23
VILINSKA LAND OF MYTHS AND LEGENDS IMOTA

Tourist Guide Imotski

Embed Size (px)

DESCRIPTION

turistički vodič imotski

Citation preview

Page 1: Tourist Guide Imotski

VILINSKA

LAND OF MYTHS AND LEGENDS

IMOTA

Page 2: Tourist Guide Imotski

SADRŽAJ VODIČA IN THIS GUIDE

4 5 ČUDA IMOTSKOG KRŠA THE MIRACLE OF IMOTSKI KARST

6 7 CRVENO JEZERO RED LAKE

8 9 PLAVO JEZERO BLUE LAKE

10 11 RIJEKA VRLJIKA RIVER VRLJIKA

12 13 GRAD IMOTSKI THE TOWN OF IMOTSKI

14 15 MAPA GRADA MAP OF IMOTSKI

16 17 KALENDAR DOGAĐANJA EVENTS CALENDAR

18 19 MAPA IMOTSKE KRAJINE MAP OF THE REGION

20 21 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT CISTA PROVO

22 23 OPĆINA LOKVIČIĆI DISTRICT LOKVIČIĆI

24 25 OPĆINA LOVREĆ DISTRICT LOVREĆ

26 27 OPĆINA PODBABLJE DISTRICT PODBABLJE

28 29 OPĆINA PROLOŽAC DISTRICT PROLOŽAC

30 31 OPĆINA RUNOVIĆI DISTRICT RUNOVIĆI

32 33 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT ZAGVOZD

34 35 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT ZMIJAVCI

36 37 IMOTSKA GASTRONOMIJA GASTRONOMY

38 39 VINSKI PUTI WINE ROADS

40 42 OGLASI ADVERTISEMENTS

43 IMPRESSUM

Page 3: Tourist Guide Imotski

Imotski je okamenjeni san, izmaštani grad što je zasjeo među bijele kamene pletere ponad vodenih jama. Malobrojnima je znano da je i čitava Imotska krajina blago-slovljena obiljem čiste pitke vode i da njezina ljepota kulminira u tom neočekivanom kontrastu vode i kamenjara, od čega zastaje dah. Priroda je ovdje obilato podijelila svoje darove kao očiti dokaz Božjeg nauma da ljepote beskrajnog svijeta ponegdje učini čudesnima.

Imotski, grad-svjetlost, plamti na bijelome kamenu poput Božjeg grma, i ne da se obuzdati suhozidom ni zemaljskim dimenzijama, već titra u vrelini ljetnog dana i hlapi u vis nad Modrim jezerom, oglašava se kliktanjem sokolova, uzdiže se među pahuljaste oblake i dalje, a onda se obrušava i ponire u vodene bezdane, jauče u Jauku, prijeti na Utopišću, izopačuje se u Opačcu, grgolji u Dubokoj dragi, prelijeva se iz Dva oka u kojima se lakonoge vile ogledavaju, kolo uokolo igraju, pa snenom Vrljikom odmiče niz polje. Objavljuje se svijetu svečanom slikom na rubu Modrog jezera, blizu Crvenoga, zaodijeva se legendama, prepoznaje se po uzdasima divljenja i nevjerici namjernika. A tek jezera u Lokvičićima! Kanjon Suvaje, Badnjevice! Svijet se ovdje čini kao privid, tlapnja. S radošću ćemo vam ispričati priču o vodi iz gromača i saznat ćete čime mjerimo sveti opseg doma. Mi i naše zlatokose vodene vile u zajedničkoj smo misiji uspostavljanja nježnih spona s ostatkom velikog svijeta koji nas tek treba prepoznati. A kad vas svladaju životne nedaće, zle misli i neprijateljsko vrijeme, sjetite se da u našem kutku svijeta što se skrio iza planine, baš ovdje među malim jezerskim vilama, za svakoga ima po jedna ozdravljujuća slika.

Čekamo vas, dobro nam došli!

čuda imotskoga kršaThe dream in stone called Imotski sits surrounded with white stone wattles high above water holes. Few know that the area of Imotski is blessed with generous amounts of drinking water and fewer still have witnessed its breathtaking beauty culminating in this contrast between water and its rocky backdrop.

Nature’s abundance of gifts makes this area marvellous beyond imagination.

Imotski sparkles on the white stone refusing to reduce itself to boundaries set by the dry stone walls or by earthly dimensions. Instead, it continues on shimmering dur-ing the hot summer days and evaporating into the sky above the Blue Lake, uttering a sound like falcon's exult. It goes up to soft clouds and beyond, swooping down and plunging underground, lamenting in Jauk, appears threatening on Utopišće, just to become distorted in Opačac. It gurgles in Duboka draga, flows over Dva oka where the fairies dance, and then it moves into distance along the dreamy Vrljika across the field.

Imotski reveals itself to the world dressed in legends, offering spectacular views of the Blue and the neighbouring Red Lake and evoking both admiration and doubt of chance travellers. Dry stone and the abundance of water trapped in stone make the world of Imotski seem like a mirage. Leave your worries and obstacles behind as you enter our little corner of the world, hidden among the mountains.

Here you will find yourself being inspired by amazing views and invigorating nature.

We are looking forward to your visit!

the miracle of imotski karst

Page 4: Tourist Guide Imotski

6 7

Hidromorfološki fenomen i svjetska ri-jetkost, udaljeno 1,5 km od Imotskog u smjeru sjeverozapada. Smatra se čudom krša jer je riječ o provaliji u crvenim sti-jenama čija ukupna dubina iznosi više od 500 m, od čega je polovica ispunjena vodom. Za sada ga stručnjaci smatraju jednom od najdubljih vodenih jama u Europi. 1971. zaštićeno je kao značajni krajobraz.Jezero još nije posve istraženo, a velika ekspedicija 1998. god. je utvrdila da se dosegnuto dno nalazi na -6 m, što znači da se radi o depresiji. Poduzimaju se također i predradnje za upis jezera u UNESCO-vu spomeničku baštinu.

crVeNo JeZero red lakeThis hydro-morphological phenom-enon is situated 1.5km northwest from Imotski. This fissure in red stones is more than 500m deep and partly filled with water. Experts consider it to be one of the deepest water fissures in Europe. It was protected as a significant landscape in 1971. To date we have limited geological information about this lake. A research project in 1998 revealed that the lake bottom is at 6m below sea level, which qualifies it as depression. Preparations for registration of both Red and Blue Lakes into the UNESCO World Heritage List are being undertaken.

