8
St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor Fr. Stephen Cantwell C.M. - Assistant Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator Office Hours / Horario de la Oficina 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348 Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org 8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206 8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes Sunday Masses / Misas Dominicales 9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español 12:00 PM – English Mass Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes. Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist R.C.I.A. Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2 nd Sunday Rosary Society: 1 st Sunday St Vincent de Paul Society: 2 nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm Youth Group: Tuesday 7-9pm Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm Pantry/Despensa: Tuesday 7:00am Tuesdays/Martes 7:00am

THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community

Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor Fr. Stephen Cantwell C.M. - Assistant

Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate

Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer

Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator

Office Hours / Horario de la Oficina 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348

Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org

8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado

Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206

8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes

Sunday Masses / Misas Dominicales

9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español

12:00 PM – English Mass

Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes. Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM

Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist R.C.I.A. Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist

Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre

In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2nd Sunday Rosary Society: 1st Sunday St Vincent de Paul Society: 2nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm

In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm

Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm

Youth Group: Tuesday 7-9pm Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm

THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista

Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday

Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm

Pantry/Despensa: Tuesday 7:00am Tuesdays/Martes 7:00am

Page 2: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

THIRTY FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME: I WANT TO STAY IN YOUR HOUSE

What would our reaction be if Jesus would say to us, as He did to Zacchaeus in today´s gospel, I want to stay in your house. Would we say: can you come sometime next week? There is a sense that we are not prepared to receive him, every thing is not in order or we would have anything good to offer Him. We may feel that we are not worthy to have Him in our house. I’m not the Pope, I’m not that holy. Some might respond very quickly and say sure, but the moment comes and all is appearance. You set out the best, all is clean and polished, but there is no encounter. He may find a wall so hard to cross into our true being. Truly, isn’t Jesus always telling us that He wants to abide in us. He wants to be united to us, give what we truly need, so that we may have life in fullness. Zacchaeus was a man who had sinned, who lived off others, his god was money, but he had a change of heart. He desires to see Jesus, he’s heard about him, the words full authority, the powerful miracles he had done. He will do anything to catch a glimpse of this Jesus. So, being small of stature and with the immense crowd, he climbs the tree. From that position, not only does He see Jesus, more importantly, Jesus sees Him. What would we do to see Jesus? What are we willing to risk to get a glimpse of the man that all are talking about? Are we willing to be seen? Jesus says he wants to go his house and Zacchaeus comes down, goes to prepare for the visit and receives him with great joy. That visit, that encounter transforms and invites him to enter in the dynamic of reconciliation, of healing and then responding by offering half of his money to the poor and if has done of them wrong, he will give quadruple of the amount to them. Jesus proclaims that salvation had come to his house and that he was also a son of Abraham. He is part of the fold. This gospel has a lesson for all of us, first of all, the power of encountering Christ can transform us all. The worst sinner, the mild one, all of need Him and his healing. That desire to be one with Christ should be always on the forefront, sometimes we let our sins have the power over us, why don’t we let grace have reign over our beings. The gospel finishes today with the words: “He has come to seek and save what was lost”. There is always hope! The gospel reminds us that we can be like those who see Jesus go into the “sinner’s house”, but if we knew God’s will and experienced His love and mercy, shouldn’t we also be going to those who need, who are living a life far from the Lord? St. Vincent de Paul once said: “It is not enough for me to know God, if my neighbor does not know Him.” If we rejoice in knowing Jesus, then it should be manifested in our lives given for all. In Christ and Saint Vincent, Fr. Astor

