…r-

ce…r-ist-

mšgaj, meg£lh, mšgan

me…z-

-wn, -on

mšg-ist-

polÚj, poll», polÚ

ple-

-…wn, -on

ple-‹st-

-oj, -h, -on

Page 32: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

32

Ejercicios de aplicación.

� Memoriza los comparativos y superlativos irregulares y completa la siguiente relación:

POSITIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO

¢gaqÒj, -h, -on

..........................................

¢me…nwn, -on kre…ttwn, -on

........................................

¥ristoj, -h, -on kr£tistoj, -h, -on

......................................

ce…rwn, -on

........................................

mšgaj, meg£lh, mšgan

..........................................

........................................

......................................

..........................................

ple‹stoj, -h, -on

� Traduce al griego los siguientes adjetivos indicando en el lugar adecuado si están en grado comparativo o superlativo:

ADJETIVO GRADO EN EL QUE ESTÁ TRADUCCIÓN AL GRIEGO

Buenísimo

Más injusto

Peor

Justísimo

Muy feo

Más pequeño

� Teniendo en cuenta el género en el que están enunciados, pon los siguientes adjetivos en el caso que se te pide y en grado comparativo:

Adjetivo en grado

positivo Grado comparativo, caso dativo plural

Adjetivo en grado positivo

Grado comparativo, caso acusativo singular

polÚj ¥dikon

mikr£ ¢lhq»j

mšgan eÙda…monwn

kakÒj eÙsebšj

¢gaq» mšgaj

Page 33: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

33

10.3. ESTUDIO DIACRÓNICO. SUFIJOS DEL COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD.

S U F I J O P R I M A R I O6 GRADO P L E N O – TIMBRE O GRADO C E R O

I (sufijo primario directo)

II (precedido de vocal de transición)7

+ alargamiento nasal8

*-yŏs-

*-i-yŏs-

*-ys-on-

SG. PL. SG. PL. SG. PL. NOMINATIVO - VOCATIVO - ACUSATIVO NOMINATIVO - VOCATIVO - ACUSATIVO AC.

M / F N M / F AC. M / F N M / F

TODOS LOS CASOS

*elac-yos-a ↓

*elas-so(s)-a ↓

™l£ssw

*elac-yos-ej ↓

*elas-so(s)-ej ↓

™l£ssouj9

*hd-i-(y)os-a ↓

*hd-i-o(s)-a ↓

¹d…w

*hd-i-(y)os-ej ↓

*hd-i-o(s)-ej ↓

¹d…ouj10

*-ys-on- ↓

-i(s)-on- ↓

-ion-

REFLEXIÓN MORFO-FONÉTICA

1. -c-y- > -ss-/-tt- (dialecto ático) 2. Caída de SIGMA intervocálica. 3. CONTRACCIÓN:

o - a > w

1. -c-y- > -ss-/-tt- (dialecto ático) 2. Caída de SIGMA intervocálica. 3. CONTRACCIÓN:

o - e > ou

1. Caída de YOD intervocálica. 2. Caída de SIGMA intervocálica. 3. CONTRACCIÓN:

o - a > w

1. Caída de YOD intervocálica. 2. Caída de SIGMA intervocálica. 3. CONTRACCIÓN:

o - e > ou

1. -y- > -i- 2. Caída de SIGMA intervocálica.

S U F I J O S E C U N D A R I O

*-ter-

Presente en… Formación del grado comparativo Términos que indican oposición o diferencia11

Adjetivos Formas

pronominales Ciertos adjetivos que indican lugar y tiempo

Añadido a temas de sustantivos

sof-è-ter-oj

¢lhqšs-ter-oj

eÙdaimon-šs-ter-oj

f…l-ter-oj12

pÒ-ter-oj

¹mš-ter-oj

¢grÒ-ter-oj

Ûs-ter-oj

kÚn-ter-on

doulÒ-ter-oj

6 Valor semántico de INTENSIDAD. 7 Esta forma presentaba en griego la ventaja de no alterar la oclusiva final del tema al que se uniese. 8 Este sufijo con alargamiento nasal es el USUAL en GRIEGO. 9 Sirve igualmente de acusativo por analogía. 10 Idem. 11 Caracteriza a un individuo por la posesión exclusiva de una cualidad de la que los demás están privados. En griego el valor de oposición es claro, así, sofè-ter-oj significa ‘sabio, a diferencia de los demás’, de donde ‘más sabio’ 12 Unido directamente al tema sin vocal temática es un procedimiento de excepción.

Page 34: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

34

10.4. ESTUDIO DIACRÓNICO. SUFIJOS DE SUPERLATIVO.

I N D O E U R O P E O

S U F I J O S C E R C A N O S A L A E X P R E S I Ó N S U P E R L A T I V A SUFIJO O R D I N A L13

TEMATIZADO VALOR

SEMÁNTICO

*-t(h)-o- cumplimiento de una serie numérica

G R I E G O

S U F I J O I

S U F I J O I I VALOR

SEMÁNTICO

*-is-t-o-

*-t-a-t-o-

Este sufijo contiene…. Este sufijo se forma a partir del

ordinal dšk-ato-j14 SUFIJO COMPARATIVO

GRADO CERO SUFIJO ORDINAL

INDOEUROPEO TEMATIZADO

*-is-

*-t-o-

*-a-t-o- ↓

En ‘superlativos’ de origen local.

*-t-a-t-o- ↓

La forma usual presenta un

alargamiento en -t-.

bšltistoj - ¥ristoj œscatoj sofètatoj

Cumplimiento

total de una

CUALIDAD.

13 El SUPERLATIVO mantiene en un gran número de lenguas una estrecha relación con el ORDINAL, refiriéndose ambas categorías al individuo que ocupa una situación EXTREMA en una SERIE. 14 Dškatoj opone ‘el décimo’ a todos los demás y cierra una totalidad, como el superlativo opone un ser o una cosa a todos los otros porque eleva una cualidad a su punto más alto.

