Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Monterrey, N.L. a 28 de marzo de 2017 Monterrey, NL March 28th, 2017 Travis Whims Director Discipleship International Por este conducto te envio mi informe de actividades correspondiente al periodo de noviembre de 2016 a marzo de 2017. Attached I send you my report of activities that correspond to the term from November 2016 to March 2017.
Tuvimos retiro de líderes en La Presa La Boca, donde asistieron aquellos que estan finalizando EPS y tienen grupos de discipulado. We had a leaders retreat to La Presa La Boca. In attendance were those who are completing ETA and have discipleship groups. Asistí invitado por los jovenes de la regional a impartir cuatro conferencias sobre la elaboración del Testimonio en el mes de noviembre en un campamento de jovenes para 250 jovenes ( en cuatro partes). In November I was invited to speak at four conferences about developing ones testimony at a Regional Youth camp where 250 youth attended (in four parts).
El dia 22 de noviembre salimos a Puerto Escondido para regresar de alla el 17 de diciembre, las actividades evangelísticas fueron en diferentes lugares como/ From Novermber 22nd to December 17th, we left for Puerto Escondido to do the following evangelistic activities: Escuelas/ Schools
Centros de rehabilitación / Rehabilitation Centers
Evangelismo con policías / Police Evangelism
Capacitamos a Diego y Betty, de Roca Blanca como lideres para que dieran un seguimiento a los recién convertidos de la población. / We trained Diego and Betty, from Roca Blanca, as leaders so that they can do follow-‐‑up with the recent converts in their area.
También estuvo con nosotros Josué, quién es líder discipulador en Pinotepa ( a la derecha). Josue was also with as. He is a disicpleship leader in Pinotepa (on the right). Diego y Bety darán seguimiento a los evangelizados en la población. Diego and Betty will do the follow-‐‑up for those reached in the are by evangalism.
También por primera ocasión nos invitaron a una academia de policía a compartir el evangelio con los estudiantes, en El Ciruelo, Oaxaca. For the first time we were also invited to share the gospel at a Police Academy to new recruits, in El Ciruelo, Oaxaca.
Evangelizando en casas en Rio Grande. Door to door evangalism in Rio Grande.
Se estuvo dando seguimiento a evangelizados del 2015. Continued follow-‐‑up with those who the gospel was shared with in 2015.
Seguimos apoyando en evangelismo y discipulado a la Iglesia Bautista de Puerto Escondido. Continued support in the way of evangalism and discipleship to the Baptist Church of Puerto Escondido.
Grupo de EPS en donde hay lideres que ya están discipulando a otros, como en esta foto, Tirso Zenteno y su esposa Dora a la derecha de este grupo de discipulado, ya están discipulando a la siguiente pareja, Cesar y Yola, aparte de otros grupos que también tienen. ETS group that has leaders that are already discipling others, such as in this photograph, Tirso Zenteno and his wife Dora to the right of this discipleship group, they are already discipling the following couple, Cesar and Yola, a part from other groups that they also have.
Cesar y Yola, discípulos de Tirso y Dora. Cesar and Yola, disciples of Tirso and Dora.
Irma mi esposa, junto con su discipula Rafaela, están discipulando a este matrimonio de Alejandro y su esposa, recién convertidos. Irma, my wife, next to her disciple Rafaela, are discipling this couple of Alejandro and his wife, recent converts.
También hemos tenido evangelismo en los meses de enero, febrero y marzo en Monterrey en la calle con indigentes, en los hospitales y en las casas. We have also evangalized during the months of January, February, and March in Monterrey with street people, those in hospitals and in homes.
Evangelizando indigentes, Oziel Perez, líder de dos grupos de EPS en Monterrey. Evangelizing street people, Oziel Perez, leader of two ETS groups in Monterrey. Evangelizando en Monterrey en hospitales. Evangelizing in hospitals in Monterrey.
Evangelismo en las casas. Evanglism in homes.
Organice en el Hotel la Quinta Inn un retiro para esposas de pastores y misioneros con un total de 36 asistentes con el propósito de capacitación y comunión entre ellas. At a La Quita Inn Hotel I organized a
retreat for wives of pasters and missionaries, where we had 36 in attendance, with the purpose of training and fellowship for them.
Grupo de discipulado de ETS de gente recién convertida en los viajes misioneros de D.I. a Monterrey. ETS discipleship group of recent converts during the mission trips to Monterrey by DI.
Carlos Torres, mi discípulo en Tehuacan, esta ahora en Cuernavaca y estoy en contacto con el por lo de sus grupos y los libros de EPS, también otra organización religiosa muy grande en México esta solicitando el material de EPS para que sus lideres que ya han impartido la Serie 2:7 puedan seguirlo impartiendo. Carlos Torres, my disciple in Tehuacan, is now in Cuernavaca and I am in touch with him about his groups and the ETS books. There is a large religious organization in Mexico that is requesting the ETS material for their leades who have already taken the 2:7 Series, so that they can continue to lead it.
Agradecemos la provisión de Dios para el ministerio de Discipulado Internacional México, y el conducto para esos recursos por medio de las familias canadienses que nos apoyan. We are thankful for God’s provision for Discipleship Internation Mexico, and the support that comes by way of Canadian families.
Esperamos al equipo canadiense en Monterrey en el mes de junio. We await the Canadian team to Monterrey in June. Atentamente Sincerely Valdemar Sánchez Rios Director en México.