Ljevkasto grotlo na rubu stare gradske jezgre Imotskoga na dnu ispunjeno vo-dom čiji vodostaj godišnje oscilira od 0 do 100m.

Jezero je elipsastog oblika, dubine od 300 do 500m, a dimenzija 500x800m. Jezero je ljeti omiljeno kupalište i meka mnogih izletnika, a do vode postoji pri-stupni put.

Modro jezero je prirodni bazen i ljetno kupalište Imoćana i turista do čije se vode silazi niz serpentine građene po-četkom 20. st. tehnikom suhozida.

modro JeZero Blue lakeBlue Lake is elliptical in shape and be-tween 300 to 500m deep. The water level in the lake varies annually and can reach up to 100m. The lake is a funnel-shaped crater sitting at the edge of the old town of Imotski.

Blue Lake is a great for swimming and a popular summer gathering spot for many people of Imotski, but also a fre-quent choice of many visitors.

The lake can be accessed by walking down a serpentine built in the early 20th century in a technique of dry stone walls.

www.modrojezero.org

Page 5: Tourist Guide Imotski

8 9

Po mnogočemu jedinstvena krška rijeka – ponornica koja dužinom od 23 km pro-tječe Imotskim poljem. Bogata i plodna snaga rijeke veže svojom srebrnom niti ljude i naselja u Imotskoj krajini, da se nikada ne razdvoji ono što je prirodom povezano. U Vrljici obitavaju endem-ske životinjske vrste: mekousta pastrva (Salmothymus obtusirostris salonitana), bjelonogi rak (Austropotamobius palli-pes) i imotska gaovica (Dhelminichthys Adspersus). Izvorište rijeke proglašeno je zaštićenim ihtiološkim rezervatom.

A unique karst river that flows for 23 km along Imotski field is rich and fertile connecting and nourishing people and settlements of Imotski.

It is also a habitat of endemic species:

Salmothymus obtusirostris salonitanaAustropotamobius pallipes Dhelminichthys adspersusThe spring of this river is a protected ich-thyologic preserve.

riJeka VrlJika riVer VrlJika imotski

Page 6: Tourist Guide Imotski

10 11

Imotski je stari povijesni grad čije prvo spominjanje da-tira u 10. st. Nastao je na temeljima starohrvatske župe Emothe kao središte šire regije zvane Imotska krajina, koja se prostire na površini od 626 km2. Kroz mnoga stoljeća Imotski je njezino privredno, upravno i kultur-no središte. Danas broji nešto više od 10.000 stanovni-ka. Klima je mediteransko-kontinentalna, ugodna za življenje. Stara gradska jezgra građena je klesanim kamenom, zbog čega Imotski mnogi smatraju jednim od najljepših dalmatinskih gradića. Nad gradom se nadvisuje staro-hrvatska utvrda Topana sa zavjetnom crkvicom Gospe od Anđela iz 18. stoljeća. Gradsko područje obuhvaća i naselja Vinjani, Glavina i Medvidovića Draga.Svojim zapadnim rubom grad doslovce obuhvaća Modro jezero. Na udaljenosti od samo 1km u smjeru sjeverozapada nalazi se nadaleko poznato Crveno jeze-ro, koje spada među najdublja u Europi. Zbog dojmlji-vosti i dramatičnosti Modrog i Crvenog jezera, oko njih su se isplele mnoge legende i vilinske priče koje su se pretvorile u dragocjeno etnološko nasljeđe. Osim ova dva jezera, uokolo se nalaze mnoge bezvodne vrtače nastale na mjestima negdašnjih jezera. Smatra se da je u ovom kraju nastala i narodna balada „Hasanaginica“ koja je prevedena na mnoge jezike i pripada svjetskoj književnoj baštini. Pristupačnost imotskih jezera, koja se smatraju hidro-geološkim fenomenima i svjetskom rijetkošću, prido-nosi atraktivnosti Imotskoga kao turističkog odredišta, blizina ljetovališta na Makarskoj rivijeri osigurava stal-ni dolazak izletnika.Povijesni artefakti od prapovijesti do danas čuvaju se u Zavičajnom muzeju i Muzejskoj zbirci Franjevačkog samostana, te svjedoče o dugoj i burnoj prošlosti ovoga područja koje je oduvijek bilo na vjetrometini povije-snih previranja.

grad imotski

www.imotski.hr, www.vinjani.hrwww.ganga.hr, www.fotoimota.hr

The old historical town of Imotski was first mentioned in the 10th century. It developed on the site of the early Croatian parish Emothe as the centre of the region known as Krajina Imotska/Imotska region, covering an area of 626 km2. Through the centuries Imotski has been its economic, administrative and cultural centre. Today, more than 10,000 inhabitants live in Imotski. The Mediterranean-continental climate makes it pleas-ant to live here year round.The old town was built in carved stone, thanks to which Imotski is considered one of the most beauti-ful Dalmatian towns. Above the town, there is an old Croatian fortress Topana and the votive Church of Our Lady of Angels from the 18th century. On the western edge of the town stretches the Blue Lake, while at a dis-tance of about 1km northwest there is the well-known Red Lake.From uniqueness and beauty of the two lakes numer-ous legends and fairy tales have stemmed and became valuable ethnological heritage of the area.Apart from the lakes, there are many dry karst valleys. It is also believed that 'Hasanaginica' derives from this area, the folk ballade which has been translated into many world languages and belongs to the world litera-ture heritage. The lakes and their accessibility from Imotski add to the appeal of Imotski as a tourist destination. The vicinity of Makarska Riviera resorts provides a constant arrival of visitors. Imotski is the district centre, whose territory includes the area of the town and suburbs of Vinjani, Glavine and Medvidović Draga.Historical artefacts from prehistoric times until today are exhibited in the Heritage Museum and the museum collection of the Franciscan Monastery and stand wit-ness to the long and turbulent history of this area.

