57
The sociolinguistic intersection The sociolinguistic intersection of Spanish and English of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenary Philadelphia TESOL Convention March

The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The sociolinguistic intersection of The sociolinguistic intersection of Spanish and EnglishSpanish and English

William Labov, University of Pennsylvania

James E. Alatis plenary Philadelphia

TESOL Convention March 29, 2012

Page 2: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The program

1. The sociolinguistic dimensions of dialect shifting:

black/white/Latino

2. Effects of learning to read in Spanish first

a. The (sh/ch) variable: a superficial substrate

effect

b. The possessive: effects of dialect differences

c. The soft-c rule: greater use of the alphabet

Page 3: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The sociolinguistic The sociolinguistic intersection of Spanish and intersection of Spanish and

EnglishEnglish

Page 4: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

S. Poplack. Dialect Acquisition among Puerto Rican bilinguals

Careful

Language in Society 7:89-103, 1978

Careful CasualCasual

[əɪ] [a:]

Page 5: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

S. Poplack. Dialect Acquisition among Puerto Rican bilinguals

Careful

Language in Society 7:89-103, 1978

Careful CasualCasual

[əɪ] [a:]

Page 6: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Sociometric diagram of sixth grade at St. Veronica’s

Page 7: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 8: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 9: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 10: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 11: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 12: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 13: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 14: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 15: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

1. The sociolinguistic dimensions of dialect shifting:

black/white/Latino

2. Effects of learning to read in Spanish first

a. The (sh/ch) variable: a superficial substrate

effect

b. The possessive: effects of dialect differences

c. The soft-c rule: greater use of the alphabet

Page 16: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Are there significant differences in reading error profiles to be found among different ethnic groups with different language backgrounds?

are different strategies needed to improve the teaching of reading to members of those groups?

If so,

Page 17: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Spanish [tʃ] = [ʃ] mucho che

English [tʃ] ≠ [ʃ] chip ≠ ship

from the contrastive analysis of Spanish and English

Page 18: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The reading research program

Number of subjects by language/ethnic group and geographic region for the year 2003-2004 (N=246) 

Language/ethnic group in Phila in Calif Total

African American 19 33 52

Caucasian 40 17 57

Latino Spanish readers 37 37 74

Latino English readers 37 26 63

Total:_____________________133_______ 113_____ 246

Page 19: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Diagnostic readings at Park School, Philadelphia

Page 20: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The cat took one bite and let out a wail.

Ray said, "Darn, those chips are stale!

It's a shame that you went and bought them on sale.

They taste like the food that's served in a jail."

Page 21: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

ch_ and sh_ words in the diagnostic reading Ray and His Cat Come Back

Ray grabbed Matt’s chips

..those chips are stale…

The cat spit out the chips. . .

Matt didn’t reach up to Ray’s chin

I don’t choose to listen…

. . .tried not to shake.

It’s a shame that. . .

Now I’m going to show you. . .

His teeth are as sharp as the edge of a knife . .

Page 22: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

chips chin choose shame shake show sharp [3]cheer ch-- ch-- sham sh-- sh-- shapecheer cha sham shack + shock shapecheers chain chase sham shick shoe shapecheese chain chase sharing short + shop shapecheese chair cheat shim shrayke short sharpychest chairs chees shim shuck + shopchildren chan cheese shimmy shopchildren cheer cheese shlame shporechildren chic cheese shom + shropchildren chine cheese shortchildren chip chew-schildren chips chosechildren chips chosechip chips chrosechip chipsh chusschip xxx grammatical errors

chipchipchipchipchipchippieschirpingschosingchurchchurch

Errors with initial sh- ch- for 109 Philadelphia African-Americans

Page 23: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

sh_ ch_ errors for 51 Philadelphia Latinos who learned to read in Spanish first

chips chin choose shame shake show sharp [3]ch-- ch-- ch-- chame chair chow shapcheapess cheen chalks chame shack shah sharcheeps cheen chew shamuh shack shahw shar+chip cheen chinsen shay shack shar sharptchip chic choice shem shack + shoes shblattchip chine + choise shem+ sheck shoutchip chins choise shime shockchip chip + chose shirmchip sheen chose shomechip shin chosechip shin chosechip shin chosechip shin chosechip shin chosechup chose xxx grammatical errorsheese chosey xxx sh/ch alternationship choss xxx /i/ -> /iy/ship shoes xxx grammatical & phonologicalship shoortship shooseship shooseships showsships showsshipsshipsshipsshipsshipsshipsships

