16
Starck 10751xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Starck 10751xx1 - The Home Depot Français Español 5 Cut the slip connector so that it ex-tends ⅜" - ½" outside the surface of the finished wall. Remove the insert, plug, and check

  • Upload
    vunhu

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Starck10751xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

2

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate max.14.5GPM

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 14.5GPM

English Français

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

Installation Considerations

• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

• Pleasereadover these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Make sure that you have alltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

• This trim is for use with rough valve 10750181 (notincluded).

• To prevent scald injury, the maximum outputtemperatureoftheshowermixingvalve(notincluded)mustbenohigherthan120°F.InMassachusetts, themaximum output temperature can be no higher than112°F.

• Thisproductisforusewithshowerheadsratedat2.5GPM(9.5l/min)orhigher.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof ofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

À prendre en considération pour l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant deprocéder à l’installation. Assurez-vous de disposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.

• Cedispositifrequiertunepièceintérieure10750181.

• Pourempêcherdesblessuresparébouillantement, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchene doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

• Ce mitigeur thermostatique est à utiliser avec despommesdedouchesayantundébitde9.5L/min(2.5GPM)ousupérieur.

• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyIAPMOforuseintheUS

andCanada

3

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 14.5GPM

Español

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Consideraciones para la instalación

• Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

• Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

• La unidad requiere una pieza interior de válvula10750181.

• Paraevitarescaldaduras, lamáxima temperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

• El mezclador termostático está diseñado para usoconcabezalesdeduchacalificadosa9.5L/min(2.5GPM)omás.

• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedel lugar y fecha de compra) de este producto enlugar seguro. El recibo se requiere en caso de sernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

4¾" 2½"14

⅛"

1⅜"2⅜

"3⅛

"

1⅞"

2½"-3½"

1⅝"

2⅜"

3⅛"

3⅛"

27 mm24 mm17 mm

English Français Español

4

Installation / Installation / Instalación

Turn the water off at the main.

Cuttheplastershieldssothattheyextend¹⁄₁₆"outsidethesurfaceofthefinishedwall.

Sealthewallaroundtheplastershieldsusingwaterproofsealant.

Failure to seal the wall may lead to water damage.

Installtheslipconnectors.

Fermez l'eau à la valve principale.

Coupezleprotecteurdefaçonàcequ’unepartiede¹⁄₁₆poà⅛posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.

Scellezlemurautourduprotecteuràl'aided'unagentd'étanchéité.

Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.

Installezlesraccordsàglissements.

Cierre el paso del agua en la entrada del suministro.

Corteelprotectordeyesodemodoquesobresalga¹⁄₁₆"delasuperficiedelaparedterminada.

Sellelaparedalrededordelprotectordeyesoconunselladorimpermeable.

Si no se sella la pared, pueden producirse daños por acción del agua.

Instaleelacoplamientodeslizante.

*Silicon

2

1

2

1

12

3

English Français Español

5

Cuttheslipconnectorsothatitex-tends⅜"-½"outsidethesurfaceofthefinishedwall.

Removetheinsert,plug,andcheckvalvecoversfromthethermostaticmixer.

Installtheextensionspindles.

Cutthespindlessothattheyextend¾"-⅞"outsidethesurfaceofthefinishedwall.

Installthecheckvalves.Installthecheckvalvecovers.

Coupezlesraccordsàglissementsdefaçonàcequ’unepartiede⅜-½posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.

Retirezlapièced’insertion,lebouchon,etlescouverclesdelesclapetsdenon-retours.

Installezlestigesd’extension.

Coupezlestigesd’extensiondefaçonàcequ’unepartiede¾-⅞posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.

Installezlesclapetsdenon-retours.Installezlescouvercles.

Corteelacoplamientodeslizantedemodoquesobresalga⅜"-½"delasuperficiedelaparedterminada.

Retireelinserto,eltapón,etlastapasdeválvulasderetención.

Instaleloshusillosdeextensión.

Corteloshusillosdeextensióndemodoquesobresalga¾"-⅞"delasuperficiedelaparedterminada.

Instalelasválvulasderetención.Instalelastapas.

27 mm

17 mm

3 4

1

2

3

1

2

English Français Español

6

Installthethermostaticcartridge.

Pushtheextensionspindlesintothevolumecontrolsleeves.

Installezlacartouchethermostatique.

Poussezletiged'extensiondanslemanchonpourlesréglagesdedébit.

Instaleelcartuchotermostático.

Empujeelhusillodeextensiónenelmanguitoparalallavedepaso.

24 mm

15±2 Nm

5 61

2

English Français Español

7

Pushthetrimplateagainstthewall.

Installthevolumecontrolsleeves.

Installthesnapconnectors.

Installthehandles.Tightenthescrews.Installtheo-ringsandscrewcovers.

Installthethermostaticmixersleeve,stopring,andstemextension.

Installthethermostaticmixerhandle.

Placeadabofwaterproofsealantonthewallatthegroutjoints.

Poussezl'écussoncontrelemur.

Installezlesadapteurspourlespoignées.

Installezlesconnecteursàencliqueter.

Installezlespoignées.

Installezlescaches-vis.

Installezladouillepourlapoignéethermostique,labaguedebutée,etl'adapteurpourpoignée.

Installezlapoignéethermostatique.

Appliquezunepetitequantitéd'unagentd'étanchéitéauxjointsdecoulissurledessusetlescôtés.

Presioneelescudocontralapared.

Instalelosmanguitosparalasllavesdepaso.

Instalelosanclajesparalasmanijas.

Instalelasmanijas.

Instalelostapones.

Instaleelmanguitodelaválvulatermostática,elarodetope,yeladaptadormanija.

Instalelamanijatermostática.

Coloqueunpocodeselladorapruebadeaguaenlasunionesdelalechadadecemento.

7 8

*Silicon

2 mm3 mm4±1 Nm

17 mm

2 - 3 Nm

8

5

1 2

3

Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura

2 mm

3 mm

4

9

3 mm4±1 Nm

2 mm

2

3

1

Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija

10

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel

96393000

95331xx0

96633000

97334000

95153xx0

28x2.5

26x2

95317xx0

97973000

97350000

48x4

98701000

10790xx0notincludednepasincusnoincluidos

98932000

95238xx0

92338xx1

95316xx1

92338xx1

92338xx1

13x2

98128000

96370000notincludednepasincusnoincluidos

11

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

24 mm

17 mm

1 2

3 4

12

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

24 mm

15±2 Nm

5 6

7 8

13

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnéces-saire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

Modernbathroomfaucets, kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoaps,shampoos,hairdye,andothertoiletriesandcosmeticscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.

• DonotstoreanycleaningagentsunderyourHansgroheproduct,suchasinavanityunit,asthefumesmaydamagetheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

14

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy

causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela

limpieza.Importante• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde

afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.En-juagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,

parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net-toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

15

ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialprod-ucts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfromnormalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,

negligence,accidentoralteration;theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;orconditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1 Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Limited Consumer Warranty

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-360-9887

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

904

8002

2•

Rev

ised

01/2

015

Exclusions and Limitations

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotap-plytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.

YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhaveques-tionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.