16
Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339-5945 Leaside Health Centre: 416-424-3145 PSW Cell: 416-779-4134

Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339-5945 Leaside Health Centre: 416-424-3145 PSW Cell: 416-779-4134

Page 2: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

2

MarraskuunMarraskuunMarraskuunMarraskuun syntymäpäiviä. syntymäpäiviä. syntymäpäiviä. syntymäpäiviä. Tenants and residents celebrating Tenants and residents celebrating Tenants and residents celebrating Tenants and residents celebrating

birthdays in November.birthdays in November.birthdays in November.birthdays in November. Sara Haukioja

Eva Heilimo

Markku Heino

Anna-Liisa Ikaheimonen

.

Mirja Riekkinen

Sirkka-Liisa Savikko

Leonard Soo

Irene Nieminen

Pakkaspojat rakentavat

lammikolle siltojaan.

Huurukeijut levittelee

harsojansa yli maan.

Näyttäydy ei kukaan

muu, metsässä on mar-

raskuu.

Page 3: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

3

Donations Donations Donations Donations ---- Lahjoituksia Lahjoituksia Lahjoituksia Lahjoituksia Donation for Centre ($475.00)

Anna-Liisa Eronen

FSC Suomalainen teatteri

Tuomo & Anja Manttari ($400.00)

Donation for Nursing Home ($225.00)

Maria Haikonen ($100.00)

NH Fundraising

Leila Sahlman ($100.00)

Donation to Assisted Living

Program ($1,810.22) Assisted Living Program ($130.00)

Silent Auction at Suomi-Koti ($1,680.22)

Donation for N/H - Outing ($342.91)

Timo & Paula Anttila

Donation for EPC ($206.50)

September Birthday Party

In memory of Heikki Alanen ($100.00)

Gwen & Joseph Dello

Richard & Kim Flaxgold

In memory of Esa Juhani Niemi ($200.00)

Ellen T. Niemi

In memory of Sally McKenrik ($20.00)

Tuula Waller-Kojola

In memory of Saima Ovaska ($272.00)

Kerttu Disterheft

Maija Eklund

Aimo & Eeva Heikurinen

Aino Hepolehto

Alex Hoesmaa

Kauko & Hilkka Jokela

Seppo Junnola

Pirkko Kivisto

Pentti & Kerttu Kukkonen

Jorma & Pirkko Loponen

Tuomo & Anja Manttari

Anja Mynttinen

Juha Mynttinen

Terttu Niinimaa

Annikki Nousiainen

Kirsti Poutiainen

Karin Puisto

Elsa Marjatta Ruohonen

Sirkka Unelma Saarinen

Outi Salonen

Faina Sguazzin

Martta Sorvisto

Anja M. Teras

Ilmi Vukasinovic

Liisa Weverman

Walkathon in memory of

Inkeri Roth ($500.00) Lauri Ilmari Roth

Ralph Weverman Memorial Walkathon 2011 Ritva Ahmed

Liisa Alanen

Helen Alemany

Stewart Allen ($100.00)

Doug Anderson

Anonymous

Jorma Anttila

Lisa Anttila

Timo & Paula Anttila

Aino Maria Arento

Kari Arra

Marja Arra

Shiny Baine

Linda Brencis

Laura Brewster

Leila Carnegie ($100.00)

Gunilla Creutz

Taina De Freitas

Kerttu Disterheft

Mari Anne Durdle

Leena Eaton

Hank Edamura

Thor & Maija Eklund

Mike Eklund

Annikki Erkkila

Ilkka & Raila Erme

Anna-Liisa Eronen

Irene Ettala

Eeva Fernandes

Fiona Festejo

Eila Fowler

Anja Gallus

Krish Ganeshan

GB Physiotherapy Services Inc. ($140.00)

Helvi-Sisko Goldfarb

Brita Grahn

Raymonde Guichard

Marika Gullins

Sirpa Haapala

Matti Haapasalmi ($200.00)

Elsa Kylikki Haatainen

Tuula Haikonen

Liisa Halinen

Maija (Mary) Halme

Margit Hamalainen

Tuuli Hannula

Keijo Henrik Harinen

Eila Harju

Sara Haukioja

Sheena Heerasingh

Markku Heino

Karma Hepburn

Alex Hoesmaa

Susan Hoffman

Elizabeth Hutchison

Seija Hyhko

Helvi Hyttinen

Anna-Liisa Ikaheimonen

Erkki Ikavalko

Eila Jamsanen

Hilkka Jokela

H. E. (Hannu) Jokinen

Terttu Jokinen

Sonja & Louis Jugloff

Seppo Junnola

Pirkko Juppi

Eija Jussila

Veikko Kallio

Tarmo Karvonen ($100.00)

