The.divergent.series.insurgent.2015.Blu Ray.yify.720p.1080p. DONGENG.com

Embed Size (px)

DESCRIPTION

bagus

Citation preview

100:00:00,100 --> 00:00:00,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM200:00:00,600 --> 00:00:01,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM300:00:01,100 --> 00:00:01,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM400:00:01,600 --> 00:00:02,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM500:00:02,100 --> 00:00:02,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM600:00:02,600 --> 00:00:03,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM700:00:03,100 --> 00:00:03,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM800:00:03,600 --> 00:00:04,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM900:00:04,100 --> 00:00:04,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1000:00:04,600 --> 00:00:05,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1100:00:05,100 --> 00:00:05,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1200:00:05,600 --> 00:00:06,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1300:00:06,100 --> 00:00:06,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1400:00:06,600 --> 00:00:07,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1500:00:07,100 --> 00:00:07,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1600:00:07,600 --> 00:00:08,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1700:00:08,100 --> 00:00:08,600Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1800:00:08,600 --> 00:00:25,100Translated By Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM1900:01:01,111 --> 00:01:02,716Kedamaian2000:01:03,479 --> 00:01:04,917Dahulu kala..,..2100:01:04,918 --> 00:01:08,376Sebelum para PendiriMendirikan Kota hebat kita ini..,..2200:01:08,577 --> 00:01:14,298Kedamaian hanyalah ucapan belaka,Suatu gagasan yang sukar dipahami bagaikan mimpi2300:01:14,498 --> 00:01:16,632Sekarang, 200 tahun kemudian2400:01:17,099 --> 00:01:21,561Kita semua bukti nyata bahwaKedamaian bisa dicapai2500:01:22,167 --> 00:01:25,518Alasan itu bisa terwujudKarena adanya Sistem Faksi2600:01:26,008 --> 00:01:30,658Erudite, Dauntless,Amity, Candor, Abnegation2700:01:31,012 --> 00:01:34,396Membagi setiap orang menurutKepribadian dan sikap mereka2800:01:34,412 --> 00:01:38,824Kita menciptakan masyarakat di manaSetiap Faksi memainkan peran penting..,..2900:01:38,825 --> 00:01:40,382Untuk mempertahankan Tatanan Sosial3000:01:40,582 --> 00:01:43,971Tapi keharmonisan yang kita capai iniSekarang berada dalam serangan..,..3100:01:43,996 --> 00:01:47,321Oleh Sekelompok individu kecilTapi sangat berbahaya3200:01:47,497 --> 00:01:50,434Kita menyebutnya "Divergent"3300:01:50,634 --> 00:01:54,765Merekalah bentuk terburukDari umat manusia zaman dulu..,..3400:01:55,257 --> 00:01:58,982Pemberontak, suka menantangDan tak bisa dikendalikan3500:01:59,754 --> 00:02:03,190Lima hari lalu, sekelompok Divergent..,..3600:02:03,215 --> 00:02:06,945Menyamar sebagai DauntlessDan menyerang Abnegation secara brutal3700:02:06,946 --> 00:02:08,847Dengan tujuan nan jelasUntuk melumpuhkan Sistem Faksi3800:02:08,872 --> 00:02:10,982Dengan menyerang kaum yang begitu rentan3900:02:13,196 --> 00:02:17,890Para Divergent ini membenci Sistem kitaKarena mereka tak mampu menyesuaikan diri4000:02:17,891 --> 00:02:22,850Desas - desus terbaru bahwa akuDituduh dalang penyerangan Abnegation4100:02:22,989 --> 00:02:26,190Itu tak lebih dari sekedarPropaganda Divergent4200:02:26,390 --> 00:02:31,164Kuabdikan diriku untuk membawaPara buronan itu ke Pengadilan4300:02:31,259 --> 00:02:34,367Kugunakan Hak-ku sebagaiPemimpin Dewan sementara4400:02:34,545 --> 00:02:35,951Untuk menyatakan Darurat Militer4500:02:35,955 --> 00:02:39,817Sampai kuyakin segala ancamanKeamanan kita telah diberangus4600:02:40,287 --> 00:02:42,210Beritahu Jeanine kita menemukannya.4700:02:44,393 --> 00:02:47,313Kitalah yang tersisa dari umat manusia4800:02:47,413 --> 00:02:49,885Dinding besar yang mengeliling Kota ini..,..4900:02:50,029 --> 00:02:53,270Mungkin bisa melindungi kitaDari lingkungan beracun di luar..,..5000:02:53,370 --> 00:02:57,757Tapi tergantung diri kita untuk menghadapiSetiap elemen yang meracuni kita dari dalam5100:02:57,957 --> 00:03:00,570Karena kitalah harapan terakhir peradaban..,..5200:03:00,921 --> 00:03:03,010Perdamaian bukan lagi suatu idealisme..,..5300:03:03,163 --> 00:03:05,267Tapi suatu kewajiban5400:03:05,467 --> 00:03:10,023Dan tergantung diri kita untukBangkit melawan satu musuh bersama kita..,..5500:03:11,626 --> 00:03:12,931Divergent5600:03:13,803 --> 00:03:17,325Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM5700:03:45,417 --> 00:03:47,058Amity.5800:03:48,719 --> 00:03:50,786Kita pastikan tempat itu aman.5900:03:51,918 --> 00:03:53,262Tris !6000:04:09,429 --> 00:04:13,059Tolong kami !Kumohon, Tolong kami !6100:04:14,788 --> 00:04:17,440Kumohon, tolong kami !Kau harus menolong kami !6200:04:17,640 --> 00:04:20,293Maaf, kau harus pergi.6300:04:20,565 --> 00:04:23,982- Disini bukanlah tempatmu.- Ini semua kesalahannya.6400:04:29,500 --> 00:04:31,061Kau membunuh Will.6500:04:32,539 --> 00:04:33,660Tidak..,..6600:04:34,438 --> 00:04:35,589Dia membunuhnya.6700:04:45,067 --> 00:04:46,182Ibu !6800:04:48,343 --> 00:04:49,387Ibu !6900:04:51,300 --> 00:04:52,620Kau membunuh kami semua.7000:04:52,625 --> 00:04:53,430Will !7100:06:46,490 --> 00:06:50,130- Dan, tiga !- Lebih tinggi !7200:06:52,516 --> 00:06:55,970- Lebih tinggi ! Lebih tinggi !- Kau baik saja ?7300:06:56,170 --> 00:06:58,187Baik, semuanya kembali ke Kelas, ayo.7400:06:58,233 --> 00:06:59,387Baik, turunlah.7500:07:00,043 --> 00:07:01,128Sampai jumpa, kawan.7600:07:13,110 --> 00:07:15,013Aku ingin melakukan sesuatu yang berbeda.7700:07:16,754 --> 00:07:17,900Ya.7800:07:30,433 --> 00:07:32,115Rambutmu menjadi sangat berbeda.7900:07:34,653 --> 00:07:37,693- Kau tak menyukainya ?- Tidak, aku menyukainya, sangat menyukainya.8000:07:38,677 --> 00:07:40,497Aku terkejut, itu saja.8100:07:42,845 --> 00:07:46,797- Ada apa, Tris ?- Tak apa, aku baik saja.8200:07:47,028 --> 00:07:48,040Hanya..,..8300:07:50,266 --> 00:07:51,931Kau masih bermimpi buruk ?8400:07:54,925 --> 00:07:55,944Tidak.8500:08:01,025 --> 00:08:02,857Kita baik saja.8600:08:04,712 --> 00:08:09,012Kau dan aku. Aku tak tahu yang lainnya,Tapi kita aman.8700:08:15,648 --> 00:08:17,178Waktunya bekerja.8800:08:32,708 --> 00:08:35,076Berapa lama lagi kita harus di sini, Four ?8900:08:35,101 --> 00:08:36,760Sampai kita aman untuk pergi.9000:09:07,085 --> 00:09:09,906- Hei.- Hei.9100:09:10,658 --> 00:09:12,024Nak !9200:09:14,945 --> 00:09:16,852Kau tak bisa mengabaikanku selamanya.9300:09:18,829 --> 00:09:22,393Aku tahu kau memikirkan langkahmu selanjutnya,Tapi banyak hal yang tak kau ketahui.9400:09:22,593 --> 00:09:24,533Marcus, tolong tinggalkan kami.9500:09:26,228 --> 00:09:29,093Ibumu tak kembali keAbnegation untuk menyelamatkanmu.9600:09:29,293 --> 00:09:31,093Dia meninggal untuk menyembunyikan sesuatu dari Jeanine9700:09:31,110 --> 00:09:32,596Sesuatu yang dipercayakan ke Kaum Abnegation..,..9800:09:32,772 --> 00:09:34,383- Dahulu kala.- Marcus ! Hentikan !9900:09:34,583 --> 00:09:37,153Apapun yang kau inginkan dari kami,Kau tak akan mendapatkannya.10000:09:41,044 --> 00:09:43,092Aku bukanlah musuhmu.10100:09:55,678 --> 00:09:57,490Kau menemukannya.10200:10:00,679 --> 00:10:04,140Kotak itu ada di Rumah NatalieDan Andrew Prior, seperti katamu.10300:10:11,714 --> 00:10:13,677Bisa kau katakan apa isinya ?10400:10:14,297 --> 00:10:18,391Pesan dari para Pendiri yang akan memastikanMasa depan manusia yang pantas mendapatkannya.10500:10:21,658 --> 00:10:24,575Divergent akan menghancurkan Tatanan kita.10600:10:26,484 --> 00:10:28,268Kecuali kita menghancurkan mereka.10700:10:32,160 --> 00:10:34,614Dan sekarang kita mampu melakukannya.10800:10:35,197 --> 00:10:38,620Namun, hanya DivergentYang mampu membuka Kotak ini.10900:10:44,170 --> 00:10:45,633Temukan mereka !11000:10:46,770 --> 00:10:48,598Mereka semuanya !11100:11:07,042 --> 00:11:09,248Berbahagialah.11200:11:09,636 --> 00:11:11,431Berbahagialah.11300:11:12,004 --> 00:11:14,346- Berbahagia.