53
Møc SÜ Ti‰n Sï Møc SÜ Ti‰n Sï Møc SÜ Ti‰n Sï Møc SÜ Ti‰n Sï CHRISTIAN PHAN PHÐŗC Lành 1 To God: You are my Master and the Author of the revival! To my wife: Thank you for being a pastor’s wife! To friends: Thank you for your significant supports! Revival: Three Steps To A Full Revival Phøc HÜng: Ba Bܧc ñ‰n Phøc HÜng Hoàn Toàn Christian Phan 5114 NE 8th Place Renton, WA 98059 Copyright @ 2008 by Christian Phan All right reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without permission in writing from the author. Printed in the United States of America

To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

Møc SÜ Ti‰n SïMøc SÜ Ti‰n SïMøc SÜ Ti‰n SïMøc SÜ Ti‰n Sï CHRISTIAN PHAN PHÐ�C Lành

1

To God: You are my Master and the Author of the revival! To my wife: Thank you for being a pastor’s wife! To friends: Thank you for your significant supports! Revival: Three Steps To A Full Revival Phøc HÜng: Ba Bܧc ñ‰n Phøc HÜng Hoàn Toàn Christian Phan 5114 NE 8th Place Renton, WA 98059 Copyright @ 2008 by Christian Phan All right reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without permission in writing from the author. Printed in the United States of America

Page 2: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

2

Møc LøcMøc LøcMøc LøcMøc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i Ngõ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bܧc I: M¶t NgÜ©i ñÜ®c Phøc HÜng . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. NgÜ©i ƒy NhÆn Bi‰t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2. NgÜ©i ƒy B¢ng Lòng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3. NgÜ©i ƒy Tìm Ki‰m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 4. NgÜ©i ƒy Làm Theo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. NgÜ©i ƒy Qui Tø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6. NgÜ©i ƒy Lãnh ñåo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 7. NgÜ©i ƒy Bám Ch¥t ñÙc Chúa Tr©i . . . . . . . . . . . . .37 Bܧc II: M¶t Nhóm NgÜ©i ñÜ®c Phøc HÜng . . . . . . . . . . .41 1. Nhóm NgÜ©i ƒy Ý ThÙc .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 2. Nhóm NgÜ©i ƒy ñáp −ng. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3. Nhóm NgÜ©i ƒy Làm Nên S¿ Thanh TÄy . . . . . . . . .51 4. Nhóm NgÜ©i ƒy HiŒp NhÃt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 5. Nhóm NgÜ©i ƒy CÀu NguyŒn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6. Nhóm NgÜ©i ƒy Th© PhÜ®ng . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 7. Nhóm NgÜ©i ƒy C° Võ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Bܧc III: Dân S¿ ñÜ®c Phøc HÜng . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 1. Dân S¿ ñáp −ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2. Dân S¿ Hå Mình . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 3. Dân S¿ Ch‡i DÆy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 4. Dân S¿ D†n Såch ñÎa PhÜÖng . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 5. Dân S¿ Th© PhÜ®ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 6. Dân S¿ D†n Såch Kh¡p NÖi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 7. Dân S¿ Dâng Hi‰n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 PhÀn K‰t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

3

L©i ngõL©i ngõL©i ngõL©i ngõ

ñ†c lÎch sº cûa dân t¶c Do-thái trong các sách

Sº-kš và Các-vua giúp chúng ta thÃy ÇÜ®c hai hình änh

tÜÖng phän: kính s® Thiên Chúa và b¶i nghÎch Thiên

Chúa. Kính s® Thiên Chúa dÅn ljn phøc hÜng (hÜng

thånh) và b¶i nghÎch Thiên Chúa ÇÜa ljn sa ngã (båi

hoåi). Bài h†c vŠ sa ngã và phøc hÜng cÙ lÆp Çi lÆp låi

trong dòng lÎch sº cûa dân t¶c Do-thái nói riêng và nhân

loåi nói chung.

Quy‹n sách nhÕ này chû y‰u xoay quanh cu¶c

phøc hÜng trong Ç©i vua Ê-xê-chia. Cu¶c phøc hÜng

này là tiêu bi‹u cûa s¿ phøc hÜng trong m†i th©i Çåi. Ê-

xê-chia (715-687 TCN) lên làm vua dân Do-thái gi»a

giai Çoån sa ngã cûa ÇÃt nܧc. Vua cha, A-cha, Çã Çóng

cºa ÇŠn th©, Çu°i các ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi khÕi ÇŠn

th©, không cho h† th© phÜ®ng ñÙc Chúa Tr©i. A-cha

cÛng lÆp nhiŠu hình tÜ®ng kh¡p cä xÙ Giu-Ça. Ông b¡t

Dân s¿ cûa ñÙc Chúa Tr©i ÇÓt hÜÖng cho thÀn tÜ®ng và

dâng con cái mình làm cûa lÍ thiêu cho thÀn tÜ®ng. Ông

h†c Çòi và áp døng nh»ng thói tøc th© cúng tà thÀn cûa

Page 3: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

4

nh»ng dân t¶c xung quanh. Bªi c§ t¶i l‡i g§m ghi‰c cûa

Dân s¿ dܧi th©i A-cha cai trÎ, ñÙc Chúa Tr©i lìa xa h†

và s¿ rûa sä ljn trên h†. Chi‰n tranh, gÜÖm Çao, loån

låc, tan thÜÖng và ch‰t chóc vây phû ÇÃt nܧc xuyên

suÓt giai Çoån cai trÎ cûa A-cha.

Dân Sy-ri khªi binh Çánh ngÜ©i Do-thái. Quân

Ƕi Do-thái thäm båi và nhiŠu ngÜ©i Do-thái bÎ b¡t dÅn

vŠ ña-mách Ç‹ làm phu tù. Dân Ê-Çôm n°i lên Çánh

ngÜ©i Do-thái và cÛng b¡t Çi nhiŠu phu tù. Dân Phi-li-

tin hãm Çánh các thành tåi vùng ÇÒng b¢ng và miŠn nam

xÙ Giu-Ça. Trong cÖn hoån nån này, A-cha thâu góp

nh»ng ÇÒ quš nÖi ÇŠn th©, cung vua và trong các quan

trܪng dâng cho Ti‰c-la-phi-lê-se, vua A-si-ri, và kêu

cÀu vua A-si-ri ljn giäi cÙu. Vua A-si-ri ljn cùng A-

cha, nhÜng không giäi cÙu ngÜ©i mà låi hà hi‰p ngÜ©i.

Trong cÖn hoån nån, A-cha vÅn không æn næn t¶i l‡i cûa

mình mà låi càng thêm b¶i nghÎch cùng ñÙc Chúa Tr©i.

A-cha Çem thÀn cûa dân Sy-ri vŠ th© låy vì nghï r¢ng

thÀn cûa Sy-ri có sÙc månh Ç‹ giúp ông. Ông ÇÆp b‹

các khí døng trong ÇŠn th© ñÙc Chúa Tr©i, Çóng cºa

ÇŠn th© và lÆp lên cho mình thêm nh»ng bàn th© Ç‹ th©

5

thÀn tÜ®ng trong m‡i xó góc cûa thành Giê-ru-sa-lem.

Trong các thành xÙ Giu-Ça, vua A-cha d¿ng bàn th© ª

các nÖi cao Ç¥ng xông hÜÖng cho các tà thÀn. Hành

Ƕng này ch†c giÆn Thiên Chúa, ñÃng kœ tà. A-cha

không hŠ ÇÜ®c phܧc trong suÓt cu¶c Ç©i cûa mình.

Khi ông qua Ç©i ngÜ©i ta không chôn thi hài ông nÖi

læng-tÄm cûa các vua Do-thái.

Ê-xê-chia lên ngôi vua gi»a tình trång sa ngã cûa

Dân s¿. Trܧc tình cänh bi Çát này, Ê-xê-chia ch†n lÃy

con ÇÜ©ng kính s® và thuÆn phøc Thiên Chúa. Ông

vâng gi» và làm theo mång lŒnh cûa Thiên Chúa. ñÙc

Chúa Tr©i Çã phøc hÜng Dân s¿ cûa Ngài qua cu¶c Ç©i

cûa Ê-xê-chia. TØ sa ngã trong Ç©i A-cha ljn phøc

hÜng trong Ç©i Ê-xê-chia là m¶t bài h†c quš giá cho m‡i

cá nhân, m‡i H¶i-thánh và m‡i dân t¶c kh¡p ÇÃt. ThÆt

nhÜ l©i Thiên Chúa phán: "Nܧc nào có Thiên Chúa làm

ñÙc Chúa Tr©i mình, dân t¶c nào ÇÜ®c Ngài ch†n làm

cÖ nghiŒp mình có phܧc thay!" Thi thiên 33:12.

S¿ tái lâm cûa Chúa CÙu Th‰ rÃt gÀn rÒi. Chúng

ta Çang sÓng trong th©i Çåi cuÓi cùng cûa th‰ gi§i. TÆn

th‰ và s¿ phán xét cûa Thiên Chúa s¡p ljn. HÖn bao

Page 4: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

6

gi© h‰t, H¶i thánh phäi s£n sàng Ç‹ ÇÜ®c cÃt lên. S¿

phøc hÜng cûa H¶i thánh kh¡p nÖi là ÇiŠu tÓi cÀn thi‰t

nhÜ nh»ng nàng dâu chuÄn bÎ Çón chàng r‹. Chúng ta

không ÇÜ®c phép ngæn cän s¿ phøc hÜng cûa Thiên

Chúa trên chính mình, gia Çình và H¶i thánh.

Quy‹n sách nhÕ này trình bày ba bܧc dÅn ljn

phøc hÜng hoàn toàn: (1) Phøc hÜng m¶t ngÜ©i, (2)

Phøc hÜng nhóm ngÜ©i, và (3) Phøc hÜng cä Dân s¿.

Quy‹n sách này dù là chÜa tr†n vËn nhÜng bªi Ön

thÜÖng xót cûa Thiên Chúa, ch¡c mang ljn cho bån

nh»ng nguyên t¡c Ç‹ ÇÜ®c phøc hÜng chính bån, H¶i

thánh và dân t¶c. Chúng ta phäi cÆy Ön Thiên Chúa và

n¡m ch¥t tay nhau Ç‹ Çi ljn s¿ phøc hÜng mà Ngài Çã

chuÄn bÎ s£n cho H¶i thánh cûa Ngài. Hãy džc L©i

Chúa trong các sách sau Çây Ç‹ làm nŠn täng cho viŒc

tham khäo quy‹n sách nhÕ bé này.

Các Çoån Kinh thánh cÀn džc: 2-Các vua 18-20,

2-Sº kš 29-32 và Ê-sai 36-39.

7

Bܧc I:

M¶t NgÜ©i

ñÜ®c Phøc HÜng

Page 5: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

8

2-Các vua 18: 1-7 “Năm thứ ba ñời Ô-sê, con trai Ê-la,

vua Y-sơ-ra-ên, thì Ê-xê-chia, con trai A-cha, vua Giu-

ña, lên làm vua. Người ñược hai mươi lăm tuổi khi lên

làm vua, và cai trị hai mươi chín năm tại Giê-ru-sa-lem.

Mẹ người tên là A-bi, con gái của Xa-cha-ri. Người làm

ñiều ngay lành trước mặt Thiên Chúa y như ða-vít, tổ

phụ người, ñã làm. Người phá hủy các nơi cao, ñập bể

những trụ thờ, ñánh hạ các A-sê-ra, và bẻ gãy con rắn

ñồng mà ông Môi-se ñã làm; bởi vì cho ñến khi ấy dân

Y-sơ-ra-ên xông hương cho nó, người ta gọi hình rắn ấy

là Nê-hu-tan. Ê-xê-chia nhờ cậy nơi ðức Chúa Trời

của Y-sơ-ra-ên; nên trong các vua sau người, hoặc

trong những vua trước người, chẳng có một ai giống

như người. Người tríu mến Thiên Chúa, không xây bỏ

Ngài, song gìn giữ các ñiều răn mà Thiên Chúa ñã

truyền cho Môi-se. Thiên Chúa ở cùng người; hễ người

ñi làm sự gì, ñều ñược thành tựu.”

Ê-xê-chi-ên 22:30 “Ta ñã tìm một người trong vòng

chúng nó, ñặng xây lại tường thành, vì ñất mà ñứng chỗ

sứt mẻ trước mặt ta, hầu cho ta không hủy diệt nó; song

ta chẳng tìm ñược một ai.”

9

‘‘Ta tìm ki‰m m¶t ngÜ©i ª gi»a h† Ç‹ xây tÜ©ng thành,

Ç‹ Çåi diŒn cho xÙ sª ÇÙng trám vào l‡ h°ngtrám vào l‡ h°ngtrám vào l‡ h°ngtrám vào l‡ h°ng trܧc m¥t

Ta hÀu cho Ta khÕi hûy diŒt xÙ, nhÜng Ta không tìm

thÃy.’’ (BDM)

Næm vØa rÒi tôi có cÖ h¶i cùng v§i gia Çình Çi

thæm Niagara Falls, m¶t trong nh»ng thác nܧc l§n nhÃt

th‰ gi§i. CÙ m‡i phút

trung bình có khoäng 4

triŒu feet khÓi (tÜÖng

ÇÜÖng 110,000 met khÓi)

nܧc Ç° xuÓng. Thác

nܧc vï Çåi này ÇÜ®c b¡t

nguÒn tØ nh»ng gi†t nܧc

nhÕ cûa cánh rØng New York. Nh»ng gi†t nܧc nhÕ

này k‰t h®p v§i nhau chäy thành dòng suÓi Ç‹ khªi

nguÒn cho s¿ hình thành m¶t thác nܧc Niagara vï Çåi.

M¶t Çóm lºa b¡t nguÒn cho s¿ bØng sáng cûa m¶t khu

rØng. S¿ phøc hÜng ljn tØ Thiên Chúa và b¡t ÇÀu tØ

m¶t con ngÜ©i.

Page 6: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

10

1. NgÜ©i ƒy NhÆn Bi‰t ñÙc Chúa Tr©i

ñang Tìm NgÜ©i ñÙng Ch‡ SÙt MÈ (Trám

Vào L‡ H°ng)

ñÙc Chúa Tr©i luôn tìm ki‰m ngÜ©i

ÇÙng vào ch‡ sÙt më cûa Dân s¿.

ThÆt ra, Çây không phäi chÌ là ch‡

sÙt mÈ mà là m¶t l‡ h°ng. Khi nói

ljn l‡ h°ng, chúng ta nghï ngay ljn s¿ hÜ håi m¶t cách

trÀm tr†ng và cÀn phäi sºa ch»a ngay. Trܧc tình trång

này, tìm ngÜ©i trám vào l‡ h°ng thÆt rÃt cÃp thi‰t. Thiên

Chúa phán, "Ta Çã tìm m¶t ngÜ©i trong vòng chúng nó

Ç¥ng xây låi tÜ©ng thành, vì ÇÃt mà ÇÙng ch‡ sÙt mÈ

trܧc m¥t Ta, hÀu cho Ta không

hûy diŒt nó" (Ê-xê-chi-ên 22:30).

HÖn bÃt cÙ ai, ñÙc Chúa Tr©i

muÓn phøc hÜng dân s¿ cûa Ngài.

Chính Ngài là tác giä cûa s¿ phøc

hÜng. Ngài trông ch©, thÆm chí

khao khát, Ç‹ thÃy m¶t con ngÜ©i

Ngài trông ch©, thÆm chí khao khát, Ç‹ thÃy m¶t con ngÜ©i b¢ng lòng ÇÙng ch‡ sÙt mÈ và, qua ngÜ©i Ãy, Ngài khi‰n s¿ phøc hÜng bùng n°.

11

b¢ng lòng ÇÙng ch‡ sÙt mÈ và, qua ngÜ©i Ãy, Ngài khi‰n

s¿ phøc hÜng bùng n°.

S¿ kêu g†i phøc hÜng cûa ñÙc Thánh Linh càng

ngày càng thêm giøc giã bªi vì s¿ tái lâm cûa Chúa Giê-

su càng gÀn. H¶i thánh cÀn k‰t quä hÖn trong viŒc cÙu

ngÜ©i. NgÜ©i ViŒt Nam cÀn ÇÜ®c nghe Phúc âm cÙu r‡i

Ç‹ hܪng s¿ sÓng vïnh h¢ng trong Thiên Çàng vinh hi‹n.

HÖn th‰ n»a, H¶i thánh, nàng dâu, cÀn phäi s£n sàng Ç‹

nghinh ti‰p Chúa Giê-su, chàng rÍ. Chúng ta së không

th‹ k‰t quä, không th‹ hoàn tÃt nh»ng sÙ mŒnh ÇÜ®c

Chúa giao phó n‰u chúng ta không ÇÜ®c phøc hÜng.

Phøc hÜng ljn tØ ñÙc Chúa Tr©i, nhÜng Ngài së

không làm gì cä n‰u không có s¿ c¶ng tác cûa bån.

Chính bån, ñÙc Chúa Tr©i Çang g†i bån ljn s¿ phøc

hÜng cûa Ngài. Bån, rÃt Ç¥c biŒt, ÇÜ®c ñÙc Chúa Tr©i

kêu g†i Ç‹ làm Óng dÅn cho Ngài và qua bån s¿ phøc

hÜng bªi Ngài ÇÜ®c lan tràn. Bån hãy n¡m lÃy cÖ h¶i

này Ç‹ c¶ng tác v§i ñÙc Chúa Tr©i hÀu mang låi s¿

phøc hÜng cho chính bån, H¶i thánh và Dân t¶c!

Chúa Öi! Xin Ngài khªi s¿ công cu¶c phøc hÜng

cûa Ngài ª trong chính con ngay bây gi©! Xin Ngài

Page 7: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

12

ÇØng Ç‹ con có m¶t thái Ƕ h© hºng, bi quan, tiêu c¿c

n»a, nhÜng phøc hÜng trong con š muÓn cûa Ngài Ç‹

con chu toàn ÇÜ®c møc Çích và sÙ mŒnh mà Ngài Çã

trao phó cho Ç©i con. NguyŒn con là m¶t con ngÜ©i

phøc hÜng! Con cÀu nguyŒn trong danh Chúa Giê-su

Christ, Amen!

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

13

2. NgÜ©i ƒy B¢ng Lòng ñÙng Ch° SÙt MÈ

(Trám Vào L‡ H°ng)

Ê-xê-chia, nghïa là ñÙc Chúa Tr©i có ban sÙc

månh, lên ngôi vua tåi Giê-ru-sa-lem thay th‰ A-cha Çã

qua Ç©i. Ông lên ngôi lúc 25 tu°i. Ê-xê-chia là vÎ vua

thÙ 15th cai trÎ ª Giê-ru-sa-lem k‹ tØ vua ña-vít. Câu

chuyŒn cûa vua Ê-xê-chia ÇÜ®c ghi rÃt kÏ trong các sách

2-Các-vua 18-20, 2-Sº-kš 29-32 và Ê-sai 36-39. Tình

cänh cûa ÇÃt nܧc Do-thái khi Ê-xê-chia lên ngôi thÆt

äm Çåm. T¶i ác tràn ngÆp kh¡p nÖi. Kh¡p cä nܧc, vua

và dân ÇŠu th© thÀn tÜ®ng. T¶i l‡i ngÆp quá ÇÀu cûa cä

m¶t dân t¶c. ñÙng trܧc thäm trång này, Ê-xê-chia Çau

ǧn cho s¿ sa ngã cûa chính mình, gia Çình mình và Dân

s¿. Ông quy‰t ÇÎnh tìm ki‰m ñÙc Chúa Tr©i và ÇÙng

vào ch‡ sÙt mÈ cûa Dân s¿.

ñÙc Chúa Tr©i mong bån cäm thÃy Çau ǧn cho

s¿ sa ngã cûa Dân s¿ và b¢ng lòng ÇÙng vào ch‡ sÙt mÈ

Ç‹ s¿ phøc hÜng hÀu ljn. ñÙng trܧc ÇÓng xÜÖng khô,

hình änh khô hån cûa m¶t dân t¶c, ñÙc Chúa Tr©i muÓn

bån luôn låc quan vì không có ÇiŠu gì là khó ÇÓi v§i

Page 8: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

14

Ngài. Bªi quyŠn næng cûa ñÙc Thánh Linh, ÇÓng

xÜÖng khô ch¡c ch¡n trª nên

quân Ƕi hùng månh và t¿ ÇÙng

trên chân mình.