the towN of imotski

+385 (0) 21 841 125

Page 7: Tourist Guide Imotski

12 13

TURISTIČKE AGENCIJE TOURIST & TRAVEl AGENTS

Turistička zajednica grada Imotskog City of Imotski Tourist BoardJezeranska bb, +385 (0) 21 842 221, www.tz-imotski.hr

Turistička agencija Terra tours Tourist AgentKralja Tomislava 8, +385 (0) 21 841 450, www.terratours.hr

Putnička agencija Perla tours Travel AgentAnte Starčevića 17, +385 (0) 21 670 232, www.perla-tours.hr

SMJEŠTAJ ACCOMMODATION

Hotel Zdilar HotelGlavina Donja, +385 (0) 21 671 040

Hotel Venezia HotelBruna Bušića bb, +385 (0) 21 671 000, www.hotel-venezia.hr

Pansion Milard Boarding houseBruna Bušića 27, +385 (0) 21 842 859

Agroturizam Ružin Dvor AgrotourismVinjani Donji, +385 (0) 91 105 1293

Kuća za odmor Medvidović Retreat385 (0) 21 670 090

UGOSTITElJSKI OBJEKTI

Konoba Grbavac TavernGlavina Donja, +385 (0) 98 1699 265

Restoran Gurman RestaurantGlavina Donja, +385 (0) 21 842 011

Pizzeria Antonio - R PizzeriaKralja Zvonimira 13, +385 (0) 21 841 288

Pizzeria Adrion PizzeriaBruna Bušića bb

Slastičarnica Modro jezero Pastry ShopJezeranska bb

Slastičarnica - pekara Dujmex Pastry & Bakery ShopVladimira Nazora 2, +385 (0) 21 841 536

Restoran - pizzeria lučica RestaurantVinjani Donji, +385 (0) 21 856 197

Sportski tereni i konoba Arena Sports grounds & Tavern+385 (0) 91 733 7159

VINARIJE I PROIZVOĐAČI VINA WINERIES AND WINEMAKERS

Vinarija Winery Timbuktu, Jezeranska 31, +385 (0) 21 670 373Winery Imota d.d.Vinarija Winery Grabovac - Provin (Proložac)Vinarija Winery Jerković (Runovići)Vinarija Winery Matković (Grubine, Podbablje)Vinarija Winery Buljan (Runovići)Poljoprivredno - braniteljska zadruga Imoćanka (Vinjani, Imotski)Vinarija Winery Rebić (Vinjani, Imotski)

MUZEJI I SUVENIRI

Muzej franjevačkog samostana Franciscan Museum+385 (0) 21 841 178

Muzej grada Imotskoga Museum of ImotskiBruna Bušića 41, +385 (0) 21 841 766

Suveniri Hajka Souvenir ShopJezeranska bb, www.suvenirihajka.com

OSTAlI VAŽNI TElEFONI OTHER IMPORTANT PHONE NUMBERS

Autobusni kolodvor Imotski Imotski Bus Terminal+385 (0) 21 841 268

ljekarna Cortex PharmacyStjepana Radića 21, +385 (0) 21 843- 033

ljekarna Grad PharmacyAnte Starčevića, +385 (0) 21 841-127

Dom zdravlja Imotski Community Health Centre+385 (0) 21 842 994

Radio Imotski, 107,4 MHz Imotski Radio Station, 107,4 MHz+385 (0) 21 670 137, www.radioimotski.hr

Page 8: Tourist Guide Imotski

SPLIT - IMOTSKI (D-60)

IMOTSK

I - G.P.

VINJANI D.

IMO

TSKI

- G

.P. V

INJA

NI G

.

MODRO JEZERO

CRVENO JEZERO

HOTEL VENEZIA

HOTEL ZDILAR

PANSION MILARD

CRKVA SV. FRANJE

MUZEJ

MUZEJ

ZAVJETNA CRKVAGOSPE OD ANĐELA

SAMOSTANSV. FRANJE

MAPA GRADA MAP OF IMOTSKI

14 15

Split – Imotski 92 kmMakarska – Imotski 66 km

Mostar – Imotski 66 kmZagreb – Imotski 400 km

Page 9: Tourist Guide Imotski

16 17

VELJAČA FEBRUARY

± Pokladne svečanosti, Općina Proložac Carnival events

± Pokladne svečanosti, Imotski Carnival events

OŽUJAK MARCH

± Međunarodni memorijalni Taekwondo turnir Josip Jović* u Imotskom Imotski Inter-national Memorial Taekwondo Tournament* Josip Jović

TRAVANJ APRIL

± Uprizorenje Muke Isusove (na nedjelju Cvjetnice), Imotski 'Passion of Christ' play (on Palm Sunday)

SVIBANJ MAY

01. Međunarodni dan bioraznolikosti, općina Zagvozd

± Mandolina Imota - međunarodni festival mandolinista, Imotski Mandolina Imota - International Mandolin Festival