- Terima kasih.11400:11:15,648 --> 00:11:16,884Berbahagialah.11500:11:18,548 --> 00:11:20,246Berbahagialah.11600:11:21,926 --> 00:11:25,000Entah sampai kapan aku mampu melakukanHal penuh kedamaian dan kasih ini.11700:11:25,471 --> 00:11:27,552Inilah cara Amity,Mencobalah untuk berbaur.11800:11:28,132 --> 00:11:29,711Aku mencoba berbaur..,..11900:11:29,736 --> 00:11:31,520Tapi itu tak berhasil.12000:11:31,541 --> 00:11:34,220Maaf, mau lewat.Baik, ini dia.12100:11:34,221 --> 00:11:36,647Lihat, ada Pelangi di sana.Cantik sekali.12200:11:37,912 --> 00:11:41,259Hanya melawan hama tanaman, tanpa mempedulikanMasalah lainnya. Aku suka tempat ini.12300:11:41,459 --> 00:11:43,725Terima kasih.Berbahagialah.12400:11:43,925 --> 00:11:47,394Permisi.Hei, Tris, aku suka Rambut barumu.12500:11:47,595 --> 00:11:49,356Apa kau memotong RambutmuSependek dan seaneh itu..,..12600:11:49,556 --> 00:11:52,061Hei, Peter, Tak bisakah kauMakan dan duduk saja ?12700:11:52,261 --> 00:11:53,423Atau apa ?12800:11:55,333 --> 00:11:58,573Kurasa kita harus tetap bersama karenaSekarang kita secara resmi menjadi Buronan.12900:11:58,730 --> 00:12:01,186Tunggu, apa maksudmu "Buronan secara resmi" ?13000:12:01,211 --> 00:12:03,503Kau tak tahu ?Kau tak memberitahu Caleb ?13100:12:03,773 --> 00:12:06,680Kemarin Jeanine mengungumkan penyerangan Abnegation13200:12:06,686 --> 00:12:10,667Dilakukan sekelompok Divergent pemberontakDan simpatisan mereka.13300:12:10,867 --> 00:12:12,263Jadi mereka menyalahkan kita ?13400:12:12,288 --> 00:12:13,019Ya.13500:12:13,287 --> 00:12:15,122Dan Jeanine perlu alasan mengajukan Petisi13600:12:15,147 --> 00:12:17,103Ke para Dewan supaya bisaMencangkan Darurat Militer.13700:12:17,279 --> 00:12:19,095Dan sekarangdia sudah memilikinya.13800:12:28,270 --> 00:12:29,521Tetap tinggal di Amity..,..13900:12:29,546 --> 00:12:30,848Merupakan keputusan terbaik sekarang.14000:12:31,600 --> 00:12:33,178Kita harus tetap waspada dan mencari..,..14100:12:33,203 --> 00:12:34,763Kemana perginya Dauntless lainnya.14200:12:35,377 --> 00:12:39,113- Lalu kita bisa bergerak.- Kita harus membunuh Jeanine.14300:12:41,221 --> 00:12:43,697Aku tahu, kita masih belum siap.14400:12:48,465 --> 00:12:52,317- Beatrice kau tak serius 'kan ?- Tidak, aku serius !14500:12:53,317 --> 00:12:55,619Aku tak akan berhenti sampai dia mati.14600:12:56,120 --> 00:12:58,261Tris kau tak bisa membunuh orang begitu saja.14700:12:58,286 --> 00:12:59,932Dia benar, dengarkanlah adikmu.14800:13:00,108 --> 00:13:03,732Tris, kurasa kau harus pergi keErudite dan bunuhlah Jeanine.14900:13:04,150 --> 00:13:06,507Aku akan tetap di sini bersama CalebSupaya dia tak terbunuh.15000:13:10,154 --> 00:13:11,282Apa ?15100:13:12,253 --> 00:13:13,679Ayolah, kau tahu itu.15200:13:15,073 --> 00:13:16,680Seperti yang kau lakukan ke orang tuamu.15300:13:32,326 --> 00:13:33,261Ayolah !15400:13:33,522 --> 00:13:34,824Hentikan !15500:13:35,024 --> 00:13:37,166Apa yang kalian lakukan ?!15600:13:40,025 --> 00:13:42,507Ke Kantorku ! Sekarang !15700:13:44,463 --> 00:13:47,442Nikmati makanan kalian, semuanya.Nikmati makanan kalian.15800:13:47,642 --> 00:13:49,860Tris, kau harus tenang.15900:13:56,194 --> 00:13:59,165Bukankah sudah kujelaskan peraturanMemberi perlindungan kalian di sini..,..16000:13:59,168 --> 00:14:01,055Termasuk tak melakukan kekerasan ?16100:14:01,601 --> 00:14:04,547Kupastikan hal itu tak akan terjadi lagi.16200:14:05,903 --> 00:14:09,592Jika itu terjadi,Kalian tak boleh bersama kami lagi.16300:14:09,792 --> 00:14:12,719Keberadaan kalian begitu menggangu kami.16400:14:15,309 --> 00:14:19,323Sebenarnya, tempat ini juga tak bisaBertahan lama jika terus seperti ini.16500:14:19,523 --> 00:14:22,589Benar 'kan ? Jika kauTak mau melawan Jeanine.16600:14:24,122 --> 00:14:27,448- Kau tak memahami kami sama sekali.- Tidak, aku sangat memahamimu.16700:14:27,649 --> 00:14:30,375Aku paham kau berusaha menjauhi ini semua,Tapi kau tak bisa.16800:14:30,575 --> 00:14:32,861Suatu hari dia akan datangDan Jeanine akan mengambil..,..16900:14:32,886 --> 00:14:34,559Segala kekuasaan yang kalian miliki darimu.17000:14:34,735 --> 00:14:35,842Tris ! Tris !17100:14:39,160 --> 00:14:42,691Dengar, Johanna,Kami perlu sedikit waktu lagi.17200:14:43,542 --> 00:14:46,581Kami harus mencari tahu kemana perginyaDauntless lainnya, lalu kami pergi.17300:14:46,781 --> 00:14:49,239Setelah itu apa ?Menyerang Erudite ?17400:14:49,440 --> 00:14:53,003- Aku tak mau ikut pertempuran itu.- Tak ada yang memintamu melakukannya.17500:14:53,203 --> 00:14:56,091Kami perlu beberapa hari lagi.17600:15:00,082 --> 00:15:01,471Satu.17700:15:03,286 --> 00:15:04,497Satu apa ?17800:15:05,305 --> 00:15:08,016Satu kesempatan lagi.17900:15:11,057 --> 00:15:16,665Menjadi Kaum Amity kau harusMemaafkan orang lain dan juga dirimu.18000:15:17,571 --> 00:15:19,788Kau terluka, Tris.18100:15:22,751 --> 00:15:25,731Dan aku memahamimu.18200:15:27,275 --> 00:15:33,087Aku tahu rasanya menjadi tak berdaya,Dan juga kehilangan orang yang kita sayangi.18300:15:35,179 --> 00:15:38,196Tapi membunuh JeanineTak akan menghidupkan Ibumu lagi.18400:15:39,215 --> 00:15:43,391Aku tahu kau marah, tapi jangan biarkanAmarah menguasaimu.18500:15:46,305 --> 00:15:47,969Ada apa ?18600:16:06,278 --> 00:16:08,551Tetaplah di sini dan tenanglah.18700:16:28,718 --> 00:16:32,600Tuan - tuan, Amity menyambut kalian.18800:16:32,950 --> 00:16:36,267- Mengapa kalian datang kemari ?- Ini bukan bakti sosial, Johanna.18900:16:36,467 --> 00:16:39,593- Kami mencari Divergent.- Aku paham.19000:16:39,793 --> 00:16:41,633Tentu saja, akan kami bantu semampunya.19100:16:41,658 --> 00:16:43,956Kami perlu sukarelawan dari Faksimu untuk diuji.19200:16:45,569 --> 00:16:48,177Ini teknologi pemindai buatan Erudite.19300:16:48,178 --> 00:16:49,086Amity19400:16:49,087 --> 00:16:50,978Setelah JeanineMendapat persetujuan Dewan..,..19500:16:51,003 --> 00:16:52,403Semua masalah iniBisa dilakukan lebih mudah.19600:16:52,580 --> 00:16:55,719- Kau melangkahi wewenangmu.- Tenanglah, Johanna.19700:16:55,932 --> 00:16:58,810Ada apa dengan keramahan Amity ?19800:17:00,301 --> 00:17:03,406Cara mudah atau cara keras ?19900:17:03,562 --> 00:17:04,949Terserah padamu.20000:17:08,790 --> 00:17:12,927Baiklah, tapi aku tetap menentangnya.20100:17:14,016 --> 00:17:16,810Baik, mari kita lakukan !Bergerak !20200:17:18,604 --> 00:17:20,980Semua Amity melapor ke Kubah20300:17:21,032 --> 00:17:23,732Untuk perintah pengujian terbaru20400:17:24,510 --> 00:17:28,187Harap datang ke KubahUntuk perintah pengujian terbaru20500:17:30,118 --> 00:17:32,149Cepat masuk ke dalam gedung !Cepat masuk ke dalam !20600:17:36,840 --> 00:17:38,288Cepat !Cepat berbaris !20700:17:38,343 --> 00:17:39,432Sebelah sini !20800:17:41,940 --> 00:17:43,009Berbarislah !20900:17:47,275 --> 00:17:49,082Kau tahu sesuatu, nyonya ?21000:17:50,628 --> 00:17:53,110Sepertinya kau menyembunyikan sesuatu di atas sana.21100:18:05,462 --> 00:18:08,905Eric ada di sini.Kita harus pergi sekarang, ayo !21200:18:16,834 --> 00:18:18,221Ada apa di atas sana ?21300:18:18,481 --> 00:18:19,533Diam semua.21400:18:19,535 --> 00:18:20,885Hanya kantorku.21500:18:27,856 --> 00:18:28,857Cepat, cepat, cepat !21600:18:43,142 --> 00:18:44,488Ada dua pasukan membawa senjata.21700:18:46,254 --> 00:18:47,815Kita pergi lewat Jendela ?21800:18:49,202 --> 00:18:50,903Kita harus berpencar.21900:18:51,964 --> 00:18:53,597Baik. Ya.22000:18:54,028 --> 00:18:54,945Baiklah.22100:18:55,718 --> 00:18:57,496Jaga diri masing - masing.22200:18:57,710 --> 00:18:59,091Bagus.22300:19:00,607 --> 00:19:01,977Hei, mereka di atas sini !22400:19:01,979 --> 00:19:04,100- Hei !- Cepat pergi !22500:19:04,105 --> 00:19:06,472Eric, mereka di atas sini !Cepatlah, mereka berusaha kabur !22600:19:07,994 --> 00:19:10,106Baiklah, Kau siap ?22700:19:23,353 --> 00:19:24,911- Di mana ?- Di luar Jendela !22800:19:27,482 --> 00:19:29,405Tiga tersangka lari menuju Kubah !22900:19:29,407 --> 00:19:30,854- Divergent- Dapat satu !23000:19:31,054 --> 00:19:34,089Ku-ulangi, Tiga tersangka lari menuju Kubah !23100:19:34,189 --> 00:19:35,326Sebelah sana !23200:19:35,901 --> 00:19:37,898- Aku menginginkan Amnesti !- Merunduklah, sekarang !23300:19:37,900 --> 00:19:40,148Sebagai Pemimpin Abignation, itu merupakan hak-ku !23400:19:48,405 --> 00:19:49,471Tangkap dia !23500:19:49,671 --> 00:19:51,387- Cepat bergerak !- Baiklah.23600:19:59,537 --> 00:20:01,241Ayo cepat !23700:20:12,383 --> 00:20:13,497Lari !23800:20:14,159 --> 00:20:15,312Lari !23900:20:23,268 --> 00:20:24,621Cepatlah !24000:20:30,152 --> 00:20:31,439Cepat !24100:20:51,166 --> 00:20:52,630Lewat sini, cepat.24200:20:59,660 --> 00:21:01,837- Dengar !- Apa ?24300:21:02,037 --> 00:21:03,202Kereta !24400:21:05,184 --> 00:21:06,364Cepat, cepat, cepat !24500:21:10,699 --> 00:21:11,721Cepat !24600:21:11,944 --> 00:21:13,115Caleb !24700:21:14,046 --> 00:21:15,048Terus bergerak !24800:21:21,892 --> 00:21:22,880Cepat !24900:21:24,385 --> 00:21:25,630Tembak !25000:21:40,284 --> 00:21:42,087Cepatlah, cepat !Cepat !25100:22:01,338 --> 00:22:03,644- Cepat, cepat !- Caleb !25200:22:04,774 --> 00:22:05,857Cepat !25300:22:41,535 --> 00:22:44,080Kalian masuk kemari dengan heboh !25400:22:49,234 --> 00:22:52,704- "Tanpa Faksi"- Amity.25500:22:52,986 --> 00:22:55,373Kau menatapku bagai Dauntless.25600:22:56,959 --> 00:22:58,603Aku tak tahu dia Faksi apa.25700:22:58,803 --> 00:23:03,031- Dengar, kami perlu tumpangan ke Kota. Itu saja.- Sayang sekali, ini Kereta kami.25800:23:03,345 --> 00:23:05,915Dan kalian merusak muatan kami.25900:23:09,251 --> 00:23:13,620Mereka Abnegation dan kau "Tanpa Faksi" kan ?26000:23:13,720 --> 00:23:15,281- Caleb !- Aku dulu Abnegation.26100:23:15,481 --> 00:23:18,670Kami dulu yang membuat pakaian untuk kalian.26200:23:20,421 --> 00:23:22,202Maksudmu kami mencuri darimu ?26300:23:23,033 --> 00:23:26,837Tidak, aku tak lagi Abnegation,Secara teknis kau tak mencuri dariku.26400:23:26,937 --> 00:23:28,883Kau tak mencuri sama sekali.26500:23:29,083 --> 00:23:33,967Itu pertanyaan logisEntah mencuri atau berbagi.26600:23:34,167 --> 00:23:36,047- Tapi intinya sama.