Anja Kaski

Ulla Kavakonis

Stanley Kelar

Sirpa Kemp

Aino & Johannes Kempmann

Ilkka Keppo

Kerho 86

Maire Keskikyla ($110.00)

Page 4: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

4

Ki i tokse t Lahi joi t t a j i l l e

Madhu Khera

Michelle Kiviranta

Walter & Jean Klemets

Sara Klinck

Gertrude (Trudy) Koivu

Allan & Mirja Komulainen - Collins

Benita Kopamees

Viljo Korhonen

Paavo Korpela

Helen Kotsalainen

Maira Krastins

Susan & Victor Kuisma

Aili Kukkonen

Pentti & Kerttu Kukkonen

Peter & Loretta Kukkonen

Martti & Terttu Kurppa

Astrid Kuuseok

Raakel A. Laitinen

Tamara Lampinen

Hilkka Elina Lappalainen

Tyyne Lappalainen

Ernest Lehikoinen

Eeva Sofia Lehmusjuuri

Tony & Kaarina Leino

Seppo Leinonen

Robert Lennox

Minttu Leonard

Laila Linden

Donna Locke

Arlene Luczon

Kaarina Luoma

Kirsti Luoma

Juha Pekka Maijala

Aila Makela

Taina Makinen

Marjatta Mäkivirta

Liisa Manerus

Aulis Manninen

Pirjo & Elli Manninen

Baher & Rita Mansour

Saverio Manzo ($100.00)

Delilah Marqueses

Pentti Mattila

Lisa McFarland

Dorothy McIntyre

Jocelyn B. Mirasol

Rudolf Moss

Arja Myllyla

Margaret Myllynen

Anja Mynttinen

Juha Mynttinen ($120.00)

Gary & Raija Nash

Ellen T. Niemi

Annikki Nousiainen

Iiro Nummi

Maija Nummi

Juhani & Marja Nurkkala

Hilja Nurmi

Anne Ollikainen

Liisa Ottavainen

Arvo & Ritva Paananen

Martha Pahikainen

Reino Partanen

Roy Partanen

Tuulikki Parviainen

Suvi Pasanen

Heikki Pervila

Sirpa Pesonen

Edwin Phng

Eeva-Liisa Piiparinen

Sheryl Potter

Kirsti Poutiainen

Pekka & Susan Pulkki

Kaarina Pull

Tuuli Puntanen

Tuula Raisanen

Anja Rautiainen

Ray Repo

Anna Rider

Mirja Riekkinen

Marika Robbenhaar Heikki (Henry) Rönkkö

Raija Rosenthal

Tilma Roti

Elsa Marjatta Ruohonen

Aulis Rytkonen

Mark Rytkonen

Manal Saad

Sirkka Unelma Saarinen

Ilmi Samaruutel

Leo & Tarja Sandstrom

Elli Savinainen

Christine Schepis

Leila, Tuulikki Schmidt

Manijeh Selseleh

John & Lillian Seton

Faina Sguazzin

Kaz Shikaze

Sarah Shoniker

May Sicat

Raili Sihvo

Lea Silegren

Raimo Silegren

Miriam Simpanen

Eevi Sinikivi

Bamini Sivalingam

Aune Smolander

Rick Smolander

Helmi Soini

Leonhard (Leo) Soo

Martta Sorvisto

Lindsay Squire

Jim Stangroom

Susanna Stark

Aila Storberg ($100.00)

Hui Ping Su

Pentti Suokas

Martti Suvilaakso

Sirkka Suvilaakso

Ecaterina Szuces

Merja Takkala

Erik Tekoniemi

Anja M. Teras

Tuula Toelke

Leila Toivio Ruberg

Arja Tolppanen

Enno Vaher

Tarja Vaisanen

Tuula Van Gaasbeek

Leisa Vander Heyden

Liina Varvas

Matti Varvas

Pekka Varvas

Marjatta Vatanen

Irmeli Veikkamo

Lee Veikkamo

Aleli Ver

Maret Viikna

Marjatta Viitahalme

Ville K. Masalin Barrister & Solicitor ($100.00)

Tarja & Kauko Virta

Ilmi Vukasinovic

Dawn Wallace

Eva Wallace

Urpo & Sally Wallin

Liisa Weverman

Willowdale Physiotherapy Clinic

Bernadette Yan

Walkathon Total $6,152.30

Total Donations $9,803.93

Thank You Fo r You r Dona t i o n s

Page 5: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

5

This Is Our New Co-Op Student My name is Rute Demessie. I was born in Addis Ababa, Ethiopia.

I came to Canada with my father and younger brother in May of 2009. I am a stu-dent at John Polanyi Collegiate Institute.

I love to play soccer, love to sing, and love to read the Bible and other books. The Bible is my favorite book.

I have always dreamed of a career that I would truly enjoy for the rest of my life and when I heard about nursing from my mother, it grabbed my attention.