TRÍGESIMO PRIMER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO: QUIERO HABITAR EN TU CASA

¿Cuál sería nuestra reacción si Jesús nos dijera, como le hizo a Zaqueo en el evangelio de hoy, quiero quedarme en su casa? Diríamos: ¿puedes venir la semana que viene? Hay una sensación de que no estamos preparados para recibirlo, todo no está en orden o no tendremos algo bueno para ofrecerle. Podemos sentir que no somos dignos de tenerlo en nuestra casa. No soy el Papa, no soy tan santo. Algunos pueden responder muy rápido y decir que sí, pero llega el momento y todo es apariencia. Sacas todo lo mejor, todo está limpio y pulido, pero no hay encuentro. Puede encontrar un muro tan difícil de penetrar para llegar a nuestro verdadero ser. Verdaderamente, ¿no esta Jesús siempre diciéndonos que quiere permanecer en nosotros? Él quiere estar unido a nosotros, dar lo que realmente ne-cesitamos, para que podamos tener una vida plena. Zaqueo era un hombre que había pecado, que vivía de los demás, su dios era el dinero, pero cambió de opinión. Desea ver a Jesús, ha escuchado sobre él, las palabras autoridad plena, los poderosos milagros que había hecho. Hará cualquier cosa para echar un vistazo a este Jesús. Entonces, siendo pequeño de estatura y con la inmensa multitud, trepa al árbol. Desde esa posición, no solo ve a Jesús, sino lo que es más importante, Jesús lo ve a él. ¿Qué haríamos para ver a Jesús? ¿Qué estamos dispuestos a arriesgar para echar un vistazo al hombre del que todos hablan? ¿Estamos dispuestos a ser vistos? Jesús dice que quiere ir a su casa y Zaqueo baja, va a prepararse para la visita y lo recibe con gran alegría. Esa visita, ese encuentro lo transforma y lo invita a entrar en la dinámica de la reconciliación, de curación y luego responder ofreciendo la mitad de su dinero a los pobres y, si lo ha hecho mal, les dará el cuádruple de la cantidad. Jesús proclama que la salvación había llegado a su casa y que él también era un hijo de Abraham. Él es parte del redil. Este evangelio tiene una lección para todos nosotros, en primer lugar, el poder de encontrarnos con Cristo puede transformarnos a todos. El peor pecador, el leve, todos lo necesitan a Él y su sanación. Ese deseo de ser uno con Cristo debe estar siempre a la vanguardia, a veces dejamos que nuestros pecados tengan el poder sobre nosotros, ¿por qué no dejamos que la gracia reine sobre nuestros seres? El evangelio termina hoy con las palabras: "Ha venido a buscar y salvar lo que se perdió". ¡Siempre hay esperanza! El evangelio nos recuerda que podemos ser como aquellos que ven a Jesús entrar en la "casa del pecador", pero si conocemos la voluntad de Dios y experimentamos su amor y misericordia, ¿no deberíamos también estar con aquellos que necesitan, que están viviendo un vida lejos del Señor? San Vicente de Paúl dijo una vez: "No me es suficiente conocer a Dios, si mi prójimo no lo conoce". Si nos regocijamos en conocer a Jesús, entonces debería manifestarse en nuestras vidas para todos.

En Cristo y San Vicente, P. Ástor

Page 3: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Thirty First Sunday of Ordinary Time Trigésimo Primer Domingo de Tiempo Ordinario

November 3 / 3 de Noviembre Wis 11:22-12:2 / 2 Thes 1:11-2:2 / Lk 19:1-10

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo 9:00AM Members of the Rosary Society 11:15AM Misa por el Pueblo

St. John the Baptist / San Juan Bautista Bilingual Healing Mass / Misa Bilingüe de Sanación 11:00AM Silvia Barretta (D) Carlos Lizardi (D), Fr. Joseph

Elzi CM (D), Ruth Duchatelier (D), Joan Petersen (D) Por todos los muertos

Anniversary Blessings for Alister & Sharon Harry

Monday, November 4 / Lunes, 4 de Noviembre St. Charles Borromeo Rom 11:29-36 / Lk 14:12-14 No Masses / No habrá misas

Tuesday, November 5 / Martes, 5 de Noviembre Rom 12:5-16b / Lk 14:15-24 8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Fausto, Jose, Yoni, and Bolivar Sanchez (D)

Wednesday, November 6/ Miércoles, 6 de Noviembre Vincentian Martyrs Rom 13:8-12 / Lk 14:25-33 in Spain 8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

Thursday, November 7 / Jueves, 7 de Noviembre Rom 14:7-12 / Lk 15:1-10 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo 7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo~ Misa por el Pueblo