- Sudah cukup !26700:23:36,128 --> 00:23:38,397Semuanya tenanglah.Kau benar.26800:23:38,598 --> 00:23:41,966- Kami akan turun dari Keretamu.- Apa yang lainnya bisa tenang ?26900:23:42,166 --> 00:23:43,795Bagaimana kalau kita duduk saja ?27000:23:43,901 --> 00:23:44,995Tidak !27100:23:45,763 --> 00:23:46,795Caleb !27200:23:47,277 --> 00:23:49,424- Maaf, aku mencoba membantu.- Jangan.27300:23:49,624 --> 00:23:50,957Ya, ini akan menyenangkan.27400:23:51,157 --> 00:23:53,172Semuanya tenanglah, paham ?27500:25:13,114 --> 00:25:14,155Caleb.27600:25:21,370 --> 00:25:24,049Lepaskan aku !Lepaskan aku !27700:25:50,825 --> 00:25:52,094- Kau baik saja ?- Ya.27800:25:52,294 --> 00:25:53,565Baiklah.27900:26:04,932 --> 00:26:07,661- Tobias Eaton.- Katakan lagi.28000:26:08,495 --> 00:26:10,260Tobias Eaton.28100:26:12,589 --> 00:26:14,200Apa kau mengenalnya ?28200:26:15,091 --> 00:26:16,442Akulah orangnya.28300:26:23,079 --> 00:26:25,063Kami telah lama mencarimu.28400:26:26,788 --> 00:26:28,430Apa yang kau katakan ?28500:26:29,360 --> 00:26:30,448Four !28600:26:46,495 --> 00:26:47,578Ikuti aku.28700:26:53,179 --> 00:26:56,021Tris, maafkan aku.Aku hanya ingin membantu.28800:27:06,761 --> 00:27:09,014Four ! Four !28900:27:09,331 --> 00:27:10,900Mengapa mereka mencarimu ?29000:27:11,483 --> 00:27:13,215Bagaimana mereka tahu namamu ?29100:27:26,020 --> 00:27:27,872Ini tempat tanpa "Tanpa Faksi"29200:27:29,560 --> 00:27:31,345Ini keren !29300:28:08,021 --> 00:28:09,233Tobias !29400:28:13,117 --> 00:28:14,596Ibu.29500:28:21,600 --> 00:28:23,146Kukira Ibunya sudah mati.29600:28:26,694 --> 00:28:27,855Aku juga.29700:28:44,409 --> 00:28:46,529Tolong katakan apa yang sebenarnya terjadi.29800:28:51,265 --> 00:28:53,872Ayah Tobias suka menyiksa.29900:28:55,261 --> 00:28:58,977Satu - satunya cara bagikuKabur darinya adalah dengan..,..30000:28:59,077 --> 00:29:00,889Menghilang selamanya.30100:29:03,306 --> 00:29:05,996Abnegation membantu memalsukan kematianku.30200:29:06,269 --> 00:29:08,823Melakukan segalanya demiMelindungi citra Marcus.30300:29:09,023 --> 00:29:11,711Tapi kau meninggalkan Four sendirian dengan Marcus.30400:29:12,462 --> 00:29:14,193Aku masih terlalu muda.30500:29:15,820 --> 00:29:18,092Aku mendapat kabar darinya setahun lalu.30600:29:18,677 --> 00:29:21,194Kurasa ini saatnya untukMenyambung hubungan kami.30700:29:22,901 --> 00:29:26,360- Aku tetaplah Ibumu.- Tidak, Ibuku sudah mati.30800:29:27,958 --> 00:29:30,132Aku ke pemakamannya saat usiaku enam tahun.30900:29:31,812 --> 00:29:34,260Dan dia tak mencoba menyambung hubungan denganku.31000:29:34,266 --> 00:29:37,290Dia mencoba memanfaatkanku.Seperti dirimu sekarang.31100:29:37,490 --> 00:29:38,491Apa ?31200:29:39,392 --> 00:29:40,714Dia ingin pasukan.31300:29:41,812 --> 00:29:43,827- Pasukan ?- Aku ingin Persekutuan.31400:29:43,927 --> 00:29:46,816- Tidak, kau hanya mau balas dendam !- Ini bukan tentang diriku.31500:29:47,016 --> 00:29:48,871Ini demi mengakhiri Sistem yang..,..31600:29:48,916 --> 00:29:51,331Menyatakan suatu grupLebih berharga dari grup lainnya.31700:29:51,507 --> 00:29:55,764Kota ini boleh saja dikelilingi DindingTapi ini bukanlah penjara.31800:29:56,435 --> 00:29:58,014Kurasa itu terlalu ekstrim.31900:29:58,496 --> 00:30:01,519Faksi memang tak selalu sempurna,Tapi tempat ini bukanlah penjara.32000:30:01,719 --> 00:30:04,626Biar kutebak, kau Erudite ?32100:30:06,977 --> 00:30:08,156Dulunya aku Erudite.32200:30:13,207 --> 00:30:16,573- Apa kau mau membunuh Jeanine ?- Tentu saja.32300:30:18,181 --> 00:30:20,353Saat aku menikahi Marcus,Aku mengenal watak Jeanine.32400:30:20,553 --> 00:30:22,880Percayalah, dia mampu melakukan segalanya.32500:30:23,080 --> 00:30:28,242- Kurasa kau sudah mengetahuinya.- Tris, kita tak bisa mempercayainya.32600:30:29,165 --> 00:30:31,948- Mungkin dia tahu..,..- Kita di pihak yang sama, Tris.32700:30:33,148 --> 00:30:36,252Aku "Tanpa Faksi" karena akuTak pantas masuk ke setiap Faksi.32800:30:36,452 --> 00:30:39,557Dan kau Divergent karena kauPantas masuk ke semua Faksi.32900:30:39,757 --> 00:30:42,313Kita berdua ancaman bagi Jeanine.33000:30:43,229 --> 00:30:46,064Kaumku siap berperang jika itu diperlukan.33100:30:46,164 --> 00:30:47,265Lalu apa ?33200:30:48,723 --> 00:30:51,886- Kita gulingkan mereka yang berkuasa.- Dan setelah kau melakukannya ?33300:30:53,218 --> 00:30:56,531Setelah kau membunuh Jeanine,Siapa yang memegang kekuasaan ?33400:30:57,551 --> 00:31:01,955Kau lihat, itu bagianDimana rayuannya tak masuk akal.33500:31:04,097 --> 00:31:07,467Jangan katakan ini bukan tentang dirimu,Ini selalu menyangkut dirimu.33600:31:10,302 --> 00:31:13,237Aku tahu kaum DauntlessLainnya yang bersembunyi.33700:31:13,437 --> 00:31:16,395- Di mana ?- Mereka berlindung di Faksi Candor.33800:31:16,595 --> 00:31:18,077Sejauh yang kutahu, mereka masih di sana.33900:31:19,378 --> 00:31:21,954Pikirkanlah lagi,Jika kita menggabungkan kekuatan..,..34000:31:22,154 --> 00:31:26,292Dauntless dan "Tanpa Faksi"Kita tak akan bisa dihentikan.34100:31:26,492 --> 00:31:27,697Itu tak akan terjadi.34200:31:27,898 --> 00:31:32,508Terima kasih atas keramahanmu,Kami akan pergi besok pagi.34300:31:32,708 --> 00:31:33,963Four, mungkin ini..,..34400:31:34,163 --> 00:31:36,326Tobias, tolong pertimbangkanlah.34500:31:36,797 --> 00:31:38,413Jangan panggil aku seperti itu !34600:31:41,011 --> 00:31:42,440Namaku Four !34700:31:51,751 --> 00:31:54,024Kau mau meyakinnya atau aku ?34800:32:17,180 --> 00:32:18,853Makanannya tampak lezat.34900:32:21,312 --> 00:32:22,602Terima kasih.35000:32:36,098 --> 00:32:37,244Maafkan aku.35100:32:44,745 --> 00:32:46,821Seharusnya kuceritakan tentang Ibuku.35200:32:57,487 --> 00:32:59,496Tak ada lagi Rahasia.35300:33:00,676 --> 00:33:02,082Paham ?35400:33:12,766 --> 00:33:15,863Maaf, aku tak bermaksud membangunkanmu.35500:33:20,273 --> 00:33:22,898Aku selalu melihatinya saat tidur.35600:33:26,743 --> 00:33:29,451Kurasa kalian akan pergi ke Candor besok pagi ?35700:33:29,651 --> 00:33:30,652Ya.35800:33:35,977 --> 00:33:39,801Dengar, aku menginginkan yang terbaik untuknya.35900:33:41,750 --> 00:33:43,572Kau bahkan tak mengenalnya.36000:33:45,720 --> 00:33:47,937Kau selalu memikirkan itu 'kan ?36100:33:47,962 --> 00:33:51,684Tapi dalam hatimu, kau ketakutanBahwa aku begitu memahaminya.36200:33:54,241 --> 00:33:56,630- Aku tak takut.- Tentu kau takut.36300:33:56,730 --> 00:34:00,811Kau takut akhirnya diaMelihat jati dirimu yang sebenarnya.36400:34:03,214 --> 00:34:05,090Mematikan.36500:34:07,793 --> 00:34:09,514Kau tak mempercayaiku ?36600:34:13,297 --> 00:34:14,991Tanyailah dia.36700:34:21,918 --> 00:34:23,445Kau baik saja ?36800:34:23,645 --> 00:34:24,646Ya.36900:34:27,061 --> 00:34:29,657- Kau yakin ?- Ya.37000:35:19,312 --> 00:35:22,395- Aku tak ikut bersama kalian.- Apa ?37100:35:24,347 --> 00:35:27,577Ke Candor.Aku tak ikut bersama kalian.37200:35:31,310 --> 00:35:33,867- Apa yang kau katakan ?- Apa rencanamu ?37300:35:35,541 --> 00:35:37,496Kalian akan mencari sisa Dauntless, lalu apa ?37400:35:37,948 --> 00:35:39,126Kalian menyerang Erudite ?37500:35:39,327 --> 00:35:41,971Membunuh Jeanine dan memulai Perang Sipil ?37600:35:42,947 --> 00:35:45,600Maaf, aku tak mau melakukan itu.37700:35:47,367 --> 00:35:49,120Aku tak seperti kalian.37800:35:53,264 --> 00:35:58,605Aku ingin kembali ke Abnegation,Mungkin di sana aku bisa lebih berguna.37900:35:58,851 --> 00:36:01,759Caleb, tak ada yang tersisa di Abnegation.38000:36:04,038 --> 00:36:05,158Ya.38100:36:38,587 --> 00:36:41,400- Kau baik saja ?- Kita harus pergi ke Candor.38200:36:45,033 --> 00:36:46,174Triss !38300:36:49,994 --> 00:36:52,636Aku tahu kau menganggap CalebSebagai Tanggung jawabmu..,..38400:36:52,754 --> 00:36:54,335Tapi dia sudah membuat keputusan sendiri.38500:36:55,399 --> 00:36:57,247Kau tak bisa melindungi semua orang.38600:36:58,949 --> 00:37:02,699- Aku tak bisa melindungi siapapun.- Tak ada yang bisa.38700:37:03,627 --> 00:37:07,831Kepergiannya bukanlah salahmu,Ini semua bukanlah salahmu.38800:37:09,963 --> 00:37:13,345Johanna benar.Kau harus memaafkan dirimu.38900:37:20,894 --> 00:37:21,936Terima kasih.39000:37:23,185 --> 00:37:24,942Kita harus bergerak !39100:37:31,803 --> 00:37:39,000se bu a h - do ng e n g . co m39200:37:52,171 --> 00:37:54,272- Kita menemukan mereka !- Ya !39300:37:54,328 --> 00:37:56,206- Four !- Hei, Four, apa kabar ?39400:37:59,227 --> 00:38:01,228- Senang bertemu denganmu.- Apa kabarmu, Uriah ?39500:38:01,328 --> 00:38:03,370Lebih baik.Tapi tak bisa terus berdiam diri.39600:38:03,377 --> 00:38:05,134- Triss !- Christina !39700:38:08,385 --> 00:38:10,610- Senang bertemu denganmu.- Aku juga.39800:38:10,811 --> 00:38:12,846Apa kau dapat kabar tentang Will ?39900:38:16,120 --> 00:38:17,998- Tidak.- Tak satupun kabar ?40000:38:18,198 --> 00:38:19,199Tidak.40100:38:20,391 --> 00:38:22,090Sesuatu pasti terjadi padanya.40200:38:23,172 --> 00:38:25,091Dia seharusnya sudah bersamaku.40300:38:26,773 --> 00:38:29,004- Hei.