I started to view nursing as the profession for me. It would be a personally rewarding job in many aspects and also set me up for a suc-cessful career for my future.

The most appealing part for me is that nursing is a respected profession, which is dedicated to helping the sick and injured.

I have envisioned myself in a rewarding ca-reer in the service of people who are in need, and now that I have found it, I am willing to dedicate myself to it fully.

My dedication comes not only from myself, but from my mother who has always been supportive of my decisions. I have always been interested in health care. I love to spend my quality time with sick people and with poor people. My co-op teacher Mr. Curtis helped me to get in Suomi- Koti Seniors Cen-ter for my co-op placement.

Tervehdys Suomi-Kodin väki! Olen varmasti jo monelle tuttukasvo Suomi Kodilla, mutta niille joille en ole vielä, tulen varmasti tutuksi tämän talven aikana. Olen siis Marjo Kosunen alkuperäinen Joensuun tyttö, mutta nykyisin Suomessa asustelen Tampereella. Viime

keväänä olin harjoittelijana Suomi Kodin Nursing Home osastolla. Olen nyt valmistunut Sosionomiksi Tampereen ammattikorkeakoulusta ja palasin takaisin Torontoon töitä tekemään. Työskentelen nyt Suomi Kodin Assisted Living puolella. Työskentelen erilaisten työtehtävien parissa. Kanadassa tarkoituksenani minulla on viipyä ilonanne maaliskuun loppuun saakka. Mukavaa talven odotusta ja Suomi Kodilla tavataan! Marjo

Page 6: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

6

UUDET PYYKINPESUKONEET OVAT SAAPUNEET! NEW WASHING MACHINES HAVE ARRIVED! The laundry room looks fancy. Come and take a look! Four new washing machines and five new dryers. These were financed by Ladies Auxiliary. Nyt pyykinpesuhuone näyttää tosi uudenaikaiselta! Neljä uutta pesukonetta ja viisi kuivaajaa. Naisjaosto on kustantanut nämä uudet laitteet. Tule ihailemaan ja tutustumaan uusiin koneisiin!

*********************************

UUTISIA!

Suomi-Kodin uusi talonmies Timo Salonen ja hänen vaimonsa Tuula. He aloittavat työnsä marraskuun alusta lähtien. Tervetuloa!

GOOD NEWS!

Suomi Koti`s new superintendent Timo Salonen and his wife Tuula. They will start their employment on Nov. 1st. Welcome!

Piirakkatalkoot Karelian Pie Baking Naisjaosto järjesti piirakanpaistajaiset maanantaina, lokakuun 24 päivä. Ostajat olivat onnellisia ja myös leipojilla oli hauskaa. Ladies Auxiliary arranged Karelian baking event on October 24th. Every-body was happy!

Tulot $457

Page 7: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

7

THE LOONS, THEY ARE GOING SOUTH SOON

Common Loons arrive in Algonquin Park, as lake ice is melting, during mid to late April. Loons quickly begin to es-tablish and defend breeding territories. Nests are built in May and June, and take about a week to complete. A nest is a pile of aquatic vegetation close to the edge of the water body, usually near a sheltered bay, island, point, or adjacent river system. Two olive-brown coloured eggs are laid in the month of June and are incubated for 28 days before hatching. While still small, young loons travel on the backs of their parents, as they do not have the stamina to keep up with them. This behaviour can be observed on many Park lakes during July and early August. By eight weeks of age young loons are fully feathered and can search for food independ-ently of their parents. Young loons usually migrate later than

adults in their first fall.

Common Loons live throughout Canada, from Newfoundland and Labrador to British Columbia, north to the Yukon, Northwest Territory and Nunavut. It is estimated that Ontario has about 65,000 pairs of Common Loons living in the province during the summer months. Near the end of summer, loons will gather on many of Algon-quin's larger lakes prior to migration. Adults will usually migrate before young birds, which may need addi-tional time to mature before migration. By the middle of November, most loons have left Algonquin Park for areas of open water to the south. Most loons migrate to the Atlantic Ocean, but a few may winter on the Great

Lakes.

Common Loons feed on fish such as Yellow Perch, Smallmouth Bass, and assorted smaller fishes usually re-ferred to as "minnows". In addition, some loons feed on naturally fishless lakes, which contain crayfish, frogs,

leeches and aquatic insects.

Common Loons are best known for their yodel, hoot, wail and tremolo calls heard by many Park visitors. How-ever, the first sound that loons make is a 'peep-peep-peep' that is given by chicks when they are still inside the egg. Loons use their more commonly heard vocalizations for a variety of purposes. For example, the hoot call is used as a contact call as birds approach one another. The tremolo signals distress and may urge loons to move to safety. The yodel is used in territorial disputes, essentially stating to any loons close by - "This is our terri-tory!" Finally, the wail indicates a willingness to interact and is used to reestablish contact between individuals when they have been separated. The voice and appearance of the Great Northern Loon has made it prominent in

several Native American tales. These include a story of a loon which created the world in a Chippewa story.