ñ‹ ÇÜ®c k‰t quä nhÜ vÆy,

ñÙc Chúa Tr©i ch†n l¿a m¶t

ngÜ©i ÇÙng vào ch‡ xÙt mÈ Çó.

Ê-xê-chia š thÙc ÇÜ®c ÇiŠu này,

ông b¢ng lòng Çáp Ùng s¿ kêu g†i cûa Thiên Chúa. M¶t

hành Ƕng dÙt khoát, ông quy‰t ÇÎnh ÇÙng ch° sÙt mÈ

cûa chính mình, gia Çình mình và Dân s¿. NgÜ©i ÇÙng

vào ch° sÙt mÈ ÇÜ®c Thiên Chúa ban cho m¶t tÃm lòng

kính s® Ngài, khao khát Ngài, tuân theo mång lŒnh cûa

Ngài và làm theo š Chúa. NgÜ©i Ãy có ÇÙc tin vŠ s¿

phøc hÜng gi»a cänh sa ngã, công bÓ lë thÆt tØ l©i Chúa,

và cÀu xin Thánh Linh ÇÀy dÅy. NhÜ vÆy, s¿ phøc hÜng

ch¡c ch¡n ljn.

N‰u gia Çình cûa bån, H¶i thánh cûa bån hay dân

t¶c cûa bån Çang ª trong tình trång sa sút và tÃm lòng

cûa bån Çang cÜa mang ÇiŠu này, ñÙc Chúa Tr©i Çang

muÓn bån ÇÙng vào ch‡ sÙt mÈ. Bån có th‹ ÇÙng vào

ñÙng trܧc ÇÓng xÜÖng khô, hình änh khô hån cûa m¶t dân t¶c, ñÙc Chúa Tr©i muÓn bån luôn låc quan vì không có ÇiŠu gì là khó ÇÓi v§i Ngài.

15

ch‡ sÙt mÈ cho gia Çình, cho nhóm nhÕ, cho ban ngành,

cho H¶i thánh hay cho m¶t quÓc gia Ç‹ tìm ki‰m ñÙc

Chúa Tr©i. Ngài Çang muÓn sº døng bån. Qua bån,

Ngài ch¡c së làm s¿ phøc hÜng nÖi mà bån b¢ng lòng

ÇÙng ch‡ sÙt mÈ.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 9: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

16

3. NgÜ©i ƒy Tìm Ki‰m Thiên Chúa và

Tra Xét L©i Ngài

Ý thÙc ÇÜ®c tình trång sa ngã

cûa Dân s¿ vì Çã lìa bÕ Thiên

Chúa, Ê-xê-chia quay ÇÀu và

hܧng lòng tìm ki‰m ñÙc

Chúa Tr©i. ñây là y‰u tÓ khªi ÇÀu Ç‹ ÇÜa ljn s¿ phøc

hÜng. NgÜ©i ÇÙng ÇÀu Dân s¿ phäi tìm ki‰m ñÙc Chúa

Tr©i. "NhÜ®c b¢ng Dân s¿ Ta là dân g†i b¢ng danh Ta,

hå mình xuÓng, cÀu nguyŒn, tìm ki‰m m¥t Ta và trª låi,

bÕ con ÇÜ©ng tà, thì Ta ª trên tr©i së nghe, tha thÙ t¶i l‡i

chúng nó, và cÙu xÙ chúng ra khÕi tai vå" (2-Sº kš

7:14).

Vua Ê-xê-chia nh© cÆy ñÙc Chúa Tr©i m¶t cách

h‰t lòng. NgÜ©i tríu m‰n Thiên Chúa, không xây bÕ

Ngài. Ông gìn gi» các ÇiŠu ræn mà Thiên Chúa Çã

truyŠn. Gi»a màn Çem u tÓi, ngÜ©i ÇÙng ÇÀu Dân s¿ Çã

š thÙc vŠ t¶i l‡i cûa chính mình và Dân s¿. Ê-xê-chia

17

hå mình xuÓng và tìm ki‰m Thiên Chúa Ç‹ s¿ phøc

hÜng ÇÜ®c ljn.

ñÙc Chúa Tr©i nhìn thÃy ngÜ©i kính s® Ngài và

Ngài ban cho ngÜ©i Ãy s¿ ÇÀy dÅy Thánh Linh. Khi ñÙc

Thánh Linh ÇÀy dÅy trên m¶t con ngÜ©i, ngÜ©i Ãy ÇÜ®c

phøc hÜng. NgÜ©i ÇÙng ch° sÙt mÈ cÀn ÇÜ®c phøc hÜng

trܧc h‰t Ç‹ có th‹ làm theo mång lŒnh cûa Thiên Chúa.

N‰u không bªi Thánh Linh không ai có th‹ làm tr†n sÙ

mŒnh thiên thÜ®ng ÇÜ®c Thiên Chúa giao phó.

"Các ngÜÖi theo Thiên Chúa chØng nào, thì Ngài

ª v§i các ngÜÖi chØng nÃy; n‰u

các ngÜÖi tìm Ngài, ¡t së g¥p

Ngài ÇÜ®c; n‰u các ngÜÖi lìa bÕ

Ngài, thì Ngài së lìa bÕ các

ngÜÖi" (2 Sº kš 15:2). "Ô-xia

r¡p lòng tìm ki‰m ñÙc Chúa

Tr©i; và ngÜ©i tìm ki‰m bao lâu,

thì ñÙc Chúa Tr©i khi‰n cho

ngÜ©i Ç¥ng may m¡n bÃy lâu" (2 Sº kš 26:5).

ñÙc Chúa Tr©i, xuyên qua C¿u ܧc lÅn Tân ܧc,

luôn có l©i hÙa cho ngÜ©i tìm ki‰m Ngài. Ngài không

ñÙc Chúa Tr©i nhìn thÃy ngÜ©i kính s® Ngài và Ngài ban cho ngÜ©i Ãy s¿ ÇÀy dÅy Thánh Linh. Khi ñÙc Thánh Linh ÇÀy dÅy trên m¶t con ngÜ©i, ngÜ©i Ãy ÇÜ®c phøc hÜng.

Page 10: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

18

hŠ thÃt tín. Bån phäi tin ch¡c vào l©i hÙa cûa Ngài và

Ngài luôn ban thܪng cho nh»ng ai tìm ki‰m Ngài.

‘‘ThÀn cûa ñÙc Chúa Tr©i ljn trên A-xa-ri, con trai Ô-

ljt; NgÜ©i ljn và thÜa v§i vua A-sa: ‘Tâu vua A-sa

cùng tÃt cä ngÜ©i Giu-Ça và Bên-gia-min, xin hãy nghe

tôi, Thiên Chúa ª cùng các ngÜÖi khi các ngÜÖi ª cùng

Ngài; n‰u các ngÜÖi tìm ki‰m Ngài các ngÜÖi së g¥p

ÇÜ®c; n‰u các ngÜ©i tØ bÕ Ngài, Ngài së tØ bÕ các

ngÜÖi.’’ (2 Sº-kš 15:1-3).

‘‘Thiên Chúa phán: ‘Vì chính Ta bi‰t rõ chÜÖng

trình Ta hoåch ÇÎnh cho các ngÜÖi. Ta có chÜÖng trình

bình an thÎnh vÜ®ng cho các ngÜÖi, chÙ không phäi tai

h†a, Ç‹ ban cho các ngÜÖi m¶t tÜÖng lai ÇÀy hy v†ng.

Khi các ngÜÖi kêu cÀu Ta, khi các ngÜÖi ljn v§i Ta và

nài khÄn Ta, Ta së nhÆm l©i các ngÜÖi. Các ngÜÖi së

tìm ki‰m Ta và g¥p ÇÜ®c, khi các ngÜ©i tìm ki‰m ta h‰t

lòng. Thiên Chúa phán: ‘Ta së cho các ngÜÖi g¥p Ta,

Ta së phøc hÒi các ngÜÖi’’ (Giê-rê-mi 29:11-13).

Chúa Giê-su phán: ‘‘Hãy xin së ÇÜ®c, hãy tìm së

g¥p, hãy gõ, cºa së mª ra cho các con. Vì ai xin së

ÇÜ®c, ai tìm së g¥p, ai gõ thì cºa së mª. Trong các con,

19

có ngÜ©i nào làm cha mà con mình xin các låi cho r¡n,

xin trÙng låi cho bò cåp không? VÆy, n‰u các con là

ngÜ©i xÃu, còn bi‰t cho con cái mình vÆt tÓt, huÓng gì

Cha trên Tr©i låi không ban Thánh Linh cho nh»ng

ngÜ©i cÀu xin Ngài sao?’’ (Lu-ca 11:9-13).

ñÙc Chúa Thánh Linh là chìa khóa cûa s¿ phøc

hÜng. Không có Ngài m†i s¿ vÅn bình thÜ©ng trong

tình trång khô hån, nhÜng khi Ngài hiŒn diŒn ÇÀy dÅy,

m†i s¿ xäy ra vÜ®t quá s¿ hi‹u bi‰t cûa bån. Hãy trông

Ç®i s¿ thay Ç°i tØ nÖi Chúa. Khi phøc hÜng ljn, s¿ thay

Ç°i ljn. S¿ thay Ç°i bªi Chúa cho ljn, bån không th‹

ÇiŠu khi‹n ÇÜ®c b¢ng s¿ khôn ngoan cá nhân, nhÜng bån

së kinh nghiŒm bình an và thÕa lòng khi cäm nhÆn.

ViŒc làm cûa ñÙc Chúa Tr©i vÜ®t quá s¿ hi‹u bi‰t cûa

bån. N‰u bån còn có th‹ chû Ƕng trong tay m†i s¿,

Chúa Thánh Linh vÅn chÜa làm viŒc.

Vào tháng 10 næm 2004, tôi ljn v§i chi h¶i

Baptist HÒng Ân (tên cÛ trܧc khi H¶i Thánh ÇÜ®c Ç°i

tên thành H¶i Thánh Baptist Tình ThÜÖng - Agape

Baptist Church) viŒc ÇÀu tiên mà Chúa muÓn tôi vâng

l©i là trª nên m¶t ngÜ©i ÇÙng vào ch° sÙt mÈ. Ngài dåy

Page 11: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

20

tôi vai trò và š nghïa cûa ngÜ©i ÇÙng ch‡ sÙt mÈ. M‡i

sáng tôi dÆy s§m, Ç¡c th¡ng chi‰n trÆn chæn mŠn, Çi ljn

nhà th© ng®i khen, suy gÅm L©i Chúa và cÀu nguyŒn.

Có m¶t sÓ anh chÎ em Çáp Ùng låi s¿ kêu g†i cûa tôi Ç‹

m‡i sáng cùng tìm ki‰m Thiên Chúa. DÀu vÆy, s¿ hiŒn

diŒn cûa anh chÎ em khác và sÓ lÜ®ng ngÜ©i tham d¿ cÀu

nguyŒn nhiŠu hay ít, không änh hܪng ljn s¿ trung tín

cûa tôi, vì tôi š thÙc mình phäi ÇÙng vào ch° sÙt mÈ này

Ç‹ Thiên Chúa phøc hÜng chính mình và H¶i thánh cûa

Ngài. Ngài mong muÓn m¶t ngÜ©i, ÇÜÖng nhiên nhiŠu

ngÜ©i thì tÓt, ÇÙng vào ch‡ sÙt mÈ. Sau khi tìm ki‰m

Thiên Chúa m¶t th©i gian rÃt ng¡n, Ngài ban cho chúng

tôi Ç¡c th¡ng luôn m¶t loåt chi‰n trÆn v§i tà linh qua

viŒc giäi cÙu và Çu°i quÌ. Ngài cänh tÌnh Ç©i sÓng Dân

s¿, bày tÕ phép lå, ch»a lành nhiŠu tÆt bŒnh và tâm bŒnh

cho nhiŠu ngÜ©i, bi‰n Ç°i Ç©i sÓng chúng tôi, thay Ç°i

cách thÙc cÀu nguyŒn, bi‰n Ç°i hình thÙc th© phÜ®ng...

Qua nh»ng bi‰n cÓ này, H¶i-thánh thÃy ÇÜ®c quyŠn

næng cûa Thiên Chúa rÃt th¿c và chúng tôi Çem lòng

kính s® Ngài.

21

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 12: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

22

4. NgÜ©i ƒy Làm Theo Mång LŒnh Cûa

Thiên Chúa

Ê-xê-chia h†c theo tÃm gÜÖng cûa ña-vít và làm

ÇiŠu ngay lành trܧc m¥t Thiên Chúa. Ngay tháng

giêng næm ÇÀu trÎ vì, ông Çã mª các cºa cûa ÇŠn th©

ñÙc Chúa Tr©i và sºa sang chúng låi. Tܪng cÛng nên

nh¡c låi r¢ng vua A-cha Çã làm nhiŠu hÜ håi cho ÇŠn

th©, Çóng cºa ÇŠn th© cûa ñÙc Chúa Tr©i và dÙt bÕ s¿

th© phÜ®ng Thiên Chúa.

ViŒc ngay lành quan tr†ng

nhÃt cÀn làm Ç‹ chính bån và Dân s¿

ÇÜ®c phÃn hÜng là làm hài lòng ñÙc

Chúa Tr©i. S¿ th© thÀn tÜ®ng cûa

Dân s¿ là t¶i tr†ng vì Çây là s¿ ngoåi

tình tâm linh. ñÜ®c Thiên Chúa khai

trí Ç‹ š thÙc ÇiŠu này, Ê-xê-chia phá

hûy các bàn th© nÖi cao, ÇÆp b‹ các trø th©, Çánh hå các

tÜ®ng A-sê-ra, và bÈ gãy con r¡n b¢ng ÇÒng mà Môi-se

Çã làm lúc trong ÇÒng v¡ng (2 Các vua 18:4). Con r¡n

b¢ng ÇÒng này Çã bÎ treo lên nhÜ là bi‹u tÜ®ng cûa s¿

ViŒc ngay lành quan tr†ng nhÃt cÀn làm Ç‹ chính mình và Dân s¿ ÇÜ®c phÃn hÜng là làm hài lòng ñÙc Chúa Tr©i.

23

rûa sä, ngõ hÀu, nh»ng ai ª trong ÇÒng v¡ng bÎ r¡n c¡n

nhìn lên con r¡n ÇÒng thì ÇÜ®c ch»a lành. Trãi qua

nhiŠu Ç©i, dân Do-thái Çã th© phÜ®ng và xông hÜÖng

cho con r¡n b¢ng ÇÒng này. ñây là m¶t bi‹u tÜ®ng

truyŠn thÓng Ç‹ låi, n‰u không cÄn thÆn, Dân s¿ låi th©

phÜ®ng nh»ng bi‹u tÜ®ng truyŠn thÓng Ãy thay cho

Thiên Chúa.

ñ‹ có th‹ tuân theo mång

lŒnh cûa Thiên Chúa bån cÀn

phäi bi‰n Ç°i. ñiŠu thuÆn phøc

quan tr†ng nhÃt cûa bån v§i

Thiên Chúa là s¿ thuÆn phøc Ç‹

ÇÜ®c bi‰n Ç°i. Bån không th‹

ÇÒng Çi v§i ñÙc Chúa Tr©i mà

vÅn gi» con ngÜ©i cÛ. Con ngÜ©i cÛ không th‹ thích

nghi v§i bän chÃt cûa ñÃng Toàn Næng. Bån cÀn ÇÜ®c

bi‰n Ç°i Ç‹ thích nghi v§i m¶t Bän Th‹ Thiên ThÜ®ng.

ñÙc Chúa Tr©i së không sº døng bån cho ljn khi nào

bån ÇÀu phøc Ç‹ Ngài bi‰n Ç°i chính bån. Bi‰n Ç°i là

ÇiŠu tÓt cho bån nhÜng cÛng là m¶t ti‰n trình cam go

nhÃt trên bܧc ÇÜ©ng theo Chúa. N‰u bån quy‰t tâm Ç‹

ñiŠu thuÆn phøc quan tr†ng nhÃt cûa bån v§i Thiên Chúa là s¿ thuÆn phøc Ç‹ ÇÜ®c bi‰n Ç°i. Bån không th‹ ÇÒng Çi v§i ñÙc Chúa Tr©i mà vÅn gi» con ngÜ©i cÛ.

Page 13: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

24

ñÙc Chúa Tr©i bi‰n Ç°i chính bån, nh»ng ÇiŠu khác trên

bܧc ÇÜ©ng theo Chúa së trª nên dÍ dàng cho bån.

Bi‰n Ç°i bao gÒm hai lãnh v¿c: con ngÜ©i bŠ

trong và con ngÜ©i bŠ ngoài. Con ngÜ©i bŠ trong gÒm

các lãnh v¿c nhÜ: tâm trí, tÃm lòng, š chí và tâm linh.

Con ngÜ©i bŠ ngoài gÒm: thân th‹, hành Ƕng, thái Ƕ,

hoàn cänh.

Tâm trí là lãnh v¿c cûa khôn ngoan và š thÙc

ÇÜ®c th‹ hiŒn qua tÜ tܪng, s¿ nhÆn thÙc, trí nh§, trí

tܪng tÜ®ng. TÃm lòng bao gÒm tình cäm và các mÓi

liên hŒ ÇÜ®c th‹ hiŒn qua cäm xúc. Ý chí bao gÒm khäi

tÜ®ng và lš tܪng; ÇiŠu này lèo lái s¿ quy‰t tâm tÆn hi‰n

cûa cu¶c Ç©i. Tâm linh là linh hÒn cûa con ngÜ©i ÇÜ®c

tåo nên bªi hÖi thª cûa ñÃng Toàn Næng. Th‹ xác ch‰t

nhÜng linh hÒn không ch‰t. S¿ ch‰t tâm linh là tình

trång linh hÒn không còn có mÓi tÜÖng giao v§i Thiên

Chúa, ñÃng Tåo Hóa. Khi Chúa CÙu Th‰ ng¿ vào lòng

cûa m¶t con ngÜ©i, linh hÒn ngÜ©i Çó ÇÜ®c sÓng, mÓi

tÜÖng giao v§i ñÙc Chúa Tr©i ÇÜ®c thi‰t lÆp. ñây là s¿

sÓng tâm linh. S¿ bi‰n Ç°i bŠ trong rÃt quan tr†ng vì

ti‰n trình này änh hܪng s¿ bi‰n Ç°i bên ngoài. Thân

25

th‹ bao gÒm ÇÀu, mình và tÙ chi. ñÙc Chúa Tr©i hay

ch»a lành và Ngài thÜ©ng hay khi‰n thân th‹ y‰u ÇuÓi

trª nên månh khÕe. Hành Ƕng bao gÒm nh»ng hoåt

Ƕng cûa m¶t con ngÜ©i th‹ hiŒn qua s¿ phøc vø và tÆn

hi‰n. Thái Ƕ là s¿ phän Ùng cûa con ngÜ©i khi ÇÓi diŒn

v§i m¶t ÇiŠu gì, m¶t thái Ƕ nào Çó hay ngÜ©i khác.

Phän Ùng này có th‹ tích c¿c, tiêu c¿c hay trung dung.

Hoàn cänh là nh»ng gì xung quanh änh hܪng ljn con

ngÜ©i có th‹ tåo ra s¿ thuÆn l®i hay bÃt l®i. Nh»ng ÇiŠu

này có th‹ bao gÒm gia Çình, công viŒc, trÜ©ng h†c,

kinh t‰, xã h¶i, chính trÎ, v.v.

Bi‰n Ç°i là lïnh v¿c hai chiŠu: Chúa Thánh Linh

tái tåo bån và bån b¢ng lòng c¶ng tác v§i Ngài. Qua

ti‰n trình bi‰n Ç°i này, bån së ÇÜ®c giÓng Chúa CÙu Th‰

Giê-su hÖn. Bi‰n Ç°i không giÓng nhÜ s¿ cÙu r‡i. S¿

cÙu r‡i là m¶t món quà cûa Thiên Chúa ban cho bån

không cÀn bån phäi làm gì thêm cä, ÇÖn thuÀn, Çón

nhÆn. NhÜng bi‰n Ç°i là m¶t ti‰n trình tái tåo, Thiên

Chúa luôn muÓn bån c¶ng tác v§i Ngài.