- Hei.40400:38:29,841 --> 00:38:31,072Apa kabarmu ?40500:38:32,542 --> 00:38:34,846- Berapa banyak Dauntless yang kita miliki ?- Totalnya 175.40600:38:35,046 --> 00:38:37,549- 175 ? Itu saja ?- Sisanya mengikuti Max.40700:38:37,749 --> 00:38:40,253- Itu bukan jumlah yang cukup.- Memang tidak.40800:38:40,453 --> 00:38:43,185Berhenti ! Turunkan senjatamu !40900:38:45,417 --> 00:38:48,046- Hei, mereka bersama kami.- Kami tahu siapa kalian.41000:38:48,146 --> 00:38:51,076Peringatan terakhir, Turunkan senjatamu !41100:38:53,566 --> 00:38:54,976Baiklah.41200:39:06,519 --> 00:39:07,937Tenanglah.41300:39:20,172 --> 00:39:23,714- Aku Jack Kang, pemimpin di sini.- Kami tahu siapa kau.41400:39:23,914 --> 00:39:25,599Kami bukanlah ancaman bagi Candor.41500:39:25,699 --> 00:39:28,584Itu pendapatmu,Tapi tak bisa kupercayai.41600:39:29,451 --> 00:39:33,481Yang kutahu, kalian dicari atasTindak kejahatan pemberontakan dan konspirasi..,..41700:39:33,681 --> 00:39:35,241Atas penyerangan Abnegation.41800:39:36,092 --> 00:39:38,075Buronan41900:39:38,869 --> 00:39:40,026Itu bohong belaka !42000:39:40,126 --> 00:39:43,102Jika kau CandorAkan kupercayai perkataanmu.42100:39:44,635 --> 00:39:48,075Sayangnya, atas keadaan ini,Harus kuserahkan kalian ke Dewan.42200:39:48,223 --> 00:39:51,306- Kalian bisa disidang di sana.- Lebih baik bunuh kami sekarang !42300:39:51,506 --> 00:39:54,681Jika Jeanine menemukan kami,Kami tak akan hidup sampai persidangan.42400:39:54,881 --> 00:39:57,850Kuragukan itu, dia tak bisaMenggulingkan Dewan.42500:39:57,856 --> 00:40:01,958Kau yakin itu ?Siapa yang akan menghentikannya ? Kau ?42600:40:03,202 --> 00:40:05,434Hukum Faksi harus ditegakkan.42700:40:05,634 --> 00:40:07,548Tidak, tunggu, tunggu.42800:40:08,016 --> 00:40:09,768Boleh kuajukan satu pertanyaan ?42900:40:11,235 --> 00:40:12,696Boleh kuajukan satu pertanyaan ?43000:40:12,896 --> 00:40:17,455Jeanine percaya bahwa Erudite pantas memerintahKarena mereka yang tercedas.43100:40:17,555 --> 00:40:20,962Kau percaya Candor pantas jadi HakimKarena kalian yang paling jujur ?43200:40:21,162 --> 00:40:23,589Harus kuakui, aku yakin itu.43300:40:23,789 --> 00:40:26,363Lalu, apakah Sidang yangDiadakan di Candor...43400:40:26,366 --> 00:40:29,138Jauh lebih adil daripada sidang yangDiadakan oleh Erudite ?43500:40:33,480 --> 00:40:35,122Jawabannya, Ya.43600:40:35,322 --> 00:40:39,903Menurut pendapatku, Sidang Candor merupakanKesempatan terbesar mengungkap kebenaran sejati.43700:40:40,386 --> 00:40:43,730Jadi kau memintaku mengajukan petisiSupaya para Dewan hadir di Candor ?43800:40:43,735 --> 00:40:47,883Tidak, sebagai bagian Intuisi CandorKau mengelola Serum Kebenaran.43900:40:48,083 --> 00:40:49,184Benar 'kan ?44000:40:51,146 --> 00:40:53,810Kami tak membicarakan hal ituDengan Faksi lainnya.44100:40:54,011 --> 00:40:56,555- Kau mencoba mengelaknya.- Mengelak bukan berarti tak jujur.44200:40:56,558 --> 00:40:58,282Tapi itu bukan jawaban yang tepat.44300:40:59,614 --> 00:41:03,699- Ya, kami memiliki Serum itu.- Gunakan pada kami.44400:41:03,900 --> 00:41:05,001Four !44500:41:05,101 --> 00:41:07,703Jika kita bersalah,Kita menyerah ke Dewan.44600:41:07,903 --> 00:41:10,697Jika tidak,Kau menyelamatkan dua nyawa.44700:41:10,897 --> 00:41:14,198- Dan mendapat Sekutu setia.- Baiklah.44800:41:14,398 --> 00:41:16,730Harus kau ketahui,Serum ini sangat menyakitkan.44900:41:16,931 --> 00:41:21,336Serum ini dirancang untuk calon CandorYang selalu berkata jujur.45000:41:21,536 --> 00:41:24,532Tak semua orang rela membagi rahasia mereka.45100:41:26,193 --> 00:41:28,497- Aku tak mau melakukannya !- Kita harus melakukannya !45200:41:29,161 --> 00:41:31,617Kita berdua tak memiliki rahasia yang begitu berharga.45300:41:41,652 --> 00:41:43,581Biarkan Kebenaran Membebaskanmu.45400:42:01,260 --> 00:42:02,311Tobias Eaton.45500:42:06,335 --> 00:42:10,266Kau dituduh bersekongkol dengan rekanDauntless-mu untuk menyerang Abnegation.45600:42:10,849 --> 00:42:12,606Apa itu benar ?45700:42:14,482 --> 00:42:16,500Tidak, itu konspirasi.45800:42:16,701 --> 00:42:18,518Tapi aku melakukan serangan itu.45900:42:19,789 --> 00:42:21,765Aku berada dalam Simulasi yangDikendalikan oleh Jeanine..,..46000:42:21,768 --> 00:42:23,688Dan Kaum Dauntless lainnya yang telah dia rekrut.46100:42:24,806 --> 00:42:26,288Tris menemukanku.46200:42:27,285 --> 00:42:30,301Dia berhasil membebaskanku dari SimulasiDan bersama - sama kami..,..46300:42:31,116 --> 00:42:32,921Kami bertempur mencari jalan keluar.46400:42:38,021 --> 00:42:41,145Kau bilang bahwa JeanineYang merancang serangan ini ?46500:42:43,298 --> 00:42:44,366Ya.46600:42:48,584 --> 00:42:50,196Satu hal lagi.46700:42:51,487 --> 00:42:54,498Jika kau menduga Jeanine memanipulasi Dauntless..,..46800:42:54,950 --> 00:42:56,361Mengapa kau tak pergi saja ?46900:42:58,018 --> 00:42:59,966Mengapa kau bertahan ?47000:43:00,475 --> 00:43:02,483Aku ingin pergi.47100:43:03,558 --> 00:43:05,840Tapi aku jatuh cinta ke Tris Prior.47200:43:09,213 --> 00:43:10,883Dan aku tak bisa meninggalkan dia.47300:43:19,612 --> 00:43:21,771Terima kasih atas Kejujuranmu.47400:43:21,971 --> 00:43:23,930Terima kasih atas Kejujuranmu.47500:43:24,130 --> 00:43:26,774Tobias Eaton, Sidang ini telahMenyimpulkan bahwa..,..47600:43:26,799 --> 00:43:29,441Kau terbukti tak bersalah terhadapPenyerangan Abnegation.47700:43:31,994 --> 00:43:33,568Nona Prior, silahkan maju.47800:43:44,886 --> 00:43:46,665Biarkan Kebenaran Membebaskanmu.47900:44:01,625 --> 00:44:02,891Tris Prior.48000:44:04,613 --> 00:44:07,287Tn. Eaton bilang kau berhasilMembebaskannya dari Simulasi.48100:44:10,099 --> 00:44:11,427Ya.48200:44:11,860 --> 00:44:14,192Jadi kau tak terpengaruh Simulasi itu ?48300:44:15,615 --> 00:44:16,650Tidak.48400:44:17,776 --> 00:44:19,316Bagaimana itu bisa terjadi ?48500:44:20,624 --> 00:44:22,807Karena aku Divergent.48600:44:29,269 --> 00:44:30,933Aku paham.48700:44:33,680 --> 00:44:38,114Jadi kau tak pernah menyakiti rekanDauntless maupun Abnegation-mu ?48800:44:38,415 --> 00:44:41,647Aku..,.. Aku melakukannya.48900:44:49,893 --> 00:44:51,031Siapa ?49000:44:53,597 --> 00:44:55,144Ibuku.49100:44:58,033 --> 00:45:03,571Aku melihatnya yang pertama mati, lalu Ayahku.49200:45:03,671 --> 00:45:06,453Mereka terbunuh saat mencoba menyelamatkanku.49300:45:07,670 --> 00:45:08,847Dan..,..49400:45:14,208 --> 00:45:18,330Nona Prior, semakin kau melawan,Semakin Serum itu memberimu rasa sakit.49500:45:25,666 --> 00:45:26,926Temanku..,..49600:45:27,830 --> 00:45:30,495Aku membunuh temanku.49700:45:31,313 --> 00:45:33,080Dia mencoba menembakku.49800:45:33,619 --> 00:45:34,927Dan..,..49900:45:39,671 --> 00:45:42,350Aku menembaknya terlebih dulu.50000:45:46,437 --> 00:45:48,297Siapa namanya ?50100:45:49,163 --> 00:45:51,029Aku tak bisa..,..50200:45:54,729 --> 00:45:56,577Siapa namanya ?50300:45:59,721 --> 00:46:01,010Will.50400:46:03,554 --> 00:46:05,213Aku membunuh Will.50500:46:09,488 --> 00:46:11,893Inilah yang terjadi..,..50600:46:14,721 --> 00:46:17,816Terhadap Orang yang dekat denganku.50700:46:26,043 --> 00:46:27,785Mereka terluka atau mati.50800:46:30,286 --> 00:46:32,730Aku tak bisa memaafkan diriku.50900:46:35,625 --> 00:46:37,701Terima kasih atas Kejujuranmu.51000:46:38,002 --> 00:46:40,077Terima kasih atas Kejujuranmu.51100:46:55,336 --> 00:46:56,905Tris !51200:46:58,010 --> 00:46:59,330Tris !51300:47:01,721 --> 00:47:03,660Maafkan aku.51400:47:05,009 --> 00:47:07,484Sudah kubilang aku tak mau melakukannya.51500:47:19,867 --> 00:47:21,068- Christina.- Pergilah.51600:47:24,529 --> 00:47:25,856Pergilah.51700:47:34,735 --> 00:47:37,067Simulasi Abnegation selesai51800:47:38,940 --> 00:47:40,532Simulasi Dauntless dimulai51900:47:43,885 --> 00:47:46,112Bu, daya hidup Divergent itu menurun.52000:47:46,312 --> 00:47:48,330Jika kita tak menariknya keluar,Simulasi itu bisa membunuhnya.52100:47:48,335 --> 00:47:50,289Kau hentikan jika aku menyuruhnya.52200:47:56,830 --> 00:47:58,282Dia pasti berhasil.52300:48:02,227 --> 00:48:04,017Dia bisa menyelesaikan Simulasi ini.52400:48:07,799 --> 00:48:10,484Simulasi Dauntless gagal52500:48:11,851 --> 00:48:14,284Subyek Tes Divergent EnamTak lagi layak52600:48:17,436 --> 00:48:19,414Baik, matikanlah.52700:48:21,450 --> 00:48:22,917Kita menyia - nyiakan waktu kita.52800:48:25,093 --> 00:48:28,986Kukira semua Divergent itu sama.52900:48:32,261 --> 00:48:34,760Tapi ada yang lebih kuat dari lainnya.53000:48:36,922 --> 00:48:40,560Perintahkan personil lainnyaUntuk meneliti Divergent.53100:48:40,838 --> 00:48:42,763Kita harus bekerja lebih keras.53200:48:43,230 --> 00:48:45,385Kita harus menemukan yang paling istimewa.53300:49:05,300 --> 00:49:07,251Di mana pacar menakutkanmu itu ?53400:49:10,888 --> 00:49:13,231Mungkin melakukan keahlianSebagai Pacar yang menakutkan.53500:49:18,929 --> 00:49:20,617Boleh aku bergabung ?53600:49:25,566 --> 00:49:27,013Aku suka ketinggian.53700:49:28,932 --> 00:49:31,274Di atas sini, segalanya tampak kecil.53800:49:33,727 --> 00:49:35,642Aku tahu ini terdengar gila, tapi..,..53900:49:36,309 --> 00:49:40,182Terkadang kurasa aku melihatCahaya dibalik Dinding.54000:49:42,344 --> 00:49:46,467Aku tahu mereka bilangDi luar sana hanyalah tanah gersang, tapi..,..54100:49:48,212 --> 00:49:51,518Tak mungkin hanya kita yang tersisa.Benar 'kan ?54200:49:56,895 --> 00:49:58,052Cepat !54300:49:58,752 --> 00:50:00,461- Kau bawa senjata ?