LIPANJ JUNE

13. Dan općine Lokvičići Community Day

17. Dan općine Zagvozd Community Day

24. Sveti Ivan, Ričice, Općina Proložac Community Day

29. Dan općine Cista Provo Community Day

SRPANJ JULY

08. - 10. Raosovi dani, Općina Lovreć Raos Fest15. Dan općine Runovići Community Day15. - 20. Studenačko kulturno ljeto, Općina Lovreć Summer Festival15. - 04. 08. Runovićko lito općina Runovići Summer Festival04. - 10. 08. Imotsko kulturno ljeto 'Imotska sila', Imotski Summer Festival26. - 07. 08. lovrećko ljeto, Općina Lovreć Summer Festival± Glumci u Zagvozdu, općina Zagvozd± Ribarska noć Bunje , općina Zagvozd Summer Festival± Prološko kulturno ljeto, Općina Proložac Summer Festival± Kulturno ljeto, Cista Velika, Općina Cista Provo Summer Festival± Žabarska večer, Općina Zmijavci Frog-catcher's Night± Memorijalni malonogometni turnir Josip Jović, Aržano Memorial Indoor Football

Tournament Josip Jović, Aržano

± događanja nisu određena točnim datumom i mogu se odnositi na neki drugi mjesec

± Memorijalni malonogometni turnir Ivan Šabić - Zekić, Općina Zmijavci Memorial Indoor Football Tournament

± Međunarodna smotra folklora, Imotski International Folklore Festival± Memorijalni nogometni turnir Ante Bruno Bušić, Imotski Memorial Football Tour-

nament, Ante Bruno Bušić± Međunarodni streetball turnir, Imotski Memorial Streetball Tournament

KOLOVOZ AUGUST

01. Koncert gradske glazbe, Imotski Concert of the City Orcherstra01. Imotska luda noć One Crazy Night in Imotski02. Dan Grada, Imotski City Day08. Smotra starih zanata, Ričice, Općina Proložac05. Dan općine lovreć, Općina Lovreć10. Dan Općine Zmijavci Community Day12. Iseljenički dani, Eko selo Grabovac, Općina Proložac15. Dan općine Proložac Community Day17. Malonogometni turnir za žene, Općina Proložac Indoor Football Tournament for women,± Memorijalni nogometni turnir Marijan Šuto Mrma, Općina Zmijavci Memorial Football

Tournament, Community Zmijavci± Tradicijski festival Ganga fest, Slivno, općina Runovići± Nogometni turnir 'Imotski sokolovi', Imotski Football Tournament± Fešta vinara i vinogradara 'Cvit razgovora', Imotski Festival of the Winemakers and

Winegrowers

LISTOPAD OCTOBER

10. Međunarodni turnir u bridgeu 'Crveno jezero', Imotski Bridge Tournament 'Red lake'18. Dan općine Podbablje Community Day

STUDENI NOVEMBER

21. Krist Kralj, Općina Lokvičići

PROSINAC DECEMBER

± Božićni sajam, općina Zagvozd Christmas Fair

± Malonogometni turnir 'dr. Franjo Tuđman', Općina Proložac, Memorial Indoor Football Tournament dr. Franjo Tuđman

± Prikaz Živih jaslica, Općina Proložac

± the dates are yet to be confirmed

Page 10: Tourist Guide Imotski

MAPA GRADA IMOTSKOG S OPĆINAMA

IMOTSKI

Crveno jezero

Modro jezero

Vrljika

Cista Provo

Lokvičići

Lovreć

Podbablje

Runovići

Proložacgornji

ProložacDonji

Zagvozd Zmijavci

MAP OF THE REGION

18 19

Page 11: Tourist Guide Imotski

20 21

Na zapadnom rubu Imotske krajine smjestila se Cista Provo, mlada općina koja obuhvaća i naselja Aržano, Biorine, Cistu Veliku, Dobranje i Svib. Na površini od 98 km2 živi 3300 stanovnika. Ovaj je predio naseljen od prapovijesti, o čemu svjedoče brojni arheološki nalazi. Uz glavnu prometnicu Trilj – Imotski uočljiva je nekropola stećaka na Crljivici koja je nastala na sta-rijem grobištu. Očuvano je 87 stećaka s ornamentima i reljefima koji uglavnom prikazuju scene lova na ko-njima, jelena, ljudi ili kola. Prometnica slijedi antičku Viu publicu koja je povezivala antička naselja Salonu i Naronu. Kasnije ceste, sve do ovih današnjih, slijede antičku trasu. Ime Cista izvedenica je riječi cesta jer se naselje uglavnom proteže uzduž ceste. Kraj je obilovao hrastovim šumama od kojih su preostali tek dubovi samci kao relikti davnih vremena. Na ovom području raste i nekoliko vrsta divljih orhideja – kaćuna – koje su zakonom zaštićene. Zaštitnik općine je sv. Jakov.

općiNa cista proVo

Pizzeria - Pansion Iko, Cista ProvoRestaurant Dubrava, Cista ProvoPizzeria Jadran, AržanoVila za odmor / Villa Vučak, +385 (0) 21 358 811

Young district that includes the villages Aržano, Biorine, Cista Velika, Dobranje and Svib is located on the western edge of Imotski region. 3,300 inhabitants live in the area of 98 km2. As testified by numerous archaeological finds, this region has been inhabited since the prehistoric times. Along the main road Trilj – Imotski, in Crljivica there is a burial ground of tomb-stones, which once used to be a cemetery. There are 87 historic tombstones with ornaments and reliefs. The road follows ancient Via publica that used to connect ancient settlements Salona and Narona. This ancient route has been paralleled by newer roads over the years. The village stretches along the road and probably that is why it got the name Cista (derived from the Croatian word cesta = road). It is a known habitat of several en-dangered species of wild orchids. Patron saint of the district is St. Jacob.

