11
Quality under pressure – a case study September 27 th , 2013 The Hague

TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Quality under pressure – a case study

September 27th, 2013The Hague

Page 2: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Quality under pressure – a case study

Attached BV case study from Liguria Traduce perspective:

Tasks, management, outcome. Liguria Traduce as a double player: provider and buyer

of translation servicesOur tools Liguria Traduce case study The expertise we have acquired

Page 3: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Attached BV case study from Liguria Traduce perspective

The project Translation EN > IT 36 files, 12k words approx. in total 3 working days estimated 1 TM + 1 TB + 2 reference files (glossary and style

guide)

Page 4: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Attached BV case study from Liguria Traduce perspective

The resources Experienced translators Knowledge of the specific field required Liguria Traduce used both in-house translators and

freelancers Both resources had experience for such client and

domain dating back to 10 and 5 years respectively MemSource as the only CAT tool

Page 5: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Attached BV case study from Liguria Traduce perspective

Tasks Provide a high quality text Be confident with the

client’s terminology and style

Big volume with a short deadline

Need to use MemSource as the only CAT tool for in-house and external translators

Management Setup of a MemSource

project with 2 translators and proofreaders

18 files, around 6k words per person

1 PM and 1 coordinator Easy to manage thanks

to online and offline editors

Page 6: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Attached BV case study from Liguria Traduce perspective

Outcome On time delivery Quality as requested/expected Smooth workflow; delivery in

bilingual docx files New terms/segments added to TM

and TB for future reference MemSource flexibility appreciated

by the translators

Main outcome• Client

satisfaction• Improved

knowledge for translators

Page 7: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Liguria Traduce as a provider of translation services

Company profile Established in 1985 We translate into several languages,

but main target language is Italian, of course

Main subjects are tourism, legal and insurance, maritime

We use CAT tools extensively and have a basic knowledge of MT post-editing

Active member of ELIA

Liguria Traduce is a company made of persons.The most important ones are our in-house translators and editors.

Page 8: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Liguria Traduce as a double player: provider and buyer of translation services

Quality under pressure: quality is what your client wants – MT post editing in MemSource

What is pressure? Time – quoting time – delivery timeResources – finding and managing translatorsTools – being ready

Page 9: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Liguria Traduce case study

Our 6th project with MemSource

Around 30k words – EN > IT

Bad source texts – scanned pdfs

Subject: highly specialized: agreements – bulk carriers

Mixed resources: in-house + freelancers

Availability in different hours of the day – ongoing productivity

Page 10: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Liguria Traduce as provider and buyer of translation services: why we use MemSource

http://blog.memsource.com/why-memsource-cloud/ shows at least 14 good reasons.Among them: It is free for our translators It has a flexible pricing, like no other tool It gives you hassle-free upgrades It is user friendly

Page 11: TMT Conference 27 09 2013 - Manuele Vecchi - FINAL

Bedankt voor jullie aandacht

Vico chiuso Paggi, 3/7 - 16128 Genova - ItalyTel. : + 39 0102510341Tel. : + 39 0102512004 Fax : + 39 0102543865GSM : + 39 3485459556Skype ID : [email protected]