Có nh»ng ÇiŠu thu¶c vŠ th‰ hŒ trܧc lÜu truyŠn

låi cho th©i Çåi cûa bån và nh»ng ÇiŠu này cÛng cÀn

Page 14: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

26

ÇÜ®c bi‰n Ç°i. Vua A-cha Ç‹ låi cho vua Ê-xê-chia m¶t

m¶t gia Çình, m¶t thành phÓ, m¶t ÇÃt nܧc ÇÀy dÅy thÀn

tÜ®ng. TruyŠn thÓng là ÇiŠu khó thay Ç°i, nhÜng khi

bån ÇÒng Çi v§i ñÙc Chúa Tr©i bån së phäi hûy bÕ

nh»ng truyŠn thÓng nào không ljn tØ Ngài. PhÜÖng

châm cûa con ngÜ©i ÇÜ®c phøc hÜng là thà vâng l©i ñÙc

Chúa Tr©i hÖn là vâng l©i ngÜ©i ta.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

27

5. NgÜ©i ƒy Qui Tø Nh»ng NgÜ©i Yêu

Chúa

Sau khi chính mình ÇÜ®c phÃn hÜng, vua Ê-xê-

chia g†i nh»ng ThÀy t‰ lÍ và nh»ng ngÜ©i Lê-vi ljn v§i

s¿ phÃn hÜng. M¶t mình bån ÇÜ®c phÃn hÜng chÜa Çû,

ngÜ©i ÇÜ®c phÃn hÜng phäi kêu g†i nh»ng ngÜ©i lãnh

Çåo trong Dân s¿ cùng ÇÙng dÆy Ç‹ ÇÜ®c phÃn hÜng. S¿

kêu g†i này nhÜ là ti‰ng chuông Çánh thÙc nh»ng con

ngÜ©i n¢m ngû. Hãy bØng tïnh dÆy, nh»ng ngÜ©i lãnh

Çåo! Hãy vùng dÆy tØ trong kÈ ngû Ç‹ ÇÜ®c ÇÀy dÅy

Thánh Linh và s¿ vinh hi‹n cûa Thiên Chúa chói lòa

trên bån.

ñØng ngåc nhiên, trܧc khi

phøc hÜng, bån së g¥p phäi cänh

thi‰u nhân s¿ yêu m‰n Thiên Chúa.

ñây là viŒc rÃt bình thÜ©ng! Tåi

H¶i thánh Agape cÛng Çã kinh

nghiŒm ÇiŠu này. Cø th‹ nhÃt là

không có ngÜ©i lo phÀn th© phÜ®ng

âm nhåc. S¿ th© phÜ®ng låi là y‰u tÓ h‰t sÙc quan tr†ng

Tôi khao khát s¿ phøc hÜng, nhÜng ÇiŠu tôi muÓn có cho chính mình và cho H¶i thánh chính là ñÙc Chúa Tr©i.

Page 15: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

28

Ç‹ dÅn ljn phøc hÜng. Tôi khao khát s¿ phøc hÜng,

nhÜng ÇiŠu tôi muÓn có cho chính mình và cho H¶i

thánh chính là ñÙc Chúa Tr©i. ñÙc Chúa Tr©i ng¿ gi»a

s¿ th© phÜ®ng. S¿ th© phÜ®ng h¢ng tuÀn quá khô hån,

không xÙng Çáng cho Chúa. Tôi khóc v§i Thiên Chúa,

cÀu nguyŒn, nài xin, tin tܪng và công bÓ r¢ng Thiên

Chúa Çã ban cho H¶i thánh tåi Çây m¶t ngÜ©i bi‰t âm

nhåc th© phÜ®ng. Tôi bi‰t ñÙc Chúa Tr©i không hài

lòng v§i s¿ th© phÜ®ng ng®i khen khô hån cûa H¶i

thánh. Tôi bi‰t r¢ng n‰u ti‰p tøc ª trong ch‡ khô hån

này, H¶i thánh Çang là m¶t ÇÓng xÜÖng së trª nên ÇÓng

xÜÖng khô.

Nhìn xung quanh các H¶i thánh ViŒt Nam tåi

Hoa kÿ, nhu cÀu vŠ ngÜ©i bi‰t âm nhåc và bi‰t hܧng

dÅn H¶i thánh th© phÜ®ng ÇÀy Ön thÆt là quá l§n. Tìm

Çâu ra m¶t ngÜ©i? DÀu vÆy tôi tin r¢ng Thiên Chúa Çã

ban cho H¶i thánh tåi Çây ít nhÃt m¶t ngÜ©i Ç‹ lo s¿ th©

phÜ®ng âm nhåc. ThÆt vÆy, Chúa chÌ cho tôi m¶t thanh

niên tên là Thiên Ân, rÃt khá vŠ âm nhåc, ª Chatham,

Canada. Tôi g†i cháu và ÇÜ®c bi‰t Thiên Ân rÃt muÓn

ljn Seattle Ç‹ h†c chÜÖng trình Çåi h†c. Tôi ÇÜa cháu

29

ljn Northwest University Ç‹ ghi danh theo h†c tåi Çåi

h†c này. Thiên Chúa mª cºa m¶t cách dÍ dàng Ç‹ cháu

có ÇÜ®c visa. Sau sáu tháng Çào tåo, cháu Çã giúp H¶i

thánh hình thành ban nhåc th© phÜ®ng.

Thiên Ân có Ön âm nhåc, nhÜng låi không giÕi

ti‰ng ViŒt Ç‹ giúp H¶i thánh trong s¿ th© phÜ®ng Thiên

Chúa b¢ng song ng». Chúng tôi låi ti‰p tøc cÀu nguyŒn.

Chúa ban cho H¶i Thánh m¶t thanh niên tên là NguyÍn

Ng†c Châu, qua viŒc cÀu nguyŒn ch»a lành. Anh Châu

vui lòng ÇÙng vào ch‡ cûa ngÜ©i hܧng dÅn th© phÜ®ng.

ñÙc Chúa Tr©i ng¿ gi»a s¿ th© phÜ®ng, nhiŠu thi‰u niên

dÃy lên tÆp sº døng nh»ng nhåc cø. ThÀn Linh cûa ñÙc

Chúa Tr©i Ç° trên chúng và chúng nó chÖi nhåc rÃt ÇÜ®c

Ön. Bây gi© H¶i thánh không còn thi‰u ngÜ©i lo âm

nhåc. Cäm tå Ön Chúa! Ngài ban cho H¶i thánh Ngài

s¿ sÓng. S¿ sÓng Çó chính là s¿ sÓng cûa Chúa Thánh

Linh tuôn Ç° trong s¿ th© phÜ®ng tåi H¶i thánh. S¿ th©

phÜ®ng cûa H¶i thánh phäi là m¶t thì gi© cûa s¿ sÓng.

Page 16: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

30

ñÜ®c n‰n trãi s¿ th© phÜ®ng có s¿ sÓng, tôi b¡t

ÇÀu bám lÃy Thiên Chúa. Ngài chính là cÓt lõi cûa m†i

s¿. N‰u có Ngài, H¶i thánh có tÃt

cä! N‰u có Ngài, H¶i thánh có s¿

sÓng. ñÙc Chúa Tr©i Öi! Hãy

ljn. Ngài ÇÜ®c tôn quš tåi ch‡

này. Nh»ng con ngÜ©i này là cûa

Ngài. Ngài toàn quyŠn làm chû

trên chúng tôi và Ngài luôn là chû

lÍ. Tåi Çây chúng tôi muÓn tôn

vinh Ngài và không có gì khác hÖn là làm hài lòng ñÙc

Chúa Tr©i. Chúng tôi muÓn Ngài mïm cÜ©i. Dܧi s¿

soi dÅn thiên thÜ®ng, chúng tôi h‰t lòng làm m†i cách

Ç‹ kinh nghiŒm s¿ Ç° ÇÀy cûa ñÙc Thánh Linh trong

m‡i gi© th© phÜ®ng. ñây chính là s¿ phøc hÜng.

Bån cÀn lÜu š r¢ng: ñÙc Chúa Tr©i luôn d¿ bÎ

nh»ng ngÜ©i yêu m‰n Ngài xung quanh bån. BÃt cÙ th©i

Çåi nào cÛng có nh»ng con ngÜ©i yêu m‰n Thiên Chúa

và muÓn hÀu viŒc Ngài. NgÜ©i ÇÙng ÇÀu cÀn phäi làm

gÜÖng, månh dån kêu g†i, tåo ra m¶t hܧng Çi và cam

k‰t sÓng theo ÇÜ©ng lÓi cûa ñÙc Chúa Tr©i. ñØng s®

Dܧi s¿ soi dÅn thiên thÜ®ng, chúng tôi h‰t lòng làm m†i cách Ç‹ kinh nghiŒm s¿ Ç° ÇÀy cûa ñÙc Thánh Linh trong m‡i gi© th© phÜ®ng. ñây chính là s¿ phøc hÜng.

31

r¢ng bån không qui tø ÇÜ®c

nh»ng ngÜ©i yêu m‰n Thiên

Chúa Ç‹ th¿c hiŒn khäi tÜ®ng

cûa Ngài, chÌ s® bån không chÎu

ÇÙng vào ch‡ sÙt më mà Chúa

Çang muÓn. Nên nh§, ñÙc

Chúa Tr©i luôn chuÄn bÎ nh»ng

con ngÜ©i yêu m‰n Ngài, ngay

cä lúc bån không thÃy m¶t ngÜ©i nào xung quanh bån

cä. N‰u bån yêu kính ñÙc Chúa Tr©i bån së không bao

gi© cô ÇÖn.

Ch¡c bån nh§ tiên tri Ê-li ch§? Gi»a màn Çêm u

tÓi cûa dân t¶c dܧi s¿ cai trÎ cûa vua A-háp và hoàng

hÆu Giê-sa-bên, vÎ tiên tri này tܪng r¢ng còn låi duy

nhÃt chính mình là tiên tri cûa ñÙc Chúa Tr©i. NhÜng

không, ñÙc Chúa Tr©i vÅn dành cho Ngài bäy ngàn

ngÜ©i không có quì gÓi xuÓng trܧc m¥t Ba-anh và môi

h† chÜa hôn nó (1 Các vua 19:18). Xung quanh ngÜ©i

kính yêu Chúa, bÃt cÙ lúc nào, cÛng có nh»ng ngÜ©i cûa

ñÙc Chúa Tr©i c¶ng tác. VÃn ÇŠ còn låi là th©i Çi‹m

cûa ñÙc Chúa Tr©i.

ñØng s® r¢ng bån không qui tø ÇÜ®c nh»ng ngÜ©i yêu m‰n Chúa Ç‹ th¿c hiŒn khäi tÜ®ng cûa Ngài, chÌ s® bån không chÎu ÇÙng vào ch‡ sÙt më mà Thiên Chúa Çang muÓn.

Page 17: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

32

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

33

6. NgÜ©i ƒy Kêu G†i HiŒp M¶t & ñóng

Vai Trò Lãnh ñåo

Vua Ê-xê-chia hiŒp các thÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi

låi ª nÖi phÓ phía Çông và bäo h† r¢ng: "H«i ngÜ©i Lê-

vi, hãy nghe ta! Bây gi© khá d†n mình ra thánh, và d†n

ÇŠn cûa ñÙc Chúa Tr©i các ngÜÖi cho thánh såch, cùng

cÃt nh»ng ÇiŠu dÖ bÄn khÕi nÖi ÇŠn thánh Çi. Vì các t°

phø chúng ta Çã phåm t¶i, làm ÇiŠu ác trܧc m¥t ñÙc

Chúa Tr©i chúng ta, lìa bÕ Ngài, ngoänh m¥t khÕi nÖi

ng¿ cûa Ngài và xây lÜng låi Ngài. H† låi Çóng các

hiên cºa, t¡t các Çèn, không xông hÜÖng và không dâng

cûa lÍ thiêu tåi nÖi thánh cho ñÙc Chúa Tr©i cûa Y-sÖ-

ra-ên. Vì vÆy cÖn thånh n¶ cûa ñÙc Chúa Tr©i giáng

trên Giu-Ça và Giê-ru-sa-lem, và Ngài phó chúng vào s¿

kh° sª, s¿ båi hoåi và s¿ chê bai, y nhÜ các ngÜÖi Çã

thÃy tÆn m¡t mình. NÀy, vì c§ Ãy mà các t° phø ta bÎ

gÜÖm ngã ch‰t, các con trai, con gái, và v® ta, phäi bÎ

b¡t dÅn Çi làm phu tù. Bây gi©, ta có š lÆp giao ܧc

cùng ñÙc Chúa Tr©i cûa Y-sÖ-ra-ên, Ç‹ cÖn thånh n¶

Ngài lìa khÕi chúng ta. H«i các con, ch§ trì hoãn n»a, vì

Page 18: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

34

ñÙc Chúa Tr©i có ch†n các ngÜÖi làm ÇÀy t§ Ngài, Ç‹

ÇÙng trܧc m¥t Ngài, hÀu viŒc và xông hÜÖng cho Ngài"

(2 Sº kš 29:5-11).

Có ÇÜ®c s¿ hܧng dÅn Çúng Ç¡n là y‰u tÓ cÀn

thi‰t Ç‹ nhiŠu ngÜ©i cùng th¿c hiŒn š chÌ cûa Chúa. Khi

qui tø sÓ ngÜ©i ljn v§i nhau, ngÜ©i ÇÙng ÇÀu dân s¿ cÀn

có m¶t hܧng Çi rõ ràng và có m¶t cam k‰t cÜÖng quy‰t

làm ÇËp lòng ñÙc Chúa Tr©i. "Ê-xê-chia lÆp låi các ban

thÙ cûa nh»ng ThÀy t‰ lÍ và cûa ngÜ©i Lê-vi, tùy theo

phÀn viŒc cûa m‡i ngÜ©i, Ç¥ng dâng cûa lÍ thiêu và cûa

lÍ thù ân, phøng s¿, cäm tå và hát ng®i khen Chúa tåi

nÖi các cºa tråi cûa ñÙc Chúa Tr©i." (2 Sº kš 31:2).

NgÜ©i ÇÙng ª ch‡ sÙt

mÈ không phäi là m¶t ngÜ©i

thø Ƕng. Khi Chúa ch†n bån

Ç‹ ÇÙng ch‡ sÙt mÈ, Ngài Çã

muÓn dùng bån Ç‹ kêu g†i s¿

hiŒp m¶t và lãnh Çåo công tác

phøc hÜng ngay tåi ch‡ ÇÙng

cûa bån. ñÙc Chúa Tr©i s£n

sàng trang bÎ cho bån và ª cùng bån. M†i ÇiŠu bån th¿c

NgÜ©i ÇÙng ª ch‡ sÙt mÈ không phäi là m¶t ngÜ©i thø Ƕng. Khi Chúa ch†n bån Ç‹ ÇÙng ch‡ sÙt mÈ, Ngài Çã muÓn dùng bån Ç‹ kêu g†i s¿ hiŒp m¶t và lãnh Çåo công tác phøc hÜng ngay tåi ch‡ ÇÙng cûa bån.

35

hiŒn là vì s¿ hài lòng cûa Thiên Chúa và s¿ sÓng cûa

nh»ng ngÜ©i xung quanh. N‰u có nh»ng ngÜ©i chÓng

ÇÓi bån vì bån ch†n làm theo š muÓn cûa Chúa, h†

ch£ng qua chÜa thÃy ÇÜ®c ÇÜ©ng lÓi cûa ñÙc Chúa Tr©i

mà thôi. ñØng s®!

Là m¶t ngÜ©i lãnh Çåo, bån së phäi ÇÜa ra hܧng

Çi cho dân s¿ Ç‹ cùng nhau Çåt ljn s¿ phøc hÜng. Vì

th‰, hãy cÀu nguyŒn, xin ñÙc Thánh Linh bày tÕ š

Chúa, tham khäo š ki‰n cûa nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo xung

quanh bån trܧc khi hoåch ÇÎnh hܧng Çi. Ê-xê-chia

kêu g†i nh»ng ThÀy t‰ lÍ, các ngÜ©i Lê-vi và ÇÜa ra m¶t

hܧng Çi cho h†.

Cùng v§i nhóm ngÜ©i này, Ê-xê-chia kêu g†i

Dân s¿ trª vŠ låi v§i Thiên Chúa. Tiêu bi‹u cho s¿ trª

låi này là dân s¿ Çã ÇÆp Ç° nh»ng hình tÜ®ng, tham gia

lÍ VÜ®t Qua m¶t cách tr†ng th‹ và dâng hi‰n cách r¶ng

rãi. "ƒy vÆy, ª Giê-ru-sa-lem có s¿ vui mØng cä th‹; vì

tØ Ç©i Sa-lô-môn, con trai ña-vít, tåi thành Giê-ru-sa-

lem ch£ng có s¿ gì nhÜ vÆy" (2 Sº kš 30:26). Ê-xê-chia

ÇÎnh phÀn cho vua dâng hi‰n phÀn mÜ©i và cÛng truyŠn

cho dân s¿ cung cÃp phÀn cûa nh»ng ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i

Page 19: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

36

Lê-vi. ñáp Ùng låi s¿ kêu g†i cûa ngÜ©i lãnh Çåo, dân

Y-sÖ-ra-ên và dân Giu-Ça ª trong các thành xÙ Giu-Ça

cùng Çem ljn n¶p m¶t phÀn mÜ©i vŠ bò và chiên, cùng

m¶t phÀn mÜ©i vŠ các vÆt Çã biŒt riêng ra thánh cho ñÙc

Chúa Tr©i cûa h†. Cûa lÍ Çem ljn ÇÜ®c chÃt thành

ÇÓng, các ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi tåi Giê-ru-sa-lem sº

døng không h‰t, còn dÜ låi rÃt nhiŠu.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

37

7. NgÜ©i ƒy Luôn Bám Ch¥t LÃy ñÙc

Chúa Tr©i

ñÙc Chúa Tr©i là cÙu

cánh. Chìa khóa duy nhÃt Ç‹

dÅn ljn s¿ phøc hÜng chính là

Ngài. Khám phá ÇÜ®c lë thÆt

này, Ê-xê-chia bám ch¥t lÃy

Thiên Chúa. Chính ñÙc Chúa Tr©i Çã bênh v¿c ông

khÕi m†i s¿ tÃn công và ban cho ông Ç¡c th¡ng s¿ chÓng

ÇÓi cûa nhiŠu ngÜ©i.

Ti‰n trình phøc hÜng lúc nào cÛng g¥p nhiŠu cam

go, nh»ng ngÜ©i chÜa ÇÜ®c bi‰n Ç°i së chÓng ÇÓi bån,

nh»ng ngÜ©i bäo thû së chÓng ÇÓi bån và ma quÌ së tÃn

công bån. ñiŠu này rÃt t¿ nhiên trong ti‰n trình phøc

hÜng. ñây là dÃu hiŒu cûa viŒc loåt bÕ nh»ng cái trì trŒ

Çang vây hãm H¶i thánh Ç‹ Çåt ljn ch‡ bÙt phá bªi

næng quyŠn Thánh Linh cûa m¶t tÆp th‹ sÓng Ƕng, m¶t

c¶ng ÇÒng m§i trong ñÃng Christ. Bån phäi bám ch¥t

lÃy Thiên Chúa và kiên ÇÎnh s¿ kêu g†i Thiên Chúa ban

cho mình. ñÙc Chúa Tr©i ch¡c ch¡n che chª bån.

ñÙc Chúa Tr©i là cÙu cánh. Chìa khóa duy nhÃt Ç‹ dÅn ljn s¿ phøc hÜng chính là Ngài.

Page 20: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

38

NgÜ©i bám ch¥t lÃy Chúa Çòi hÕi phäi có ÇÙc tin.