Adult Common Loons have few predators. In Algonquin Park, Ospreys have been observed harassing adult and young birds. In addition, Bald Eagles have attacked loons while on the water. These birds have disappeared from some lakes in eastern North America due to the effects of acid rain and pollution, as well as lead poison-ing from fishing sinkers and mercury contamination from industrial waste. Artifi-cial floating nesting platforms have been provided for loons in some lakes to re-

duce the impact of changing water levels due to dams and other human activities.

This diver is well liked in Canada, appearing on the “loonie” coin and the previ-

ous series of $20 bill, and is the provincial bird of Ontario.

We’ll miss these beautiful birds and their sounds, but they’ll be back in the spring.

Information collected from Internet by Sirpa

Page 8: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

8

Tenants Meeting,

Thursday October 20th, 2011 – 2 pm.

Present: 55

Chair: Juha Mynttinen

1. Juha welcomed everyone to the October Tenants’ Meeting.

2. Juha told the good news. Suomi-Koti will receive 4 new washing machines and 5 dryers financed by Women’s Auxiliary. They will be installed most likely next week.

3. Juha mentioned that there will be a Mock Disaster Exercise next month required by the Ministry of Health. Fire department will be here. When the bells are ringing, tenants will be asked to stay in their homes and close the doors and not to come to the lobby. We can’t use the elevators when fire alarm is sounding.

4. Juha mentioned that we should be more considerate towards our neighbours. Water and garbage is swept from the balconies without thinking that it goes to the balcony below. He also mentioned perfumes and cats walking in the hallways. These cause allergies to some people.

5. Juha mentioned that door closers are required by fire insurance to be installed in every apartment door. If somebody doesn’t have one, please let the office know and it will be installed.

6. Juha told everybody that residents of 801 Eglinton Ave. East will need every parking spot starting Nov. 1st. There won’t be any empty spots available for anybody else.

7. Juha brought us greetings from his trip to Mediterranean. He promised to show pictures from his trip later.

8. Juha introduced to the tenants our new superintendent couple Tuula and Timo Salonen. They will start their employment Nov. 1st.

9. Juha mentioned that the emergency pagers are only for emergencies. If something needs to be fixed in your apartment, please give a written request.

10. The reason for a recent black-out was a transformer explosion. This gave Suomi-Koti a change to see that our generator and emergency lighting were working. Juha told not to use candles in case lights go out. Everybody should have a flashlight.

11. A question was asked about coffee grounds flushed in the toilet. Juha said this is not as bad as kitty litter sand. A new motor has been installed lately for sump pump.

12. Sirpa introduced all the new tenants. She also mentioned the upcoming programs: Yard Sale on Saturday, Oct. 22, Karelian Pie baking on Monday, Oct. 24, Birthday & Halloween Party on Thursday, Oct. 27 and Comfort Shoe Sale on Friday, Oct. 28. All fitness programs are running according to the Fall schedule except Shuffleboard is cancelled for this month.

Page 9: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

9

Koti will receive 4 new washing machines and 5 dryers

4. Juha mentioned that we should be more considerate towards our neighbours. Water and

Asukkaiden kokous,

Torstaina lokakuun 20 pvä, 2011 – kello 14.00

Asukkaiden osanottajamäärä: 55

Johtaja: Juha Mynttinen

1. Juha toivotti kaikki asukkaat tervetulleiksi lokakuun asukaskokoukseen.

2. Juha kertoi, että Naisjaoston ostamat 4 pyykinpesukonetta ja 5 kuivaajaa tullaan asentamaan ensi viikolla.

3. Juha mainitsi, että ”Mock Disaster Excercise”, jonka Terveysministeriö vaatii, tehdään ensi kuussa. Palokunta tulee olemaan myös paikalla. Kun hälytyskellot soivat, asukkaita pyydetään jäämään koteihinsa eikä tulemaan ala-aulaan. Samoin ei voi käyttää hissejä.

4. Juha pyysi asukkaita olemaan huomaavaisia toisiaan kohtaan. Vettä ja roskia on lakaistu parvekkeelta ja ne ovat joutuneet alakerran parvekkeelle. Samoin hajuveden käyttö ja kissojen kävely käytävillä aiheuttaa allergiaa joillekin.

5. Juha kertoi, että ovensulkijoita on toimistossa saatavana, jos joltakin asukkaalta puuttuu se. Suomi-Koti asentaa sen pyydettäessä. Palovakuutuksessa tämä asia vaaditaan.