district cista proVo

tel. +385 (0) 21 722 201 www.cistaprovo.hr, www.cistavelika.hr,

www.dobranje.hr

Page 12: Tourist Guide Imotski

22 23

Jugozapadnim obodom Imotskog polja pruža se opći-na Lokvičići sa svojih gotovo tisuću stanovnika na 31 km2 površine. Općinu sačinjava pet sela: Berinovac, Kljenovac, Poboj, Lokvičići i Dolića Draga, od kojih se svako smjestilo na svome brdu. U Lokvičićima su poznate mnoge prapovijesne gomile, nekropole ste-ćaka i gradine. Najveće bogatstvo Lokvičića predstav-ljaju njegova jezera, od kojih su tri trajno pod vodom: Lokvičićko/Mamića jezero, Galipovac i Knezovića jezero približne dubine od 40 do 60m, te cijeli niz suhih vrtača. Raspoređena po obodu brda što rube polje na zapadu, tvore jedinstvenu cjelinu izuzetne ljepote koja javnosti još nije dovoljno poznata. Na istočnom rubu Imotskog polja nalazi se niz suhih vrtača i vodenih jama-jezera koja javnosti nisu dovoljno poznata zbog slabe pristupačnosti. Ljepota krajobraza izaziva uzdahe divljenja, a sustavna istraživanja tek trebaju započeti.

općiNa lokVičićiThe district Lokvičići stretches along the southwestern periphery of Imotski field. The district consists of five villages: Berinovac, Kljenovac, Poboj, Lokvičići and Dolića Draga, with each situated on a hill. Lokvičići is well-known for its numerous prehistoric tumuli, cemetery tombstones and ruins of castles. The greatest wealth of Lokvičići is definitely its lakes, three of which are permanently filled with water (Lokvičko/Mamića, Galipovac and Knezovića jezero). Their approximate depth varies from 40 to 60m. Equally significant is the range of dry karst valleys situated along the hills, form-ing the border of the field and creating a sight of unique beauty waiting to be discovered. On the eastern edge of Imotski field a series of dry karst valleys and water-tank lakes are somewhat hidden due to their poor accessibil-ity. The breathtaking views are calling for more explo-ration of the area.

district lokVičići

tel. +385 (0) 21 853 700

Page 13: Tourist Guide Imotski

24 25

U Lovreću, po površini jednoj od najvećih općina Imotske krajine, na 105 km2 živi oko 2200 stanovnika. Općinsko područje obuhvaća naselja Dobrinče, Medov Dolac, Opanci i Studenci.

U Lovreću je u antičko vrijeme bilo rimsko naselje Ludrum, gdje su se križali stari rimski putovi. Crkva sv. Duha na groblju izgrađena je polovicom 18 st., a samo groblje datira u Srednji vijek. U osnovnoj školi smje-štena je zavidna katalogizirana etnološka zbirka upo-rabnih predmeta. U naselju Studenci postoji nekoliko nekropola stećaka.

općiNa loVreć

Osnovna škola S. S. Kranjčevića +385 (0) 21 723 089Restoran Glorija +385 (0) 91 1723 042Pršutana Gradina +385 (0) 21 725 464

Lovreć is one of the largest districts of Imotski region, covering the surface of 105 km2, and is inhabited by 2,200 people. Lovreć district consists of villages Dobrinče, Medov Dolac, Opanci and Studenci. This area used to be a Roman settlement called Ludrum, which was a crossroads in Roman times. Church of St. Spirit that is in the cemetery was built in the mid-18th century, while the cemetery itself dates back to the Middle Ages. The local elementary school is the site of a rather exhaustive and catalogued collection of usable items from the past. Additionally, in the village Studenci there are several cemeteries with historic tombstones.

district loVreć

tel. +385 (0) 21 723 001www.lovrec.hr

www.studenci.hr

Page 14: Tourist Guide Imotski

26 27

Smještena na južnoj strani Imotskog polja, ispod brda Babe (otuda i naziv), proteže se dužinom obronaka. Na površini od 42 km2 živi oko 4800 stanovnika, a obuhva-ća naselja Drum, Grubine, Hršćevane, Ivanbegovina, Kamenmost, Krivodol, Podbablje i Poljica. Uz tok rijeke Vrljike pronađeni su brojni arheološki ostaci iz rimsko-ga vremena koji još nisu sustavno istraženi – npr. rimski milenarij iz 168. godine n. e. koji je ugrađen u jednu kuću, te spomen-ploča caru filozofu Marku Aureliju koja je bila uzidana u most preko rijeke te krajem 19 st. izvađena i pohranjena u muzej. Nedavno je, prigodom rekonstrukcije ceste, pronađeno kasnosrednjovjekovno groblje i stećak sljemenjak. Tu se nalazi i crkva sv. Luke koja se spominje 1562. god., s obrambenim puškarni-cama te naknadno izgrađenom trodijelnom baroknom preslicom. S obzirom na brojne povijesne artefakte te ostatke rimskih vila rustica, pretpostavlja se da se uz rijeku nalazilo veće rimsko naselje.

općiNa podBaBlJe

Apartmani Lončar +385 (0) 21 848 097Vinarija Matković +385 (0) 21 077Obiteljsko gospodarstvo Marin Ćapin +385 (0) 98 1864 039

Situated on the south side of Imotski field, this district is in the foothills of Babe. The area of 42km2 is popu-lated by 4,800 inhabitants and includes the settlements Drum, Grubine, Hršćevane, Ivanbegovina, Kamenmost, Krivodol, Podbablje, and Poljica. Numerous archaeo-logical remains from Roman times have been found along the river Vrljika. The most famous ones are a Roman millenary from 168 AD, found embedded in a house, and a memorial plaque commemorating the emperor philosopher Marcus Aurelius, which was built into the bridge. The plaque was removed in the late 19th century and stored in the museum. During the recent reconstruction of the road, late medieval cemetery and tomb ridge were discovered. There is also the church of St. Luka mentioned for the first time in 1562 with defensive loopholes and additionally built three-part Baroque distaff. Given the many historical artefacts and remains of Roman villa rustica, it is assumed that a ma-jor Roman settlement was located along the river.