NgÜ©i ljn gÀn ñÙc Chúa Tr©i phäi tin r¢ng có Ngài và

Ngài luôn ban thܪng cho nh»ng ai nÜÖng cÆy nÖi Ngài.

ñÙc tin cûa bån ljn tØ Çâu? ñÙc tin Ãy phäi ljn tØ ÇÙc

tin cûa Chúa CÙu Th‰. ñÙc tin cûa Chúa CÙu Th‰ ª

trong bån cÛng giÓng nhÜ tình yêu cûa Ngài « trong bån

vÆy. Bån không th‹ yêu ngÜ©i khác vô ÇiŠu kiŒn b¢ng

tình yêu cûa bån. Bån cÀn có tình yêu Agape cûa Ngài.

CÛng giÓng nhÜ vÆy, bån phäi có ÇÙc tin cûa Chúa CÙu

Th‰ ª trong bån Ç‹ tin tܪng vào ñÙc Chúa Tr©i và l©i

hÙa cûa Ngài m¶t cách tr†n vËn. ñØng d¿a vào ÇÙc tin

riêng cûa bån, vì ÇÙc tin riêng cûa bån không vÜ®t qua

khÕi con ngÜ©i t¿ nhiên cûa bån. ñÙc tin cûa Con ñÙc

Chúa Tr©i trong bån së khi‰n bån Çi rÃt xa, n¡m b¡t

nh»ng l©i hÙa thiêng thÜ®ng. ñÙc tin cûa Chúa CÙu

Th‰ trong bån Ƕc lÆp v§i con ngÜ©i t¿ nhiên cûa bån.

ñÙc tin trong bån phäi d¿a trên l©i phán cûa

ñÃng Toàn Næng. Khi ñÙc Chúa Tr©i phán, bån tin,

ÇiŠu Çó xäy ra. Chúa Giê-su tin và phép lå xäy ra: næm

cái bánh và hai con cá nuôi hÖn 5,000 ngÜ©i. Ngài ÇÜa

bánh và cá lên, tå Ön và phân phát. Bám ch¥t vào Chúa,

39

bån ch¡c ch¡n sanh ra nhiŠu k‰t quä lå lùng. Cánh tay

cûa Chúa Tr©i luôn hành Ƕng xuyên qua Ç©i sÓng cûa

nh»ng con ngÜ©i bám ch¥t lÃy Ngài.

Khi H¶i thánh Chúa kêu g†i s¿ phøc hÜng thì

không ít nh»ng ngÜ©i chÓng ÇÓi. PhÀn nhiŠu chÓng ÇÓi

âm thÀm, nhÜng cÛng có ngÜ©i ra m¥t. NhÜng ÇØng s®,

vì bån có Chúa ª cùng!

Khi s¿ phøc hÜng vØa m§i phát khªi tåi H¶i

thánh Tình ThÜÖng thì có m¶t ngÜ©i trung niên luôn bày

tÕ s¿ chÓng ÇÓi, Ç¥c biŒt chÓng ÇÓi vŠ cung cách th©

phÜ®ng m§i. Có m¶t hôm tôi Çang giäng, ngÜ©i này

chÓng ÇÓi, phän Ùng và bÕ Çi ra khÕi phòng th© phÜ®ng.

NhÜng vØa Çi qua khÕi dãy gh‰ cuÓi cùng cûa phòng th©

phÜ®ng thì ngÜ©i Çàn ông này té nhào và n¢m xÓng

xoày trên nŠn thäm. Tay chân du‡i th£ng, không co låi

ÇÜ®c. Nhìn thÃy cänh ngÜ©i Çàn ông n¢m xÓng xoày

trên ÇÃt, tôi r©i bøc giäng, Çi xuÓng và hiŒp š cùng H¶i

thánh cÀu nguyŒn xin Chúa thÜÖng xót ngÜ©i này. Chúa

Çáp l©i và bày tÕ ra s¿ nhân tØ cûa Ngài. Sau khi cÀu

nguyŒn, cánh tay cûa ngÜ©i này có th‹ co låi và t¿ chÓng

Ç« thân ngÜ©i cûa mình lên. Có hai trung niên khác, tín

Page 21: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

40

h»u trong H¶i thánh, dìu ngÜ©i Çàn ông này ra xe và ÇÜa

vŠ nhà cûa anh. Qua bi‰n cÓ này, có m¶t vài ngÜ©i

thÜ©ng xuyên chÓng ÇÓi s¿ phøc hÜng, r©i xa H¶i thánh,

nhÜng phÀn Çông còn låi lÃy lòng kính s® Chúa mà sÓng

theo š muÓn cûa Ngài. Bi‰n cÓ này khi‰n tôi buâng

khuâng vŠ Ç©i sÓng cûa ngÜ©i này. Tôi cÀu nguyŒn và

cÀu nguyŒn cho ngÜ©i này. Chúa làm viŒc lå lùng, v®

và hai con cûa anh ÇÜ®c bi‰n Ç°i, rÃt trung tín và yêu

m‰n Chúa. H† b¢ng lòng ÇÙng vào ch‡ sÙt mÈ cûa

chÒng, cÀu nguyŒn cho anh. Vài næm sau, Ç©i sÓng

ngÜ©i này ÇÜ®c bi‰n Ç°i, trª låi v§i H¶i thánh và Çang

b¡t ÇÀu k‰t quä cho Chúa. Bám ch¥t lÃy ñÙc Chúa Tr©i,

Ngài së bênh v¿c bån và qua bån Ngài bi‰n Ç°i nh»ng

ngÜ©i xung quanh bån.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

________________________________________________

41

Bܧc II:

Nhóm NgÜ©i

ñÜ®c Phøc HÜng

Page 22: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

42

Các Quan Xét 7:6-7 “Số người bụm nước trong tay rồi

kê miệng liếm là ba trăm, còn lại bao nhiêu ñều quì gối

cúi xuống mà uống. Bấy giờ, ðức Chúa Tr©i bèn phán

cùng Ghê-ñê-ôn rằng: Ta sẽ dùng ba trăm người ñã

liếm nước ñó mà giải cứu các ngươi, và ta sẽ phó dân

Ma-ñi-an vào tay ngươi. Còn dân sự khác, ai nấy ñều

phải trở về nhà mình!”

I Các Vua 19:18 “Nhưng ta ñã ñể dành lại cho ta trong

Y-sơ-ra-ên bảy ngàn người không có quì gối xuống

trước mặt Ba-anh, và môi họ chưa hôn nó.”

---------------------------------------------------

Vua Ê-xê-chia không

ngØng tåi ch‡ chính mình ÇÜ®c

phøc hÜng, nhÜng ông kêu g†i

nh»ng ngÜ©i khác ljn cùng Thiên

Chúa Ç‹ nhÆn ÇÜ®c s¿ phøc hÜng.

M¶t ngÜ©i phøc hÜng không

mang ljn s¿ phøc hÜng cûa cä Dân s¿. M¶t cá nhân

phøc hÜng không mang s¿ phøc hÜng cho cä H¶i thánh.

ñÙc Chúa Tr©i luôn dành s£n nh»ng con ngÜ©i yêu m‰n

Ngài Ç‹ ÇÙng chung v§i bån cho s¿ phøc hÜng. Ê-xê-

ñÙc Chúa Tr©i luôn dành s£n nh»ng con ngÜ©i yêu m‰n Ngài Ç‹ ÇÙng chung v§i bån cho s¿ phøc hÜng.

43

chia kêu g†i nh»ng ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi ljn cùng

mình. Møc Çích cûa viŒc qui tø ngÜ©i không phäi là Ç‹

tåo vây cánh cho bån nhÜng tåo nên m¶t s¿ bi‰n Ç°i

r¶ng l§n cho công cu¶c phøc hÜng cûa ñÙc Chúa Tr©i

Çang muÓn hành Ƕng.

Page 23: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

44

1. Nhóm NgÜ©i ƒy Ý ThÙc ñÜ®c VÎ Trí

Cûa Mình

Lúc nào ñÙc Chúa Tr©i cÛng d¿ bÎ nh»ng con

ngÜ©i kính yêu Ngài Ç‹ làm viŒc cûa Ngài. ChÌ cÀn

Çúng th©i Çi‹m cûa Chúa nh»ng ngÜ©i Ãy së xuÃt hiŒn.

H† giÓng nhÜ nh»ng håt giÓng n¢m dܧi bæng tuy‰t cûa

mùa Çông giá lånh và ch© Ç®i mùa xuân ljn. Khi bình

mình cûa mùa xuân chi‰u r†i, nh»ng håt giÓng nÄy mÀm

vÜÖn dÆy. BÃt chÃp lá khô và ÇÃt Çá che phû, nh»ng

chÒi non vÜÖn mình th£ng

dÆy Ç‹ tåo nên s¿ bi‰n Ç°i.

Ti‰ng g†i phøc hÜng

tØ ñÙc Chúa Tr©i làm thÙc

tÌnh nh»ng con ngÜ©i yêu

Chúa. ThÀn trí ÇÜ®c ban cho

và con m¡t lòng ÇÜ®c mª ra,

h† š thÙc ÇÜ®c vÎ trí cûa

mình: nh»ng con ngÜ©i Ç¥c biŒt cûa ñÙc Chúa Tr©i.

Nh»ng con ngÜ©i cûa ñÙc Chúa Tr©i này vùng dÆy tØ

gi»a dân s¿ Çang ngû. Nhân danh Chúa Giê-su, nhÆn

Nh»ng con ngÜ©i cûa ñÙc Chúa Tr©i này vùng dÆy tØ gi»a dân s¿ Çang ngû. Nhân danh Chúa Giê-su, nhÆn ÇÀy dÅy ñÙc Thánh Linh Ç‹ phøc vø cho š muÓn cûa ñÙc Chúa Tr©i: Phøc HÜng Dân S¿.

45

ÇÀy dÅy ñÙc Thánh Linh Ç‹ phøc vø cho š muÓn cûa

ñÙc Chúa Tr©i: Phøc HÜng Dân S¿.

Kinh nghiŒm vŠ s¿ thi‰u ngÜ©i yêu m‰n Chúa

cûa H¶i-thánh Tình ThÜÖng cÛng giÓng nhÜ vÆy. Lúc

ÇÀu khi tôi ljn quän nhiŒm H¶i-thánh này, tìm ra ngÜ©i

làm viŒc thÆt hi‰m hoi. Tôi bi‰t ch¡c Chúa ÇÜa tôi ljn

Çây vì Ngài có kêu g†i tôi qua hai giÃc chiêm bao cùng

m¶t Çêm. Ngài cÛng bày tÕ cho m¶t vài anh chÎ em

trong chi h¶i này vŠ s¿ kêu g†i cûa Chúa cho tôi: nhÆn

lÃy và thành lÆp H¶i thánh. Tôi bám lÃy Ngài và ÇÙng

ngay tåi ch‡ sÙt mÈ. Gi»a mãnh ÇÃt khô hån này, không

có ngÜ©i c¶ng tác, không có tài chánh, tôi chÌ bi‰t làm

m¶t ÇiŠu: tìm ki‰m Chúa qua s¿ cÀu nguyŒn, cÀu

nguyŒn, và cÀu nguyŒn.

Chúa dåy tôi vŠ viŒc xây d¿ng H¶i thánh d¿a

theo mô hình H¶i Thánh Theo ñúng Møc ñích. M¥c dù

chÜa có nhân s¿, tôi b¡t ÇÀu vi‰t n¶i qui và ÇiŠu lŒ cûa

H¶i thánh v§i ÇÀy Çû các ban ngành và nhân s¿. Tôi

cÀu nguyŒn và xin Chúa ban cho nh»ng ngÜ©i yêu m‰n

Chúa ljn Ç‹ c¶ng tác v§i tôi. Tôi b¡t ÇÀu giäng, công

bÓ lë thÆt vŠ s¿ phÃn hÜng mà Thánh Linh Chúa muÓn

Page 24: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

46

th¿c hiŒn. Nh»ng ngÜ©i yêu Chúa b¡t ÇÀu xuÃt hiŒn.

H† nhÜ tØ gi»a ÇÓng xÜÖng khô ÇÙng dÆy. Có nh»ng

ngÜ©i ljn tØ nÖi khác. Trong vòng 2 næm, H¶i thánh

Chúa có Çû m¶t hàng ngÛ lãnh Çåo yêu kính Chúa.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

47

2. Nhóm NgÜ©i ƒy ñáp −ng L©i Kêu G†i

Phøc HÜng

Qua vua Ê-xê-chia, các ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi

Çáp Ùng s¿ kêu g†i cûa ñÙc Chúa Tr©i. H† bèn ch‡i

dÆy. Sau Çây là nh»ng con ngÜ©i rÃt cø th‹ Çã ÇÜ®c nêu

tên. "VŠ dòng Kê-hát có Ma-hát, con cûa A-ma-sai, và

Giô-ên, con trai cûa A-sa-ria; vŠ dòng Mê-ra-ri có Kích,

con trai Áp-Çi, và A-xa-ria, con trai Ghê-ha-lê-le; vŠ

dòng GhËt-sôn có Giô-a, con trai cûa Xim-ma, Ê-Çen,

con trai cûa Giô-a; vŠ dòng Ê-lít-sa-phan có Sim-ri và

Giê-i-ên; vŠ dòng A-sáp có Xa-cha-ri và Ma-tha-nia; vŠ

Page 25: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

48

dòng Hê-man có Giê-hi-ên và Si-mê-i; vŠ dòng Giê-Çu-

thun có Sê-ma-gia và U-xi-ên" (2 Sº kš 29:12-14).

Dܧi s¿ hܧng dÅn cûa Ê-xê-chia, có t°ng c¶ng 14

ngÜ©i ch‡i dÆy ÇÀu tiên.

Nhóm ngÜ©i yêu m‰n Chúa

này rÃt quan tr†ng ÇÓi v§i bån vì h†

së giúp bån ÇÄy s¿ phÃn hÜng ljn

cä Dân s¿. Tên cûa nhóm ngÜ©i

này bån cÀn ghi nh§. Bån có trách

nhiŒm hܧng dÅn h†, cÀu nguyŒn

cho h† và sát vai v§i h† Ç‹ Çåt ljn

š muÓn cûa ñÙc Chúa Tr©i: Phøc HÜng Dân S¿. N‰u

phäi ch†n Ç‹ hÀu viŒc Chúa qua m†i ngÜ©i thì, trܧc h‰t,

bån hãy ch†n phøc vø nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo này. Ng†n

lºa phøc hÜng së do nhóm ngÜ©i này mà cháy bùng lên.

Tôi luôn nh§ tên nh»ng anh chÎ em lãnh Çåo trong H¶i

thánh, nh»ng con ngÜ©i mà Chúa ÇÜa ljn cùng tôi Ç‹

phøc hÜng dân s¿ cûa Ngài. Tôi h¢ng cÀu thay cho h†

Ç‹ h† làm tr°i hÖn nh»ng ÇiŠu mà lòng h† khao khát.

Có bÓn ÇiŠu kiŒn ÇÜ®c ghi trong bän N¶i Quy và

ñiŠu LŒ cûa H¶i thánh dành cho m¶t ngÜ©i hÀu viŒc

N‰u phäi ch†n Ç‹ hÀu viŒc Chúa qua m†i ngÜ©i thì, trܧc h‰t, bån hãy ch†n phøc vø nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo này.

49

Chúa trong Ban ChÃp Hành: (1) kính yêu Chúa; (2) có

Ç©i sÓng Çåo ÇÙc; (3) có khä næng; (4) dâng hi‰n phÀn

mÜ©i. Vài ngÜ©i g¥p tôi và nói r¢ng: "Làm sao mà Møc

sÜ tìm ÇÜ®c nh»ng ngÜ©i có ÇÀy Çû ÇiŠu kiŒn nhÜ vÆy?"

H† nói ti‰p, "Ba ÇiŠu kiŒn ÇÀu Çã khó nhÜng còn tìm ra

ngÜ©i, nhÜng ÇiŠu kiŒn thÙ tÜ kèm vào làm sao Møc sÜ

tìm ra ÇÜ®c ngÜ©i." NhÜng tå Ön Chúa, vÜ®t hÖn m†i

suy tܪng, tÃt cä m†i ngÜ©i ÇÜ®c tôi m©i Ç‹ tham d¿

Ban ChÃp Hành ÇŠu vui lòng nhÆn l©i và cam k‰t dâng

hi‰n tÓi thi‹u m¶t phÀn mÜ©i. Ban ChÃp Hành gÒm 12

ngÜ©i không quá khó Ç‹ tìm tåi H¶i thánh Agape trong

giai Çoån phøc hÜng này.

M¶t A-can phåm t¶i có th‹ làm cä dân s¿ mÃt

phܧc và thua trÆn. A-can Çã phåm vào t¶i không nghe

l©i Chúa: æn c¡p cûa cäi nÖi thành Giê-ri-cô làm cûa

riêng cho mình. Nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo cûa H¶i thánh

không th‹ nào nhÆn lãnh tràn ÇÀy phܧc hånh n‰u phåm

phäi t¶i æn c¡p cûa ñÙc Chúa Tr©i. H¶i thánh së không

th‹ ÇÜ®c phܧc n‰u có nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo không

ÇÜ®c phܧc. N‰u bån huÃn luyŒn cho anh chÎ em lãnh

Çåo bi‰t lë thÆt thì lë thÆt së giäi phóng h†. H† së t¿ do

Page 26: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

50

trong viŒc dâng hi‰n cho ñÙc Chúa Tr©i và trª nên Óng

dÅn phܧc ljn cho nhiŠu ngÜ©i khác. Khi nh»ng ngÜ©i

lãnh Çåo dâng hi‰n phÀn mÜ©i, Thiên Chúa mª các cºa

trên tr©i tuôn Ç° phܧc xuÓng cho h† và gia Çình. ‘‘Hãy

Çem tÃt cä phÀn mÜ©i vào kho cûa Ta Ç‹ nhà Ta có

lÜÖng th¿c. Hãy làm nhÜ th‰ Ç‹ thº Ta, Thiên Chúa

phán, Ç‹ xem ta có mª các cºa s° trên tr©i cho các

ngÜÖi, Ç° phܧc xuÓng cho các ngÜÖi ljn n‡i không ch‡

chÙa chæng?’’ (Ma-la-chi 3:10). Khi nh»ng ngÜ©i lãnh

Çåo ÇÜ®c phܧc, gia Çình h† ÇÜ®c phܧc, H¶i thánh

ÇÜ®c phܧc, và VÜÖng QuÓc ñÙc Chúa Tr©i k‰t quä.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

51

3. Nhóm NgÜ©i ƒy Làm Thánh Khi‰t

Chính Mình

"Vì Ta là Chúa Tr©i cûa các ngÜÖi; Ta là thánh,

nên các ngÜÖi phäi nên thánh, thì së ÇÜ®c thánh" (Lê-vi-

kš 11:44). "Tôi lÃy s¿ thÜÖng xót cûa ñÙc Chúa Tr©i

khuyên anh em dâng thân th‹ mình làm cûa lÍ sÓng và

thánh, ÇËp lòng Ngài" (Rô-ma 12:1).

Trách nhiŒm cûa ngÜ©i ÇÜ®c g†i là luôn làm hài

lòng ñÃng Chiêu M¶ mình. Ý thÙc ÇÜ®c s¿ thánh khi‰t

là m¶t trong nh»ng ÇiŠu quan tr†ng Ç‹ ljn gÀn ñÙc

Chúa Tr©i, nhóm ngÜ©i này thúc giøc nhau và cam k‰t

v§i nhau d†n mình cho thánh såch (2-Sº-kš 29:15).

Vua A-cha Çã nhiŠu næm Çóng cºa ÇŠn th© và Çu°i các

ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi phäi trª vŠ cu¶c sÓng Ç©i

thÜ©ng. Cu¶c sÓng Ç©i thÜ©ng này, không nhiŠu thì ít,

änh hܪng tr¿c ti‰p ljn Ç©i sÓng thánh khi‰t cûa nhóm

ngÜ©i này. PhÀn nhiŠu trong sÓ h† không còn gi» mình

thánh khi‰t n»a. ñ‹ cho cu¶c phøc hÜng bùng n°,

nh»ng ngÜ©i yêu m‰n Chúa này phäi xây d¿ng cho

chính mình m¶t Ç©i sÓng thánh khi‰t. N‰u không có s¿

Page 27: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

52

thanh tÄy, h† së không th‹ nào vào nÖi thánh Ç‹ th¿c thi

chÙc vø.