Friday, November 8 / Viernes, 8 de Noviembre Rom 15:1-21 / Lk 16:1-8 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ Misa por el Pueblo

Saturday, November 9 / Sábado, 9 de Noviembre Ez 47:1-2, 8-9, 12 / 1 Cor 3:9c-11, 16-17 / Jn 2:13-22

5:00 PM St. John the Baptist ~ People of the Parish

Thirty Second Sunday of Ordinary Time Trigésimo Segundo Domingo de Tiempo Ordinario

November 10 / 10 de Noviembre 2Mac 7:1-2, 9-14 / 2 Thes 2:16-3:5 / Lk 27-38 or 20:27, 34-38

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo Bilingual Healing Mass / Misa Bilingüe de Sanación 10:00AM Charlene & Matthew Corbin - 25th Anniversary Marciana Vargas (D), Enid McDonald Tawdeen (D)

St. John the Baptist / San Juan Bautista 10:00AM Misa por el Pueblo 12:00PM People of the Parish

Rest in Peace Fr. Joseph Elzi CM Ruth Duchatelier

Joan Petersen

Have A Blessed Week! Tenga Una Semana Bendecida!

Let us pray for our sick

Merciful and loving Lord, watch over your sick and homebound. May they feel

the comfort that only you can provide and heal them, for they

confide in you!

Margarita Álvarez, Sonia Andrews, Rosanna Barreto, Carmen Badillo, Beverly Baltazar, Trinidad Batista, Claire Beaupierre, Ralph

Bello, Aida Brown, Carmen Brown, Maybelline and Charles Brown, Denise Campbell, Millie Carmona, Catherine

Chimelio, Cathy Cisneros; Carlos Cortes, Lydia Cortes, Norma Cortés, Gloria Cruz,

Peru Cunningham, Marlin Diaz, Urlina Diaz, Joyce Didomenico, Grisel Donet Silva,

Gabriela Noelle Espinosa, Iris Fantauzzi, Enrique M. Febre, Marta Febre, Carmen & Albert Félix, Frank García, Mollie Golden,

Betsy González Rivera, Luz Benítez Guzmán, Joel Hannays, Polly Henry, Vicente

Hernández, Ina Johnson, Javonni Johnson, Margaret Kemp, Marie King, Héctor Lao,

Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Carmen Martes, Doris Martínez,

Lina Martínez, Francisca Gil-Merino, Johnnie Mitchell, Cassandra Moise, Mary

Montoute, Julio Negron, Carlos Ortiz, Carmen Justina Rivas, Joel Rivera, Wilson Rivera, Vicente Reyes, Lorraine Rhamdas, Fedora Roberts, Olga Rodríguez, María

Rolón, María Román, David Rosa, Héctor Rosa, Christopher Rosbough, Gregory

Schmitt, Chelsea Silva, Catherine Simeón, Marie-Therese Simms, Juana Felicita Soriano, Luis Soto, Olga Soto, Ramona Soto, Margaret

Thomas, Domitila Torres, Lorraine Yon, Nancy Yon Cherry, Israel Zayas, Isabel

Zúñiga.

Oremos por nuestros enfermos Dios misericordioso, vela sobre tus

enfermos, que sientan Tu consuelo y sánalos porque confían en ti!

Masses/ Misas

A beautiful way to remember our loved ones is by offering a mass for them. Come in or call the main office.