- Tidak.54400:51:18,363 --> 00:51:19,981Tangga aman !Bergerak ke bawah !54500:51:48,565 --> 00:51:49,837Ibu ?54600:51:50,598 --> 00:51:51,758Ibu ?54700:51:54,451 --> 00:51:56,215Benda ini melukaiku.54800:51:56,600 --> 00:52:00,315Aku juga memilikinya.Kau lihat ?54900:52:00,607 --> 00:52:01,939Tak apa.55000:52:02,173 --> 00:52:06,644Benda ini bisa membantumu tidur.Aku ingin kau melakukan sesuatu.55100:52:06,744 --> 00:52:08,954Kau harus tetap di atas tangga ini..,..55200:52:08,979 --> 00:52:11,239Dan jangan turun sampaiIbumu datang kemari.55300:52:11,415 --> 00:52:13,251- Jangan turun.- Jangan turun.55400:52:13,351 --> 00:52:14,839Bisa kau lakukan ?55500:52:16,018 --> 00:52:17,526Beranilah, paham.55600:52:18,579 --> 00:52:20,893Baik, pergilah.55700:52:56,940 --> 00:52:58,121Hei !55800:52:58,655 --> 00:53:00,325Mengapa hanya kita yang tersadar ?55900:53:01,637 --> 00:53:03,098Karena kita Divergent.56000:53:03,298 --> 00:53:05,918Kemarilah, aku perlu bantuanmu membukanya.56100:53:06,119 --> 00:53:07,999Uriah, Aku perlu bantuanmu !56200:53:13,503 --> 00:53:14,631Hei !56300:53:15,892 --> 00:53:18,671Lihat siapa yang muncul di sini.56400:53:25,019 --> 00:53:26,977Senang melihatmu lagi.56500:53:33,127 --> 00:53:36,718Baiklah semuanya, tak perlu khawatir.56600:53:37,400 --> 00:53:41,030Ini hanya pemeriksaan rutin,Lalu kita kembali ke kehidupan semula.56700:53:43,551 --> 00:53:44,719Halo.56800:53:49,602 --> 00:53:52,058Divergent 10 %56900:53:53,373 --> 00:53:54,769Sial.57000:53:55,907 --> 00:53:57,520Kau hampir normal.57100:53:58,319 --> 00:53:59,331Membosankan.57200:54:01,801 --> 00:54:03,452Itu bukan bagian misi.57300:54:04,252 --> 00:54:05,403Lalu kenapa ?57400:54:06,237 --> 00:54:08,597Sejauh yang kutahu,Mereka tetaplah penjahat.57500:54:09,380 --> 00:54:13,251Cepat kita selesaikan ini.Yang lainnya akan segera bangun.57600:54:25,348 --> 00:54:27,716- Hai, sayang.- Aku tak seharusnya..,..57700:54:30,049 --> 00:54:33,849- Divergent 40 %- Kurasa bukan kau juga.57800:54:35,756 --> 00:54:37,253Wanita itu bilang aku tak seharusnya..,..57900:54:38,126 --> 00:54:41,329Wanita itu bilang aku tak seharusnya turun ke bawah.58000:54:41,820 --> 00:54:43,777Seharusnya kau dengarkan.58100:54:55,047 --> 00:54:57,834Cukup !Kau harus mengujinya !58200:54:58,034 --> 00:54:59,034Eric !58300:55:00,303 --> 00:55:02,468Jeanine menyuruh kita menguji semua orang.58400:55:09,843 --> 00:55:13,589- Divergent 100 %- Aku tak mempercayainya.58500:55:13,890 --> 00:55:16,725- Apa ?- Dialah yang kita cari.58600:55:16,962 --> 00:55:18,373Omong kosong !58700:55:22,867 --> 00:55:25,703Divergent 100 %58800:55:27,982 --> 00:55:29,552Masukkan dia ke mobil !58900:55:29,752 --> 00:55:31,124Akan kuberitahu Jeanine.59000:55:35,344 --> 00:55:38,488Jika kau pikir dirimu beruntung,Kau salah.59100:55:39,499 --> 00:55:41,946Berharaplah aku membunuhmu.59200:55:55,807 --> 00:55:57,062Berhenti !Jangan bergerak !59300:55:57,186 --> 00:55:58,728- Merunduk !- Jatuhkan senjatamu !59400:56:13,673 --> 00:56:14,874Terima kasih.59500:56:16,727 --> 00:56:18,368Untungnya kau membawa pistol itu, Four.59600:56:20,821 --> 00:56:23,737Kita tahu kau lemah tanpa senjata.59700:56:54,983 --> 00:56:58,941Kau pikir dirimu aman ?Kau salah !59800:57:00,027 --> 00:57:02,087Jeanine tak akan berhenti mencarimu !59900:57:05,662 --> 00:57:06,777Mengapa ?60000:57:07,128 --> 00:57:08,742Kenapa dengan Tris ?60100:57:09,988 --> 00:57:11,393Katakan padaku !60200:57:11,593 --> 00:57:16,223Dialah yang diperlukan Jeanine.Dialah Subyek sempurna.60300:57:19,955 --> 00:57:21,925Apa kau mau menggertakku ?60400:57:23,646 --> 00:57:26,494Kau bertanggung jawab tewasnya ratusan orang.60500:57:26,519 --> 00:57:28,247Kau tahu hukumannya.60600:57:28,989 --> 00:57:30,042Dengar..,..60700:57:31,507 --> 00:57:33,666Inilah jalan hidupkuDengan membunuh orang lain.60800:57:35,193 --> 00:57:36,420Apakah kau mampu ?60900:58:09,289 --> 00:58:10,577Bagaimana cara mengeluarkan Benda ini ?61000:58:10,578 --> 00:58:13,840Yang kutahu, benda itu menidurkan kitaDalam simulasi saat keadaan memburuk.61100:58:13,940 --> 00:58:15,417Hector, jangan dibuat main - main !61200:58:25,913 --> 00:58:27,290Kalian tahu artinya ini.61300:58:29,157 --> 00:58:30,518Terima kasih.61400:58:31,189 --> 00:58:34,352- Sudah membantu kami.- Kuharap bisa melakukan lebih.61500:58:35,073 --> 00:58:37,495Aku tak tahu JeanineMampu melakukan hal seperti ini.61600:58:39,536 --> 00:58:40,881Saatnya kita menyerang balik.61700:58:40,888 --> 00:58:43,069- Kita kekurangan jumlah.- Jumlah kita cukup.61800:58:44,225 --> 00:58:45,703Setelah kita ke tempat "Tanpa Faksi"61900:58:50,573 --> 00:58:51,684Kau dengar kata Eric.62000:58:52,253 --> 00:58:56,543Jeanine tak akan berhenti mengejarmu.Ini satu - satunya jalan keluar.62100:59:02,595 --> 00:59:04,094Tris Prior.62200:59:04,954 --> 00:59:06,544Tentu saja.62300:59:06,645 --> 00:59:08,700Pasti dia.62400:59:09,575 --> 00:59:12,702- Apa dia belum ditemukan ?- Ya.62500:59:12,902 --> 00:59:14,570Tapi kurasa aku menemukan suatu cara.62600:59:19,183 --> 00:59:21,872- Kau Peter 'kan ?- Ya.62700:59:21,956 --> 00:59:26,358Jeanine, boleh kukatakan bahwa akuMerasa terhormat bisa bertemu denganmu.62800:59:27,677 --> 00:59:28,855Selamat, Ibu.62900:59:30,258 --> 00:59:31,512Kau dapat Perangmu.63000:59:32,225 --> 00:59:34,767Aku tahu kau berharap ada jalan lainnya.63100:59:35,730 --> 00:59:36,893Tapi tak ada.63200:59:39,362 --> 00:59:41,593Pilihan yang kau miliki suram semua 'kan ?63300:59:47,560 --> 00:59:49,121Semoga tidak.63400:59:50,041 --> 00:59:51,223Katakan padaku..,..63500:59:51,523 --> 00:59:53,519Mengapa kau menyerah ke Erudite ?63600:59:55,177 --> 00:59:56,778Apa yang kau inginkan ?63700:59:58,600 --> 01:00:01,172Aku ingin posisi di Rezim-mu.63801:00:02,373 --> 01:00:05,903Aku ingin posisi yang berpeluangUntuk kenaikan pangkat.63901:00:07,638 --> 01:00:09,642Mungkin aku Dauntless,Tapi aku tak bodoh.64001:00:11,612 --> 01:00:13,464Jangan tersinggung, Max.64101:00:17,537 --> 01:00:19,857Buktikan kau berharga bagi kami.64201:00:20,890 --> 01:00:22,865Lalu bisa kita bicarakan ambisimu.64301:00:23,232 --> 01:00:24,634Bagus.64401:00:25,564 --> 01:00:26,906Kapan harus kumulai ?64501:00:26,936 --> 01:00:29,338Mari kita bicarakan temanmu, Tris Prior.64601:00:30,970 --> 01:00:33,654Bagaimana caraku memancingnya keluar ?64701:00:33,871 --> 01:00:37,537Itu mudah. Gadis itu memiliki hati nan lembut.Dia terlahir sebagai Abegnation.64801:00:37,538 --> 01:00:40,244Itu titik lemahnya.Kau harus tahu cara memanfaatkannya.64901:00:40,383 --> 01:00:42,304Tolong !Cepatlah kemari !65001:00:42,352 --> 01:00:43,560Suaranya dari sana !65101:00:43,565 --> 01:00:45,205- Christina !!!- Cepatlah.65201:00:45,209 --> 01:00:46,541Kumohon, tolong !65301:00:47,053 --> 01:00:48,904Seseorang tolong lakukan sesuatu !65401:00:50,499 --> 01:00:52,528Lihatlah ! Di atas sana !65501:00:52,628 --> 01:00:57,680Tris Prior PengkhianatHarus menyerah ke Erudite.65601:00:57,682 --> 01:01:00,893Atau setiap hari akan ada yang mati.65701:01:04,839 --> 01:01:05,817Ayo !65801:01:06,088 --> 01:01:08,724Serahkan Tris Prior.65901:01:08,725 --> 01:01:11,621Atau setiap hari akan ada yang mati.66001:01:13,539 --> 01:01:15,414Serahkan Tris Prior.66101:01:15,904 --> 01:01:19,135Atau setiap hari akan ada yang mati.66201:01:19,201 --> 01:01:20,550Jangan lompat !66301:01:20,555 --> 01:01:22,014Hector, tidak !!!66401:01:22,932 --> 01:01:24,741Serahkan Tris Prior.66501:01:24,841 --> 01:01:27,948- Atau setiap hari akan ada yang mati.- Christina !66601:01:28,016 --> 01:01:29,288Tidak !66701:01:40,067 --> 01:01:41,234Christina !66801:01:41,654 --> 01:01:43,096Christina !66901:01:44,296 --> 01:01:46,267Tris ! Tolong aku !67001:01:47,067 --> 01:01:48,109Tris !67101:01:56,473 --> 01:01:57,974Tak apa.67201:02:24,155 --> 01:02:26,361Kami melepas ini dari tubuhWanita yang bunuh diri itu.67301:02:27,121 --> 01:02:30,883Marlene.Namanya Marlene.67401:02:31,499 --> 01:02:34,304Maafkan aku, dari Marlene.67501:02:35,292 --> 01:02:37,905Ini injektor serum simulasi paling muktahir.67601:02:37,926 --> 01:02:39,748Juga memiliki transmisi radio di ujungnya.67701:02:39,808 --> 01:02:43,066- Bagaimana cara mengeluarkannya ?- Aku tak tahu.67801:02:43,211 --> 01:02:45,508Teknologi ini dirancangMempertahankan dirinya.67901:02:46,043 --> 01:02:47,438Sulur ini..,..68001:02:47,915 --> 01:02:49,889Membungkus pembuluh nadi terdekat.68101:02:49,917 --> 01:02:54,323Jika kau mencoba mencabutnya,Benda ini akan membunuhmu.68201:02:54,862 --> 01:02:56,373Membunuh kita ?68301:02:59,325 --> 01:03:00,490Apa yang harus kita lakukan ?68401:03:00,495 --> 01:03:03,328Tori harus menetralisirnyaSebelum kita bertindak.68501:03:03,430 --> 01:03:05,377Atau kita lakukan hal paling logis.68601:03:06,222 --> 01:03:07,653Kita serahkan dia.68701:03:07,863 --> 01:03:12,110Tak ada yang tahu "Persekutuan" ini.Harus kita lindungi rahasia ini.68801:03:12,111 --> 01:03:13,769Jika kita serahkan Tris sekarang..,..68901:03:14,500 --> 01:03:16,701Mungkin kita bisa mengulur waktu.69001:03:25,711 --> 01:03:27,064Kurasa itu ide bagus.69101:03:27,482 --> 01:03:28,564Benar.69201:03:28,566 --> 01:03:30,378Tapi lawanlah aku dulu.69301:03:30,379 --> 01:03:33,137- Aku juga.