Page 35: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

35

D. MORFOLOGÍA PRONOMINAL.

1. EL ARTÍCULO. Completa el siguiente cuadro:

SINGULAR PLURAL CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

2. LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS. Completa los siguientes cuadros:

PRONOMBRE-ADJETIVO DEMOSTRATIVO DE 1ª PERSONA SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

Óde

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

PRONOMBRE-ADJETIVO DEMOSTRATIVO DE 2ª PERSONA

NOMINATIVO

oátoj

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

PRONOMBRE-ADJETIVO DEMOSTRATIVO DE 3ª PERSONA

NOMINATIVO

™ke‹noj

™ke…nh

ACUSATIVO

™ke‹no

GENITIVO

DATIVO

PRONOMBRE-ADJETIVO DEMOSTRATIVO DE IDENTIDAD Y ANAFÓRICO

NOMINATIVO

aÙtÒj

aÙt»

ACUSATIVO

aÙtÒ

GENITIVO

DATIVO

Page 36: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

36

3. PRONOMBRE RELATIVO SIMPLE. Completa el siguiente cuadro.

� El pronombre relativo procede de la raíz indoeuropea *yo- atestiguada en griego, en indoiranio, en eslavo y

en báltico.

� El neutro singular termina en –o porque ha perdido la *-d final indoeuropea en las formas pronominales por

relajación de las oclusivas finales (cf. quo-d).

� A partir de este pronombre existen otras dos formas creadas sobre el propio relativo. Nos referimos a:

Ósper, ¼per, Óper (el que precisamente); Óstij, ¼tij, Ó ti (cualquiera que, quienquiera que)

PRONOMBRE-ADJETIVO RELATIVO SIMPLE (Unidad temática 15)

SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

Ój

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

3.1. Completa las DESINENCIAS (___) y pon el PRONOMBRE RELATIVO SIMPLE adecuado (…..), y después analiza sintácticamente y traduce las frases:

oÙk œsti q£natoj . . . . ¹don____ paršcei

TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ¹ turann…j polite…____ ™stin ™n . . . . ¥rcei mÒnoj ¢n»r

TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Oƒ poll____ tîn ¢nqrèpwn . . . . tacšwj ploutoàsin, e„sˆn ¥dikoi

TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Aƒ guna‹k____ . . . . ¥dikoi e„sin, poll£kij poll¦ kak¦ lamb£n____

TRADUCCIÓN:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Page 37: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

37

3.2. Analiza y traduce las frases y después cambia de número todas las palabras posibles:

Ð ¥nqrwpoj, Ój kal¾n kaˆ ¢gaq¾n yuc¾n œcei, d…kaioj eQnai ™qšlei. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. CAMBIA DE NÚMERO:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Oƒ ¥ndrej, o† poll£kij ¢dikoàsi, t¾n patr…da kakîj poioàsin. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. CAMBIA DE NÚMERO:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Óde Ð ¢n»r, Ój tÍ ™leuqer…v kaˆ tù nÒmJ ™cqrÒj ™stin, tÚrannoj g…gnesqai ™qšlei. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. CAMBIA DE NÚMERO:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

3.3. Pon en griego las palabras que faltan y después analiza y traduce las frases:

Ð pol…thj, (que es: ..............) d…kaioj, oÜpote ploute‹. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Oƒ polloˆ, (que dicen: ..............)d…kaia, ¥dika poioàsin. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Ð ¢n¾r, (que es injusto: ..............), kak¦ poie‹ t¾n pÒlin. TRADUCCIÓN:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Ð poiht¾j, (que muere: ..............) Øpnr tÁj ™leuqer…aj, ¢q£natoj g…gnetai. TRADUCCIÓN:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Page 38: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

38

4. PRONOMBRES-ADJETIVOS INDEFINIDOS. Completa los siguientes cuadros:

PRONOMBRE-ADJETIVO INDEFINIDO ¥lloj, -h, -o

SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

PRONOMBRE-ADJETIVO INDEFINIDO tij, ti

SINGULAR PLURAL

CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO MASCULINO / FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

PRONOMBRE-ADJETIVO INDEFINIDO oÙde…j, oÙdem…a oÙdšn

SINGULAR

CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

EXPLICACIÓN FONÉTICA DEL PRONOMBRE oÙde…j, oÙdem…a oÙdšn

RAÍZ INDOEUROPEA GÉNEROS GRADO PLENO: * …….- GRADO CERO: * …….-

TERMINACIONES CASUALES

MASCULINO Y

NEUTRO

FEMENINO

Page 39: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

39

5. PRONOMBRES PERSONALES.

1ª PERSONA

2ª PERSONA

CASOS

SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL

NOMINATIVO

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

6. PRONOMBRE-ADJETIVO INTERROGATIVO t…j, t….

� El indoeuropeo poseía un tema caracterizado por una LABIOVELAR inicial, que ejercía

el doble papel de INDEFINIDO (cuando era átono) y de INTERROGATIVO (cuando

era tónico).

� Este tema comprendía dos formas: *kw-i, cf. lat. quis y *kw-e.

� He aquí la declinación ática para el interrogativo tónico:

PRONOMBRE-ADJETIVO INTERROGATIVO t…j, t…

SINGULAR PLURAL CASOS MASCULINO / FEMENINO NEUTRO MASCULINO / FEMENINO NEUTRO

NOMINATIVO

t…j

t…nej

ACUSATIVO

t…na

t…

t…naj

t…na

GENITIVO

t…noj / toà

t…nwn

DATIVO

t…ni / tù

t…si

� En el acusativo singular un antiguo *t…n recibió una a para caracterizar mejor el

caso. Sobre este acusativo, cuya n fue considerada como perteneciente al tema, se

rehicieron t…noj, t…ni...

� El dativo plural t…si puede ser la antigua forma de tema en -i

Page 40: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

40

E. MORFOLOGÍA VERBAL. 1. TEMA DE PRESENTE. Completa los siguientes cuadros:

� MODOS PERSONALES:

TEMA DE PRESENTE – VERBO: feÚgw

VOZ ACTIVA MODO INDICATIVO

PERS. T. PRESENTE T. IMPERFECTO MODO

SUBJUNTIVO MODO

OPTATIVO MODO

IMPERATIVO 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

VOZ MEDIO-PASIVA 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA

CASOS M F N NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIO-PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIO-PASIVA

Page 41: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

41

� MODOS PERSONALES:

TEMA DE PRESENTE – VERBO: filšw

VOZ ACTIVA MODO INDICATIVO

PERS. T. PRESENTE T. IMPERFECTO MODO

SUBJUNTIVO MODO

OPTATIVO MODO

IMPERATIVO 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

VOZ MEDIO-PASIVA 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA

CASOS M F N NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIO-PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIO-PASIVA

Page 42: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

42

� MODOS PERSONALES:

TEMA DE PRESENTE – VERBO: tim£w

VOZ ACTIVA MODO INDICATIVO

PERS. T. PRESENTE T. IMPERFECTO MODO

SUBJUNTIVO MODO

OPTATIVO MODO

IMPERATIVO 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

VOZ MEDIO-PASIVA 1ª ---------------------

SG.