Cäm tå Ön Chúa Giê-su vì huy‰t Ngài Çã Ç° ra Ç‹

cho chúng ta ÇÜ®c xÜng công chính. Chúng ta ÇÜ®c Çi

vào ÇŠn thánh ngang qua bÙc màn, là thân th‹ cûa Ngài.

M‡i ngày chúng ta phäi nh© huy‰t Chúa Ç‹ nên thánh và

nh© cÆy quyŠn næng cûa Chúa Ç‹ th¡ng hÖn m†i cám d‡

cùng mÜu chܧc cûa quÌ d».

Trܧc khi k‰t quä ljn tØ s¿

phøc hÜng, bån và nhóm ngÜ©i yêu

m‰n Chúa quanh bån phäi ÇÜ®c bi‰n

Ç°i. ñÙc Thánh Linh luôn muÓn

thanh tÄy và bi‰n Ç°i cu¶c Ç©i cûa

bån và nhóm ngÜ©i khao khát phøc

hÜng. Nhóm ngÜ©i này cam k‰t sÓng

m¶t Ç©i sÓng thánh khi‰t cho Chúa. Nói m¶t cách cø

th‹ hÖn, nhóm ngÜ©i này trìu m‰n Chúa, bám ch¥t lÃy

Chúa, cÀu nguyŒn, tránh xa ÇiŠu ác và làm ÇiŠu gì công

chính. Hãy ljn gÀn ñÙc Chúa Tr©i Ç‹ bån ÇÜ®c nên

thánh và bån nên thánh Ç‹ ÇÜ®c ljn gÀn ñÙc Chúa Tr©i.

ñó là s¿ mÀu nhiŒm trong huy‰t Chiên Con.

ñÙc Thánh Linh luôn muÓn thanh tÄy và bi‰n Ç°i cu¶c Ç©i cûa bån và nhóm ngÜ©i khao khát phøc hÜng.

53

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 28: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

54

4. Nhóm NgÜ©i ƒy HiŒp NhÃt Trong

Công ViŒc

M¶t ngÜ©i không làm ÇÜ®c viŒc

l§n. C¶ng tác trong s¿ hiŒp nhÃt

là y‰u tÓ rÃt cÀn thi‰t Ç‹ ÇÜa ljn

phøc hÜng. "H† hiŒp anh em

mình låi... Çi vào làm såch ÇŠn cûa ñÙc Giê-hô-va.

Nh»ng ThÀy t‰ lÍ Çi vào trong ÇŠn th©, Ç¥ng d†n nó cho

såch; phàm ÇiŠu gì dÖ-dáy thÃy ª trong ÇŠn cûa ñÙc

Giê-hô-va, h† lÃy liŒng ra ngoài ª nÖi hành lang cûa

ÇŠn; rÒi ngÜ©i Lê-vi lÃy nó quæng ª ngoài tåi trong khe

X‰t-rôn" (2-Sº kš 29:15-16).

Vai trò cûa tØng ngÜ©i hay nhóm ngÜ©i có khác

nhau, nhÜng h† cùng làm chung m¶t viŒc: Làm thánh

såch ÇŠn th©. Các ThÀy t‰ lÍ d†n bên trong và các ngÜ©i

Lê-vi làm viŒc ª bên ngoài. M‡i ngÜ©i m¶t phÆn s¿ và

công viŒc cûa ñÙc Chúa Tr©i k‰t quä. M‡i chúng ta

cÛng chính là m¶t ÇŠn th©, chính mình cÀn ÇÜ®c d†n

nên thánh Ç‹ Thánh Linh luôn ng¿ cùng.

55

ñ‹ làm viŒc chung v§i nhau trong tinh thÀn ÇÒng

Ƕi (teamwork) bån cÀn bi‰t:

• L¡ng ngheL¡ng ngheL¡ng ngheL¡ng nghe: khi làm viŒc chung, thÆt quan tr†ng

Ç‹ l¡ng nghe š ki‰n cûa ngÜ©i khác. Nh»ng š

ki‰n này có th‹ tåo ra nh»ng hܧng Çi mà Chúa

muÓn ban cho H¶i thánh

• Trao Ç°iTrao Ç°iTrao Ç°iTrao Ç°i: viŒc trao Ç°i qua các câu hÕi, câu trä

l©i, thäo luÆn, thÆm chí tranh luÆn rÃt cÀn thi‰t

khi làm viŒc chung

• CÀu thayCÀu thayCÀu thayCÀu thay: cÀu nguyŒn cho nhau và v§i nhau së

tåo nên s¿ hiŒp m¶t

• Hy sHy sHy sHy sinhinhinhinh: yêu thÜÖng nhau bày tÕ qua s¿ chÎu

Ç¿ng và quan tâm lÅn nhau. Làm viŒc vì Chúa

ch§ không phäi là vì ngÜ©i ta. Hãy m¥c lÃy tinh

thÀn cûa ngÜ©i ÇÀy t§, hãy làm viŒc nhÜ m¶t

ngÜ©i ÇÀy Ön

• Tôn tr†ngTôn tr†ngTôn tr†ngTôn tr†ng: ai cÛng muÓn, cÀn và Çáng ÇÜ®c tôn

tr†ng

• C¶ng tácC¶ng tácC¶ng tácC¶ng tác: không th‹ làm viŒc chung n‰u không

có s¿ h®p tác

Page 29: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

56

• Chung vaiChung vaiChung vaiChung vai: luôn luôn lúc nào cÛng gánh nh»ng

gánh n¥ng v§i nhau, cûa nhau và vì nhau

• Trung tínTrung tínTrung tínTrung tín: không th‹ có k‰t quä n‰u các các nhân

không trung thành và tín nhiŒm lÅn nhau

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

57

5. Nhóm NgÜ©i ƒy Dâng S¿ CÀu NguyŒn

H‰t Lòng

S¿ th© phÜ®ng phäi lë là y‰u tÓ quan

tr†ng Ç‹ làm bùng dÆy s¿ phøc hÜng,

nhÜng s¿ cÀu nguyŒn là y‰u tÓ mang

ljn s¿ phøc hÜng. ñÙc Chúa Tr©i

l¡ng nghe và Çáp l©i s¿ cÀu nguyŒn. Khi bån cÀu

nguyŒn thì Ngài nghe. Tå Ön Chúa! ñÙc Chúa Tr©i

muÓn H¶i-thánh phøc hÜng hÖn bÃt cÙ cá nhân nào, dù

ngÜ©i Çó rÃt sÓt s¡ng vì H¶i thánh. ñiŠu Chúa Çòi hÕi ª

chúng ta là s¿ hå mình tìm ki‰m Ngài.

Dܧi s¿ lãnh Çåo cûa vua Ê-xê-chia, nh»ng ngÜ©i

lãnh Çåo cº hành lÍ chu¶c t¶i cho ÇÃt nܧc, cho ÇŠn

thánh và cho Giu-Ça. "Vua Ê-xê-chia dÆy s§m, nhóm

hiŒp các quan trܪng trong thành, và lên ÇŠn cûa ñÙc

Chúa Tr©i; Çem theo bäy con bò Ç¿c, bäy con chiên Ç¿c,

bäy con chiên con, và bäy con dê Ç¿c, Ç¥ng làm cûa lÍ

chu¶c t¶i cho nܧc, cho ÇŠn thánh, và cho Giu-Ça. Vua

truyŠn bäo nh»ng ThÀy t‰-lÍ, con cháu cûa A-rôn, dâng

các con sinh Ãy trên bàn th© cûa ñÙc Giê-hô-va. Chúng

Page 30: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

58

bèn gi‰t các con bò Ç¿c, ThÀy t‰ lÍ hÙng lÃy huy‰t mà

räy trên bàn th©; rÒi gi‰t các con chiên Ç¿c, và räy huy‰t

trên bàn th©. ñoån chúng Çem các con dê Ç¿c dùng vŠ

cûa lÍ chu¶c t¶i låi gÀn trܧc m¥t vua và h¶i chúng, Ç¥t

tay mình trên chúng, rÒi ThÀy t‰ lÍ gi‰t chúng nó, hÙng

lÃy huy‰t räy trên bàn th© Ç¥ng làm lÍ chu¶c t¶i cho cä

Y-sÖ-ra-ên; vì vua dåy r¢ng cûa lÍ thiêu và cûa lÍ chu¶c

t¶i phäi dâng lên vì cä Y-sÖ-ra-ên" (2 Sº kš 29:20-24).

Huy‰t cûa Chúa Giê-su bôi såch t¶i l‡i cûa H¶i

thánh cûa Ngài. Ngài là ThÀy T‰ LÍ ThÜ®ng PhÄm và là

Sinh T‰ ñ©i ñ©i cho H¶i thánh. H¶i thánh phäi luôn

chìm ngÆp trong ân sûng tØ dòng huy‰t Chiên Con. CÀu

nguyŒn æn næn m¶t cách h‰t lòng Ç‹ ÇÜ®c tha t¶i. TÃm

lòng hå mình, æn næn, xÜng t¶i và nh© cÆy huy‰t Chúa

Ç‹ làm nên s¿ thanh såch là y‰u tÓ h‰t sÙc quan tr†ng

cho ti‰n trình phøc hÜng. Hãy k‹ m†i t¶i l‡i bån bi‰t,

xÜng nó ra và lìa bÕ. Làm nhÜ th‰ ch¡c ch¡n bån và H¶i

thánh së ÇÜ®c phܧc.

Ai cÛng bi‰t næng l¿c ljn là do s¿ cÀu nguyŒn

nhÜng ít ngÜ©i cam k‰t cÀu nguyŒn. Chúng ta s£n sàng

dành 8 ti‰ng ÇÒng hÒ, thÆm chí nhiŠu thì gi© hÖn th‰

59

n»a, m‡i ngày Ç‹ làm công viŒc Chúa nhÜng, phÀn l§n,

chúng ta không s£n sàng dành 1 ti‰ng m‡i ngày Ç‹ cÀu

nguyŒn. Tåi sao vÆy? Vì có chi‰n trÆn. CÀu nguyŒn là

tr¿c ti‰p thông công v§i Chúa và qua s¿ cÀu nguyŒn,

ti‰n trình bi‰n Ç°i ÇÜ®c xäy ra. Xác thÎt không muÓn

ÇÜ®c bi‰n Ç°i; ma quÌ låi càng không muÓn Con NgÜ©i

M§i trong Christ ÇÜ®c hình thành nhanh chóng trong

chúng ta, cho nên, có m¶t chi‰n trÆn xäy ra tåi ch‡ cÀu

nguyŒn.

Tr©i vØa m© sáng, Chúa Giê-su Çi vào nÖi v¡ng

vÈ và cÀu nguyŒn (Mác 1:35). N‰u džc kÏ tØ câu 21 ljn

câu 34, chúng ta thÃy Chúa Giê-su làm

viŒc suÓt cä ngày: bu°i sáng giäng dåy

trong nhà h¶i và Çu°i tà ma, bu°i trÜa

Ngài ch»a lành cho bà gia cûa SÙ ÇÒ

Phi-ê-rÖ, bu°i chiŠu ljn tÓi khuya Ngài

ch»a lành cho nhiŠu ngÜ©i bÎ bŒnh và quÌ

ám. NhÜng không vì nh»ng viŒc làm

bÆn r¶n trong ngày mà Chúa Giê-su bÕ qua s¿ cÀu

nguyŒn. Hãy Ç‹ s¿ cÀu nguyŒn Üu tiên hàng ÇÀu cûa

m¶t ngày trong Ç©i sÓng cûa bån. Bån b¡t ÇÀu m¶t ngày

Con ÇÜ©ng

dÅn ljn

phøc hÜng

là s¿ cÀu

nguyŒn.

Page 31: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

60

m§i trong s¿ tÜÖng giao v§i ñÙc Chúa Tr©i, ch¡c ch¡n

bån së ÇÜ®c Ön, ÇÜ®c phܧc và ÇÜ®c s¿ soi sáng cûa

Chúa. Làm sao bån có th‹ sÓng v§i Chúa và sÓng cho

Chúa n‰u bån không tÜÖng giao v§i Ngài. Con ÇÜ©ng

dÅn ljn phøc hÜng là s¿ cÀu nguyŒn.

L©i Chúa dåy là phäi nh© ñÙc Thánh Linh,

thÜ©ng thÜ©ng làm Çû m†i thÙ cÀu nguyŒn và nài xin (Ê-

phê-sô 6:18). CÀu nguyŒn có nhiŠu loåi. Chúng ta có

th‹ tåm phân ra làm 10 loåi:

1. CÀu nguyŒn chúc tøng (adoration prayer)

2. CÀu nguyŒn cäm tå (thankgiving prayer)

3. CÀu nguyŒn ng®i khen (praising prayer)

4. CÀu nguyŒn xÜng t¶i (confession prayer)

5. CÀu nguyŒn thÓng hÓi (reparation prayer)

6. CÀu nguyŒn sÙ mŒnh (commission prayer), nhÜ

tiên tri Ê-sai: ‘‘có con Çây, xin hãy sai con’’

7. CÀu thay (intercession prayer)

8. CÀu xin (petition prayer)

9. CÀu nguyŒn chi‰n trÆn (spiritual warfare prayer)

61

10. CÀu nguyŒn cam k‰t (commitment prayer), s¿

cÀu nguyŒn này thÜ©ng xäy ra sau nh»ng bài

giäng có l©i kêu g†i.

Tùy vào tính chÃt, th¿c trång, tình huÓng, và Ç¥c

biŒt là s¿ hܧng dÅn cûa Chúa Thánh Linh trong m‡i

bu°i cÀu nguyŒn, chúng ta có th‹ sº døng nh»ng loåi

cÀu nguyŒn khác nhau. Ao ܧc có dÎp khác tôi së vi‰t

vŠ nh»ng loåi cÀu nguyŒn này trong m¶t quy‹n sách

khác.

Khªi s¿ công viŒc Chúa tåi Renton rÃt cam go.

Gi»a ÇÓng xÜÖng khô trong vùng ÇÃt khô hån này, Chúa

dåy tôi cÀu nguyŒn. M‡i sáng tôi thÙc dÆy s§m, nh¢m

lúc mùa Çông giá lånh, lái xe 20 phút ljn nhà th© Ç‹ cÀu

nguyŒn. Nhà th© cûa NgÜ©i MÏ, r¶ng l§n, trong tuÀn

không mª máy sܪi, rÃt lånh, nhÜng tôi vÅn cam k‰t ljn

cÀu nguyŒn m‡i bu°i sáng. Có th‹ có ngÜ©i nghï tôi

‘‘bÃt bình thÜ©ng’’.

ñÓi v§i viŒc cÀu nguyŒn bu°i sáng, chi‰n trÆn l§n

nhÃt vÅn là ‘‘chi‰n trÆn chæn mŠn.’’ Có nh»ng Çêm thÙc

khuya v§i con nhÕ, cho con bú, và phäi dÆy Çúng gi©

m‡i sáng s§m Ç‹ Çi cÀu nguyŒn quä là m¶t chi‰n trÆn.

Page 32: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

62

NhÜng ÇiŠu lå lùng là m‡i khi nghe chuông báo thÙc, tôi

mª miŒng chào Chúa Thánh Linh và vùng dÆy, sÙc m§i

låi tràn ngÆp trên tôi. Lúc ÇÀu có vài anh em Çáp Ùng s¿

cÀu nguyŒn này, nhÜng cÛng không ít ngÜ©i nghi ng© vŠ

tính hiŒu quä và s¿ trung tính cûa tôi trong viŒc cÀu

nguyŒn bu°i sáng. Có m¶t Çôi v® chÒng trÈ cÓ tình ljn

nhà th© lúc sáng s§m cûa mùa Çông Ç‹ xem tôi có ljn

cÀu nguyŒn hay không và, cuÓi cùng, hai em cÛng tham

gia vào nhóm cÀu nguyŒn bu°i sáng.

Bªi næng l¿c cûa s¿ cÀu nguyŒn, cánh tay ñÙc

Chúa Tr©i hành Ƕng, cá nhân tôi và H¶i thánh Ç¡c

th¡ng tØng chi‰n trÆn m¶t. H¶i thánh Chúa kinh nghiŒm

ÇÜ®c l©i hÙa cûa Chúa hÙa: ‘‘Này, Ta Çã ban cho các

con uy quyŠn Ç‹ Çåp trên r¡n Ƕc, bò cåp, và trên m†i

quyŠn l¿c cûa kÈ thù nghÎch, không gì làm håi các con

ÇÜ®c’’ (Lu-ca 10:19). Chúng tôi Ç¡c th¡ng trên nh»ng

ca Çu°i quÌ tåi tÜ gia và ngay tåi nhà th©; chúng tôi Ç¡c

th¡ng qua viŒc cÀu nguyŒn ch»a lành; chúng tôi Ç¡c

th¡ng nh»ng nan ÇŠ. ñ¥c biŒt hÖn h‰t, bªi quyŠn næng

sinh ra tØ s¿ cÀu nguyŒn Çã bÙt phá nh»ng Ç©i sÓng khô

hån cûa các Tín h»u trong H¶i thánh. Chúng tôi lÀn lÜ®t

63

ÇÜ®c Chúa bi‰n Ç°i Ç©i sÓng Ç‹ Çåt ljn Ç©i sÓng sung

mãn.

S¿ cÀu nguyŒn dÅn tôi ljn sÙ ÇiŒp cûa ñÙc Chúa

Tr©i. NhiŠu ngÜ©i khác thÃy rõ r¢ng Chúa có xÙc dÀu

cho sÙ ÇiŒp ra tØ môi miŒng cûa tôi và Ngài ÇÀy Ön trên

s¿ giäng dåy cûa tôi. Bån có bi‰t, 90% các bài giäng

cûa tôi ÇÜ®c sinh ra tØ gi© cÀu nguyŒn m‡i ngày v§i

Chúa. Tính cho cùng tôi là ngÜ©i ÇÜ®c l®i qua s¿ cÀu

nguyŒn. Tôi không cÀn phäi dành 20 ti‰ng ÇÒ hÒ m‡i

tuÀn Ç‹ ngÒi soån bài giäng nhÜ chûng viŒn Çã dåy. Tôi

chÌ biŒt riêng 1 ti‰ng 15 phút m‡i ngày cho Chúa qua

viŒc ng®i khen, suy gÅm L©i Chúa, và cÀu nguyŒn thì tôi

nhÆn ÇÜ®c sÙ ÇiŒp bài giäng, ÇÜ®c Ön trong chÙc vø,

m¥c lÃy næng quyŠn cûa Chúa, cäm nhÆn Ç©i sÓng cá

nhân rÃt hÜng phÃn, Ç©i sÓng gia Çình hånh phúc, và Ç¥c

biŒt hÖn h‰t là Chúa hài lòng. ñÜÖng nhiên bån cÛng

cÀn có mÓi liên hŒ v§i Chúa luôn trong suÓt m¶t ngày,

nhÜng viŒc dành riêng th©i gi© nhÃt ÇÎnh tåi m¶t ÇÎa

Çi‹m nhÃt ÇÎnh Ç‹ cÀu nguyŒn là ÇiŠu tÓi cÀn thi‰t. PhÀn

l§n chúng ta t¿ Çánh lØa chính mình b¢ng lÓi suy nghï:

nÖi nào cÛng có Chúa, lúc nào cÀu nguyŒn ch£ng ÇÜ®c.