Mass offering is $15.00

Una manera de recordar a nuestros seres queridos es ofrecer una misa por

ellos. Vengan a la oficina o llamen para apartar la suya

Ofrenda de misa: $15.00

Page 4: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

Pope : Christian hope is like the air we breathe Hope is like throwing an anchor to the other shore. Pope Francis exhorts people to live "in tension" towards an encounter with the Lord, otherwise they will end up corrupted and Christian life will risk becoming a "philosophical doctrine". "I believe that the sufferings of the present time are not comparable to the future glory that will be revealed in us," he says, speaking also of Creation as "waiting with eager longer” for revelation. "This is hope: to live prostrated towards the revelation of the Lord, towards an encounter with the Lord", stresses the Pope. There may be suffering and problems but "this is tomorrow", while today "you have the security" of the promise that it is the Holy Spirit who "awaits" us and "works" already from this moment. Hope is in fact "like throwing an anchor to the other shore " and clinging to the rope. But "not only we", but of all Creation "in hope will be freed", will enter into the glory of the children of God. And we too, who possess the "firstfruits of the Spirit", the security deposit, "groan inwardly waiting for adoption". Hope is this living in tension, always; knowing that we cannot make a nest here: the life of the Christian is "in ongoing tension". If a Christian loses this perspective, his life becomes static and things that do not move are motionless. Let's think of water: when the water is still, it doesn't run, it doesn't move, it stagnates. A Christian who is not capable of being out stretched, of being in tension, is missing something: he will end up stagnant. For him, the Christian life will be a philosophical doctrine, he will live it like that, he will say that it is faith but without hope it is not. Pope Francis then notes how "it is difficult to understand hope". If we speak of faith, we refer to "faith in God who created us, in Jesus who redeemed us; and to reciting the Creed and to knowing concrete things about faith". If we speak of charity, it concerns "doing good to one's neighbour, to others, many works of charity that are done to others". But hope is difficult to understand: it is "the most humble of virtues" that "only the poor can have". If we want to be men and women of hope, we must be poor, poor, not attached to anything. Poor. And open. Hope is humble, and it is a virtue that we work at - so to speak - every day: every day we have to take it back, every day we have to take the rope and see that the anchor is fixed there and I hold it in my hand; every day we have to remember that we have the security, that it is the Spirit who works in us with small things. For this reason, hope is a virtue that cannot be seen: it works from below; it makes us go and look from below. It is not easy to live in hope, but I would say that it should be the air that a Christian breathes, the air of hope; on the other hand, he cannot walk, he cannot go on because he does not know where to go. Hope - yes, it's true - gives us security: hope does not disappoint. Never. If you hope, you will not be disappointed. We must open ourselves up to that promise of the Lord, leaning towards that promise, but knowing that there is the Spirit that works in us. May the Lord give us, to all of us, this grace of living in tension, in tension but not through nerves, problems, no: in tension through the Holy Spirit who throws us to the other shore and keeps us in hope.

Papa: La esperanza Cristiana es como el aire que respiramos

Papa: la esperanza cristiana es como el aire que respiramos La esperanza es como echar un ancla a la otra orilla. El Papa Francisco exhorta a las personas a vivir "en tensión" hacia un encuentro con el Señor, de lo contrario terminarán corrompidos y la vida cristiana correrá el riesgo de convertirse en una "doctrina filosófica". "Creo que los sufrimientos del tiempo presente no son comparables con la gloria futura que se revelará en nosotros", dice, hablando también de la Creación como "esperando con ansias más" la revelación ". Esto es esperanza: vivir postrado hacia la revelación del Señor, hacia un encuentro con el Señor ", subraya el Papa. Puede haber sufrimiento y problemas pero" esto es mañana ", mientras que hoy" tienes la seguridad "de la promesa de que es el Espíritu Santo quien "nos espera" y "trabaja" ya desde este momento. De hecho, la esperanza es "como tirar un ancla a la otra orilla" y aferrarse a la cuerda. Pero "no solo nosotros", sino de toda la Creación "con la esperanza será liberada ", entraremos en la gloria de los hijos de Dios. Y nosotros también, que poseemos las" primicias del Espíritu ", el depósito de seguridad," gemimos internamente esperando la adopción ". La esperanza es vivir en tensión, siempre; sabiendo que no podemos hacer un nido aquí: la vida del cristiano está "en continua tensión". Si un cristiano pierde esta perspectiva, su vida se vuelve estática y las cosas que no se mueven quedan inmóviles. Pensemos en el agua: cuando el agua está quieta, no corre, no se mueve, se estanca. A un cristiano que no es capaz de estar estirado, de estar en tensión, le falta algo: terminará estancado. Para él, la vida cristiana será una doctrina filosófica, la vivirá así, dirá que es fe pero sin esperanza no lo es. El Papa Francisco luego observa que "es difícil entender la esperanza". Si hablamos de fe, nos referimos a "la fe en Dios que nos creó, en Jesús que nos redimió; y a recitar el Credo y conocer cosas concretas sobre la fe". Si hablamos de caridad, se trata de "hacer el bien al prójimo, a los demás, muchas obras de caridad que se hacen a los demás". Pero la esperanza es difícil de entender: es "la más humilde de las virtudes" que "solo los pobres pueden tener". Si queremos ser hombres y mujeres de esperanza, debemos ser pobres, pobres, no apegados a nada. Pobre. Y abierto. La esperanza es humilde, y es una virtud en la que trabajamos, por así decirlo, todos los días: todos los días tenemos que recuperarla, todos los días tenemos que tomar la cuerda y ver que el ancla esté fijada allí y la sostengo. en mi mano; Todos los días tenemos que recordar que tenemos la seguridad, que es el Espíritu quien trabaja en nosotros con pequeñas cosas. Por esta razón, la esperanza es una virtud que no se puede ver: funciona desde abajo; nos hace ir y mirar desde abajo. No es fácil vivir con esperanza, pero diría que debería ser el aire que respira un cristiano, el aire de esperanza; por otro lado, no puede caminar, no puede seguir porque no sabe a dónde ir. La esperanza, sí, es cierto, nos da seguridad: la esperanza no decepciona. Nunca. Si lo desea, no se sentirá decepcionado. Debemos abrirnos a esa promesa del Señor, inclinándonos hacia esa promesa, pero sabiendo que existe el Espíritu que obra en nosotros. Que el Señor nos dé, a todos nosotros, esta gracia de vivir en tensión, en tensión pero no por nervios, problemas, no: en tensión por el Espíritu Santo que nos arroja a la otra orilla y nos mantiene en la esperanza.