1ª ---------------------

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA

CASOS M F N NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIO-PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIO-PASIVA

Page 43: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

43

2. PARTICULARIDADES DEL VERBO: œcw.

TEMA DE PRESENTE – GRADO PLENO TIMBRE e

1. CAÍDA DE SIGMA

2. ESPÍRITU ÁSPERO TRAS CAÍDA DE SIGMA

3. LEY DE GRASSMANN: DISIMILACIÓN DE ASPIRADAS.

(s)ec-

˜c-

™c-

� Deduce la conjugación de los tiempos PRESENTE e IMPERFECTO del modo indicativo de este verbo:

TEMA DE PRESENTE – MODO INDICATIVO - VOZ ACTIVA NÚMERO PERSONA TIEMPO PRESENTE TIEMPO IMPERFECTO

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

Page 44: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

44

4. TEMA DE FUTURO.

� MODOS PERSONALES:

TEMA FUTURO - VERBO: feÚgw

VOZ ACTIVA Nº PERS. MODO INDICATIVO MODO OPTATIVO

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL. 3ª

VOZ MEDIA 1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

3ª VOZ PASIVA

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA CASOS M F N

NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIA VOZ PASIVA

Page 45: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

45

� MODOS PERSONALES:

TEMA FUTURO - VERBO: filšw

VOZ ACTIVA Nº PERS. MODO INDICATIVO MODO OPTATIVO

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL. 3ª

VOZ MEDIA 1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

3ª VOZ PASIVA

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA CASOS M F N

NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIA VOZ PASIVA

Page 46: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

46

� MODOS PERSONALES:

TEMA FUTURO - VERBO: tim£w

VOZ ACTIVA Nº PERS. MODO INDICATIVO MODO OPTATIVO

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL. 3ª

VOZ MEDIA 1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

3ª VOZ PASIVA

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO

VOZ ACTIVA CASOS M F N

NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ MEDIA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

VOZ PASIVA NOMINATIVO SG. GENITIVO SG.

INFINITIVO

VOZ ACTIVA VOZ MEDIA VOZ PASIVA

Page 47: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

47

5. VERBO: e„m….

� MODOS PERSONALES:

TEMA DE PRESENTE - VERBO: e„m…

VOZ ACTIVA MODO INDICATIVO

PERS. TIEMPO PRESENTE TIEMPO IMPERFECTO

MODO OPTATIVO

1ª 2ª

SG.

1ª 2ª

PL.

� MODOS NO PERSONALES:

PARTICIPIO – VOZ ACTIVA

Nº CASOS MASCULINO FEMENINO NEUTRO N. ên V.

oâsa

A.

Ôn

G. Ônt-oj oâs-hj Ônt-oj

SG.

D.

N. V.

A.

G.

PL.

D.

INFINITIVO – VOZ ACTIVA

Page 48: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

48

F. SINTAXIS. 1. SINTAXIS CASUAL. Completa el siguiente cuadro:

CASOS FUNCIONES PRINCIPALES OTRAS FUNCIONES NOMINATIVO VOCATIVO ---------------------------------------------------------

ACUSATIVO

GENITIVO

DATIVO

1.1. Otras funciones del caso GENITIVO.

� Además de C.N. el genitivo puede realizar las siguientes funciones:

• Con las preposiciones ¢pÒ y ™k realiza la función de C.C. (GENITIVO ABLATIVO),

indicando el punto de partida de una acción verbal.

• Con los verbos que significan ‘reinar’, ‘gobernar’, ‘comenzar’, ‘participar’, ‘oir’… realiza

la función de complemento régimen (GENITIVO PARTITIVO).

• Con el verbo e„m… realiza la función de GENITIVO POSESIVO. El verbo e„m… cuando

lleva un GENITIVO POSESIVO dependiendo de él, se traduce por ‘ser propio de…’.

1.2. Otras funciones del caso ACUSATIVO.

� Además de C.D. y Predicativo del C.D. el acusativo también puede funcionar como

C.C. (ACUSATIVO DE DIRECCIÓN) cuando lleva las siguientes preposiciones: e„j,

™p…, prÒj.

1.3. El caso DATIVO.

� El caso dativo presenta los siguientes valores sintácticos:

• C.I. (DATIVO PROPIO). Este tipo de dativo nunca lleva preposición.

• C.C. (DATIVO INSTRUMENTAL).

- CON la preposición sÚn indica la COMPAÑÍA.

- SIN preposición, puede indicar el medio, la causa o el modo en el que se

realiza una acción. Un uso frecuente de este tipo de dativo es el DATIVO

ADJETIVAL, que depende de adjetivos que significan ‘amistad’ (f…loj) y

‘enemistad’ (™cqrÒj).

• C.C. (DATIVO LOCATIVO). Este dativo suele ir acompañado de la preposición ™n.

Page 49: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

49

2. SINTAXIS ORACIONAL.

2.1. Llamamos ORACIÓN COPULATIVA a aquélla que presenta la siguiente estructura:

• NOMINATIVO → Sujeto

• NOMINATIVO → Atributo

• VERBOS COPULATIVOS (e„m…, g…gnomai).

2.2. Llamamos ORACIÓN NOMINAL a aquélla que no lleva verbo. Presenta sólo

sintagmas nominales. Los núcleos nominales de esta oración son el SUJETO y el ATRIBUTO

que, como ya sabes, se construyen en caso NOMINATIVO.

� Recuerda que la CONCORDANCIA entre SUJETO y ATRIBUTO sigue las siguientes reglas:

• Si el ATRIBUTO es un ADJETIVO, la concordancia entre ATRIBUTO y SUJETO será en

GÉNERO, NÚMERO Y CASO.

• Si el atributo es un sustantivo, la concordancia entre atributo y sujeto será en CASO.

2.3. Particularidades de la CONCORDANCIA.

� Si el SUJETO es un NOMINATIVO PLURAL NEUTRO, el verbo irá en SINGULAR.

� Si el SUJETO expresa una NOCIÓN ABSTRACTA, el atributo puede ir en GÉNERO

NEUTRO, para resaltar su valor abstracto.