Page 33: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

64

V§i lÓi suy nghï nhÜ th‰, tôi kh£ng ÇÎnh: bån không có

s¿ Üu tiên nào cä cho s¿ cÀu nguyŒn. ViŒc cÀu nguyŒn

cûa bån chÌ qua loa và không có m¶t k› luÆt nào. NhÜ

th‰ bån së không bao gi© hình thành ÇÜ®c m¶t thói quen

cÀu nguyŒn. Hãy bi‰t r¢ng bån là ngÜ©i ÇÀu tiên hܪng

ÇÜ®c phܧc hånh tØ lÓi sÓng k› luÆt cÀu nguyŒn này.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

65

6. Nhóm NgÜ©i ƒy Thi‰t LÆp S¿ Th©

PhÜ®ng ThÆt

ñiŠu quan tr†ng duy nhÃt mà H¶i-

thánh cÀn có Ç‹ dÅn ljn s¿ phøc

hÜng không phäi là chÜÖng trình

trôi chäy, âm nhåc sÓng Ƕng,

giäng luÆn hay, dâng hi‰n nhiŠu,... mà

chính là Chúa. S¿ hiŒn diŒn cûa Thiên

Chúa là ÇiŠu quan tr†ng nhÃt. Ngài ch»a

lành và phøc hÒi m‡i cu¶c Ç©i. Khi

Chúa hiŒn diŒn s¿ tÜÖi m§i tràn theo. S¿ sÓng sung mãn

cûa Chúa ÇÜ®c hình thành trong tØng tÃm lòng trông

Ç®i. Chúa hiŒn diŒn làm phÃn hÜng tâm linh cûa tØng

con dân Ngài. Chúa hiŒn diŒn phép lå xäy ra. Chúa

hiŒn diŒn thu hút ngÜ©i ta ljn Ç‹ tin Chúa. Chúa hiŒn

diŒn phøc hÜng ljn. H¶i thánh cÀn Chúa hÖn bÃt cÙ

ÇiŠu gì.

ñÙc Chúa Tr©i muÓn chúng ta tìm m¥t Ngài và

r© Çøng trái tim cûa Ngài. NhÜng chúng ta thÜ©ng hay

tìm ki‰m cánh tay cûa Chúa và r© Çøng cái túi cûa Ngài.

H¶i thánh cÀn Chúa hÖn bÃt cÙ ÇiŠu gì.

Page 34: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

66

Chúng ta thích phép lå hÖn Chúa. Thích phܧc hÖn

ñÃng ban phܧc. HÍ nÖi nào nghe ÇÒn vŠ phép lå hay

có nh»ng con ngÜ©i th¿c hiŒn phép lå là chúng ta tìm

ljn. Chúng ta tìm ki‰m ñÙc Chúa Tr©i hay phép lå và

nh»ng con ngÜ©i th¿c hiŒn phép lå. Hãy cÄn thÆn ÇØng

Ç‹ Ç©i sÓng tâm linh cûa bån bÎ m¡c lØa bªi các äo thuÆt

gia. Xin Chúa ban cho Ön phân biŒn! ñØng chåy theo

phong trào, hãy chåy theo ñÙc Chúa Tr©i.

ñÙc Chúa Thánh Linh ng¿

ljn, Ngài khi‰n có s¿ th© phÜ®ng

thÆt. Khi s¿ th© phÜ®ng thÆt d¿a

trên L©i Chúa ÇÜ®c dâng lên thì ñÙc

Chúa Thánh Linh ng¿ ljn. Chúa ng¿

ljn và s¿ th© phÜ®ng thÆt ÇÜ®c diÍn

ra. ñó là lúc Thánh Linh và nhân linh hòa hiŒp. Hay

nói cách khác, khi tâm linh cûa dân s¿ thuÆn phøc

Thánh Linh ñÙc Chúa Tr©i, chính Thiên Chúa ng¿ ljn

và s¿ th© phÜ®ng thÆt xuÃt hiŒn. S¿ th© phÜ®ng thÆt là

có ñÙc Chúa Tr©i thܪng thÙc, không phäi bªi s¿ bình

luÆn cûa con ngÜ©i.

ñÙc Chúa Thánh Linh ng¿ ljn, Ngài khi‰n có s¿ th©phÜ®ng thÆt.

67

ñÙc Chúa Tr©i Çang trông Ç®i Con Dân Chúa

dâng lên Ngài s¿ th© phÜ®ng thÆt. S¿ th© phÜ®ng thÆt

b¢ng tâm linh trong Lë ThÆt và Thánh Linh. L©i và

Linh là hai y‰u tÓ cÀn thi‰t song hành v§i nhau cho s¿

phøc hÜng. Chúng ta cÀn cä hai: Thánh Linh và Lë ThÆt

tØ L©i Chúa. ThÀn cûa Chúa dÅn Ê-xê-chi-ên vào gi»a

trÛng xÜÖng khô, khô l¡m và nhiŠu l¡m (Ê-xê-chi-ên

37). Nguyên t¡c Ç‹ ÇÓng xÜÖng khô trª thành quân Ƕi

cûa ñÙc Chúa Tr©i là do s¿ công bÓ cûa L©i Lë ThÆt và

cÀu nguyŒn Ç‹ Thánh Linh giáng trên chúng.

ñÙc Chúa Tr©i Çáng ÇÜ®c th©

phÜ®ng ng®i khen. Khi bån th©

phÜ®ng Thiên Chúa Çó là m¶t vinh

d¿ cho bån. Phäi dâng s¿ th© phÜ®ng

xÙng Çáng cho Ngài vì Ngài ng¿ gi»a

s¿ th© phÜ®ng cûa Dân s¿. Hãy nh§

r¢ng, không bao gi© bån có th‹ th¿c

hiŒn ÇÜ®c s¿ th© phÜ®ng xÙng Çáng

Çû cho Danh cûa Thiên Chúa. TÃt cä m†i n° l¿c cûa

bån trong s¿ th© phÜ®ng: tôn vinh, chúc tøng, ng®i khen

ThÜ®ng ñ‰ së không bao gi© xÙng Çáng v§i ÇÎa vÎ cûa

Hãy nh§ r¢ng, không bao gi© bån có th‹ th¿c hiŒn ÇÜ®c s¿ th© phÜ®ng xÙng Çáng Çû cho danh cûa Thiên Chúa.

Page 35: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

68

Ngài. ñÙc Chúa Tr©i vÅn tr°i hÖn m†i l©i chúc tøng và

ng®i khen. N‰u bån lÃy h‰t thäy ÇiŠu gì cûa bån có: tâm

linh, tâm hÒn, thân th‹ Ç‹ ng®i khen Chúa cÛng không

Çû. Ngài vÜ®t muôn trùng xa so v§i nh»ng gì chúng ta

có th‹ nói, ng®i khen, tôn vinh, chúc tøng vŠ Ngài. S¿

cao tr†ng cûa Ngài là vô hån còn s¿ tôn vinh cûa chúng

ta chÌ là h»u hån. Vì th‰, H¶i-thánh phäi luôn n° l¿c

không ngØng Ç‹ dâng s¿ th© phÜ®ng tÓt hÖn cho Thiên

Chúa m‡i ngày.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

69

7. Nhóm NgÜ©i ƒy C° Võ Dân S¿ ñ‰n S¿

Phøc HÜng

S¿ phøc hÜng không ngØng låi ª

ch‡ m¶t ngÜ©i hay m¶t nhóm ngÜ©i,

nhÜng tÃt cä dân s¿. ñÙc Chúa Tr©i

muÓn phøc hÜng cä dân s¿ cûa Ngài.

S¿ c¶ng tác h»u hiŒu cûa vua Ê-xê-

chia, các ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi Çã làm cho cu¶c

phÃn hÜng lan tràn kh¡p ÇÃt nܧc. ñây là m¶t s¿ phÃn

hÜng lan r¶ng.

Là nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo cûa H¶i thánh, chúng ta

phäi hiŒp nhÃt v§i nhau. HiŒp nhÃt cûa chúng ta là khäi

tÜ®ng cûa Chúa Giê-su. Chính Chúa Giê-su Çã tØng cÀu

nguyŒn cho chúng ta hiŒp nhÃt v§i nhau nhÜ Ngài hiŒp

nhÃt v§i ñÙc Chúa Cha vÆy (Giæng 17:21-23). Nh»ng

khuynh hܧng và ân tÙ khác nhau trong H¶i thánh là Ç‹

b° sung, h‡ tÜÖng cho nhau ch§ không phäi chÓng ÇÓi

lÅn nhau.

Khi nhóm ngÜ©i lãnh Çåo cûa H¶i-thánh Báp-tít

Tình-thÜÖng ÇÜ®c phÃn hÜng, h† khao khát s¿ phÃn

ñÙc Chúa Tr©i muÓn phøc hÜng cä dân s¿ cûa Ngài.

Page 36: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

70

hÜng cho cä H¶i-thánh. Các trܪng ngành, trܪng ban,

trܪng nhóm khªi s¿ kêu g†i nh»ng thành viên trong

ngành, ban và nhóm cûa mình ljn trong s¿ cÀu nguyŒn,

th© phÜ®ng, ng®i khen và suy gÅm L©i Chúa.

Ban Thi‰u-niên là m¶t hình änh tiêu bi‹u nhÃt

trong s¿ phÃn hÜng lan r¶ng này. NguyÍn Thành Tâm

(Marcus), lãnh Çåo thi‰u niên, khªi s¿ kiêng æn cÀu

nguyŒn. Chúa Thánh Linh tràn ÇÀy trên em trong m¶t

Çêm tÓi. Thành Tâm khóc dÀm dŠ. Em kinh nghiŒm

m¶t s¿ Ç°i m§i tâm linh. Tâm giøc lòng nh»ng ngÜ©i

trÈ thành lÆp ban ca ng®i th© phÜ®ng, kiêng æn cÀu

nguyŒn và tìm ki‰m Chúa Thánh Linh. Ban Thi‰u-niên

ÇÜ®c phÃn hÜng.

Ban Phø-n» cûa H¶i thánh g¥p nhiŠu khó khæn

nhÃt trong ti‰n trình phÃn hÜng. Ban Phø-n» thi‰u lãnh

Çåo månh më, có nhiŠu hiŠm khích, và phân hóa. M¶t

vài phø n» Çã š thÙc ÇÜ®c ÇiŠu này, b¢ng lòng ÇÙng vào

ch‡ sÙt mÈ Ç‹ cÀu nguyŒn thay cho các phø n». ChÎ

Bích Ng†c Çã Ç° nܧc m¡t v§i Chúa cho ban phø n» vào

m‡i bu°i sáng. ChÎ là m¶t trong nh»ng ngÜ©i trung tín

trong s¿ cÀu nguyŒn m‡i sáng cho ljn ngày nay. S¿ cÀu

71

nguyŒn kiên trì cûa nhiŠu ngÜ©i Çã cäm Ƕng lòng Chúa.

Ngài bi‰n Ç°i ban phø n» và phÃn hÜng nh»ng con

ngÜ©i này. ThÆt là m¶t phܧc hånh khi ÇÜ®c chÙng

khi‰n nh»ng phép lå vŠ s¿ Ç°i m§i nh»ng cu¶c Ç©i.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 37: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

72

bܧc III:

Dân S¿

ñÜ®c Phøc HÜng

73

1. Dân S¿ ñáp −ng S¿ Kêu G†i

Vua Ê-xê-chia và các trܪng lão kêu g†i ngÜ©i

dân A-se, Ma-na-se, Sa-bu-lôn và Giu-Ça trª vŠ th©

phÜ®ng ñÙc Chúa Tr©i. Các sÙ giä hæng say Çem thÜ

kêu g†i kh¡p nÖi trong xÙ. Vua, các quan trܪng và h¶i

chúng ª Giê-ru-sa-lem h¶i nghÎ nhau vŠ viŒc ch†n tháng

hai Ç‹ d¿ lÍ VÜ®t-qua. Dân s¿ cûa ñÙc Chúa Tr©i Çáp

Ùng l©i kêu g†i cho s¿ phøc hÜng.

ViŒc Çáp Ùng cûa Dân s¿ h‰t sÙc quan tr†ng.

Nh»ng ÇiŠu rÃt cÀn thi‰t mà bån nên chú š Ç‹ ÇÄy månh

s¿ Çáp Ùng phøc hÜng: CÀu nguyŒn h‰t lòng, th© phÜ®ng

sÓng Ƕng và công bÓ Lë ThÆt tØ L©i cûa ñÙc Chúa

Tr©i cách næng Ƕng. Chính cá nhân cûa bån Çã ÇÜ®c

phøc hÜng là do ñÙc Thánh Linh ÇÀy dÅy, thay Ç°i và

sº døng bån; nhÜ vÆy, là ngÜ©i lãnh Çåo, bån phäi tåo ra

m¶t môi trÜ©ng mà Thánh Linh Chúa có th‹ ng¿ ljn.

NÖi nào thu hút ñÙc Chúa Thánh Linh, nÖi Çó Ngài së

ng¿ ljn. ñÜa Dân s¿ ljn v§i s¿ cÀu nguyŒn. Làm Çû

m†i thÙ cÀu nguyŒn k‹ cä æn næn, thÓng hÓi và kiêng æn.

Bån không th‹ kéo Chúa ljn v§i bån ÇÜ®c, nhÜng bån

có th‹ tåo nên m¶t môi trÜ©ng mà Chúa Üa thích; và khi

Page 38: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

74

Ngài Üa thích ch¡n ch¡n Ngài ng¿ ljn mà không cÀn

bån lôi kéo.

S¿ nhóm låi v§i nhau rÃt quan

tr†ng. Hãy bi‰n s¿ th© phÜ®ng m‡i

Chúa NhÆt là nh»ng ngày phøc hÜng.

ñØng Ç‹ Dân s¿ ljn nhà th© v§i tÜ

tܪng nhàm chán. Hãy cÆy Ön Chúa

làm nên s¿ tÜÖi m§i m‡i khi nhóm låi. Phäi luôn Ç¥t

câu hÕi: "S¿ sÓng sung mãn cûa Chúa có ÇÜ®c thÃy ª

ngay trong bu°i th© phÜ®ng chÜa?"

Trong s¿ th© phÜ®ng ng®i khen cûa cä H¶i thánh,

m¶t ban nhåc ca ng®i th© phÜ®ng trung bình vÅn sinh

Ƕng hÖn m¶t nhåc công xuÃt s¡c nhÜng ÇÖn lë. Có

nh»ng ÇÖn ca, song ca hay ca Çoàn chúng ta có th‹ sº

døng m¶t nhåc cø, nhÜng khi H¶i thánh th© phÜ®ng ca

ng®i thì cÀn m¶t ban nhåc. M¶t ban nhåc ca ng®i th©

phÜ®ng nói lên tinh thÀn c¶ng tác và s¿ hài hòa h‡

tÜÖng. Nh»ng thanh âm phát ra tØ Çàn dÜÖng cÀm, tây

ban cÀm, Çàn ÇiŒn, Çàn bass, và Ç¥c biŒt ti‰ng trÓng làm

sinh Ƕng làm sao! ñÙc Chúa Tr©i thích l¡m!

Hãy bi‰n s¿ th© phÜ®ng m‡i Chúa NhÆt là nh»ng ngày phøc hÜng.

75

V§i m¶t ban nhåc ca ng®i th© phÜ®ng, H¶i thánh

së không rÖi vào tình trång bÎ cá nhân hóa trong s¿ th©

phÜ®ng ñÙc Chúa Tr©i, nhÜng tåo ra nhiŠu cÖ h¶i cho

nhiŠu ngÜ©i tham gia ban nhåc. Hình thành m¶t ban

nhåc ca ng®i th© phÜ®ng không phäi là m¶t viŒc dÍ

dàng, nhÜng H¶i thánh nào cÛng có th‹ làm ÇÜ®c. Hãy

lÜu š: các thanh thi‰u niên rÃt có khi‰u vŠ âm nhåc, hãy

tÆn døng và khích lŒ các em sº døng nhåc cø. Âm nhåc

rÃt thu hút gi§i trÈ và khi các em bi‰t sº døng nhåc cø,

các em së g¡ng bó v§i H¶i thánh, Ç¥c biŒt trong lïnh v¿c

th© phÜ®ng.

Khi H¶i thánh có m¶t hay hai ban nhåc th©

phÜ®ng, H¶i thánh không còn s® tình trång ‘v¡ng bóng’

ngÜ©i lo âm nhåc. NhiŠu H¶i thánh bÎ phø thu¶c vào

m¶t ‘cá nhân hܧng dÅn th© phÜ®ng’ nào Çó. Toàn b¶

chÜÖng trình th© phÜ®ng bÎ Çình trŒ n‰u cá nhân này

không xuÃt hiŒn. N‰u H¶i thánh có m¶t ban nhåc ca

ng®i th© phÜ®ng, trong trÜ©ng h†p v¡ng bóng cá nhân

hܧng dÅn th© phÜ®ng nhÜ trên, thì së có nh»ng ngÜ©i

khác s£n sàng ÇÙng ra hܧng dÅn s¿ th© phÜ®ng ÇÀy Ön.

Page 39: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

76

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

77

2. Dân S¿ Hå Mình ˆn Næn

"Có mÃy ngÜ©i trong A-se, Ma-na-se, và Sa-bu-

lôn chÎu hå mình xuÓng và ljn Giê-ru-sa-lem. ñÙc

Chúa Tr©i cäm Ƕng ngÜ©i Giu-Ça, ÇÒng lòng vâng

mång lŒnh cûa vua và các quan trܪng Çã truyŠn ra, theo

l©i cûa Thiên Chúa. Tháng hai, có nhiŠu ngÜ©i nhóm låi

tåi Giê-ru-sa-lem, m¶t h¶i rÃt Çông Çäo, Ç¥ng gi» lÍ

bánh không men" (2 Sº kš 30:11-13).

Khi nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo kính m‰n và phøng s¿

Thiên Chúa, Dân s¿ cÛng trª låi kính m‰n Ngài. Dân s¿

ÇÙng v»ng hay låc lÓi phÀn l§n do nh»ng ngÜ©i lãnh

Çåo. TÃm lòng hå mình cûa vua Ê-xê-chia, các ThÀy t‰

lÍ, ngÜ©i Lê-vi và các trܪng lão Çã trª nên tÃm gÜÖng

cho Dân s¿ cûa ñÙc Chúa Tr©i.

Trܧc khi H¶i thánh bܧc vào giai Çoån bi‰n Ç°i,

cÀu nguyŒn xÜng t¶i và cÀu nguyŒn thÓng hÓi rÃt cÀn

thi‰t. XÜng t¶i v§i Chúa vŠ nh»ng ÇiŠu ác qua hành

Ƕng và l©i nói: nói hành, chia rÈ, ganh tÎ, tranh

chÃp...mà chúng ta vô tình hay cÓ š phåm phäi. Bån

phäi kêu g†i dân s¿ ljn v§i Chúa b¢ng tinh thÀn và tÃm

lòng thÓng hÓi vŠ nh»ng s¿ vi phåm cûa chính mình và

Page 40: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

78

cûa H¶i thánh. Khªi ÇÀu cûa nh»ng bu°i th© phÜ®ng

hay cÀu nguyŒn là lúc tÓt nhÃt Ç‹ th¿c hiŒn s¿ cÀu

nguyŒn æn næn va thÓng hÓi này.

Không phäi ai cÛng ÇÒng š v§i bån vŠ viŒc cÀu

nguyŒn æn næn, xÜng t¶i, thÓng hÓi. NhÜng bån phäi

bi‰t ch¡c r¢ng nh»ng s¿ cÀu nguyŒn này së ÇÜa Dân s¿

ljn m¶t s¿ thanh tÄy. ñây là viŒc ñÙc Chúa Tr©i muÓn

H¶i thánh th¿c hiŒn. Khi nh»ng ngÜ©i lãnh Çåo kêu g†i

làm nên cu¶c phøc hÜng, h† së g¥p phäi nh»ng con

ngÜ©i chê cÜ©i và nhåo báng. Ma quÌ rÃt s® H¶i thánh

ÇÜ®c phøc hÜng vì s¿ phøc hÜng mang låi s¿ kính yêu

ñÙc Chúa Tr©i. ñây là ÇiŠu ma quÌ không thích. Bån

cÀn phäi nh§ r¢ng không phäi tÃt cä m†i ngÜ©i ÇŠu Çáp

Ùng s¿ phøc hÜng, nhÜng nh»ng ngÜ©i yêu m‰n Chúa së

ÇÙng dÆy Ç‹ làm nên cu¶c phøc hÜng mà ñÙc Chúa Tr©i

ban cho.

Thi thiên 51:1-17 dåy chúng ta tinh thÀn cûa s¿

cÀu nguyŒn æn næn.