Page 5: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

Quote from St. Vincent de Paul for the week - "Let us be clothed in Christ who came to save the lost"

“Well, we must know that we are composed of two men: from Adam, who was just, then became a sinner because of his disobedience and was stripped of all the gifts of grace that God had granted him, and of Jesus Christ, who came to save those who had lost themselves of their own free will. I repeat: in us there are two spirits, that of the old man and that of the new man. The first wanted to do his own will and become independent of God himself; that is why the snake said to him: "You will be like gods"; and in doing so, he lost us all with him. The new Adam, Jesus Christ, came from heaven to earth to become obedient and contrary in everything to the first. See the difference between the two. The new seeks to do the will of his Father, and the old his own; the new one submits even to his inferiors, the old man does not want to submit to his Creator; in short, the new one tries only to break his own will, as he taught us in the garden of olive trees, while the old Adam only wants to make his own taste. ”

Cita de San Vicente de Paúl para la semana - “Revistámonos de Cristo que vino a salvar al perdido”

“Bien, hemos de saber que estamos compuestos de dos hombres: de Adán que de justo que era se convirtió en pecador por su desobediencia y fue despojado de todos los dones de la gracia que Dios le había concedido, y de Jesucristo, que vino a salvar a los que se habían perdido por su propia voluntad. Lo repito: en nosotros hay dos espíritus, el del hombre viejo y el del hombre nuevo. El primero quiso hacer su propia voluntad y hacerse independiente del mismo Dios; por eso le dijo la serpiente: «Seréis como dioses»; y al obrar de aquel modo, nos perdió a todos con él. El nuevo Adán, Jesucristo, vino del cielo a la tierra para hacerse obediente y contrario en todo al primero. Ved la diferencia que hay entre los dos. El nuevo busca hacer la voluntad de su Padre, y el viejo la suya propia; el nuevo se somete hasta a sus inferiores, el viejo no quiere someterse a su Creador; en fin, el nuevo no intenta más que quebrantar su propia voluntad, como nos lo enseñó en el huerto de los olivos, mientras que el Adán viejo sólo ansía hacer su propio gusto.”

PARISH GIVING—October 27, 2019

SJB OLGC

Sunday Collection $2031 $441

Thank you for your offering / Gracias por su ofrenda

Annual Appeal Update

Appeal 2019 Goal: $20,450 Amount Pledged: $25,821.00 Already paid: $18,441.00 Balance: $7,380.00 Pledges as of 10/28/19: 141 94 completed, paid their pledges. 47 need to complete, pay their pledges

Thank you for your collaboration!