district podBaBlJe

tel. +385 (0) 21 848 064www.podbablje.com, www.hrscevani.com

Page 15: Tourist Guide Imotski

28 29

Zapadno od grada prostire se općina Proložac na po-vršini od 85 km2, a obuhvaća naselja Proložac Gornji i Donji, Postranje, Ričice i Šumet, s 4250 stanovnika. Ovo područje obiluje arheološkim nalazištima, od neolitika do novije povijesti. Vrijednim nalazima smatra se reljef božice Diane iz 2. st., zatim kameni zapis posvećen Cereri, te drugi posvećen Trivijama, kipić Fortune – Izide, kao i reljef boga Dioniza. Na groblju je pronađena dvostrana reljefna ikona posvećena kultu Mitre koja se smatra jednom od ljepših uopće pronađenih. Prološcu pripada i Prološko jezero duboko oko 35 m, čiji je stje-noviti obod djelomično erodirao pa se jednim dijelom stopilo s poplavnim područjem Prološko blato, na či-jem se središnjem dijelu uzdiže uzvisina/otok Manastir s ostacima starog franjevačkog samostana. U Ričicama je 1985. izgrađena akumulacija nazvana Zeleno jezero kao dio vodonatapnog sustava Imotskog polja koji nije do kraja izgrađen.

općiNa proložac

Restoran / pansion Dijamant +385 (0) 21 846808Vinarija Grabovac +385 (0) 21 846767 www.vinarijagrabovac.hrEko-selo Grabovac +385 (0) 98 761 471 www.ekoselo.hr

This district is situated west of the town. In the area of 85 km2 and with 4,250 residents, it includes the settle-ments Proložac Gornji and Donji, Postranje, Ričice and Šumet. This area is rich in archaeological sites from the Neolithic to recent history. Valuable findings are considered to be the relief of the goddess Diana from the 2nd century, the record stone dedicated to Ceres, the other devoted to Trivia, statue of Fortune - Isis, and the relief of the god Dionysus. One of the most beautiful bilateral relief icons, the one dedicated to the cult of Mithras, was found in the cemetery. Proložac is also known for its lake called Prološko jezero/Proložac Lake which is about 35m deep. Since its craggy rim has somewhat eroded, it has been partially merged with floodlands of Prološko blato/Proložac mud, in whose central part is the hill (island) Manastir with the re-mains of an old Franciscan monastery. Accumulation called Green Lake was constructed in Ričice in 1985 as a part of water-irrigated field of Imotski that has not been completely built yet.

district proložac

tel. +385 (0) 21 846 158www.prolozac.hr, www.ricice.hr, www.prolozac-portal.net

Page 16: Tourist Guide Imotski

30 31

Jugoistok Imotske krajine zauzima općina Runovići na površini od 60 m2, s 2650 stanovnika. Obuhvaća naselja Sebišina i Podosoje. Runovići su nastali na temeljima rimskog naselja Novae koji se spominje 194. godine n. e., a čiji su stanovnici štovali boga Jupitera i Silvana. Kroz Novae je u antičko vrijeme vodila cesta na relaciji Salona – Narona.

Ovaj jugoistočni, nizinski dio Imotskog polja donedav-no je poplavljivao i ostajao pod vodom i do pola godine, jer su se vode slijevale nabujalom Vrljikom. Stoga su po-ljoprivredne kulture tomu bile prilagođene, pa je sadnja vinove loze i sijanje pšenice ovdje započelo tek nakon što je riješen problem poplava. Danas su Runovići op-ćina sa značajnom privrednom aktivnošću jer se dosta mladih obitelji vratilo na posjede i počelo baviti vinar-stvom i drugim aktivnostima koje pridonose napretku općine.

općiNa ruNoVići

Vinarija Jerković +385 (0) 98 264 566Konoba Kod Karaje +385 (0) 98 588 030Pršutana Mijukić-Prom +385 (0) 21 849 100Sirana Runovići +385 (0) 21 670 351Etnografska zbirka Mrkonjić +385 (0) 91 5240 269

In the southeast area of Imotski region is the Runovići district. With the area of 60km2 and 2,650 inhabit-ants, it includes settlements of Sebišina and Podosoje. Runovići was built on the foundations of the Roman town of Novae first mentioned in 194 AD. It is known that its inhabitants worshiped gods Jupiter and Silvana. In ancient times there was a road between Salona and Narona that used to go through Navae. This southeast lowland part of Imotski field which, would frequently flood, used to stay under water for up to half a year. Therefore, agriculture in the area was adapted to ac-commodate for the conditions. Grapevines were plant-ed only after the flooding problems had been solved. Due to the fact that a lot of young families returned to their land and started producing wine contributing to the community, the district of Runovići today has a developed agriculture.

district ruNoVići

tel. +385 (0) 21 849 507www.runovici.hr

Page 17: Tourist Guide Imotski

32 33

U podnožju planine Biokovo koja predstavlja južnu barijeru Imotske krajine prema moru, smjestio se Zagvozd, antički Montanense što se proteže svojim usjekom na 134 km2 i okuplja 1650 stanovnika. Općina obuhvaća naselja Župa, Krstatice, Biokovsko Selo, Rastovac i Rašćane. Ovdje je u prapovijesti bujao život, o čemu svjedoče brojne gradine i tumuli, nalazi bizant-skog novca iz 11. st., dvije grčko-ilirske kacige, kamene sjekire i keramika iz brončanog doba. Sve te prolazne kulture i civilizacije su nestale, a Zagvozd doživljava procvat nakon izgradnje Napoleonove ceste početkom 19. st. Postoje brojni nalazi stećaka, od kojih je najpo-znatiji sljemenjak Vukov greb, posebna trapezastog oblika ukrašen spiralnim ornamentima i prikazima lova. U Zagvozdu su za vrijeme osmanlijske vlasti iz-građene dvije crkve (Uznesenja Marijina i Sv. Križa), što je prava rijetkost. Danas je Zagvozd osobito poznat zbog ljetnog kazališnog festivala na otvorenom 'Glumci u Zagvozdu'.