2.4. La ORACIÓN DISTRIBUTIVA.

� La oración distributiva generalmente es una ORACIÓN NOMINAL que presenta la

siguiente estructura:

ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN DISTRIBUTIVA

ARTÍCULO + mšn + ADJETIVO / ARTÍCULO + dš + ADJETIVO Ð mnn ¢gaqÒj , Ð dn kakÒj

� El artículo más las partículas correlativas (mnn..... dn) se traducen como el

pronombre distributivo español: uno …. otro…., en la función correspondiente.

SINTAXIS Y TRADUCCIÓN DE LA ORACIÓN DISTRIBUTIVA

Ð mnn ¢gaqÒj, Ð dn kakÒj Sujeto Atributo Sujeto Atributo

Uno (es) bueno, otro malo

Page 50: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

50

2.5. Llamamos ORACIÓN TRANSITIVA a aquélla que presenta la siguiente estructura:

• NOMINATIVO → SUJETO

• ACUSATIVO → COMPLEMENTO DIRECTO

• VERBO TRANSITIVO.

� Hay verbos (poišw, nom…zw) que, en ocasiones, llevan DOS ACUSATIVOS, uno

funcionará de COMPLEMENTO DIRECTO y el otro de PREDICATIVO DEL

COMPLEMENTO DIRECTO.

2.6. Llamamos ORACIÓN INTRANSITIVA a aquélla que no presenta C.D. En este tipo

de oraciones puede aparecer:

• NOMINATIVO → SUJETO

• DATIVO → COMPLEMENTO INDIRECTO

• GENITIVO Y/O ACUSATIVO Y/O DATIVO CON PREPOSICIÓN → COMPLEMENTO

CIRCUNSTANCIAL

• VERBO.

2.7. Las ORACIONES SUBORDINADAS.

Según la función sintáctica que realicen, las oraciones subordinadas se agrupan en:

2.7.1. ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS. Realizan la función de sujeto o

de complemento directo del verbo principal. Pueden ser de dos tipos:

a) Oraciones SUBORDINADAS SUSTANTIVAS de INFINITIVO.

� El infinitivo sin artículo genera siempre ORACIONES SUBORDINADAS

SUSTANTIVAS, que son aquéllas que pueden funcionar como sujeto,

complemento directo o atributo de un verbo principal. Estas oraciones

subordinadas de infinitivo se dividen en:

- Oración subordinada de infinitivo concertado. Es aquella oración subordinada de infinitivo que

tiene el MISMO SUJETO que el verbo de la oración principal.

- Oración subordinada de infinitivo no concertado. Es aquella oración subordinada de infinitivo

que tiene DISTINTO SUJETO que el verbo de la oración principal. El sujeto de un

infinitivo irá siempre en caso ACUSATIVO.

Page 51: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

51

� Traducción de la oración subordinada SUSTANTIVA de INFINITIVO.

ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO CONCERTADO a) Separar la oración principal de la subordinada:

• Oƒ ¥nqrwpoi ™qšlousi (f…louj œcein) Oración principal Oración subordinada

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• Oƒ ¥nqrwpoi ™qšlousi (f…louj œcein) Sujeto Verbo C.D. INF.

Oración subordinada completiva de infinitivo en función de C.D. de ™qšlousi

c) Traducción: Los hombres quieren tener amigos.

ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO NO CONCERTADO a) Separar la oración principal de la subordinada:

• Oƒ nÒmoi lšgousi (toÝj pol…taj t¾n ™leuqer…an œcein) Oración principal Oración subordinada

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• Oƒ nÒmoi lšgousi (toÝj pol…taj t¾n ™leuqer…an œcein) Sujeto Verbo Acusativo sujeto C.D. INF. lógico del infinitivo

Oración subordinada completiva de infinitivo en función de C.D. de lšgousi c) Traducción: Las leyes dicen que los ciudadanos tienen libertad

• Sujeto + verbo principal • Que + acusativo sujeto lógico • El infinitivo de presente se traduce por presente de indicativo.

� El verbo e„m… en la oración subordinada completiva de infinitivo.

ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO CONCERTADO a) Separar la oración principal de la subordinada:

• Oƒ ¥nqrwpoi ™qšlousi (f…loi eQnai) Oración principal Oración subordinada

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• Oƒ ¥nqrwpoi ™qšlousi (f…loi eQnai) Sujeto Verbo Atributo INF.

Oración subordinada completiva de infinitivo en función de C.D. de ™qšlousi

EL ATRIBUTO DE UNA ORACIÓN SUBORDINADA

DE INFINITIVO CONCERTADO VA EN CASO NOMINATIVO

c) Traducción: Los hombres quieren ser amigos.

Page 52: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

52

ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO NO CONCERTADO

a) Separar la oración principal de la subordinada:

• Oƒ nÒmoi lšgousi (toÝj pol…taj eÙda…monaj eQnai) Oración principal Oración subordinada

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• Oƒ nÒmoi lšgousi (toÝj pol…taj eÙda…monaj eQnai) Sujeto Verbo Acusativo sujeto Acusativo INF. lógico del infinitivo atributo

Oración subordinada completiva de infinitivo en función de C.D. de lšgousi EL ATRIBUTO DE UNA ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO NO CONCERTADO VA EN CASO ACUSATIVO AL

IGUAL QUE SU SUJETO

c) Traducción: Las leyes dicen que los ciudadanos son felices

• Sujeto + verbo principal • Que + acusativo sujeto lógico • El infinitivo de presente se traduce por presente de indicativo.

b) ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS CON CONJUNCIÓN Óti.

� Las oraciones subordinadas sustantivas introducidas por la conjunción Óti llevan

el verbo en modo INDICATIVO.

ORACIÓN SUBORDINADA COMPLETIVA INTRODUCIDA POR Óti EN FUNCIÓN DE C.D.

a) Separar la oración principal de la subordinada:

• `O Pl£twn lšgei (Óti tÕ sîma qnhtÒn ™stin) Oración principal Oración subordinada

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• `O Pl£twn lšgei (Óti tÕ sîma qnhtÒn ™stin) Sujeto Verbo conj. Sujeto Atributo Verbo compl.

Oración subordinada completiva con Óti en función de C.D. de ‘lšgei’

c) Traducción: Platón dice que el cuerpo es mortal.