‘‘ñÙc Chúa Tr©i ôi!

79

Xin hãy thÜÖng xót tôi tùy lòng nhân tØ cûa Chúa;

Xin hãy xóa các s¿ vi phåm tôi theo s¿ tØ bi rÃt

l§n cûa Chúa.

Xin hãy rºa tôi cho såch h‰t tr†i gian ác, và làm tôi

ÇÜ®c thanh khi‰t vŠ t¶i l‡i tôi.

Vì tôi nhÆn bi‰t các s¿ vi phåm tôi, T¶i l‡i tôi h¢ng ª

trܧc m¥t tôi.

Tôi Çã phåm t¶i cùng Chúa, chÌ cùng m¶t mình Chúa

thôi, và làm ÇiŠu ác trܧc m¥t Chúa; HÀu cho

Chúa ÇÜ®c xÜng công bình khi Chúa phán, Và

ÇÜ®c thanh såch khi Chúa xét Çoán.

Kìa, tôi sanh ra trong s¿ gian ác, MË tôi Çã hoài thai

tôi trong t¶i l‡i. NÀy, Chúa muÓn s¿ chân thÆt nÖi

bŠ trong; Chúa së làm cho tôi ÇÜ®c bi‰t s¿ khôn

ngoan trong nÖi bí mÆt cûa lòng tôi.

Xin hãy lÃy chùm kinh gi§i tÄy såch t¶i l‡i tôi, thì tôi

së ÇÜ®c tinh såch; CÀu Chúa hãy rºa tôi, thì tôi së

nên r¡ng hÖn tuy‰t.

Hãy cho tôi nghe s¿ vui vÈ mØng r«, ñ‹ các xÜÖng

cÓt mà Chúa Çã bÈ gãy ÇÜ®c khoái låc.

Page 41: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

80

Xin Chúa ngänh m¥t khÕi các t¶i l‡i tôi, Và xóa h‰t

thäy s¿ gian ác tôi.

ñÙc Chúa Tr©i ôi! xin hãy d¿ng nên trong tôi m¶t

lòng trong såch, Và làm cho m§i låi trong tôi m¶t

thÀn linh ngay th£ng.

Xin ch§ tØ bÕ tôi khÕi trܧc m¥t Chúa, CÛng ÇØng

cÃt khÕi tôi Thánh Linh Chúa.

Xin hãy ban låi cho tôi s¿ vui vÈ vŠ s¿ cÙu r‡i cûa

Chúa, Dùng thÀn linh s¤n lòng mà nâng Ç« tôi.

BÃy gi© tôi së dåy ÇÜ©ng lÓi Chúa cho kÈ vi phåm,

Và kÈ có t¶i së trª vŠ cùng Chúa.

H«i ñÙc Chúa Tr©i, là ñÙc Chúa Tr©i vŠ s¿ cÙu r‡i

tôi, Xin giäi tôi khÕi t¶i làm Ç° huy‰t, Thì lÜ«i tôi

së hát ng®i khen s¿ công bình cûa Chúa.

Chúa Ön, xin mª môi tôi, RÒi miŒng tôi së truyŠn ra

s¿ ng®i khen Chúa.

Vì Chúa không Üa thích cûa lÍ, b¢ng vÆy, tôi ch¡c Çã

dâng; Cûa lÍ thiêu cÛng không ÇËp lòng Chúa:

Cûa lÍ ÇËp lòng ñÙc Chúa Tr©i, Ãy là tâm thÀn

Çau thÜÖng: ñÙc Chúa Tr©i ôi! lòng Çau thÜÖng

thÓng hÓi Chúa không khinh d‹ Çâu.’’

81

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 42: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

82

3. Dân S¿ Ch‡i DÆy

"Chúng ch‡i dÆy" (1 Sº kš 30:14). Cøm tØ ba

ch» này bày tÕ ÇÜ®c m¶t sÙc månh l§n lao cûa Dân s¿

khi h† có ÇÜ®c ÇÎnh hܧng và hiŒp nhÃt. ñÙc Chúa Tr©i

chính là tác giä cûa s¿ phøc hÜng. Khi Dân s¿ tìm ki‰m

Ngài và Ç¥t Ngài làm tr†ng tâm Çi‹m cho m†i s¿ tìm

ki‰m ch¡c ch¡n Ngài hiŒn diŒn. Khi Chúa hiŒn diŒn,

Ngài khi‰n m†i ngÜ©i trª nên månh më.

Trong Ç©i vua A-sa, Dân s¿ cÛng ÇÜ®c tØng trãi

s¿ phøc hÜng Chúa ban. Ngài khi‰n h† månh më ch‡i

dÆy. "Chúng (Dân s¿) toan ܧc nhau h‰t lòng h‰t š tìm

ki‰m ñÙc Chúa Tr©i cûa t° phø mình, và hÍ ai không

tìm ki‰m Ngài thì së bÎ xº tº, vô luÆn nhÕ hay l§n, nam

hay n». Chúng cÃt ti‰ng l§n mà thŠ cùng ñÙc Chúa

Tr©i, reo mØng, th°i kèn, th°i còi. Cä Giu-Ça ÇŠu vui

mØng vŠ l©i th‰ Ãy, vì chúng h‰t lòng mà phát thŠ và h‰t

š tìm cÀu ñÙc Chúa Tr©i; rÒi chúng g¥p Ngài Ç¥ng" (2

Sº kš 15:12-15).

Dân s¿ cûa Chúa cÀn ÇÜ®c hܧng dÅn ljn s¿ cam

k‰t v§i ñÙc Chúa Tr©i. Con ngÜ©i thÜ©ng không thích

cam k‰t vì luôn thay Ç°i, dÍ dao Ƕng và s® trách nhiŒm.

83

NhÜng nh»ng con ngÜ©i cûa ñÙc Chúa Tr©i thì ngÜ®c

låi, chúng ta phäi cam k‰t. S¿ cam k‰t cho š muÓn cûa

ñÙc Chúa Tr©i chính là møc Çích cûa Ç©i sÓng chúng ta.

Có nhân viên nào ÇÜ®c mܧn vào làm viŒc cho công ty,

mà trܧc h‰t trong cu¶c phÕng vÃn, ngÜ©i Ãy nói r¢ng

tôi së không cam k‰t v§i công ty này? Dân s¿ cûa Chúa

ÇÜ®c g†i Ç‹ cam k‰t sÓng cho Chúa, bªi Chúa, và vì

Chúa. ñÙc Chúa Tr©i ban thܪng cho nh»ng ngÜ©i cam

k‰t. ‘‘Låy ñÙc Chúa Tr©i vì Ngài Çã nghe l©i hÙa

nguyŒn cûa con. Ngài Çã ban cho con sän nghiŒp cûa

nh»ng ngÜ©i kính s® danh Ngài’’ (Thi thiên 61:5).

ñÙc Chúa Tr©i ban c© hiŒu cho nh»ng ngÜ©i kính

s® Ngài, Ç‹ vì lë thÆt, h† phÃt c© lên (Thi thiên 60:4).

NgÜ©i cÀm c© hiŒu h‰t sÙc quan tr†ng, vì qua ngÜ©i Çó,

Çåo binh bi‰t ti‰n hay lùi. Dân s¿ cûa Chúa së không

th‹ ti‰n lên n‰u không thÃy c© hiŒu. ñÙc Chúa Tr©i

Çang trao cho bån m¶t ng†n c© hiŒu Ç‹ vì lë thÆt cûa

Ngài mà bån phÃt c©.

NgÜ©i phÃt c© hiŒu Çúng lúc là ngÜ©i nghe ÇÜ®c

s¿ chÌ Çåo cûa cÃp chÌ huy. N‰u không nghe ÇÜ®c s¿

chÌ Çåo cûa cÃp chÌ huy, ngÜ©i Ãy không th‹ phÃt c©.

Page 43: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

84

Bån và tôi, nh»ng ngÜ©i cÀm c©, phäi luôn l¡ng nghe

ti‰ng phán cûa ñÙc Chúa Tr©i Ç‹ phÃt c©.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

85

4. Dân S¿ D†n Såch Giê-ru-sa-lem (ñÎa

PhÜÖng)

Khi Dân s¿ månh më tr‡i dÆy, h† cÀn làm cho

mình và nÖi mình sinh sÓng nên

thanh såch. ñÙc Chúa Tr©i ban ân

Çi‹n Ç‹ cÙu t¶i nhân, Ngài làm nên

s¿ thanh tÄy. Sau khi ÇÜ®c thanh

tÄy Dân s¿ phäi làm nên s¿ thanh

såch. ñÙc Chúa Tr©i ch¡c ch¡n sº døng bình cÛ và bình

b‹; Ngài së làm cho nh»ng chi‰c bình này m§i låi và

lành ÇËp. DÀy vÆy, Ngài không sº døng nh»ng chi‰c

bình dÖ. ñÙc Chúa Tr©i ng¿ ª nÖi thanh såch.

Vào tháng hai Dân s¿ h¶i tø rÃt Çông tåi Giê-ru-

sa-lem Ç‹ khªi s¿ tham d¿ lÍ bánh không men. H†

không chÌ tham d¿ nghi lÍ theo hình thÙc. H† æn bánh

không men và quy‰t ÇÎnh làm såch men cûa chính mình

và thành phÓ Giê-ru-sa-lem. Men là hình änh cûa t¶i

l‡i. Th© hình tÜ®ng là t¶i tr†ng. NgÜ©i thu¶c vŠ Chúa

mà th© hình tÜ®ng cÛng giÓng nhÜ ngÜ©i v® ngoåi tình.

ñÙc Chúa Tr©i g§m ghi‰c ngÜ©i th© hình tÜ®ng. "Hình

ñÙc Chúa Tr©i ban ân Çi‹n Ç‹ cÙu t¶i nhân, nhÜng Ngài ng¿ ª nÖi thanh såch.

Page 44: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

86

tÜ®ng b¢ng båc và b¢ng vàng là công viŒc tay loài ngÜ©i

làm ra. Hình tÜ®ng có miŒng mà không bi‰t nói, có m¡t

mà không thÃy, có tai mà không nghe, và miŒng nó

không thª. Phàm kÈ nào làm hình tÜ®ng và nh© cÆy nÖi

nó ÇŠu giÓng nhÜ nó’’ (Thi thiên 135:15-18).

Ý thÙc ÇÜ®c s¿ th© cúng thÀn tÜ®ng là viŒc làm

g§m ghi‰c, dân s¿ ÇÆp Ç° các bàn th© ª trong Giê-ru-sa-

lem, và nh»ng bình ÇÓt hÜÖng, rÒi Çem liŒng nó trong

khe X‰t-rôn (2 Sº kš 30:14).

Làm såch chính mình và H¶i thánh Chúa Ç‹ phøc

hÜng ljn. ñÙc Chúa Tr©i là ñÃng thánh khi‰t và kœ tà,

Ngài không chÎu bÎ khinh dÍ Çâu. ñiŠu Üu tiên cûa

chúng tôi trong lãnh v¿c này là Çi dåy d‡ và hܧng dÅn

nh»ng tân Tín h»u ÇËp bÕ s¿ th© than tÜ®ng. ñây là

viŒc làm rÃt khó. N‰u không khéo ngÜ©i ta së không Çi

nhà th© n»a. Lë thÆt là y‰u tÓ cÀn thi‰t Ç‹ khai minh.

Hܧng dÅn m¶t ngÜ©i ViŒt ljn v§i Chúa thÆt khó,

nhÜng hܧng dÅn h† ljn s¿ bi‰n Ç°i thì khó hÖn b¶i

phÀn. NgÜ©i ViŒt mang n¥ng s¿ th© cúng thÀn tÜ®ng

(Ça thÀn), th© phÜ®ng nhân linh, tri‰t lš luân hÒi nhiŠu

ki‰p... cÀn ÇÜ®c khai minh. NgÜ©i ta ÇÜ®c giäi phóng

87

khi nghe và hi‹u lë thÆt tØ L©i Chúa. ThÀn tÜ®ng là hÜ

không. Nhân linh sau khi qua Ç©i không hiŒn h»u trên

ÇÃt này, nhÜng phäi ª nÖi âm phû ch© ngày phán xét,

còn linh hÒn cûa nh»ng ngÜ©i tin Chúa thì vŠ yên nghï

trong Chúa nÖi Paradise. Các hiŒn tÜ®ng vŠ giä linh và

tà linh trên ÇÃt này chính là do ma quÌ và Satan mà ra.

Con ngÜ©i chÌ có m¶t ki‰p Ç‹ sÓng rÒi Ç®i Çoán xét.

Không có cÖ h¶i Ç‹ luân hÒi.

Trong kinh nghiŒm riêng tÜ, tôi ÇŠ nghÎ, ÇØng v¶i

dËp bàn th© thÀn tÜ®ng trong nhà cûa tân Tín h»u n‰u

không có s¿ ÇÒng š cûa h†. Phäi cÀu nguyŒn, dåy l©i

Chúa, giäi thích cho anh em m§i tin Chúa cho ljn khi

h† t¿ hûy bÕ hay nh© H¶i thánh giúp Ç« hûy bÕ.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 45: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

88

5. Dân S¿ Dâng S¿ Th© PhÜ®ng Phäi Lë

"Nh»ng ngÜ©i Y-sÖ-ra-ên ª tåi Giê-ru-sa-lem gi»

lÍ bánh không men trong bäy ngày cách vui vÈ; ngÜ©i

Lê-vi và nh»ng ThÀy t‰ lÍ ngày này sang ngày kia dùng

nhåc khí hát mØng ng®i khen ñÙc Chúa Tr©i" (2 Sº kš

30:21).

Sau nh»ng ngày Çã ÇÜ®c Ãn ÇÎnh Ç‹ gi» lÍ và th©

phÜ®ng Thiên Chúa m¶t cách phäi lë và vui vÈ, cä h¶i

chúng quy‰t ÇÎnh gi» lÍ thêm bäy ngày. S¿ phøc hÜng

ljn mang theo s¿ th© phÜ®ng phäi lë và s¿ th© phÜ®ng

phäi lë là sÙc sÓng cûa s¿ phøc hÜng. K‹ tØ Ç©i vua Sa-

lô-môn, dân Do-thái chÜa tØng có s¿ phøc hÜng l§n nhÜ

vÆy. Nh»ng thÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi ÇÙng dÆy chúc

phܧc cho dân s¿; ti‰ng cûa h†

ÇÜ®c ñÙc Chúa Tr©i nhÆm l©i.

Cäm tå Ön Chúa vì nh»ng l©i cÀu

nguyŒn ÇÜ®c nhÆm l©i! ñÙc Chúa

Tr©i hài lòng v§i dân s¿ cûa Ngài.

TØ tÃm lòng sâu th£m, m‡i con

ngÜ©i khao khát, tìm ki‰m ñÙc

Chúa Tr©i, bây gi© ÇÜ®c g¥p Ngài và nh»ng l©i cÀu

Dù cho bån dùng h‰t m†i ngôn tØ hoa mÏ nhÃt Ç‹ chúc tøng Thiên Chúa thì Ngài vÅn tr°i hÖn các l©i suy tôn cûa bån.

89

nguyŒn ÇÜ®c thÃu ljn nÖi ng¿ thánh cûa ñÙc Chúa Tr©i

và ÇÜ®c nhÆm. Không có s¿ ng®i khen nào cûa bån có

th‹ xÙng Çáng v§i s¿ vinh hi‹n cûa ñÙc Chúa Tr©i. DÀu

cho bån lÃy h‰t sÙc, h‰t linh hÒn, h‰t tâm trí, h‰t tÃm

lòng Ç‹ khen ng®i Thiên Chúa thì s¿ th© phÜ®ng Ãy

cÛng thÆt gi§i hån vì chính bån là gi§i hån. NgÜ®c låi s¿

vinh hi‹n cûa Ngài là vô hån vì Ngài là vô hån. Dù cho

bån dùng h‰t m†i ngôn tØ hoa mÏ nhÃt Ç‹ chúc tøng

Thiên Chúa thì Ngài vÅn tr°i hÖn các l©i suy tôn cûa

bån. Vì th‰, ÇØng ngÀn ngåi th© phÜ®ng Chúa, chúc

tøng Chúa.

Có nh»ng cái ch‰t khi‰n chúng ta bØng tÌnh. Sª

dï vua ña-vít thÌnh RÜÖng Giao Чc cûa ñÙc Chúa Tr©i

m¶t cách tr†ng th‹ và hát ng®i khen th© phÜ®ng Chúa

m¶t cách h‰t lòng là do cái ch‰t cûa U-xa. Trong 2-Sa-

mu-ên chÜÖng 6, vua ña-vít Ç‹ RÜÖng Giao Чc cûa

Thiên Chúa trên m¶t c° xe bò m§i (Çúng theo l©i Chúa

phán dåy, thì RÜÖng này phäi ÇÜ®c lòn Çòn khiêng vào

(XuÃt 24:14-15) và do nh»ng ngÜ©i Lê-vi khiêng). Khi

xe bò Çi ngang qua sân Çåp lúa Na-côn, nh»ng con bò

Page 46: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

90

vÃp Ngã, U-xa giÖ tay lên n¡m RÜÖng Giao Чc, cÖn

giÆn cûa ñÙc Chúa Tr©i Ç° xuÓng, U-xa ch‰t.

Qua cái ch‰t cûa U-xa, vua ña-vít hi‹u vŠ s¿ hiŒn

diŒn cûa Thiên Chúa cách rõ ràng hÖn. ñÙc Chúa Tr©i

thÆt s¿ hiŒn diŒn. Ý thÙc vŠ s¿ hiŒn diŒn rÃt th¿c cûa

ñÙc Chúa Tr©i, vua ña-vít dâng s¿ th© phÜ®ng phäi lë

cho Ngài. ña-vít m¥c áo ê-phót và hát nhäy múa h‰t

sÙc trܧc m¥t ñÙc Chúa Tr©i trong kÿ thÌnh RÜÖng Giao

Чc tØ nhà Ô-b‰t-ê-Çôm vŠ thành ña-vít. ThÃy thái Ƕ

th© phÜ®ng Chúa cách ‘lå kÿ’ cûa ña-vít, khi‰n v® ông,

bà Mi-canh khinh d‹ ông. DÀu vÆy, ña-vít trä l©i r¢ng

ông së t¿ hå mình xuÓng thÃp hÖn n»a và t¿ xem mình

là hèn måt trܧc m¥t ñÙc Chúa Tr©i.

H¶i thánh chÜa th© phÜ®ng Thiên Chúa m¶t cách

phäi lë là bªi vì chÜa kinh nghiŒm ÇÜ®c s¿ hiŒn diŒn cûa

Ngài. N‰u bån ÇÙng trܧc m¥t vÎ t°ng thÓng Hoa kÿ

ngay trong tòa båch cung thì thái Ƕ cûa bån së khác

nhiŠu so v§i bån thÃy ông qua màn änh tivi tåi nhà cûa

bån. Khi bån kinh nghiŒm s¿ hiŒn diŒn cûa Chúa, thì s¿

th© phÜ®ng cûa bån ch¡c ch¡n khác. Bån së ng®i khen

Thiên Chúa m¶t cách h‰t lòng, h‰t linh hÒn, h‰t tâm trí,

91

và h‰t sÙc. Bån së v‡ tay vui mØng, giÖ tay cao chúc

tøng và quì m†p ca ng®i Thiên Chúa. Thái Ƕ th©

phÜ®ng cûa bån ch¡c ch¡n thay Ç°i. Vì c§ tung hô, ng®i

khen và chúc tøng Chúa bån së không còn ngåi vŠ viŒc

ngÜ©i khác nghï gì vŠ s¿ th© phÜ®ng cûa bån. TÃt cä

nh»ng gì bån làm là vì s¿ vui vÈ cûa ñÙc Chúa Tr©i.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

________________________________________________

Page 47: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

92

6. Dân S¿ D†n Såch Kh¡p NÖi (QuÓc

Gia)

S¿ thanh tÄy tràn ljn Çâu thì s¿ phøc hÜng tràn

ljn ÇÃy. S¿ phøc hÜng tràn ljn Çâu thì s¿ thanh tÄy

tràn ljn ÇÃy. S¿ thanh tÄy và phøc hÜng Çi Çôi v§i

nhau. S¿ thanh tÄy lan r¶ng thì s¿ phøc hÜng càng lan

r¶ng. Sau khi nhÆn ÇÜ®c s¿ phøc hÜng tåi Giê-ru-sa-

lem, ngÜ©i Do-thái tràn ra các thành cûa cä xÙ Giu-Ça

Ç‹ làm nên s¿ thanh tÄy. H† ÇÆp b‹ nh»ng trø th©, Çánh

Ç° các thÀn A-sê-ra, phá Ç« nh»ng nÖi cao và các bàn

th© trong kh¡p ÇÃt Giu-Ça, Bên-gia-min, Ép-ra-im và

Ma-na-se (2 Sº kš 31:1).