Apelación Anual Actualizada

Meta de la Apelación 2019: $20,450 Cantidad Prometida: $25, 821.00 Cantidad Pagada: $18,441.00 Balance: $7,380.00 Promesas hasta el 28 de Octubre 2019: 141 94 completadas, han pagado su promesa 47 necesitan completarlo

¡Gracias por su colaboración!

La Cofradía del Sagrado Corazon de Jesus

Les invita a su retiro anual

“La Misericordia” con el Padre Flavio Pereira CM

Sabado, 9 de Noviembre Nuestra Señora Del Buen Consejo

9AM - 3:30PM Costo $20

Saturday November 9th / Sábado 9 de Noviembre Our Lady of Good Counsel

Nuestra Señora del Buen Consejo

915 Putnam Ave 8:00AM - 5:00PM $45 Please Call / Favor de llamar Allister Harry 347-524-6919

Antoine Andrews 516-417-7370 Howard Folk 347-627-4189

Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo

Misa Bilingüe / Bilingual Mass

Sunday, November 10 / Domingo 10 de Noviembre 10AM

Page 6: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

Follow us on all social media outlets and our webpage:

On Facebook: St John the Baptist Roman Catholic Parish:

Instagram:stjohnsbrooklyn11206:

Twitter: stjohn_brooklyn:

Webpage: https:stjohnsbrooklyn.org/

Email your bulletin announcements [email protected]

If anyone is social media savvy and would like to help us keep these sites updated, please contact Ms. Betsy or

Fr. Astor at the main office. Thank you!

Si alguien tiene buen conocimiento de los medios sociales y le gustaría ayudarnos a mantener nuestro paginas

sociales al día, por favor comuníquense con Sra. Betsy o P. Ástor en la oficina principal. ¡Gracias!

Our office will be closed Nuestra oficina estará cerrada

795Lexington Ave, Bklyn, NY 718-574-0058

Sponsor a Family / Patrocinar una familia

Free Christmas Gifts/ Regalos de Navidad Gratuitos

Register children 1-15 years of age deadline November 15th Proof of address, income and ID is required

Registre sus hijos de edades 1 -15, ultimo día es 15 de Noviembre Comprobante de dirección, ingreso y identificación es necesario

Retreat

Ladies Sodality Retreat At Saint John the Baptist

On Saturday, November 16th, 2019 9AM - 1PM

Breakfast and Lunch will be provided

Our Lady of Good Counsel Rosary Society

Invites you to Bingo!!! At OLGC Saturday November 16th, 2019, 1-8PM

Bingo starts at 3PM Dinners on Sale for $5 at 1PM

For more information Please contact Prudencia Lambey 347-989-5394

Regina Nicasio 646-500-2368 Jannet Tawdeen 917-881-6152

ORACIÓN VICENTINA PARA VOCACIONES

«Oh Esperanza de Israel: Salvador nuestro en tiempo de la tribulación,

vuelve, compasivo tus ojos desde el cielo, ven y visita esta to viva;

inunda sus acequias, multiplica sus racimos, da sazón a lo plantado por tu mano.

La mies, en verdad, es mucha; pero los obreros, pocos.

‘Te rogamos, oh Dueño de la mies, que envíes mas obreros a tu campo.

Acrecienta tu pueblo, aumenta su alegría, para que sean edificadas las .murallas de Jerusalén.

Esta es tu casa, Dios y Señor, esta es tu casa: no haya en ella, Te pedimos, piedra alguna

que tu mano no haya colocado. Y a los que ti has llamado guárdalos en tu nombre

y cons4ralos en la verdad. Amen». San José, ruega por nosotros

San Vicente de Paúl, ruega por nosotros

Semana de Concientización Vocacional

VINCENTIAN PRAYER FOR VOCATIONS

O Hope of Israel, its savior in time of trouble, look down with kindness from Heaven.

Take a close look at your vineyard, and provide whatever is necessary for it.