Page 53: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

53

2.7.2. ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO. Realizan una

función adjetival respecto de cualquier sustantivo de la oración principal.

� Se caracterizan por estar introducidas por un pronombre relativo. Se dividen en dos

tipos:

- Oraciones de relativo CON ANTECEDENTE. El antecedente puede ser un sustantivo o

un pronombre de la oración principal con el que el pronombre relativo tiene que

concertar obligatoriamente en GÉNERO y NÚMERO.

- Oraciones de relativo SIN ANTECEDENTE. Desde el punto de vista sintáctico, estas

oraciones se consideran oraciones de relativo sustantivadas y pueden realizar las

funciones de SUJETO o COMPLEMENTO DIRECTO del verbo principal, al igual que las

oraciones subordinadas completivas.

ORACIÓN SUBORDINADA DE RELATIVO CON ANTECEDENTE

a) Separar la oración principal de la subordinada:

• OÙk œsti b…oj (Ój oÙk œcei kak¦ te kaˆ a„scr£) Oración principal Oración subordinada

Relativo: Ój Antecedente: b…oj

Género: masculino. Número: singular

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• OÙk œsti b…oj (Ój oÙk œcei kak¦ te kaˆ a„scr£) C.C. Verbo Sujeto Sujeto C.C. Verbo C.D conj. C.D.

Oración subordinada de relativo CON antecedente

c) Traducción: No hay vida que no tenga cosas malas y vergonzosas.

ORACIÓN SUBORDINADA DE RELATIVO SIN ANTECEDENTE

a) Separar la oración principal de la subordinada:

• (“On oƒ qeoˆ filoàsin) ¢poqnÇskei nšoj Oración subordinada Oración principal

Relativo: Ón Antecedente: ----

No hay en la oración principal ningún sustantivo o pronombre con el que el relativo concierte en género y número.

b) Analizar los elementos de cada una de las oraciones:

• (“On oƒ qeoˆ filoàsin) ¢poqnÇskei nšoj C.D. Sujeto Verbo Verbo Predicativo del sujeto Oración subordinada de relativo SIN antecedente

c) Traducción: Al que los dioses aman, muere joven.

Page 54: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

54

2.7.3. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES o ADVERBIALES. Realizan

la función de complemento circunstancial del verbo principal. En sus diversos

tipos son las más numerosas.

- Se pueden clasificar en:

ORACIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES O CIRCUNSTANCIALES

TIPOS CONJUNCIÓN MODOS TRADUCCIÓN NEGACIÓN ORACIONES FINALES

†na SUBJUNTIVO INFINITIVO

Para que Para + infinitivo

Ótan SUBJUNTIVO Cuando

Óte Cuando

™pe…

TEMPORALES

™peid»

INDICATIVO Cuando

Después que…

m» , oÙ

™pe… ™peid»

CAUSALES

Óti

INDICATIVO

Porque Puesto que

COMPARATIVAS æj INDICATIVO como oÙ CONSECUTIVAS éste INDICATIVO De tal manera que… m» , oÙ

2.7.4. LA ORACIÓN COMPARATIVA.

ORACIÓN COMPARATIVA: ‘La paz es más difícil que la guerra’

1. Mediante las partículas comparativas m©llon (más).... ½ (que) ....

¹ e„r»nh m©llon calep» ½ Ð pÒlemoj ™stin. 1er. término part. comp. atributo part. 2º término Verbo sujeto comp. Sujeto

• La presencia de m©llon implica que el adjetivo aparecerá en GRADO POSITIVO.

• La presencia de ½ implica que el SEGUNDO TÉRMINO aparecerá en el MISMO CASO QUE EL PRIMERO.

2. Sin la partícula comparativa m©llon:

¹ e„r»nh calepètera ½ Ð pÒlemoj ™stin. 1er. término adj. en grado comp. part. 2º término Verbo sujeto atributo comp. Sujeto

• La ausencia de m©llon implica que el adjetivo aparecerá en GRADO COMPARATIVO.

• La presencia de ½ implica que el SEGUNDO TÉRMINO aparecerá en el MISMO CASO QUE EL PRIMERO.

3. Sin la partícula comparativa ½:

¹ e„r»nh calepètera toà polemoà ™stin. 1er. término adj. en grado comp. 2º término Verbo sujeto atributo gen. comparativo

• La ausencia de m©llon implica que el adjetivo aparecerá en GRADO COMPARATIVO.

• La ausencia de ½ implica que el SEGUNDO TÉRMINO aparecerá en CASO GENITIVO, denominado

sintácticamente GENITIVO COMPARATIVO.

Page 55: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

55

2.7.5. EL PERIODO CONDICIONAL.

� Dentro de las oraciones circunstanciales o adverbiales se encuentran las ORACIONES CONDICIONALES. Dichas oraciones se estructuran de la siguiente manera:

- El periodo condicional consta de dos oraciones: una oración principal, que se denomina APÓDOSIS (¢pÒdosij, “la que viene después”), y otra oración subordinada, que se denomina PRÓTASIS (prÒtasij “la que va delante”).

- Según los modos que aparezcan en la prótasis y la apódosis, las oraciones condicionales pueden ser de cuatro tipos:

PERIODO CONDICIONAL REAL

PRÓTASIS: e„ + indicativo

APÓDOSIS: libertad modal

La oración subordinada condicional real presenta la condición como una pura suposición considerada como posible en todo tiempo.

PERIODO CONDICIONAL EVENTUAL

PRÓTASIS: e„ + partícula modal (¥n)15 + subjuntivo

APÓDOSIS: libertad modal

La oración subordinada condicional eventual presenta la suposición como un hecho cuya realización se espera que pase.

PERIODO CONDICIONAL POTENCIAL

Prótasis: e„ + optativo

Apódosis: optativo con ¥n

La oración subordinada condicional potencial presenta la condición como una suposición meramente subjetiva, en oposición con la realidad objetiva.

PERIODO CONDICIONAL IRREAL

Prótasis: e„+ indicativo en tiempo secundario

Apódosis: indicativo en tiempo secundario + ¥n

• IRREAL DE PRESENTE: verbo de la prótasis en IMPERFECTO y en ocasiones en PLUSCUAMPERFECTO. (Si vinieras, me iría contigo al cine) • IRREAL DE PASADO: verbo de la prótasis en AORISTO.