- Dan kami semua !69401:03:44,507 --> 01:03:48,289Hei ! Di tubuhku juga terpasang bom waktu !69501:04:18,776 --> 01:04:20,641Aku tahu yang kau pikirkan.69601:04:23,485 --> 01:04:25,250Tak akan kubiarkan kau melakukannya.69701:04:32,728 --> 01:04:35,150Aku tak mau ada yang mati karena diriku.69801:04:35,288 --> 01:04:37,787Tak ada yang mati karena dirimu.69901:04:37,847 --> 01:04:39,917Tori akan mengatasinya.70001:04:40,017 --> 01:04:43,213- Jika dia tak bisa ?- Maka..,..70101:04:45,656 --> 01:04:49,473Jika dia tak bisa,Kita cari jalan lain.70201:04:50,759 --> 01:04:51,862Bersama - sama.70301:04:52,923 --> 01:04:54,568Kau tahu, aku hanyalah satu orang.70401:04:57,820 --> 01:05:00,438- Aku tak sepadan.- Kau sepadan.70501:05:00,638 --> 01:05:02,790Kau jauh lebih sepadan daripada diriku.70601:05:04,347 --> 01:05:06,028Aku mencintaimu.70701:07:16,373 --> 01:07:19,988Kota ini mungkin aman dibalik perlindungan Dinding70801:07:20,263 --> 01:07:25,259Tapi jangan salah, itu tak cukupMemastikan keamanan kita70901:07:27,057 --> 01:07:34,759Tergantung kita, kita semua, untuk waspadaDan mengenyahkan segala ancaman71001:07:35,193 --> 01:07:39,306Ada individu yang bersembunyiDiantara kita yang harus ditangkap71101:07:40,014 --> 01:07:43,986Izinkan aku menanggapi keberatanDari para pemimpin Faksi lainnya71201:07:45,051 --> 01:07:49,856Aku tahu kalian cemas mengenaiSerangan yang tak dapat dihindari di Candor71301:07:50,056 --> 01:07:52,232Jadi, biar kujelaskan ini..,..71401:07:53,785 --> 01:07:57,217Menyembunyikan DivergentKe dalam setiap Faksi..,..71501:07:57,218 --> 01:07:59,127Tak dapat ditoleransi71601:08:00,918 --> 01:08:04,045Segera, akan ku-ungkapApa yang kuyakini sebagai..,..71701:08:04,048 --> 01:08:07,305Amanat dari para Pendiri kita semua71801:08:08,186 --> 01:08:12,870Dengan begitu, aku tak perlu raguMengambil tindakan untuk menjaga kedamaian71901:08:13,363 --> 01:08:18,027Akan kuberikan petunjuk yangMemungkinkan kita membasmi krisis Divergent ini72001:08:18,028 --> 01:08:19,852Untuk selama - lamanya72101:08:35,017 --> 01:08:36,549Kau mau pergi ke mana ?72201:08:37,715 --> 01:08:39,356Tris keluar, dia pergi.72301:08:40,561 --> 01:08:43,052Apa ? Kapan ?72401:08:43,482 --> 01:08:45,172Semalam.72501:08:45,249 --> 01:08:46,376Tunggu !72601:08:49,227 --> 01:08:52,549Tobias ! Banyak orangIngin kau jadi pemimpin !72701:08:52,660 --> 01:08:54,912Kau tak bisa meninggalkan mereka !72801:08:59,823 --> 01:09:00,939Tobias !72901:09:10,707 --> 01:09:11,758Wauw !73001:09:13,810 --> 01:09:15,869Harus kuakui aku terkejut.73101:09:17,197 --> 01:09:19,759Aku tahu kau bodoh, tapi..,..73201:09:19,859 --> 01:09:22,847Aku tak mengira kau cukup bodohUntuk langsung datang kemari..,..73301:09:23,048 --> 01:09:24,809Dan menyerahkan dirimu.73401:09:30,383 --> 01:09:31,866Pembunuhan itu harus dihentikan.73501:09:33,138 --> 01:09:36,748Itu bukti bahwa kauMasihlah gadis Abnegation73601:09:36,948 --> 01:09:38,914Dan jiwa Abnigation-mu tak bisa kau singkirkan.73701:09:39,183 --> 01:09:40,466Ayo pergi.73801:09:41,936 --> 01:09:44,437Sekali "Kaku", selamanya "Kaku" 'kan ?73901:09:55,048 --> 01:09:56,903Apa ini ?74001:09:57,087 --> 01:09:59,378"Apa ini ?" Ini alasannya kau dikurung, Tris.74101:09:59,612 --> 01:10:02,097Aku suka mengetahui hal yang tak kau ketahui.74201:10:03,455 --> 01:10:05,637Aku ingin kau membuka Kotak itu, Tris.74301:10:11,413 --> 01:10:14,982Satu - satunya cara membuka Kotak ituDengan melewati simulasi kelima Faksi.74401:10:16,838 --> 01:10:20,073Tapi semua orang yang mencobanyaSelama ini sudah mati.74501:10:23,818 --> 01:10:25,658Tak seharusnya kukatakan itu padamu.74601:10:26,083 --> 01:10:27,191Yah..,..74701:10:28,218 --> 01:10:29,870Jangan terguncang.74801:10:30,699 --> 01:10:32,041Mengesankan !74901:10:33,207 --> 01:10:37,562Ternyata kau dari semua orang yang lain.75001:10:38,417 --> 01:10:40,890Kaulah, seluruh kemungkinannya itu.75101:10:44,466 --> 01:10:47,307Semengesankan sepertiBanyaknya orang yang kau bunuh ?75201:10:49,538 --> 01:10:52,456Masa Kegelapan diperlukan tindakan ekstrim.75301:10:54,162 --> 01:10:56,769Kau pasti sukar mempercayainya.75401:10:57,169 --> 01:10:59,563Tapi kulakukan demi kebaikan yang lebih besar.75501:11:02,059 --> 01:11:04,738Tolong Masuklah ke Lingkaran itu.75601:11:25,261 --> 01:11:27,473Tolong Masuklah ke Lingkaran itu.75701:11:35,600 --> 01:11:36,781Bu ?75801:11:45,699 --> 01:11:48,451Hentikan pembunuhan ituAtau kutembak dia !75901:11:48,992 --> 01:11:53,465Tak apa, bunuhlah dia jika itu maumu,Kami punya banyak Penjaga.76001:11:55,035 --> 01:11:56,368Apa ?!76101:12:34,423 --> 01:12:39,810Kurasa kau perlu aku hidup - hidupUntuk rencanamu ini 'kan ?76201:12:42,191 --> 01:12:43,422Benar 'kan ?!76301:12:56,899 --> 01:12:58,705Beatrice.76401:13:01,719 --> 01:13:02,980Caleb.76501:13:04,909 --> 01:13:06,283Caleb.76601:13:07,296 --> 01:13:08,134Tak apa.76701:13:08,136 --> 01:13:10,487Jangan terlibat dengan Subyek.76801:13:11,788 --> 01:13:13,728Kondisinya sudah kurang optimal.76901:13:22,849 --> 01:13:23,950Ya Tuhanku.77001:13:34,779 --> 01:13:37,633Jika kulakukan ini makaPembunuhan itu akan berhenti ?77101:13:40,094 --> 01:13:41,551Tidak.77201:13:41,971 --> 01:13:43,749Pembunuhannya tetap berlanjut..,..77301:13:44,298 --> 01:13:47,749Sampai kau berhasil melewatiKelima Simulasi itu.77401:13:49,103 --> 01:13:51,716Dan itu sudah cukup.77501:13:54,538 --> 01:13:55,749Semoga beruntung.77601:15:08,280 --> 01:15:09,401Mari kita mulai.77701:15:11,183 --> 01:15:13,549Memulai Simulasi Dauntless77801:15:32,955 --> 01:15:34,093Ibu.77901:15:39,151 --> 01:15:40,365Tris, tolong aku !78001:15:41,506 --> 01:15:42,612Ibu !78101:15:45,374 --> 01:15:46,310Tris !78201:15:46,338 --> 01:15:47,310Ibu !78301:16:11,335 --> 01:16:12,746Detak jantung meningkat.78401:16:14,178 --> 01:16:15,595Biarkan dia.78501:16:35,145 --> 01:16:36,236Ibu !78601:16:46,311 --> 01:16:48,113- Beatrice !- Aku datang !78701:17:23,460 --> 01:17:24,579Ibu !78801:17:29,631 --> 01:17:30,933Aku datang !78901:18:16,992 --> 01:18:18,365Tris, tolong aku !79001:18:19,199 --> 01:18:20,457Bertahanlah !79101:18:31,596 --> 01:18:32,940Tris !79201:18:34,781 --> 01:18:36,851Simulasi Dauntless selesai79301:18:51,264 --> 01:18:54,799- Aku sangat merindukan Ibu.- Ibu tahu itu, sayang.79401:18:56,326 --> 01:18:57,993Tapi Ibu selalu bersamamu.79501:19:09,414 --> 01:19:11,168Kau harus kuat sekarang.79601:19:12,663 --> 01:19:14,424Katakan kau akan kuat.79701:19:14,970 --> 01:19:17,005- Sudah kucoba.- Kau pasti bisa.79801:19:17,330 --> 01:19:19,120Aku tahu kau pasti bisa.79901:19:19,784 --> 01:19:23,982Kau pemberani.Lebih berani dari siapapun.80001:19:25,467 --> 01:19:27,560Aku tak pemberani, Bu.80101:19:30,474 --> 01:19:32,792Aku berpura - pura.80201:19:33,759 --> 01:19:36,831Aku ingin semua orang mengira seperti itu,Padahal tidak.80301:19:40,660 --> 01:19:43,467Aku sangat ketakutan..,..80401:19:43,824 --> 01:19:47,162Dan mungkin kitalah penyakit Dunia ini.80501:19:48,796 --> 01:19:50,665Divergent.80601:19:51,946 --> 01:19:54,680Aku tak pernah menginginkan ini.80701:19:55,549 --> 01:19:58,962Ibu, Ayah, Caleb dan Four.80801:19:59,778 --> 01:20:03,225Aku selalu berpikir jika aku normal..,..80901:20:04,015 --> 01:20:06,320Kita semua akan tetap bersama.81001:20:08,145 --> 01:20:11,089Ibu, aku tak mau jadi Divergent lagi.81101:20:11,690 --> 01:20:14,278Aku ingin merasa aman lagi.81201:20:17,038 --> 01:20:19,414Simulasi Candor selesai81301:20:39,398 --> 01:20:42,171Four.Kau di sini ?81401:20:42,371 --> 01:20:44,133- Ya, aku di sini.- Kau di sini.81501:20:45,902 --> 01:20:47,601- Kau baik saja ?- Ya.81601:20:48,998 --> 01:20:50,510Amankan Lorong !81701:20:54,193 --> 01:20:55,760Mari pergi dari sini !81801:20:57,660 --> 01:20:58,838- Kau baik saja ?- Ya.81901:21:13,540 --> 01:21:15,409Hentikan.Biarkan saja dia.82001:21:16,190 --> 01:21:17,719Tunggu, kau tak akan menembakku ?82101:21:18,716 --> 01:21:20,511Sekali "Kaku", selamanya "Kaku"82201:21:33,594 --> 01:21:34,670Ayo !82301:21:41,596 --> 01:21:44,428Four, bagaimana kau bisaMelewati keamanannya ?82401:21:44,429 --> 01:21:47,075Kau tahu aku,Kemampuan pacar yang menakutkan.82501:21:51,820 --> 01:21:53,024Ada apa ?82601:21:56,053 --> 01:21:59,234Kau tak ada di sana.Kau tak mungkin mendengarnya.82701:22:03,176 --> 01:22:05,158Tris, Kita harus pergi sekarang, paham ?82801:22:06,199 --> 01:22:07,734Maafkan aku, Four.82901:22:08,518 --> 01:22:11,606- Apa ?- Maaf tak memberitahumu kalau aku pergi.83001:22:12,755 --> 01:22:14,133Aku ingin mengucapkan selamat tinggal..,..83101:22:14,159 --> 01:22:15,709Tapi aku tak tahu caranya.83201:22:15,885 --> 01:22:18,757Tunggu, Apa yang kau bicarakan ?83301:22:22,714 --> 01:22:25,808Walau tak bisa kukatakanDi kehidupan nyata..,..83401:22:26,233 --> 01:22:29,171Setidaknya bisa kukatakan sekarang.83501:22:29,584 --> 01:22:33,744- Walau hanya di Simulasi.