4
Alors on danse Alors on danse So we just dance Alors on danse So we just dance Alors on danse So we just dance Qui dit étude dit travail, When we say study, it means work, Qui dit taf te dit les thunes, When we say work, it means money, Qui dit argent dit dépenses, When we say money, it means spending Qui dit crédit dit créance, When we say credit, it means debt, Qui dit dette te dit huissier, When we say debt, it means bailiff, Oui dit assis dans la merde. We agree to being in deep sh*t Qui dit Amour dit les gosses, When we say love, it means kids,

Stromae Alors on Danse Tranduire

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Stromae Alors on Danse Tranduire

Citation preview

Page 1: Stromae Alors on Danse Tranduire

Alors on danse

Alors on danse

So we just dance

Alors on danse

So we just dance

Alors on danse

So we just dance

Qui dit étude dit travail,

When we say study, it means work,

Qui dit taf te dit les thunes,

When we say work, it means money,

Qui dit argent dit dépenses,

When we say money, it means spending

Qui dit crédit dit créance,

When we say credit, it means debt,

Qui dit dette te dit huissier,

When we say debt, it means bailiff,

Oui dit assis dans la merde.

We agree to being in deep sh*t

Qui dit Amour dit les gosses,

When we say love, it means kids,

Dit toujours et dit divorce.

When we say forever, it means divorce.

Page 2: Stromae Alors on Danse Tranduire

Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.

When we say family, we say grief, because misfortune never comes alone.

Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde.

When we say crisis, we talk about the world, famine and then third world.

Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,

When we say tiredness, we  talk about waking up still deaf from sleepless night

Alors on sort pour oublier tous les problèmes.

So we just go out to forget all our problems.

Alors on danse… (x9)

So we just dance… (X9)

Et la tu dis que c’est finir car pire que ça ce serait la mort.

And you say it’s worse than that because eventually it will be death.

Qu’en tu crois enfin que tu t’en sors quand y en a plus et bien y en a encore!

What do you think finally you do it when there are more, well there is more!

es t’as ces dis problème les problèmes ou bien la musique.

did you say these problems are the problems or is it the music.

Ca t’prends les trips ca te prends la tête et puis tu prie pour que ça s’arrête.

It grabs you by the guts, it takes hold of your head and then you pray for it to end.

Mais c’est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouche plus les oreilles.

But your body is no heaven so you block your ears even more.

Et là tu cries encore plus fort et ca persiste…

And then you yell even louder and it goes on…

Alors on chante

Page 3: Stromae Alors on Danse Tranduire

So we just sing

Lalalalalala, Lalalalalala,

Alors on chante

So we just sing

Lalalalalala, Lalalalalala

Alors on chante

So we just sing

Alors on chante

So we just sing

Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.

And then only when it’s over, then we dance.

Alors on danse (x7)

So we just dance (x7)

Et ben y en a encore (x5)

And well, there’s still more (x5)