Swell its streams, increase its fruit, and bring to maturity

the vineyard which your right hand has planted. Indeed, the harvest is great

but the laborers are few. We ask you, therefore, Lord of the Harvest:

send laborers into your harvest. Multiply your people and increase their joy

so that the walls of Jerusalem may be built up. This is your house, O Lord God,

this is your house. Let there not be in it, I beg you,

even one stone which your most holy hand has not placed there.

Preserve in your name those whom you have called and make them truly holy. Amen.

St. Joseph, pray for us. St. Vincent De Paul, pray for us.

Page 7: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

Sacrament of Marriage For a marriage ceremony at St. John the Baptist or Our Lady of Good Counsel, arrangements must be made with the Pastor at least 1 year before the wedding date. The diocesan Marriage Preparation or “Pre-Cana” classes are presented in English, Spanish, Creole, Polish and Italian. The Diocese of Brooklyn have specialized Pre-Cana for Interfaith/Interchurch couples, for couples who are re-marrying and for couples who are convalidating their civil unions. For any questions about Pre-Cana, Interfaith marriages and getting married in the Catholic Church, visit the diocesan Pre-Cana website at www.pre-cana.org, call, 718-281-9540, or email at [email protected] to learn more.

Reconciliation Saturday at St. John the Baptist at 4pm for other days please make an appointment. (718) 455-6864

Vocations “A vocation is a call from God to do something. The vocation of the Apostles was a call from God to implant the faith throughout the world; the vocation of a religious is a call from God to observe the Rules of religious life; the vocation of married persons is a call from God to serve Him in establishing a family and raising children; …” (Saint Vincent de Paul) If you are interested in a vocation, please contact one of the C.M. Priests.

http://www.cmeast.org/vocations/ For information on Faith Formation

Programs please contact Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13

HOLY SACRAMENTS

Infant Baptism Birth to 6 yrs. Infant baptisms are celebrated on the first Sunday of every month. Baptism preparation class for parents and Godparents are held on the Tuesday prior to the Baptism Sunday. Parent(s) or Godparent(s), please bring an original birth certificate of the child to the main office where you can begin the process of registration for this beautiful sacrament.

Children’s Faith Formation ages 7 yrs. to 15 yrs. (Baptism, First Holy Communion, Confirmation) Our Children’s Faith Formation program provides preparation of the Holy Sacraments for children. The program follows Diocesan Guidelines for the Rite of Christian Initiation of Children. The hours for children's faith formation classes are Sunday, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Pentecost Confirmation 16 yrs. and older Are you baptized and received First Holy Communion but have not completed the Sacrament of Confirmation and you are over the age of 16? Our Confirmation only program begins in January in preparation for Pentecost Confirmation typically at the end of May or beginning of June.

Anointing of the sick Call (718) 455-6864 to make arrangements for the sick person to receive Holy Communion or the Anointing of the Sick at home.

Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A.) (Becoming a Catholic)

Are you baptized? Have you received First Holy Communion? Are you Confirmed? Adults and youth at least 16 yrs. of age seeking full initiation into the Catholic Church are invited to enter into a process of faith formation. RCIA classes are all year round.

Monday, November 4

Tuesday, November 5

Wednesday, November 6

Thursday November 7

Friday, November 8

Saturday, November 9

Sunday, November 10

OLGC:

SJB:

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

7-9PM Garifuna Meeting

SJB 9 AM Mass (Eng)

7PM Prayer Group

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

SJB 9 AM Mass (Sp)

7PM Youth Group

OLGC: 7 PM Mass (Sp)

Holy Hour

SJB: 9AM Mass (Sp)

OLGC:

7 PM Mass

7PM Jornada

SJB:

9 AM Mass

OLGC:

SVP Meeting

Sacred Heart Retreat

Holy Name Society

Foxwoods Casino Trip

SJB:

5PM Mass

OLGC:

10 AM Bilingual Healing

Mass

SJB:

No Faith Formation

Classes

Food sale by Guadalupano

Group

Page 8: THIRTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER

LOS SACRAMENTOS Bautismo para bebes nacimiento a 6 años

Los bautismos para bebes se celebran el primer domingo de cada mes. La clase de preparación del bautismo para los padres y padrinos es el martes antes del domingo del bautismo. Padres o Padrinos, traiga el certificado de nacimiento original del niño a la oficina principal donde pueden comenzar el proceso de inscripción para este hermoso sacramento.