općiNa ZagVoZd

www.glumciuzagvozdu.hr, www.zagvozd.net

The ancient Montanese, today known as Zagvozd, is situated at the foot of the mountain Biokovo, which represents the southern barrier of Imotski region to-wards the sea. Extending over the area of 134km2, it is home to about 1,650 residents. The district includes settlements Župa, Krstatica, Biokovsko Selo, Rastovac, and Rašćane. The fact that life here flourished even in prehistoric times, can be proved by many ruins, tumuli and numerous artefacts (e.g. Byzantine coins from the 11th century, two Greek-Illyrian helmets, stone axes, and pottery from the Bronze Age) that were found in this area. After the construction of Napoleonic road in the 19th century, Zagvozd experienced an economic and cultural boom. There are many sites of tombstones in this area, but the most prominent is the ridge Vukov greb, famous for its special trapezoidal shape decorated with spiral motifs and hunting depictions. During the Ottoman rule two churches were built in Zagvozd (St. Mary’ Assumption and The Holly Cross), a rarity for that period. Today Zagvozd is famous for its open air theatre festival, called 'Actors in Zagvozd'.

district ZagVoZd

tel. +385 (0) 21 840 588

Page 18: Tourist Guide Imotski

34 35

Zmijavci su najmanja općina u Imotskoj krajini, s po-vršinom od 14 km2 i 2030 stanovnika. To se područje proteže između Podbablja i Runovića južnim obodom polja. U prošlosti su ga naseljavali Iliri, potom Rimljani. Brojni su arheološki nalazi svjedoci povijesti. U Zmijavcima se nalaze i ostaci starokršćanske trobrodne bazilike pod Dikovačom iz 5. stoljeća, a na Dikovači ostali su tragovi imotske Troje – kako arheolozi nazi-vaju gradinu gdje su pronađene grčko-ilirske kacige. Mnoge ilirske gomile i stećci nepovratno su nestali kao materijal za gradnju cesta i kuća. Ime Zmijavci vjero-jatno dolazi od Zmijine gomile što se uzdizala u polju podno naselja.

općiNa ZmiJaVci

Eko – selo Karoglani +385 (0) 98 908 6953

With the area of 14km2 and 2,030 inhabitants, Zmijavci is the smallest district in Imotski region. This area extends between Podbablje and Runovići along the southern edge of the field. During the past it was inhab-ited first by the Illyrians and afterwards by the Romans. Numerous archaeological finds witness the history of this area. Zmijavci is also known for the remains of an early Christian three-nave basilica under Dikovača from the 5th century. Dikovača is the site of Imotski Troy (thus named by the archaeologists), a castle where the Greco-Illyrian helmets were found. Many Illyrian tumuli and tombstones are irretrievably lost, as they were used as a material for building roads and houses. The name Zmijavci (from Croatian word zmija = snake) probably comes from the serpent's tumuli.

district ZmiJaVci

tel. +385 (0) 21 840 588www.zmijavci.hr

Page 19: Tourist Guide Imotski

36

imotska gastroNomiJaImotska gastronomska ponuda varira od jednostavnih jela baziranih na pripremi namirnica iz vrtova, s polja, jezera i rijeke, ili biljaka samoniklih u prirodi, endem-skih riječnih riba i rakova, te divljači i uzgojenih životi-nja. Strani gastronomski utjecaji duboko su se ukorije-nili, pa su orijentalna, francuska, austrijska i talijanska jela sačuvana u recepturama i nazivlju. Danas je to bogatstvo i raznolikost odlika imotske gastronomije, a kuhinja je i dalje ostala mirisno srce kuće u kojoj pulsira obiteljski život.

imotska gaoVica Na Brudet

Osobiti gorkast okus ove endemske sitne ribe daje ovom jelu posebnu odliku. Služi se uz tvrdo ukuhanu domaću puru (palentu).

imotska torta

Ova torta nad tortama pripravljena je od badema, šećera i bjelanjaka. Peče se u plitkom širokom kalupu obloženom tankim tijestom čiji se krajevi oblikuju u kraljevsku krunu, a površina ukrasi dijagonalnom mrežom od tankih traka tijesta koje se na spojevima pričvršćuju s po jednim oguljenim bademom. Okusom i izgledom imotska torta uživa kraljevsku slavu, pa se pri serviranju redovito kiti šparogom i cvjetovima se-zonskoga cvijeća.

imotski rafiJoli

Osnovna smjesa od badema, šećera i bjelanjaka aro-matizirana maraskinom, narančinom i limunovom koricom, polaže se na tijesto od kojega se formiraju mali polumjesečasti oblici. Rafijoli su suh, trajan kolač po pripremi kojega su imotske domaćice nadaleko po-znate.

37

gastroNomyThe gastronomic offer of Imotski varies from simple dishes using local ingredients. Gastronomic heritage includes Oriental, French, Austrian and Italian dishes, names of which have been preserved and passed on. Culinary traditions remain the essence of family-cen-tred life in the area.

imotski miNNow Brudet

Slightly bitter taste of this little endemic fish gives this dish a special characteristic. It is served with boiled corn mush.

the tort of imotski

This cake of cakes is prepared with almonds, sugar and egg whites. It can be decorated with seasonal flowers and asparagus. Thanks to its unique taste and extrava-gant looks, the tort of Imotski is known beyond the Imotski region.

imotski rafiJoli

Crescent-shaped pastry with a simple filling of almonds, sugar and egg whites flavoured with maraschino, or-ange and lemon peel. Rafijoli is a typical dessert of the Imotski region.