ñØng ngØng s¿ phøc hÜng ª nÖi m¶t sÓ ngÜ©i

hay m¶t H¶i Thánh. S¿ phøc hÜng cûa H¶i thánh bån së

tr¿c ti‰p änh hܪng ljn nh»ng H¶i thánh khác. Hãy

chuy‹n täi lºa Çang cháy, hãy h®p tác v§i nhau, hãy c°

võ cho s¿ phøc hÜng. Hãy làm tÓt nhÃt nh»ng viŒc bån

có th‹ làm ÇÜ®c ngay ngày hôm nay Ç‹ cÖn phøc hÜng

cûa Thiên Chúa ÇÜ®c tràn ngÆp kh¡p nÖi nhÜ m¶t s¿

chuÄn bÎ cho ngày Tái lâm cûa Chúa.

93

Phøc hÜng m¶t cá nhân thÆt dÍ. Phøc hÜng m¶t

nhóm ngÜ©i khao khát tìm ki‰m

ñÙc Chúa Tr©i hay m¶t H¶i

Thánh cÛng dÍ. NhÜng phøc

hÜng m¶t dân t¶c là ÇiŠu rÃt khó.

S¿ phøc hÜng là công viŒc cûa

ñÙc Chúa Tr©i xuyên qua con

ngÜ©i, nhÜng n‰u con ngÜ©i

không Çáp Ùng s¿ kêu g†i cûa

Thiên Chúa thì s¿ phøc hÜng

không th‹ xäy ra. Dân t¶c Do-thái ÇÜ®c g†i Ç‹ th©

phÜ®ng m¶t mình ñÙc Chúa Tr©i. H† Çã kinh nghiŒm

và có m¶t lÎch sº vŠ s¿ th© phÜ®ng Thiên Chúa. ViŒc

trª låi cûa h† tÜÖng ÇÓi dÍ hÖn nh»ng dân t¶c khác.

DÀu vÆy, dân t¶c nào, hå mình xuÓng, tìm ki‰m ThÜ®ng

ñ‰ thì dân t¶c Çó ch¡c ÇÜ®c phÃn hÜng và ÇÜ®c phܧc.

Là m¶t ngÜ©i ViŒt, tôi khao khát s¿ phÃn hÜng

cho dân t¶c ViŒt cûa mình. Nh»ng gì con ngÜ©i suy

nghï không th‹ xäy ra ÇÜ®c, ñÙc Chúa Tr©i ÇŠu làm

ÇÜ®c. Bån có b¢ng lòng ÇÙng vào ch‡ sÙt mÈ cho dân

t¶c cûa mình không?

Hãy làm tÓt nhÃt nh»ng công viŒc bån có th‹ làm ÇÜ®c ngay ngày hôm nay Ç‹ cÖn phøc hÜng cûa Thiên Chúa ÇÜ®c tràn ngÆp kh¡p nÖi nhÜ m¶t s¿ chuÄn bÎ cho ngày Tái lâm cûa Chúa.

Page 48: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

94

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

95

7. Dân S¿ Dâng Hi‰n R©i R¶ng

Là ngÜ©i ÇÙng ÇÀu dân s¿, vua Ê-xê-chia luôn

làm gÜÖng trong viŒc dâng hi‰n. Vua Çã ÇÎnh ra cho

phÀn mình lÃy trong tài sän mình Ç¥ng dùng làm cûa lÍ

thiêu vŠ bu°i s§m mai và bu°i chiŠu. Ông cÛng dâng

nh»ng cûa lÍ thiêu trong ngày Sa-bát, ngày mÒng m¶t,

và trong các ngày lÍ tr†ng th‹ y nhÜ Çã chép trong luÆt

pháp cûa ñÙc Chúa Tr©i. ThÜ©ng thì nh»ng ngÜ©i có

quyŠn th‰ thích thu vào hÖn dâng hi‰n. Vua Ê-xê-chia

có m¶t tÃm lòng bi‰t Ön ThÜ®ng ñ‰ qua s¿ dâng hi‰n.

Khi ngÜ©i lãnh Çåo làm gÜÖng trong viŒc dâng hi‰n, dân

s¿ cÛng dâng hi‰n cách r©i r¶ng.

S¿ thÎnh vÜ®ng vŠ tài chánh cûa H¶i thánh nói

lên k‰t quä cûa s¿ phøc hÜng. Khi

Ç©i sÓng cûa Con Dân Chúa månh

më và yêu m‰n Chúa, h† dâng hi‰n

nhiŠu cho công viŒc nhà Chúa. H¶i

thánh cÀn tiŠn Ç‹ phát tri‹n. ñây là

m¶t th¿c t‰, ÇØng quá thiêng liêng vô

cæn cÙ. Không có tiŠn không th‹ cung cÃp lÜÖng cho

nh»ng ngÜ©i hÀu viŒc Chúa, không th‹ làm viŒc xã h¶i,

H¶i thánh cÀn tiŠn Ç‹ phát tri‹n. ñây là m¶t th¿c t‰, ÇØng quá thiêng liêng vô cæn cÙ.

Page 49: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

96

không th‹ xây d¿ng cÖ sª nhà th©, không th‹ rao giäng

l©i Chúa cách h»u hiŒu, không th‹ th¿c hiŒn tÓt công tác

giáo døc Ç‹ môn ÇŒ hóa muôn dân.

Vua Ê-xê-chia kêu g†i dân s¿ dâng hi‰n. Khi

chi‰u chÌ cûa vua truyŠn ra, thì dân Do-thái Çem ljn rÃt

nhiŠu sän vÆt ÇÀu mùa vŠ ngÛ cÓc, rÜ®u nho, dÀu, mÆt,

và nh»ng th° sän khác ljn ÇŠn th©. H† cÛng dâng m¶t

phÀn mÜ©i vÆt chÃt h† làm ra. "NgÜ©i Y-sÖ-ra-ên và

ngÜ©i Giu-Ça ª trong các thành xÙ Giu-Ça, cÛng Çem

ljn n¶p m¶t phÀn mÜ©i vŠ bò và chiên, cùng m¶t phÀn

mÜ©i các vÆt Çã ÇÜ®c biŒt riêng ra thánh cho ñÙc Chúa

Tr©i cûa h†, rÒi Ç‹ ra tØng ÇÓng" (2 Sº kš 31:6). TØ khi

dân s¿ khªi dâng lÍ vÆt vào trong ÇŠn cûa ñÙc Chúa

Tr©i, thì các ThÀy t‰ lÍ và ngÜ©i Lê-vi có æn ÇÜ®c Çû và

còn dÜ låi nhiŠu. ñÙc Chúa Tr©i có ban phܧc cho dân

s¿ Ngài. Dâng hi‰n cho công viŒc nhà Chúa là viŒc làm

ÇÜ®c phܧc kèm theo.

ñÙc Chúa Tr©i không muÓn chúng ta thº Ngài vì

ch£ng có viŒc gì mà Ngài không làm ÇÜ®c. NhÜng vŠ

phÀn dâng hi‰n, Ngài cho chúng ta quyŠn ÇÜ®c thº

Ngài. ñÙc Chúa Tr©i bi‰t ÇÒng tiŠn Çi liŠn v§i khúc

97

ru¶t cûa chúng ta. "Các ngÜÖi hãy Çem h‰t thäy các

phÀn mÜ©i vào kho, hÀu cho có lÜÖng th¿c trong nhà Ta;

và tØ nay các ngÜÖi khá lÃy ÇiŠu này mà thº Ta, ñÙc

Chúa Tr©i vån quân phán, xem ta có mª các cºa s° trên

tr©i cho các ngÜ©i, Ç° phܧc xuÓng cho các ngÜÖi ljn

n‡i không ch‡ chÙa chæng" (Ma-la-chi 3:10).

N‰u bån là ngÜ©i lãnh Çåo cûa H¶i thánh hay t°

chÙc, bån có trách nhiŒm làm gÜÖng trong viŒc dâng

hi‰n. HÖn th‰ n»a, bån phäi giäng, dåy, khích lŒ và c°

Ƕng vŠ s¿ dâng hi‰n cho công viŒc nhà Chúa. N‰u bån

trung tín ÇiŠu này, bån Çang c¶ng tác vào viŒc mª cºa

s° trên tr©i Ç‹ cä dân s¿ ÇÜ®c tràn ÇÀy phܧc ljn n‡i

không ch‡ chÙa.

Khªi ÇÀu thành lÆp H¶i thánh Agape, chúng tôi

g¥p phäi khó khæn không nhÕ vŠ tài chánh. Nhóm nhÕ

ngÜ©i này dâng hi‰n m‡i tháng chÌ hÖn $1,000 (Çô-la).

Tôi chÌ nhÆn tiŠn thù lao, ch§ không có lÜÖng trong giai

Çoån ÇÀu tiên khai lÆp H¶i thánh. Ÿ Trong hoàn cänh

khó khæn này, nhiŠu lÀn tôi có š ÇÎnh Çi xin tiŠn cûa

Giáo khu và Giáo h¶i Ti‹u bang, nhÜng Thiên Chúa låi

Ç¥t vào lòng tôi s¿ nh© cÆy Ngài m¶t cách hoàn toàn.

Page 50: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

98

Tôi Çành bÕ š ÇÎnh Çi xin tiŠn giáo h¶i, nhÜng cÀu

nguyŒn và nÜÖng d¿a vào s¿ ti‰p tr® cûa Chúa. Gia

Çình chúng tôi ÇÎnh ra phÀn mÜ©i, kš m¶t ngân phi‰u

(check) dâng hi‰n. Tôi b¡t ÇÀu giäng dåy vŠ tÃm lòng

và hành Ƕng dâng hi‰n cho ñÙc Chúa Tr©i, ch§ không

phäi bÓ thí. Tôi kêu g†i m†i ngÜ©i kš ngân phi‰u vŠ

phÀn mÜ©i Ç‹ dâng hi‰n cho Thiên Chúa, ÇØng bÎ lØa

dÓi qua viŒc bÕ thùng $20 tiŠn giÃy. Lë thÆt ÇÜ®c công

bÓ ra, Chúa Thánh Linh cäm Ƕng lòng Dân s¿, m†i

ngÜ©i Çáp Ùng. Con Dân Chúa b¡t ÇÀu kš ngân phi‰u

dâng hi‰n m¶t cách rõ ràng. Thû quÏ cûa H¶i thánh

tÜ©ng trình thu chi h¢ng tháng m¶t cách chi ti‰t. Nh»ng

ai không muÓn tên thÆt cûa mình ÇÜ®c Çæng ª trên bäng

tÜ©ng trình tài chánh thì dùng kš hiŒu. H¶i thánh kinh

nghiŒm ÇÜ®c phܧc hånh cûa s¿ dâng hi‰n. Trong vòng

ba næm ÇÀu, H¶i thánh dâng hi‰n tØ $1,200 lên gÀn

$8,000 m¶t tháng, chÜa k‹ tiŠn quyên góp y‹m tr® viŒc

tu b° nhà th© Calvary và tåo mãi cÖ sª nhà th© cho

NgÜ©i ViŒt Nam. Bån có tin Thiên Chúa trä lÜÖng cho

tôi không? Trong mÃy næm ÇÀu tôi chÌ nhÆn thù lao tØ

H¶i thánh. Chúa ban cho chúng tôi mua ÇÜ®c m¶t cæn

99

nhà không cÀn tiŠn Ç¥c c†c theo chÜÖng trình cûa chính

phû cho ngÜ©i mua nhà lÀn ÇÀu tiên. Qua cæn nhà, trong

vòng ba næm, Chúa ban cho gia Çình chúng tôi nhÆn

ÇÜ®c khoän l©i lên ljn gÀn 100 ngàn Çô-la. Chúng tôi

lÃy khoän tiŠn này Ç¥c c†c mua m¶t cæn nhà vØa m§i

xây gÀn nhà th©. ThÆt là thú vÎ! Thiên Chúa trä công

cho bÃt cÙ ai nÜÖng cÆy vào Ngài!

Sinh hoåt chung tåi cÖ sª cûa H¶i thánh Calvary

Baptist rÃt phܧc hånh. Anh em NgÜ©i MÏ tåo m†i s¿

dÍ dàng cho ngÜ©i ViŒt Nam. DÀu vÆy, H¶i thánh

NgÜ©i MÏ này cÜu mang nhiŠu nhóm ng» t¶c: ñåi hàn,

Tây ban nha, Câm Çi‰c, và ViŒt Nam. Chúa ban cho

H¶i thánh ViŒt Nam tæng trܪng lên con sÓ 100 ngÜ©i.

Sinh hoåt cûa Thanh Thi‰u niên rÃt Ça dång và cÖ sª

riêng là nhu cÀu cûa H¶i thánh ViŒt Nam. Vùng

Renton/Seattle ÇÃt rÃt Ç¡c ÇÕ, m¶t cæn nhà trung bình

cÛng Çã lên ljn $400 ngàn Çô-la huÓng gì tåo mãi m¶t

nhà th©. DÀy vÆy, Chúa mª ÇÜ©ng, Con Dân Chúa dâng

hi‰n r©i r¶ng, H¶i thánh Chúa tåo mãi ÇÜ®c cÖ sª. Cäm

tå Ön Chúa!

Page 51: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

100

Tôi rÃt yêu thích bài hát ng®i ca ‘‘Chúa Có Th‹

Làm (You Are Able)’’ l©i và nhåc cûa Rory Noland và

Greg Ferguson. Bài hát này có th‹ nói lên nh»ng gì tôi

tin tܪng vào s¿ phøc hÜng:

Ngài là Giê-su

DÅy ÇÀy næng quyŠn.

Ngài dËp tan bao nhiêu lo âu trong lòng con.

M†i s¿ ren rÓi

ñang ch¡n lÓi con

ñŠu tan nhanh theo cÖn gió bªi Tay Toàn Næng.

Chúa có th‹ làm

HÖn nh»ng trông ch©

Chúa ban cho con vÜ®t quá š tܪng con cÀu xin.

Chúa có th‹ làm

HÖn con mong Ç®i

NguyŒn Thánh Ý Chúa khi‰n con nên ÇËp xin.

He is able more than able

To accomplish what concerns me today

He is able more than able

To handle anything that comes my way

He is able more than able

101

To do much more than I could ever dream

He is able more than able

To make me what He wants me to be.

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 52: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

102

phÀn k‰t: Nh»ng ñiŠu Nên Tránh

Dܧi s¿ lãnh Çåo cûa vua Ê-xê-chia, ñÙc Chúa

Tr©i Çã phÃn hÜng dân s¿ cûa Ngài. Cu¶c Ç©i vua Ê-xê-

chia là m¶t bài h†c quš báu cho chúng ta. Cu¶c Ç©i cûa

ông cÛng là m¶t tÃm gÜÖng vŠ s¿ phøc hÜng dân s¿ tØ

trong sa ngã.

DÀu vÆy, cu¶c phøc hÜng không kéo dài lâu vì ba

lš do cæn bän: (1) Thi‰u chi‰n lÜ®t lâu dài cho hÆu t¿

trong viŒc kính yêu ñÙc Chúa Tr©i. Con cháu cûa Ê-xê-

chia không kính yêu ñÙc Chúa Tr©i, nhÜng låi làm

nhiŠu ÇiŠu ác. (2) Thi‰u tÃm lòng khiêm nhÜ©ng và

cäm tå dành cho Thiên Chúa tr†n Ç©i. Khi vua Ê-xê-

chia bÎ lâm tr†ng bŒnh gÀn qua Ç©i, ông kêu cÀu cùng

ñÙc Chúa Tr©i. Ngài tÕ ra cho Ê-xê-chia m¶t dÃu lå và

ch»a lành cho ông. NhÜng vì lòng kiêu ngåo, ông

không cäm Ön ñÙc Chúa Tr©i. (3) Thêm lên lòng khoe

khoang vŠ s¿ giàu có cûa mình. Thiên Chúa ban cho

vua Ê-xê-chia rÃt giàu sang. Ông cÃt nh»ng kho Ç‹ d¿

tr» båc, vàng, Çá quš, thuÓc thÖm, khiên, và các khí gi§i

tÓt ÇËp. Ông cÛng xây cÃt nh»ng v¿a l§n Ç¥ng chÙa ngÛ

103

cÓc, rÜ®u nho, dÀu; nh»ng chuÒn Ç‹ nhÓt các bÀy bò và

chiên. ñÙc Chúa Tr©i ban cho ông rÃt nhiŠu cûa cäi.

V§i s¿ giàu có ñÙc Chúa Tr©i ban cho, Ê-xê-chia t¿

thêm lên cho mình lòng khoe khoan. Ông dÅn các sÙ

thÀn cûa Ba-by-lôn Çi thæm kh¡p xÙ và khoe nh»ng kho

báu cûa mình. Hành Ƕng này Çã mª ra m¶t cánh cºa

cho vua Nê-bu-cát-n‰t-sa, Ba-by-lôn, xâm chi‰m xÙ Do-

thái sau này. Ao ܧc trong tÜÖng lai, v§i m¶t quy‹n

sách khác, chúng ta së cùng tìm hi‹u thêm nh»ng

nguyên t¡c Ç‹ gi» s¿ phøc hÜng lâu dài.

NguyŒn Chúa ban Ön cho các bån Ç‹ d¿ phÀn

trong chÜÖng trình phøc hÜng cûa Ngài!

Ghi chú nh»ng š chính:

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

____________________________________________

Page 53: To God: You are my Master and the Author of the revival ... file2 Møc Løc Møc Løc Møc Løc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L©i

104

‘‘Cäm Ön Chúa, tôi rÃt ÇÜ®c khích lŒ vì thÃy Chúa Çã dùng Møc sÜ Lành Ç‹ xây d¿ng, phÃn hÜng H¶i thánh Agape. Hy v†ng Chúa dùng mÒi lºa này lan tràn ra kh¡p nÖi. Quy‹n sách này rÃt hay, súc tích và dÒi dào kinh nghiŒm phøc hÜng thÆt s¿.’’ - Møc sÜ Ti‰n sï TrÀn ñào, ViŒn Trܪng ViŒn ThÀn H†c Baptist ViŒt Nam.

ñôi nét vŠ tác giä:ñôi nét vŠ tác giä:ñôi nét vŠ tác giä:ñôi nét vŠ tác giä: Møc sÜ Christian Phan Phܧc Lành là tác giä cûa các quy‹n sách Phøc HÜng, Ân TÙ Thánh Linh, TÆn Th‰, NgÜ©i MÏ GÓc ViŒt (Vietnamese Americans: Understanding Vietnamese In The United States 1975-2010) và nhiŠu bài vi‰t có giá trÎ. Bªi Ön Chúa ban, sau th©i gian chÎu khó h†c hành ông Çã tÓt nghiŒp Cº Nhân Khoa H†c (ñåi H†c Fullerton), Thåc Sï ThÀn H†c (Chûng ViŒn Golden Gate) và Ti‰n Sï Giáo Døc (ñåi H†c Argosy). V§i tâm tình c¶ng tác làm viŒc chung, ông phøc vø qua các chÙc vø: Møc sÜ, Giáo sÜ, T°ng thÜ kš, Thành viên h¶i ÇÒng quän trÎ. Gia Çình ông: v®, Ái, hai con, Christian Phܧc Lâm & Theodore Phܧc Luân, hiŒn Çang sÓng tåi Renton Highlands, ti‹u bang Washington.

Thæm trang nhà Agape Baptist Church: www.abcwa.org