- Tris, kita tak di Simulasi.83601:22:34,455 --> 01:22:36,926Kau pikir aku tak tahuJika aku ada di dalam Simulasi ?83701:22:37,079 --> 01:22:38,369Four.83801:22:39,299 --> 01:22:40,911Kau tak di dalam Simulasi.83901:22:43,558 --> 01:22:47,249- Kaulah Simulasi itu.- Tunggu, tunggu !84001:23:19,870 --> 01:23:21,849Simulasi Erudite selesai84101:23:22,709 --> 01:23:26,519- Tinggal Amity sekarang.- Dia masih belum melewati Abnegation.84201:23:26,520 --> 01:23:29,816Ya, sudah.Saat dia mengampunimu.84301:23:31,742 --> 01:23:33,949Gadis ini menakjubkan.84401:23:34,720 --> 01:23:36,030Dia mampu melewati..,..84501:23:36,055 --> 01:23:37,533Empat Faksi dalam sehari.84601:23:40,082 --> 01:23:41,841Tak ada yang sejauh ini.84701:23:43,439 --> 01:23:44,650Kita punya masalah.84801:23:50,235 --> 01:23:52,463Dia melemah.Kita harus mengistirahatkannya.84901:23:53,548 --> 01:23:56,428Kau yakin tak membiarkan hubunganKekeluargaan mempengaruhimu ?85001:23:56,651 --> 01:23:57,999Lihat saja sendiri.85101:24:06,059 --> 01:24:07,120Baiklah.85201:24:09,362 --> 01:24:10,950Lepaskan Subyek.85301:24:22,264 --> 01:24:25,569Bagus sekali, semuanya.Kita lanjutkan besok.85401:25:08,253 --> 01:25:11,366Kau tak pernah berencanaKembali ke Abnegation 'kan ?85501:25:14,235 --> 01:25:16,256Harus kulakukan apa yang kuyakin benar.85601:25:17,167 --> 01:25:19,502Orang tuaku pasti malu padamu.85701:25:20,835 --> 01:25:22,633Mungkin tidak..,..85801:25:23,537 --> 01:25:26,214Aku bersedia mengorbankanmu.85901:25:27,314 --> 01:25:28,920Satu - satunya Keluarga yang kumiliki.86001:25:29,020 --> 01:25:30,140Satu - satunya orang yang kusayangi.86101:25:30,163 --> 01:25:32,275Untuk memastikan apa yangTerbaik bagi semua orang.86201:25:35,129 --> 01:25:36,791Bukankah itu tanpa pamrih ?86301:25:45,587 --> 01:25:48,785Apa yang Jeanine kiraAda dalam Kotak itu, Caleb ?86401:25:49,129 --> 01:25:50,904Pesan dari Para Pendiri.86501:25:51,008 --> 01:25:55,503Tapi Kotak itu bisa dibuka jikaKelima Faksi dipecahkan.86601:25:55,504 --> 01:25:57,787Itu sebabnya kami memerlukanOrang sepertimu untuk membukanya.86701:25:58,844 --> 01:26:01,063Kau bukti nyata bahwa masalah Divergent86801:26:01,088 --> 01:26:03,054Telah berada di ambang batas.86901:26:03,777 --> 01:26:05,962Kau tak dengar betapa gila ucapanmu ?87001:26:07,191 --> 01:26:10,102Tak ada yang menyalahkanmuJika kau terlahir seperti ini.87101:26:10,294 --> 01:26:12,554Jeanine membunuh seluruh Faksi, Caleb !87201:26:12,555 --> 01:26:14,804Faksi itu tak bisa lagi dipercaya.87301:26:14,805 --> 01:26:16,090Dia membunuh orang tua kita !87401:26:16,091 --> 01:26:18,712Orang tua kitalah penyebabnya.87501:26:18,912 --> 01:26:19,992Apa maksudmu ?87601:26:21,449 --> 01:26:23,706Kotak itu berada di rumah mereka.87701:26:23,707 --> 01:26:25,610Merekalah yang menyembunyikannya.87801:26:25,611 --> 01:26:27,714Seluruh Faksi bisa diampuni.87901:26:29,750 --> 01:26:32,150Kurasa kita tak tahu orang tua kitaSeperti yang kita kira.88001:26:35,036 --> 01:26:37,659Baik, Reuni keluarga sudah berakhir.Saatnya pergi.88101:26:45,873 --> 01:26:47,827Aku punya kejutan kecil untukmu, Tris.88201:26:52,208 --> 01:26:53,871- Four!- Tris!88301:26:53,879 --> 01:26:55,140- Four!- Tris!88401:26:55,143 --> 01:26:56,311Four !88501:26:56,350 --> 01:26:58,178Tris !88601:26:58,180 --> 01:27:00,188Four !88701:27:01,531 --> 01:27:02,635Four !88801:27:10,949 --> 01:27:16,350Kusuruh Kakakmu menjelaskan betapa pentingnyaTugasmu untuk masa depan Kota kita.88901:27:16,550 --> 01:27:17,916Kumohon, lepaskan Four.89001:27:19,497 --> 01:27:24,406Jika kau menginginkannya, maka kau harusBerkonsentrasi pada tugasmu.89101:27:26,912 --> 01:27:29,605Katakan, apa kau menghargai Ironi ?89201:27:30,667 --> 01:27:35,275Kau terbukti positif bagi Erudite,Berarti kau sangat cerdas.89301:27:35,679 --> 01:27:36,777Ironi ?89401:27:36,778 --> 01:27:39,201Misalnya, sekarang kau penuh akan kebencian..,..89501:27:39,226 --> 01:27:41,301Tapi kau harus melewatiSimulasi Amity.89601:27:46,155 --> 01:27:48,745Lalu ada Ironi lain yang mengganggumu.89701:27:49,104 --> 01:27:51,499- Seperti Ibumu yang kau sayangi..,..- Jangan !89801:27:51,500 --> 01:27:53,954Yang kau selamatkan saat di Simulasi Dauntless..,..89901:27:53,958 --> 01:27:55,844Merupakan alasanAwal mula kekacauan ini.90001:27:55,845 --> 01:27:57,265Kaulah alasan aku terlibat ini.90101:27:57,266 --> 01:27:59,546Lalu masih ada Ironi yang paling mendalam.90201:27:59,571 --> 01:28:00,305Hentikan !90301:28:00,306 --> 01:28:04,910Nathalie Prior rela mati demi melindungiData yang sekarang kumiliki..,..90401:28:04,911 --> 01:28:05,938Karena kau mencurinya !90501:28:05,963 --> 01:28:06,965Kau membunuh Ibuku !90601:28:06,966 --> 01:28:11,585Data yang dengan egois Disembunyikannya.Tapi Puterinya sendiri..,..90701:28:11,590 --> 01:28:15,670Puteri Divergent Tris tersayangnya,Yang akan menyerahkannya padaku.90801:28:15,677 --> 01:28:17,488- Kubilang, hentikan !- Lagipula..,..90901:28:18,305 --> 01:28:22,166Kematian Ibumu, sama sepertiKematian pacarmu..,..91001:28:22,167 --> 01:28:25,022Dan mereka mati sia - sia.91101:29:33,223 --> 01:29:37,806Jangan tarik dia.Masih belum.91201:30:27,431 --> 01:30:28,378Tidak.91301:30:29,746 --> 01:30:30,983Tidak !91401:30:32,114 --> 01:30:33,419Kembalikan dia lagi !91501:30:36,378 --> 01:30:37,719Kembalikan dia lagi !91601:30:39,381 --> 01:30:40,722Sekarang !!!91701:30:41,619 --> 01:30:42,856Kembalikan dia lagi !91801:30:43,056 --> 01:30:44,456Cepatlah !91901:30:44,656 --> 01:30:45,914Cepatlah !92001:30:46,114 --> 01:30:47,206Cepatlah !92101:30:50,073 --> 01:30:51,313Kembalikan dia lagi !92201:30:51,342 --> 01:30:53,439Subyek Tes Ketujuh tak lagi layak.92301:31:17,706 --> 01:31:19,742Kukira kaulah yang terpilih.92401:31:32,116 --> 01:31:33,217Kita harus..,..92501:31:36,153 --> 01:31:39,896Kita harus melanjutkan penelitan kita.92601:31:54,718 --> 01:31:57,218Carilah penghiburan dalam Faksimu, Caleb.92701:31:57,611 --> 01:31:59,521Kami keluargamu sekarang.92801:32:46,295 --> 01:32:47,997Jeanine ingin menunjukkanmu ini.92901:33:17,746 --> 01:33:20,089Hei, Four, bisakah kau lakukan keahlianmu ?93001:33:26,844 --> 01:33:28,716Hei, Four, akuilah, ini bagus sekali 'kan ?93101:33:28,891 --> 01:33:31,119Pertama, kucuri obat lumpuhDari tempat obat..,..93201:33:31,144 --> 01:33:33,516Lalu kusuntikkan saat Tris panik terhadap nasibmu.93301:33:33,561 --> 01:33:35,538Kurasa mereka cukup pintar..,..93401:33:35,563 --> 01:33:37,013Tapi mereka tak menduganya.93501:33:43,180 --> 01:33:46,871- Kau nyata !- Ya, aku nyata !93601:33:48,970 --> 01:33:53,889- Apa yang kau lakukan di sini ?- Kau mati, aku mati.93701:33:57,543 --> 01:34:00,372Baik, ayolah,Mari pergi, cepat !93801:34:00,397 --> 01:34:01,811Kalian bisa melakukannya nanti !93901:34:02,752 --> 01:34:04,228- Kau baik saja ?- Ya.94001:34:08,382 --> 01:34:11,163- Terima kasih, Peter.- Ya, terserah. Kita impas, "Orang Kaku"94101:34:11,870 --> 01:34:13,684Baik, ayo pergi !94201:34:13,884 --> 01:34:15,769- Sebelum Jeanine sadar kita sudah kabur.- Tidak, tidak.94301:34:16,290 --> 01:34:18,394- Apa ?- Kotaknya ! Kita harus mengambil Kotaknya !94401:34:18,395 --> 01:34:20,527Apa kau bercanda ?Ini bukan saatnya mengambil Kotak itu, Tris !94501:34:20,528 --> 01:34:21,926Four, kau harus mendengarkanku.94601:34:22,165 --> 01:34:23,965Isi Kotak itu tak seperti yangDipikirkan Jeanine. Aku tahu itu.94701:34:23,990 --> 01:34:25,310Ibuku pasti sudah menghancurkannya.94801:34:26,159 --> 01:34:27,725Kita harus mengambilnya.94901:34:31,183 --> 01:34:33,613Peter, apa ada jalan lain masuk ke Lab ?95001:34:34,306 --> 01:34:37,064Aku harus pergi ke Ruang PengendaliUntuk mematikan semua Pintu.95101:34:37,065 --> 01:34:38,692Baik, cepat lakukan !95201:34:40,872 --> 01:34:42,623- Sekarang juga ?- Ya !95301:34:42,684 --> 01:34:44,955Kau sudah memihak kami,Entah sadar atau tidak.95401:34:45,265 --> 01:34:47,535Jika kau mau selamat,Pastikan kau melakukannya !95501:34:48,700 --> 01:34:49,740Ayo !95601:34:52,668 --> 01:34:53,668Sial !95701:35:13,928 --> 01:35:15,888Akses Pemindai Wajah95801:35:15,929 --> 01:35:17,616Akses Admin95901:35:22,349 --> 01:35:24,950Jangan pakai senjata.Itu bisa mengurangi perhatian.96001:35:26,981 --> 01:35:29,029- Hei !- Berhenti !96101:35:39,801 --> 01:35:41,383-Akses Ditolak- Ayolah !96201:35:46,874 --> 01:35:48,911Berkas Tahanan96301:36:06,225 --> 01:36:07,953Pindah Ke Akses Admin Lab96401:36:09,046 --> 01:36:11,281- Akses Diberikan- Baik, Ayo !96501:36:12,410 --> 01:36:13,392Ayo !96601:36:13,437 --> 01:36:15,329- Itu Kotaknya ?- Ya.96701:36:15,418 --> 01:36:17,070Cepat ambil dan mari pergi !96801:36:20,389 --> 01:36:24,372- Keamanan Ditembus- Apa yang terjadi ?96901:36:27,110 --> 01:36:29,718- Apa yang terjadi ? Ada apa ?- Ada yang menembus Ruang Simulasi.97001:36:29,720 --> 01:36:31,565Aku ingin tahu siapa yang ada disana !97101:36:31,566 --> 01:36:34,880- Kamera di ruangan itu mati.