Formación de Fe para Niños 7 años hasta 15 años (Bautismo, Primera Comunión, Confirmación) El programa de formación de fe para nuestros niños se prepara los niños para sus Sacramentos. El programa sigue las Directrices Diocesanas para el Rito de Iniciación Cristiana de los Niños. Las horas para las clases son domingo, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Confirmación de Pentecostés 16 años y adelante ¿Se ha bautizado y recibido la Primera Comunión pero no ha completado el Sacramento de la Confirmación y tiene más de 16 años de edad? Nuestro programa de Confirmación solo comienza en enero en preparación para la Confirmación de Pentecostés típicamente en mayo o junio.

Sacramento de los enfermos Llame a (718) 455-6864 para hacer arreglos para que el enfermo reciba la Santa Comunión o la Unción de los Enfermos en su casa.

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos: R.I.C.A. (Convertirse Católico)

¿Está bautizado? ¿Has recibido la Primera Comunión? ¿Está Confirmado? Se invita a los adultos y jóvenes 16 años y adelante, que buscan la iniciación completa en la Iglesia Católica para entrar en un proceso de formación de fe. Las clases de R.I.C.A. son todo el año.

Lunes, 4 de

Noviembre

Martes, 5 de

Noviembre

Miércoles, 6 de

Noviembre

Jueves, 7 de

Noviembre

Viernes, 8 de

Noviembre

Sábado, 9 de

Noviembre

Domingo, 10 de

Noviembre

NSBC:

SJB:

NSBC: 8AM Misa (Esp) SJB: 9AM Misa (Ing)

7PM Circulo

De Oración

NSBC: 8 AM Misa (Ing) SJB: 9 AM Misa (Esp)

6PM

Cursillistas

NSBC: 7 PM Misa (Esp)

Hora Santa SJB: 9AM Misa (Esp)

NSBC:

7 PM Misa (Esp)

7PM

Jornada

SJB:

9 AM Misa (Esp)

NSBC:

Retiro de la Cofradía del

Sagrado Corazón

Viaje a Foxwoods

Casino SJB:

5PM Mass

NSBC: 10 AM

Misa Bilingüe De Sanación

SJB: 10AM Misa (Esp) 12PM Mass (Ing)

No Habra clases de Formación de

Fe

Venta de Comida Por el Grupo Guadalupano

Sacramento del Matrimonio La Diócesis de Brooklyn, a través de la Oficina de Formación de Fe, ofrece el Programa de Pre-Cana o Preparación Matrimonial. Este programa ha tomado su nombre del pasaje del evangelio en el que Jesús asiste a la celebración de las Bodas de Caná. Al convertir el agua en vino, Jesús nos enseña que toda boda tiene dos elementos: el de celebración y el de transformación. Si usted tiene preguntas adicionales, o si necesita más información por favor visite nuestra página de Internet www.pre-cana.org o llámenos al 718-281-9540. Para una ceremonia de matrimonio en San Juan Bautista o Nuestra Señora del Buen Consejo los arreglos deben hacerse con el Pastor por lo menos 1 año antes de la fecha de la boda.

Reconciliación Sábado en San Juan Bautista a las 4pm, si necesitas otra día llame a (718) 455-6864 para ser un sita

Vocaciones "Una vocación es una llamada de Dios para hacer algo. La vocación de los Apóstoles fue un llamado de Dios para implantar la fe en todo el mundo; la vocación de un religioso es un llamada de Dios para observar las Reglas de la vida religiosa; la vocación de las personas casadas es un llamado de Dios para servirle en el establecimiento de una familia y criar hijos; ... "(San Vicente de Paúl) Si usted está interesado en una vocación, habla con uno de los Padres. http://www.cmeast.org/vocations/ Para más información de la programa de Formación de Fe, habla con Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13