Page 20: Tourist Guide Imotski

38

ViNski putiPrema arheološkim nalazima, vinova se loza na po-dručju Imotske krajine uzgaja još od vremena starih Rimljana. U državnim arhivima i obiteljskim memo-rabilijama postoje brojna svjedočanstva o proizvodnji vina na ovom području. Neka od tih svjedočanstava, poput dozvola za proizvodnju vina, priznanja i na-grada za kvalitetu, datiraju iz vremena Napoleonove i austrougarske uprave. Danas se vinova loza uzgaja na približno 1000 ha.

BiJele sortekujunđuša, okatica bijela, pinot bijeli, pinot sivi, chardonnay, žilavka.

crNe sortetrnjak, vranac, merlot, okatica crna.

Najznačajnija sorta na području imotskog vinogorja je kujunđuša, jer se smatra autohtonom imotskom sortom i zauzima 90% svih vinogradarskih površina, a svakako je zanimljiva i činjenica da je to po površini deveta sorta u Hrvatskoj. Kujunđuša je sorta koja je niz godina bila zanemarivana zahvaljujući trendovima koji joj nisu išli u prilog. Danas se vraćanjem na prave vinogradarske položaje, reduciranjem uroda, kontrolom kvalitete i primjenom novih enoloških dostignuća ponovno pozi-cionira na tržištu svojom kvalitetom i posebnošću.

Kujunđuša daje harmonična, lagana i lepršava vina. Aromatski je vrlo specifična, odiše blagom mineralno-šću i nježnim voćnim tonovima. Zbog ovih karakteri-stika dobro se sljubljuje s mnogim jelima.

Danas je na području imotskog vinogorja trend proi-zvodnje crnih vina u velikom zamahu.

Zanimljivo je da su imotska crna vina po svojoj svježini i eleganciji sličnija bordoškim i istarskim crnim vinima nego priobalnim dalmatinskim.

39

wiNe roadsAccording to archaeological sites, vine in the area of Imotski has been cultivated since the ancient Roman times. Numerous testimonies of wine production in this area can be found in the state archives and fam-ily memoirs. Some of these testimonies, such as wine production licence and quality awards, date back to the period of Napoleon rule and Austro-Hungarian administration.

Today, vine is cultivated in the area of approximately 1000 ha.

white sortsKujunđuša, White okatica, Pinot Blanc, Pinot Gris, Chardonnay, Žilavka.

red sortsTrnjak, Vranac, Merlot, Red okatica.

The most significant grape variety of winegrowing hills of Imotski is Kujunđuša. It is considered to be an in-digenous sort of Imotski. The variety of Kujunđuša has been neglected for years due to trends that proved to be unfavourable to its cultivation.

Nowadays, Kujunđuša has found its position in the market thanks to adequate vineyard positions, reduced yields, quality controls and the latest winemaking technologies. Kujunđuša is used to produce wines with balanced, smooth and supple tones. Thanks to its spe-cific aroma, with a crisp taste and a hint of fruit notes, Kujunđuša matches well with many dishes.

The production of red wines in the region is in the upward trend. It is interesting that the red wines of Imotski region are more similar to Bordeaux wines and Istrian red wines than to coastal Dalmatian wines.

Page 21: Tourist Guide Imotski

TURISTIČKA AGENCIJA TERRATOURSna području Imotske krajine organizira:

40 41

Gornji Proložac, 098 761 471

Vinjani Donji, 091 105 1239

EKO – SELO GRABOVAC

AGROTURIZAM 'RUŽIN DVOR'

www.eko-selo.net

Izlete u Zagoru za djecu i odrasle

Smještaj u hotelu

Smještaj u eko selu u okolici imotskog za manje grupe

Trekking i hiking na području imotske krajine

Cooking classes – tradicionalna dalmatinska gastronomija

Vinske degustacije i berba grožđa

Paketi za posebne događaje

(Muka Isusova - Cvjetnica, 1. Svibanj, Žive jaslice - Božić)

Gala večere

www.terratours.hr

Page 22: Tourist Guide Imotski

42 43

AUTO PODUZEĆE ZPoduzeće za prijevoz putnika u tuzemnom i inozemnom prometu

DETALJNE INFORMACIJE

SVAKODNEVNE LINIJE

SPLIT, ŠIBENIK, ZADAR, SINJ, KNIN,

KARLOVAC, ZAGREB, OSIJEK, ĐAKOVO,

SLAVONSKI BROD, METKOVIĆ, PLOČE,

DUBROVNIK

www.apz-imotski.hr

[email protected]

tel.: 021 841 502, 021 841 522, fax 021 841 343

Autobusni kolodvor: 021 841268

Predstavnik u Zagrebu 091 519 7077

Predstavnik u Splitu Josip Prkić 091 200 7667

NAKLADNIK Turistička zajednica grada Imotskog, 2010.

ZA NAKLADNIKA luka Kolovrat

GRAFIČKO OBLIKOVANJE Martina lukanović

TISAK Dalmacijapapir, Split

TEKSTOVI I FOTOGRAFIJE

Borislav Alerić, Ante Babić, Branimir Boban, Braco Ćosić, Maja Delić Peršen, Milan Grabovac, luka Kolovrat, Stipe Odak, Mirjana Svaguša,Vedran Vidak, Joško Vukosav, Viktor ZdilarLEKTURA Marina Vujčić

TISAK VODIČA POTPOMOGLI

Županija Splitsko - dalmatinska, Upravni odjel za turizamTuristička zajednica Splitsko - dalmatinske županijeJavna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima na području Splitsko - - dalmatinske županijeGrad ImotskiOpćine: lovreć, Podbablje, Zmijavci, Zagvozd, Runovići, lokvičići, Proložac, Cista Provo

Page 23: Tourist Guide Imotski