6. Juha kertoi, että 801 Eglinton Ave. East:llä ei tule olemaan tyhjiä pysäköintipaikkoja marraskuusta alkaen.

7. Juha kertoi terveiset lomamatkaltaan Välimerellä. Hän lupasi näyttää kuvia myöhemmin tältä matkalta.

8. Juha esitteli asukkaille uuden talonmiehen, Timo Salosen ja hänen vaimonsa Tuulan. He aloittavat työsuhteensa marraskuun alussa.

9. Juha mainitsi, että hätäpiipparit ovat vain hätätapauksia varten. Jos tarvitset jotakin korjattavaksi asunnossasi, täytä pyyntölomake.

10. Syy äskettäiseen sähkönkatkaisuun oli muuntajan räjähdys. Tällöin tuli esille, että Suomi- Kodin oma generaattori toimii ja samoin hätävalot. Juha myös kertoi, ettei pitäisi käyttää kynttilöitä valojen puutteessa vaan jokaisella pitäsi olla taskulamppu.

11. Esitettiin kysymys kahvinporojen heittämisestä toilettiin. Juha kertoi, ettei se ole yhtä paha kuin ”kitty litter”, koska porot eivät turpoa. Uusi moottori piti asentaa äskettäin.

12. Sirpa esitteli uudet talonasukkaat. Hän myös kertoi tulevista ohjelmista: pihamyynti lauantaina, lokak. 22 pv, piirakanpaisto maanantaina, lokak. 24pv, syntymäpäivä- ja Halloweenjuhla torstaina, lokak. 27 pv ja Comfort Shoe myynti perjantaina, lokak. 28 pv. Kaikki voimisteluoghjelmat ovat menossa syksyaikataulun mukaan.

Thank You!

The Nursing Home Family Council wants to thank everybody who

participated in the Walkathon. The total was $6,152.30.

Hoivaosaston perheneuvosto haluaa kiittää kaikkia kävelyynosallistujia. Loppusumma oli $6,152.30.

Page 10: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

10

KOTIPALVELU TIEDOTTAA L.Jokinen Hiljainen huutokauppa sujui sulavasti. Jälleen kerran täytyy ihmetellä, miten runsaasti saimme lahjoituksia. Joten lämpimät kiitokset kaikille lahjoittajille ja tietysti ostajille myös. Erityiskiitokset Heikki Rönkölle, Ulla Kavakonikselle sekä Reino Koposelle mahtavista aarteista! Kiitos myös Tamaralle uskollisesta avusta. Jäljelle jääneitä tavaroita siirrettiin pihamyynnin niskoille ja paljon kristalleja jne. tullaan näkemään Joulubazaarissa ala-aulassa. Kokonaistuotoksi tuli noin $1680 lokakuun 25 päivään mennessä! Väliaikatiedotus: lapasia on nyt tehty 37 paria lokakuun 25 päivä mukaan luettuna. Alkuperäinen 100 parin tavoite taisi olla vähän liian kunnianhimoinen. Entäpä 50 paria? Onhan meillä vielä ai-kaa runsas kuukausi! Pinnistelkäämme !- Muistutettakoon, että lapaset laitetaan näytteille joulu-kuun alussa ala- aulaan ja kolmeksi parhaaksi pariksi äänestetyt saavat palkinnon. Kaikki lapaset annetaan sitten Naisjaostolle myytäväksi Bazaariin ja tuotto menee samaten heille. Jäljelle jääneet toivotaan lahjoitettavaksi niitä tarvitseville. Tarvitsetko tilapäistä tai jatkuvaakin seuralaista tai avustajaa kävelylle, ostoksia tekemään, asioita toimittamaan jne.? - Vai kaipaisitko vain keskustelukaveria? Kotipalvelulla on nyt lisää henkilökuntaa: Marjo, Ruth ja Peilin. Otathan yhteyttä tarvittaessa. “ WANTED”: Tarvitsemme jatkuvasti pyykinpesupulveria, astianpesuainetta jne. Kaikkinaiset va-jaatkin purnukat ja purkit kelpaavat hyvin. Löytyisikö keneltäkään tarpeettomaksi tulleita puisia pyykkipoikia tai vanhanaikaisia joulu-koristeita? -Ja asiasta aivan toiseen; olisiko kellään hyvää vinkkiä, mitten voisi parhaiten kiillottaa kuparia? Paljon kiitoksia! Tamara nauttii ihastuttavasta, villasta käsinkudotusta takista, jonka hän löysi vaatemyynnistämme. Takin lahjoitti Ulla Kavakonis. $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ PIHAMYYNTI / YARD SALE It was a cool, windy day for our Yard Sale, but The Beavers and Ladies Auxiliary did a good job. “Pihamyynti” päivänä oli tuulista ja viileää, mutta Majavat ja Naisjaosto eivät sitä pelänneet. Sales were $550.00, which will be divided between The Beavers and Ladies Auxiliary. Tulos oli $550.00. Se jaetaan Majavien ja Naisjaoston kesken.