- Ku-kirim petugas ke sana, ayo !97201:36:34,888 --> 01:36:36,423Kerahkan seluruh petugas !97301:36:36,686 --> 01:36:37,689Sekarang !97401:36:44,607 --> 01:36:45,706Tunjukkan padanya.97501:36:46,558 --> 01:36:48,671Tori menemukan cara aman untuk melepaskannya.97601:36:48,672 --> 01:36:52,073- Berapa yang dilepas ?- Semuanya sudah dilepas.97701:36:55,990 --> 01:36:57,067Ayo berangkat !97801:37:00,893 --> 01:37:04,131Tris ! Tris, ayolah, kita harus pergi !97901:37:05,515 --> 01:37:06,957Tris, kita harus pergi !98001:37:07,817 --> 01:37:10,555Aku tak bisa ! Aku tak bisa !98101:37:10,843 --> 01:37:13,413Ibuku mati melindunginyaApapun isi di dalamnya.98201:37:15,234 --> 01:37:17,642Harus kubuka demi IbukuDan kurasa aku tahu caranya.98301:37:17,643 --> 01:37:21,116- Tris, Jika kita tak pergi sekarang, kita tak akan bisa !- Aku harus melakukan ini.98401:37:21,710 --> 01:37:24,429Aku tahu ini tak masuk akal,Kau harus mempercayaiku, Kumohon.98501:37:26,414 --> 01:37:28,209Aku mempercayaimu sepenuhnya.98601:37:34,592 --> 01:37:36,007Lakukanlah !98701:37:38,212 --> 01:37:39,297Cepat !98801:37:40,764 --> 01:37:41,839Jangan bergerak !98901:37:47,433 --> 01:37:49,210Memulai Simulasi Amity99001:37:53,659 --> 01:37:55,366Kita kembali lagi.99101:37:56,658 --> 01:37:59,054Kau jauh lebih bodoh daripada Ibumu.99201:38:03,799 --> 01:38:06,081Katakan semaumu, Jeanine.99301:38:07,206 --> 01:38:08,921Aku tak akan melawanmu.99401:38:09,758 --> 01:38:12,432- Kau begitu mirip Amity.- Itu benar.99501:38:14,618 --> 01:38:16,158Aku tak akan melawanmu.99601:38:16,215 --> 01:38:17,654Tentu saja tidak.99701:38:18,752 --> 01:38:20,553Kau harus melawannya.99801:38:23,647 --> 01:38:25,505Satu - satunya orang yang sangat kau benci.99901:38:58,117 --> 01:38:59,387Siapa kau ?100001:39:02,420 --> 01:39:04,362Aku dirimu, Tris.100101:39:05,687 --> 01:39:07,683Aku dirimu yang sebenarnya.100201:39:18,048 --> 01:39:19,221Aku tak akan melawanmu.100301:39:19,874 --> 01:39:21,858- Akan kubuat kau melawanku.- Kau bukanlah diriku.100401:39:21,859 --> 01:39:25,296Aku dirimu ! Akulah yang dilihatOrang lain saat mereka melihatmu !100501:39:41,330 --> 01:39:43,613Kau membunuh Will dan orang tuamu !100601:39:43,664 --> 01:39:44,992Kau mematikan !100701:39:45,777 --> 01:39:46,893Cukup !100801:39:51,202 --> 01:39:55,165Tak ada yang mencintaimu, Tris.Mereka bahkan tak merindukanmu.100901:39:55,166 --> 01:39:57,423Dunia ini jauh lebih baik tanpa dirimu !101001:39:57,623 --> 01:40:00,266Seorang Divergent pengacau !101101:40:00,376 --> 01:40:04,020Dan tak ada seorangpunTak akan pernah..,..101201:40:04,355 --> 01:40:06,419Memaafkan segala perbuatanmu !101301:40:07,351 --> 01:40:08,665Kau salah.101401:40:16,638 --> 01:40:19,910Karena aku rela memaafkannya.101501:40:56,510 --> 01:40:58,897Simulasi Amity selesai101601:41:02,653 --> 01:41:04,311- Tungu !- Tidak ! Hentikan !101701:41:08,671 --> 01:41:11,264Memulai Pesan101801:41:29,868 --> 01:41:31,159Halo101901:41:31,630 --> 01:41:33,672Aku berasal dari luar Dinding102001:41:34,442 --> 01:41:37,047Tempat umat manusia saling menghancurkan102101:41:38,562 --> 01:41:41,377Kami merancang kota kalian sebagai percobaan102201:41:41,903 --> 01:41:46,137Kami percaya itu satu - satunya jalan untukMengembalikan perikemanusiaan yang telah hilang102301:41:48,770 --> 01:41:51,899Dan kami menciptakan FaksiUntuk memastikan kedamaian102401:41:53,272 --> 01:41:57,922Kami percaya ada orang diantara kalianYang akan melampaui semua Faksi itu..,..102501:41:59,345 --> 01:42:01,454Merekalah yang disebut Divergent102601:42:03,496 --> 01:42:06,051Merekalah tujuan utama percobaan kami102701:42:06,152 --> 01:42:10,822Mereka berharga bagi keberlangsungan hidup umat manusia102801:42:12,367 --> 01:42:14,011Jika kalian melihat ini sekarang..,..102901:42:14,154 --> 01:42:15,923Berarti satu dari kalian merupakan bukti nyata..,..103001:42:15,937 --> 01:42:17,879Bahwa percobaan kami berhasil103101:42:19,203 --> 01:42:21,053Waktunya telah tiba..,..103201:42:21,079 --> 01:42:23,663Bagi kalian untuk keluar dari tempat pengasingan..,..103301:42:23,666 --> 01:42:25,151Dan bergabung bersama kami103401:42:25,479 --> 01:42:28,860Kami membuat kalian yakin bahwaKalianlah umat manusia yang terakhir..,..103501:42:28,861 --> 01:42:30,652Padahal tidak103601:42:31,234 --> 01:42:35,999Umat manusia lainnya telah menunggu kalian,Bersama harapan..,..103701:42:36,199 --> 01:42:38,528Dibalik Dinding103801:42:45,971 --> 01:42:47,356Kau baik saja ?103901:42:47,556 --> 01:42:48,556Ya.104001:42:52,267 --> 01:42:53,368Ya.104101:43:10,923 --> 01:43:13,427Kau salah mengenai kami.104201:43:17,268 --> 01:43:19,592Kami bukanlah masalahnya.104301:43:20,701 --> 01:43:22,745Kamilah solusinya.104401:43:34,802 --> 01:43:36,448Kubur Kotak itu.104501:43:36,724 --> 01:43:37,521Apa ?104601:43:37,621 --> 01:43:39,130Jangan pernah ada yang melihatnya.104701:43:39,201 --> 01:43:40,787Selamanya.104801:43:43,774 --> 01:43:45,224Bunuh mereka berdua.104901:43:45,282 --> 01:43:46,420Tidak !105001:43:47,570 --> 01:43:49,151Jatuhkan senjata kalian, sekarang !105101:43:49,291 --> 01:43:50,251Berhenti !105201:43:53,590 --> 01:43:54,751Jangan bergerak !105301:43:59,345 --> 01:44:00,860Jatuhkan senjata kalian, sekarang !105401:44:00,999 --> 01:44:03,233-Jatuhkan ! Jatuhkan !- Jangan bergerak !105501:44:03,831 --> 01:44:05,935- Merunduklah !- Jangan bergerak !105601:44:10,138 --> 01:44:11,585Halo, Jeanine.105701:44:13,207 --> 01:44:14,431Evelyn ?105801:44:14,432 --> 01:44:16,311Mengesankan.105901:44:16,471 --> 01:44:18,280Kurasa kami suka tempat ini.106001:44:19,163 --> 01:44:22,076Kau pikir Faksi lainnyaMenyetujui perbuatanmu ?106101:44:22,657 --> 01:44:24,668Karena kau begitu terkenal ?106201:44:27,111 --> 01:44:28,662Bawa dia pergi dari sini !106301:44:29,453 --> 01:44:31,415Saat pesan ini tersebar..,..106401:44:31,440 --> 01:44:33,579Kota kita akan berakhir !106501:44:51,263 --> 01:44:52,985Pesan apa ?106601:44:56,538 --> 01:44:58,101Kau akan melihatnya.106701:44:58,255 --> 01:45:01,027Karena akan kutaruhDi setiap layar di seluruh Kota.106801:45:03,273 --> 01:45:06,046Kami memisahkan kalian dariUmat manusia lainnya106901:45:08,018 --> 01:45:11,273Dan kami menciptakan FaksiUntuk memastikan kedamaian107001:45:13,068 --> 01:45:17,769Waktunya telah tiba bagi kalian untuk keluarDari tempat pengasingan dan bergabung bersama kami107101:45:18,915 --> 01:45:22,673Kami membuat kalian yakin bahwaKalianlah umat manusia yang terakhir..,..107201:45:22,852 --> 01:45:24,101Padahal tidak107301:45:24,677 --> 01:45:26,170Jika kalian melihat ini sekarang..,..107401:45:26,172 --> 01:45:30,896Berarti satu dari kalian merupakan bukti nyataBahwa percobaan kami berhasil107501:45:33,592 --> 01:45:35,554Umat manusia lainnya telah menunggu kalian..,..107601:45:36,338 --> 01:45:37,940Bersama harapan..,..107701:45:38,461 --> 01:45:40,144Dibalik Dinding107801:46:17,406 --> 01:46:19,659Merekalah yang disebut Divergent107901:46:19,859 --> 01:46:22,759Merekalah tujuan utama percobaan kami108001:46:22,825 --> 01:46:25,847Mereka berharga bagi keberlangsungan hidup umat manusia108101:46:26,140 --> 01:46:27,481Kau berhasil !108201:46:28,790 --> 01:46:30,190Ya.108301:46:36,019 --> 01:46:38,320Semua orang melihatiku.108401:46:39,092 --> 01:46:40,904Kau merubah segalanya.108501:46:43,060 --> 01:46:44,359Selanjutnya apa ?108601:46:45,391 --> 01:46:47,163Hanya ada satu cara mencari tahu.108701:46:48,501 --> 01:46:49,502Apa kau siap ?108801:47:54,260 --> 01:47:56,436Sudah 200 tahun berlalu.108901:47:59,364 --> 01:48:01,170Tak ada yang tahu apa diluar sana.109001:48:03,912 --> 01:48:05,710Kau tak akan pernah tahu.109101:48:08,073 --> 01:48:08,629Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109201:48:08,629 --> 01:48:09,185Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109301:48:09,185 --> 01:48:09,741Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109401:48:09,741 --> 01:48:10,297Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109501:48:10,297 --> 01:48:10,853Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109601:48:10,853 --> 01:48:11,409Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109701:48:11,409 --> 01:48:11,965Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109801:48:11,965 --> 01:48:12,521Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM109901:48:12,521 --> 01:48:13,077Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110001:48:13,077 --> 01:48:13,633Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110101:48:13,633 --> 01:48:14,189Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110201:48:14,189 --> 01:48:14,745Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110301:48:14,745 --> 01:48:15,301Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110401:48:15,301 --> 01:48:15,857Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110501:48:15,857 --> 01:48:16,413Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110601:48:16,413 --> 01:48:16,969Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110701:48:16,969 --> 01:48:17,525Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM110801:48:17,525 --> 01:50:18,073Pein AkatsukiWWW.SEBUAH-DONGENG.COM