Page 24: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

ch_ reading errors per student by ethnicity, language and region

Page 25: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Spanish language influence on reading of English

Proportion of de-affrication errors (chips -> ships)

Proportion of /i/-tensing errors

(chips -> cheaps)

Page 26: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Proportion of ch -> sh errors, before and after intervention

Page 27: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Proportion of de-affrication errors that are the only errors in the word

Page 28: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

In responding to oral reading, we must distinguish between differences in pronunciation and mistakes in reading.

How can we do this?

Page 29: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Absence of –ed in oral reading: Janal M., 7

The cat spit out the chips and jumped in Ray’s coat

stepped jump

True error

Potential error

Page 30: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Absence of verbal /s/ in oral reading: Jason P., age 7

Hey Black doesn’t eat cats, not even one

He just likes to growl and watch them run.

like grow which

Potential error

True error

True error

Page 31: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

How to determine whether a potential error is a true error in the decoding of the text

The Semantic Shadow Hypothesis: An error in the identification of a given word increases the probability of errors in the decoding of the following text.

A potential error type has a significant probability of being a true reading error if the rate of following errors is significantly greater than the rate for correct readings.

W. Labov & B. Baker. What is a reading error? Applied Psycholinguistics 31:735-757.

Page 32: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Frequency of following errors for clear errors and correct reading by dialect type

Page 33: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Frequency of following errors for clear errors, potential errors and correct reading by dialect type [N=567]

Page 34: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Frequency of following errors for clear errors, potential errors and correct readings by dialect type for African American and Latino (S) readers [N=238]

Potential errors

Page 35: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Relation of morphosyntactic zeroes to correct readings and clear errors from frequencies of following errors.

C= correct readings; X = potential errors; E = clear errors.

African-American Latino(Spanish)Verbal -s C ≠ X ≠ E C ≠ X = E

Possessive –s C ≠ X ≠ E C ≠ X = E

Copula –s C ≠ X ≠ E C ≠ X = E

Past tense –ed C = X ≠ E C ≠ X ≠ E

Page 36: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

1. The sociolinguistic dimensions of dialect shifting:

black/white/Latino

2. Effects of learning to read in Spanish first

a. The (sh/ch) variable: a superficial substrate

effect

b. The possessive: effects of dialect differences

c. The soft-c rule: greater use of the alphabet

Page 37: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The bilingualism of possession

Tonya Wolford. Variation in the expression of possession by Latino children. Language Variation and Change 18: 1-13.

Page 38: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Margarita M., 8, California: well there's two men alive and one woman alive -- and . . . . . . and -- and the other -- the brother of the other woman has a book and he reads iT. . . . and -- and the man comes to life

Tutor. . . . Do you ever get to baby-sit her? Mark S., 7, Philadelphia. Yeah. Sometimes. At my cousinz house. z

Tutor. Can you tell me the story?Carlos L., 9, Philadelphia: He's a killer and he try to - ah - the -- he kills people and then he cuts in -- in people bodies

Page 39: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 40: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 41: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 42: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention
Page 43: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

1. The sociolinguistic dimensions of dialect shifting:

black/white/Latino

2. Effects of learning to read in Spanish first

a. The (sh/ch) variable: a superficial substrate

effect

b. The possessive: effects of dialect differences

c. The soft-c rule: greater use of the alphabet

Page 44: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The soft-c rule

The letter “c” is pronounced as

English

city cent icy

call cot cute

/s/ before the letters /i, e, y/ elsewhere, as /k/.

Exceptions:

Spanish

cielo Cebuano

cantar con Cuba

Celtics cepstrum none

(orthographic)

Page 45: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

On Friday, I was in Aunt Cindy's store,And Ray was with the same old cat that I saw before

I pulled out of my pocket a rusty old dime.I said, "Go spend it, cat, if you've got the time."Ray stared at me and said, "Ten cents?You really think that I am that dense?”

When I got to two, Ray and his cat ran.Ray certainly fell for my new cat plan.