(Si hubieras venido, me habría ido –me hubiera ido- contigo al cine) La oración subordinada condicional irreal presenta la condición como una suposición determinada o real, pero irrealizable.

15 e„ + ¥n = ™£n

Page 56: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

56

3. SINTAXIS DE LOS MODOS.

3.1. MODO SUBJUNTIVO. � Desde el punto de vista sintáctico el subjuntivo griego tiene dos usos y valores

diferentes:

• VALOR EVENTUAL (subjuntivo eventual): va acompañado de la partícula ¥n, la

cual no se traduce. Indica una postura subjetiva de la persona que habla.

Aparece en oraciones subordinadas y principales.

• VALOR VOLITIVO (subjuntivo volitivo): expresa el deseo, la prohibición o la

deliberación. Nunca lleva la partícula ¥n.

3.2. MODO OPTATIVO.

� El modo optativo en griego puede presentar los siguientes valores sintácticos:

• VALOR DESIDERATIVO. Se utiliza para expresar un deseo y puede llevar la

partícula e‡qe. La negación que presenta es m». Se traduce como un presente de

subjuntivo.

• VALOR POTENCIAL. Se utiliza para expresar la potencialidad y lleva la

partícula modal ¥n. La negación que presenta es oÙ(k). Se traduce como un

condicional simple.

• OPTATIVO OBLICUO. No lleva partícula modal y se utiliza siempre en una

oración subordinada que dependa de una principal cuyo verbo esté en tiempo

pasado. Se traduce con imperfecto de indicativo.

3.3. SINTAXIS DEL PARTICIPIO.

� Desde el punto de vista sintáctico, el participio siempre concordará en género,

número y caso con el sustantivo al que acompañe y puede realizar tres funciones:

ATRIBUTIVA, APOSITIVA y PREDICATIVA.

� La función ATRIBUTIVA (PARTICIPIO ATRIBUTIVO) la realiza el participio con

artículo. Dicho participio puede aparecer concordando con un sustantivo, o bien, él

solo sustantivado. El participio con artículo, sintácticamente, equivale a una oración

de relativo.

PARTICIPIO ATRIBUTIVO CONCORDANDO CON UN SUSTANTIVO

a) Analizar los elementos de la siguiente oración:

• Oƒ “Ellhnej toÝj teleutîntaj ¢nqrèpouj ™n tù polšmJ timîsin Sujeto C.D. Dativo locativo Verbo

C.C. _______________________ Tipo: Participio atributivo concordando con sustantivo Función: Complemento directo de timîsin

b) Traducción: Los griegos honran a los hombres que mueren en la guerra.

SE TRADUCE COMO ORACIÓN DE RELATIVO

Page 57: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

57

PARTICIPIO ATRIBUTIVO SUSTANTIVADO a) Analizar los elementos de la siguiente oración:

• Oƒ “Ellhnej toÝj ™n tù polšmJ teleutîntaj timîsin Sujeto Dativo locativo Verbo

C.C. ____________________________________ Tipo: Participio atributivo sustantivado Función: Complemento directo de timîsin

b) Traducción: Los griegos honran a los que mueren en la guerra.

SE TRADUCE COMO ORACIÓN DE RELATIVO SUSTANTIVADA

� La función APOSITIVA (PARTICIPIO APOSITIVO) la realiza el participio sin artículo.

Este participio va siempre concordando con un sustantivo. Sintácticamente equivale a

una oración subordinada circunstancial. Se traduce bien como un gerundio castellano

– es la traducción más frecuente-, bien como una oración circunstancial. Si el matiz

circunstancial del participio es muy definido puede aparecer precedido de una

partícula adverbial de valor concesivo, causal, etc.

PARTICIPIO APOSITIVO a) Analizar los elementos de la siguiente oración:

• D…kaia lšgontej oƒ polloˆ ¥dika poioàsin C.D. del participio sujeto C.D. del Verbo participio apositivo _________________ Tipo: Participio apositivo concordando con el sujeto oƒ pollo… Valor: oración subordinada circunstancial

b) Traducción: diciendo cosas justas muchos hacen cosas injustas. (aunque dicen cosas justas muchos hacen cosas injustas)

SE TRADUCE COMO GERUNDIO

� La función PREDICATIVA (PARTICIPIO PREDICATIVO) la realiza el participio sin

artículo y siempre concordando con un sustantivo. Sólo puede ir referido al SUJETO o

al COMPLEMENTO DIRECTO. Se distingue del participio apositivo porque va regido

por los siguientes verbos que expresan:

a) Participio predicativo referido al sujeto:

- Modo de ser del sujeto: fa…nomai (aparecer, ser manifiesto), lanq£nw

(estar oculto), tugc£nw (ser por casualidad).

- Sentimientos y afectos: ca…rw (alegrarse).

- Cesar (paÚw), acabar, empezar, continuar, aventajar.

b) Participio predicativo referido al complemento directo:

- Verbos de percepción: Ðr£w (ver), ¢koÚw (oír), eØr…skw (encontrar),

Page 58: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

58

PARTICIPIO PREDICATIVO DEL SUJETO

a) Analizar los elementos de la siguiente oración:

• Tù dustuce‹ ¢nqrèpJ ¤pasa nÚx fa…netai oÙk œcousa teleut»n Dativo C.I. Sujeto Verbo C.C. participio C.D. del

Predicativo participio del sujeto

__________________ Tipo y función: Participio predicativo del sujeto.

b) Traducción: Para el hombre desgraciado toda la noche se muestra no teniendo fin.

PARTICIPIO PREDICATIVO DEL COMPLEMENTO DIRECTO

a) Analizar los elementos de la siguiente oración:

• `Orîmen toÝj ¢nqrèpouj dustucoàntaj Verbo C.D. participio predicativo Del complemento directo Tipo y función: Participio predicativo del complemento directo.

b) Traducción: vemos que los hombres son desdichados.

SE TRADUCE COMO LA ORACIÓN DE INFINITIVO NO CONCERTADO

• Sujeto + verbo principal • Que + complemento directo • El participio se traduce por presente de indicativo

Page 59: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

59

4. CUESTIONARIOS:

1. SINTAXIS CASUAL Y ORACIONAL.

1.1. Define las funciones sintácticas de:

- GENITIVO ABLATIVO: ………………………………………………………………………………..…………………………………………….

- GENITIVO PARTITIVO: ………………………………………………………………………………..……………………………………………

- GENITIVO POSESIVO: …………………………………………………………………………………..………………………………………….