Page 11: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

11

AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT/ OPENING HOURS AND FITNESS

CLASSES: Pankki on auki keskiviikkoisin klo 10—12, B1 Kirjasto on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 11—13. Kioski on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin klo 10—11. perjantaisin klo 11.00—12.00. Tiistaisin suljettu. Hätätapauksissa: toimisto (416) 425-4134, klo 9-17.00, kotihoitaja (416) 779-4134 klo 21.00 asti, talonmies (416) 339-5945 iltaisin ja 911 muina aikoina.

Voimistelutunnit: Voimistelu (Eila) - Maanataisin klo 9.30-10.30 Voimistelu (Eila) - Torstaisin klo. 9.30-10.30 Vesivoimistelu (Robi) -Tiistaisin klo. 9-10 ja 10-11 Vesivoimistelu (Robi) -Torstaisin klo. 9-10 Vesivoimistelu (Eila) -Keskiviikkoisin klo.13-14 Vesivoimistelu (Maija) - Perjantaisin klo. 10.30-11.30 Kevyt voimistelu (Maija) Perjantaisin klo. 9.00-10.00 Osteovoimistelu (Karen) - Tiistaisin klo. 14.00-15.00

****** Bank is open Wednesday 10am-12pm, B1. Library is open Monday, Wednesday and Friday 11am to 1pm, B1. Kiosk will be open Monday, Wednesday and Thursday 10am to 11am. Friday 11am to 12pm. Closed on Tuesday. In case of emergency: office 9-5 pm, PSW until 9 pm, superintendent And 911 any time.

Fitness classes: Fitness (Eila) - Monday at 9.30-10.30am. Fitness (Eila) - Thursday at 9.30-10.30am. Aqua fitness (Robi) - Tuesday at 9-10am and 10-11am. Aqua fitness (Robi) - Thursday at 9-10am. Aqua fitness (Eila) -Wednesday at 1-2pm. Aqua fitness (Maija) - Fridays at 10.30-11.30am. Gentle fitness (Maija) - Fridays at 9-10am. Osteo fitness (Karen) - Tuesdays at 2-3 pm.

For those of us who can’t visit a fountain of youth, make sure you check out these classes!

MONET KIITOKSET ! ALLAN KOMULAINEN- COLLINS LAHJOITTI SUOMI-KODILLE USEITA SUOMENKIELISIÄ ELOKUVIA. SIINÄPÄ RIITTÄÄ ASUKKAILLE SUNNUNTAIAJANVIETETTÄ PITKÄKSI AIKAA! KIITOS!

Page 12: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

12

Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai

1. Klo 9.00 Yoga, B2 Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 16.00 Fysioterapia, B2

2. Klo 9.30 Raamat-tupiiri, 3 kerros Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2

3. Klo 10.30 CCEY Ostosreissu Klo 11.30-14.30 Frances&Marsha Sale, B2 Klo 11.30 “Blondi tuli taloon”, kan 13 Klo 16.00 Fysiotherapia, B2

4. Klo 10.30 Hartaus, Agricola kirkko, B2 Klo 14.00 Hillside Cafe, aula

5. Klo 9.00 Kävelykerho Klo 14.00 Shuffleboard, B2

6. Klo 14.30 Muistotilai-suus, B2

7. Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon” kanava 13 Klo 14.30 Yhteislaulua, B2

8. Klo 9.00 Yoga, B2

Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 14.30 Lukupiiri, 5 krs Klo 14.30 Veteraanien kokous, B2

Klo 16.00 Fysioterapia, B2

9. Klo 9.30 Raamat-tupiiri, 3 kerros Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2

10. Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon”, kan. 13 Klo 16.00 Fysioterapia, B2

11. Klo 10.30 Hartaus, Saalem kirkko, B2 Klo 14.00 Hillside Cafe, aula

12. Klo 9.00 Kävelukerho Klo 14.00 Shuffleboard, B2

13. Klo 10.30-11.30 Yh-distynyt kirkko, B2

14. Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon”, kan. 13 Klo 15.30 Rivitanssia, B2

15. Klo 9.00 Yoga, B2 Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 16.00 Fysioterapia, B2

16. Klo 9.30 Raamat-tupiiri, 3 kerros Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2

17. Klo 10.30 CCEY Ostosreissu Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon”, kan.13 Klo 14.00 Asukasten kokous, B2 Klo 16.00 Fysioterapia, B2

18. Klo 10.30 Hartaus, Apostolinen kirkko, B2 Klo 14.00 Hillside Cafe, aula

19. Klo 9.00 Kävelykerho Klo 14.00 Shuffleboard, B2

20. 21. Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon”, kanava 13 Klo 14.30 Yhteislaulua, B2