Soft-c words in the diagnostic reading Ray and His Cat Come Back

Page 46: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Cindy’s cents certainly

Cindy charl dk can coins dk are crut dkcindy chatee dk can coins dk called curtail dkcandia's cindy dk cans coins dk came curtain dkcandies cities dk cans coins dk cant dk dkcandily's clan's dk can't coins dk care dk dkcandy collie's dk cants+ coins dk carefully dk feelCandy condy's dk cat coins dk carried dk forCandy condy's dk cat coins k- + cart dk fountcandy cried k- cats coins + kenny cartenly dk itchescandy crying's k- cats come kents casidell dk k-candy cryme's kala cats counts kents cat dk kangilycandy c's kare-de cats counts kents + caught dk kartimitlycandy dk kate cent counts kets cayrent dk kaynlycandy's dk kendy' cent coy kits cert dk k-ceracandy's dk kenny's cent dk kittens clearly dk kellycandy's dk kiddy's cent dime kittens clearly dk kertCandy's dk kindy's ceret dk sent continue dk overCandy's dk Kindy's close dk tets cota dk quitecandy's dk kindy's coats dk your+ could dk reachcandy's dk kins coin dk couldn't dk saidcandy's dk sally coin dk couldn't dk scared himcandy's dk seal + coin dk couldn't dk scored himcandy's dk sender coins dk counted dk screwedcandy's dk story coins dk cracked dk sentinycandy's dk why coins dk crackilly dk seriouslycandy's dk coins dk crah dk ser-reallycandy's dk coins dk cried dk suntalalycard dk coins dk cried dkCarry's dk coins dk cried dk

Soft-c errors of 109 Philadelphia African-American readers

Page 47: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Cindy's cents certainly

cindy kin din cant cair-than say-ur-tenlycindy kindy ce- candily scratchlycindy s- cenents carefully searchedcindy seat cent centainly senentenlycindy see cent centerly sentreecindy sid center certain-olly sentrincandy sidi's cert cert-aint-lyseranlychildren sidy dk certaynly sernlycidy sindings dk cer-ten-in-lee sert+cind sin's dk certully setcindy sunday's dk certully setcindy sunday's kent cet-lonely sintanelycindy kets dk sirtenlycindy + sen dk stcindy+ sense dk startletcity sent dkcity sent karcity sets+ kertenncleande reclinelydk s-dk saiddk sair-ten-leedk san+dk sardtangentkin sayree

Soft-c errors of 109 Philadelphia Latinos who learned to read in Spanish first

Page 48: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

don’t know

African Americans: 79

Latinos who learned to read in English first: 14

Page 49: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Soft-c reading of Cindy’s, cents, certainly

Page 50: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Soft-c and hard-c reading by ethnic group, language and region

Page 51: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The soft-c rule

In Spanish, the letter “c” is pronounced as

/s/ before the non-low front vowels

(phonological)

/k/. elsewhere

/i. e / cielo Cebuano este

Page 52: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

The soft-c rule

In Engllsh, the letter “c” is pronounced as

/s/ before the non-low front vowels /i, iy, e/

,

(phonological)

city decease cent

and before the low central nucleus

/ay/ cycle decide incisor

/k/. elsewhere

Page 53: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Pretest Post-pretest

African-American n.s. n.s.

Latino (English) -.10* -.12*

Latino (Spanish) .37*** .24***

California .08* n.s.

Female ,09** n.s.

100% correct = 1.0, 100% wrong = 0.0

Regression analysis of soft-C reading scores

Page 54: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

Pretest Post-pretest

African-American n.s. n.s.

Latino (English) -.09* n.s.

Latino (Spanish) n.s. n.s.

California .07** .05*.

Female n.s. n.s.

100% correct = 1.0, 100% wrong = 0.0

Regression analysis of possessive reading scores

Page 55: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

1. The merger of the ch- and sh- word classes has no direct consequences for reading or comprehension.

2. The immediate grasp of the soft-c rule reflects a greater tendency to use alphabetic combinations in decoding.

3. Use of the periphrastic possessive gives more support to understanding the possessive inflection than the use of the zero attributive form.

Three linguistic consequences of learning to read in Spanish first

Page 56: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention

www.ling.upenn.edu/labov

Page 57: The sociolinguistic intersection of Spanish and English William Labov, University of Pennsylvania James E. Alatis plenaryPhiladelphia TESOL Convention