1.2. Además de C.D., ¿qué otras FUNCIONES puede realizar el caso ACUSATIVO?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.3. Define las funciones sintácticas de:

- DATIVO PROPIO: ……………………………………………………………………..………………………………………………………………

- DATIVO INSTRUMENTAL: ………………………………………………………………………….……………………………………………..

- DATIVO LOCATIVO: ……………………………………………………………………………………….………………………………………..

1.4. Indica la ESTRUCTURA de:

- ORACIÓN COPULATIVA: ………………………………………………………………………………..………………………………………….

- ORACIÓN NOMINAL: ………………………………………………………………………………………..………………………………………

1.5. Recuerda las REGLAS DE CONCORDANCIA entre el SUJETO y el ATRIBUTO.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.6. ¿En qué NÚMERO irá el verbo si su sujeto es un nominativo PLURAL NEUTRO?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.7. ¿En qué GÉNEROS puede ir el ATRIBUTO si el sujeto tiene género FEMENINO y expresa una NOCIÓN

ABSTRACTA?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.8. Indica la ESTRUCTURA sintáctica de una ORACIÓN DISTRIBUTIVA y su traducción.

- ESTRUCTURA: ………………………………………………………………………………………………..……………………………………….

- TRADUCCIÓN: ……………………………………………………………………………………………..………………………………………….

1.9. Indica la construcción de la ORACIÓN: TRANSITIVA e INTRANSITIVA.

- TRANSITIVA: …………………………………………………………………………………………………………………..………………………

- INTRANSITIVA: …………………………………………………………………………………………………………………..……………………

1.10. ¿Qué verbos estudiados se construyen con dos acusativos, acusativo C.D. y acusativo PREDICATIVO del

C.D.? Pon ejemplos.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.11. ¿Qué FUNCIONES puede realizar una ORACIÓN SUBORDINADA SUSTANTIVA?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

Page 60: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

60

1.12. ¿De qué dos formas se pueden construir en griego?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.13. Explica la diferencia entre:

- INFINITIVO CONCERTADO: ………………………………………………………………………………………………………………………

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

- INFINITIVO NO CONCERTADO: …………………………………………………………………………………………….…………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

1.14. ¿En qué dos CASOS puede ir el ATRIBUTO de una ORACIÓN SUBORDINADA DE INFINITIVO?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.15. ¿Con qué MODO se construyen las ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS introducidas por la

conjunción Óti?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.16. ¿Qué función realiza una ORACIÓN SUBORDINADA ADJETIVA o de RELATIVO?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.17. ¿Qué las introduce?, ¿cuántos tipos hay? Pon un ejemplo de cada tipo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.18. Indica qué tipo de ORACIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES introducen las siguientes conjunciones y

con qué MODO se construyen:

†na: ………………………………………………………………………………………………………………..………………………………………..

Ótan: ………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………..

Óte: ………………………………………………………………………………………………………………..………………………………………..

Óti: ………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………

1.19. ¿De cuántas oraciones consta el PERIODO CONDICIONAL?, ¿cómo se denomina cada una de ellas? Pon un

ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

1.20. Pon un ejemplo de:

PERIODO CONDICIONAL REAL: …………………………………………………………………………………………………………………..

PERIODO CONDICIONAL EVENTUAL: …………………………………………………………………………………………………………..

1.21. Valores sintácticos del MODO SUBJUNTIVO:

- VALOR EVENTUAL: ………………………………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Page 61: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

61

- VALOR VOLITIVO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

1.22. Valores sintácticos del MODO OPTATIVO:

- VALOR DESIDERATIVO: ……………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

- VALOR POTENCIAL: …………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

- OPTATIVO OBLICUO: ………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

1.23. Explica mediante ejemplos las contrucciones de:

- PARTICIPIO ATRIBUTIVO: ………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

- PARTICIPIO PREDICATIVO: ………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

- PARTICIPIO APOSITIVO: …………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

Page 62: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

62

2. OTRAS CUESTIONES SINTÁCTICAS (TRABAJADAS EN LAS NOTAS A PIE DE PÁGINA DEL PRAXIS):

2.1. ¿Qué valor tiene el verbo e„m… cuando NO lleva ATRIBUTO?, ¿cómo se traduce?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.2. ¿Cómo se traduce dš cuando no lleva mšn?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.3. ¿Tiene ka… siempre un valor COPULATIVO?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.4. Señala otras UNIONES COPULATIVAS.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.5. ¿Qué tipo de ESTRUCTURA SINTÁCTICA llevan las partículas correlativas mšn... dš...? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.6. ¿Cuál es la POSICIÓN HABITUAL del genitivo C.N. en griego y en latín?, ¿cómo sería la posición en

HIPÉRBATON? Pon ejemplos.

- POSICIÓN HABITUAL: ………………………………………………………………………………………………………………………………

- POSICIÓN EN HIPÉRBATON: …………………………………………………………………………………………………………………….

2.7. ¿Cómo se traduce el adjetivo sustantivado de género neutro y número plural? Pon ejemplos.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLOS: …………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.8. ¿En qué consiste la APOSICIÓN?, ¿qué TIPOS hay? Pon ejemplos.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.9. ¿Cómo ha de construirse el SINTAGMA NOMINAL en el que aparezca el pronombre-adjetivo demostrativo de

1ª persona Óde, ¼de, tÒde?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.10. Señala las dos EXPRESIONES IMPERSONALES que conoces e indica su CONSTRUCCIÓN SINTÁCTICA. Pon

un ejemplo de cada una de ellas.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.11. ¿Cómo se denomina sintácticamente el GENITIVO que acompaña a los pronombres-adjetivos

Page 63: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

63

INDEFINIDOS? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.12. ¿Cómo se denomina sintácticamente el DATIVO que acompaña al verbo e„m…? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.13. ¿Cuándo aparece ™x y cuándo ™k? Pon ejemplos.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLOS: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

2.14. Indica las CONSTRUCCIONES SINTÁCTICAS posibles del verbo: ™piqumšw.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.15. ¿Cómo se forman los ADVERBIOS DE MODO en griego? Pon ejemplos.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

ADJETIVO TRADUCCIÓN ADVERBIO TRADUCCIÓN kakÒj d…kaioj sofÒj ¥dikoj

2.16. ¿Qué complemento rige el verbo metšcw?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.17. Construcciones sintácticas posibles del verbo poišw:

- A: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

- B: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

EJEMPLO: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.18. Los verbos œcw, pr£ttw son transitivos, pero ¿qué valor tienen cuando van acompañados de ADVERBIO y

no de acusativo C.D.? Indica su traducción y pon ejemplos:

- TRADUCCIÓN:

- œcw: …………………………………………………….…………………………………………………………………………………………………

- pr£ttw: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

2.19. Indica las NEGACIONES en griego y sus valores SINTÁCTICOS:

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.20. ¿Qué es e„ y qué TIPO de oraciones SUBORDINADAS introduce?