22. Klo 9.00 Yoga, B2

Klo 10.30 Bingo, B1

Klo 14.30 Lu-kupiiri, 5 kerros

Klo 16.00 Fysioterapia, B2

23. Klo 9.30 Raamat-tupiiri, 3 kerros Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2

24. Klo 11.30 ”Blondi tuli taloon”, kan.13 Klo 14.30 Birthday Party, B2 Klo 16.30 Fysioterapia, B2

25. Klo 10.30 Hartaus, Hyhkö, B2 Klo 14.00 Hillside Cafe, aula

26. Klo 9.00 Kävelykerho Klo 14.00 Shuffleboard, B2

27. Klo 18.00 Hyvän Sano-man Ilta, B2 Saalem kirkko

28. Klo 11.30 “Blondi tuli taloon”, kanava 13 Klo 15.30 Rivi-tanssia, B2

29. Klo 9.00 Yoga, B2 Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 16.00 Fysioterapia, B2

30. Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2

EPC KALENTERI — MARRASKUU 2011

Page 13: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

13

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

1. 9.00 am Yoga, B2 10.30 am Bingo, B1

4.00 pm Physio-therapy, B2

2. 9.30 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, B2

3.

10.30 am CCEY Shopping Trip 11.30 am - 2.30 pm Frances & Marsha, B2 16.00 pm Physio-therapy, B2

4. 10.30 am Devo-tions, Agricola Church, B2 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale

5. 9.00 am Walk-ing Group 2.00 pm Shuf-fleboard, B2

6. 2.30 pm Memo-rial Service, B2

7. 2.30 Sing-along, B2

8. 9.00 am Yoga, B2 10.30 am Bingo, B1 2.30 Veterans Mtg, B2

4.00 pm Physio-therapy, B2

9. 9.30 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, B2

10.

4.00 pm Physio-therapy, B2

11. 10.30 am Devo-tions, Saalem Church, B2 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale

12. 9.00 am Walk-ing Group 2.00 pm Shuf-fleboard, B2

13. 10.30 am - 11.30, United Church, B2

14. 3.30 pm B2 Line Dancing

15. 9.00 am Yoga, B2

10.30 am Bingo, B1

4.00 pm Physio-therapy, B2

16. 9.30 am Bible Study, 3rd floor

2.00 pm Crafts, 6th floor

6.00 pm Games Night, B2

17. 10.30 CCEY Shopping Trip

2.00 pm Ten-ants Meeting, B2

4.00 pm Physio-therapy, B2

18. 10.30 am Devo-tions, Apostolic Church, B2 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale

19. 9.00 am Walk-ing Group 2.00 pm Shuf-fleboard, B2

20. 21. 2.30 pm Sing-along, B2

22. 9.00 am Yoga, B2

10.30 am Bingo, B1

4.00 pm Physio-therapy, B2

23. 9.30 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, B2

24. 2.30 Birthday Party, B2 4.30 pm Physio-therapy, B2

25. 10.30 am Devo-tions, Hyhkö, B1 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale

26. 9.00 am Walk-ing Group 2.00 pm Shuf-fleboard, B2

27. 6.00 pm Saalem Church, Eve-ning of Good Tidings, B2

28. 3.30 pm B2 Line Dancing

29. 9.00 am Yoga, B2 10.30 am Bingo, B1 4.00 pm Physio-therapy, B2

30. 9.30 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, B2

EPC CALENDAR — NOVEMBER 2011

Page 14: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

14

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1 PIHVI PERUNA LAATIKKO PORKKANA MARJA KIISSELI

2 UUNI PAISTI PAISTETUT PERUNAT PARSAA KAKKU

3 KALAA PERUNA SOSE VIHANNES SUKLAA VANUKAS

4 LIHA PULLAT PERUNA SOSE PAPUJA VISPIPUURO

5 PORSAAN KYLJYS KEITETYT PERUNAT VIHANNES HEDELMIÄ

6 LEIVITETTY KALA PERUNA SOSE SEKA VIH. KAKKUA

7 PORSAAN LEIKE KEITETYT PERUNAT HERNEET TIRAMISU

8 LOHI FILEE PERUNA SOSE VIHANNES HEDELMIÄ

9 KANAA SIENI KAST. RIISIÄ PORKKANA MARJA PAISTOS

10 PIHVI PERUNA LAATIKKO MAISSIA HYYTELÖ

11 KAALI LAATIKKO PERUNAT HERNE SEK. MANDARIIN

12 KANA HÖYSTÖ RIISIÄ PARSAA MUSTIKKA KIISSELI

13 SWEDISH LIHAPULLA RIISIÄ PORKKANA KAKKUA

14 KALKKUNA LEIKE PERUNAT SEKA VIH. MARJA KIISSELI

15 PORSAAN KYLJYS SIENI KAST. PERUNAT VIHANNES PUDDING

16 LIHAMUREKE PERUNA SOSE PARSAA JÄÄTELÖ

17 MAKSA PIHVIT PERUNAT VIHANNES LEIVOS

18 LEIVITETTY LOHI PERUNA SOSE PORKKANA TIRAMISU

19 PORSAAN KYLKI PERUNA LAATIKKO MAISSIA KIISSELI

20 JAUHELIHA PIHVI PERUNAT PARSAA PIIRAS

21 KANAA RIISIÄ SEKA VIH. PERSIKAT

22 KAALI KÄÄRYLEET PERUNAT HERNEET MARJA KIISSELI

23 LOHI FILEE PERUNAT PARSAA PORKKANA KAKKU

24 PORSAAN FILEE PERUNAT SEKA VIH. HYYTELÖ

25 KALAA RANSKAN PERUNAT KAALI SALAATTI JÄÄTELÖ

26 VASIKAN LEIKE PERUNA LAATIKKO HERNEET VANUKAS

27 KANAN JALAT RIISIÄ LANTTUA MARJA PIIRAS

28 OCTOBER MAKKARA PERUNAT MAISSIA PERSIKAT

29 HUNAJA KANA RIISIA SEKA VIH. MARJA KIISSELI

30 UUNI PAISTI PAISTETUT PERUNAT PARSAA KAKKU

MARRASKUU 2011

Page 15: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

15

NOVEMBER 2011

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1 SWISS STEAK MASHED POTATOES CARROTS. COMPOTE

2 ROAST BEEF ROASTED POTATOES ASPARA-GUS

3 BAKED FISH MASHED POTATOES VEGETABLE MOUSSE

4 FINNISH MEATBALLS WHIPPED POTATOES BEANS VISPIPUURO

5 PORK CHOP BOILED POTATOES ITAL.VEG. TROPICAL FRUITS

6 KRUNCHY PERCH WHIPPED POTATOES PEI VEG. CAKE

7 HINTZEL POTATOES SNOW PEAS TIRAMISU

8 SALMON LOIN MASHED POTATOES MIX VEG. FRUITS

9 CHICKEN MUSH-ROOM STEAMED RICE CARROTS BERRY-

10 STEAK SCALL0PED POTATOES MEXICAN CORN JELLO

11 CABBAGE CASSEROLE POTATOES PEAS/CARR. MANDARIN ORANGES

12 CHICKEN A LA KING RICE BROCCOLI BLUEBERRY COMPOTE

13 SWEDISH MEATBALLS MEXICAN RICE CARROTS CAKE

14 TURKEY SCHNITZEL BOILED POTATOES VEG. COMPOTE

15 PORK CHOP MUSHROOM MASHED POTATOES SNOW PEAS PUDDING.

16 MEATLOAF WHIPPED POTATOES BROCCOLI ICE CREAM

17 BREADED LIVER POTATOES VEGETABLE TARTS

18 CRUNCHY SALMON MASHED POTATOES CARROTS TIRAMISU

19 PORK RIBS SCALLOPED POTATOES CORN CAKE

20 SALISBURY STEAK POTATOES CARROTS APPLE

21 CHICKEN SUPREME RICE PILAF MIX VEG. PEACHES

22 CABBBAGE ROLLS POTATOES VEGETABLE BERRY

23 SALMON LOIN RICE ASPARA-GUS

24 PORK TENDERLOI POTATOES ORIENTAL VEGETABLE

25 FISH AND CHIP CREAMY COLESLAW ICE CREAM

26 VEAL SCNITZEL SCALLOPED POTATOTES PEAS

27 CHICKEN LEG RICE SQUASH BERRY CRISP

28 OCTOBER SAUSAGES POTATOES CORN PEACHES

29 HONEY GAR-LIC CHICKEN RICE MIX VEG. COMPOTE

30 ROAST BEEF ROASTED POTATOES ASPARA-GUS

Page 16: Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339

16

Sund

ay

Mond

ay

Tue

sday

Wedne

sday

Thursd

ay

Frid

ay

Saturd

ay

1 Superintendent

2 Superintendent

3 Superintendent

4 Superintendent

5 Superintendent

6 Superintendent

7 Superintendent

8 Superintendent

9 Superintendent

10

Superintendent

11

Superintendent

12

Superintendent

13

Superintendent

14

Superintendent

15

Superintendent

16

Superintendent

17

Superintendent

18

Superintendent

19

Superintendent

20

Superintendent

21

Superintendent

22

Superintendent

23

Superintendent

24

Superintendent

25

Superintendent

26

Superintendent

27

Superintendent

28

Superintendent

29

Superintendent

30

Superintendent

Please check the

bulletin board in

the lobby for daily

details.

Huomio!

Tarkemmat tie

-dot aulan säh-

kötaululla

päivittäin.