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

2.21. ¿Qué es ð y a qué CASO acompaña? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ......................................................................................................................................................

Page 64: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

64

2.22. ¿En qué CASO va el COMPLEMENTO del adjetivo ¥xioj? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ......................................................................................................................................................

2.23. ¿Cómo se llama el GENITIVO que depende de todo PRONOMBRE-ADJETIVO INDEFINIDO? Pon un ejemplo.

…………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..

EJEMPLO: ......................................................................................................................................................

Page 65: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

65

G. CATÁLOGO DE FIGURAS RETÓRICAS.

� Define las siguientes figuras retóricas:

FIGURAS RETÓRICAS

DEFINICIÓN

ASÍNDETON

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

DISYUNCIÓN ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

ELISIÓN ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

EPANADIPLOSIS ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

FIGURA ETIMOLÓGICA

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

HOMEOTELEUTON SIMILICADENTIA

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

HYPERBATON ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

LÍTOTES ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

OXÍMORON ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

PARALELISMO ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

POLISÍNDETON ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

POLYPTOTON ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

QUIASMO ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

Page 66: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

66

H. TEXTOS.

A. LAS GUERRAS MÉDICAS.

Dare‹oj dn Ð tîn Persîn basileÝj t¾n `Ell£da lamb£nein kaˆ poie‹n toÝj “Ellhnaj doÚlouj

™piqume‹ : di¦ dn taàta sÝn pollo‹j ¢ndr£si kaˆ †ppoij ™pˆ t¾n `Ell£da œrcetai. Tîn `Ell»nwn

tinnj mnn polÝn fÒbon œcontej ploàton kaˆ ¥ndraj tù tîn barb£rwn basile‹ paršcousin : oƒ dn

'Aqhna‹oi met¦ tîn ¥llwn `Ell»nwn, o† ¥neu fÒbou ™leÚqeroi kaˆ aÙtÒnomoi zÁn boÚlontai, Øpnr

tÁj tîn pa…dwn kaˆ tîn gunaikîn ™leuqer…aj kaˆ ™n tÍ gÍ kaˆ ™n tÍ qal£ttV m£cesqai

™qšlousin : oƒ g¦r polloˆ tîn `Ell»nwn t¾n ™leuqer…an tÁj doule…aj timiwtšran eQnai nom…zousi,

kaˆ di¦ toàto toà qan£tou met¦ tÁj kalÁj dÒxhj ¢ntˆ toà met¦ tÁj a„scr©j doule…aj b…ou

™piqumoàsin. Oƒ dn tîn `Ell»nwn kaˆ tîn Persîn strathgoˆ met¦ p£ntwn tîn ¢ndrîn kaˆ tîn

†ppwn prÕj tÕn Maraqîna œrcontai ™piqumoàntej m£cesqai. 'En dn tÍ ™n Maraqîni m£cV polloˆ

mnn tîn barb£rwn ¢poqnÇskousin, Ñl…goi dn ™k tÁj `Ell£doj e„j t¦j tÁj 'As…aj cèraj tacšwj

feÚgousin.

VOCABULARIO. Anota y memoriza el enunciado, el tipo de palabra y el significado de:

Enunciado Tipo Significado Enunciado Tipo Significado Dare‹oj -ou; Ð paršcw Pšrsai -wn; oƒ Øpšr (preposición) + genitivo En beneficio de di¦ (preposición) + acusativo a causa de ¢nt… (preposición) + genitivo En lugar de ™p… (preposición) + acusativo Hacia, contra ™piqumšw met£ (preposición) + genitivo Junto con prÒj (preposición) + acusativo A, hacia, contra ¥neu (preposición) + genitivo sin Maraqèn -înoj; Ð

Page 67: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

67

TRADUCCIÓN: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 68: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

68

B. ELOGIO DE LOS MUERTOS EN COMBATE.

T…naj mnn m©llon oƒ pol‹tai timîsin ½ toÝj ¢poqn»skontaj ™n tÍ m£cV Øpnr tÁj te patr…doj

kaˆ tÁj ™leuqer…aj; t…naj dn tîn zîntwn m©llon cr¾ tim©n ½ toÝj toÚtwn patšraj; ™ke‹noi g¦r

¥ndrej t¾n doule…an feÚgontej kaˆ Øpnr tÁj dhmokrat…aj macÒmenoi boÚlontai q£naton met '

™leuqer…aj m©llon ½ b…on met¦ doule…aj. T…j g¦r ½ lÒgoj ½ crÒnoj ½ ¥nqrwpoj dÚnatai lšgein

t¾n tîn ¢ndrîn toÚtwn ¢ret»n.

VOCABULARIO. Anota y memoriza el enunciado, el tipo de palabra y el significado de:

Enunciado Tipo de palabra Significado Enunciado Tipo Significado m£ch -hj; ¹ doule…a -aj; ¹ ™ke‹noj -h -o crÒnoj -ou; Ð

TRADUCCIÓN: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… COMENTARIO DEL TEXTO:

- Comenta las estructuras sintácticas de este texto. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………... …………………………………………………………………………………………………………………...……………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………...…………………………………………

Page 69: U N I D A D T E M Á T I C A 0 R E P A S O M O R F O S I N ... · Repaso morfosintáctico. ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES 8 TRANSCRIPCIÓN. Transcribir una palabra

Griego II 2º Bachillerato Unidad temática 0.

Repaso morfosintáctico.

ANA Mª MARTÍN ALGARRA ANA Mª ZAMORA MANZANARES

69

……………………………………………………………………………………………………………………...…………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………...………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………...……………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………...…………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………...………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………...………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...…… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...……… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...……… COMENTARIO SEMÁNTICO DEL TEXTO:

- Según el texto, ¿a qué ciudadanos honran más los griegos?, ¿por qué?