24
STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF BUSINESS OPPORTUNITIES ROME, MARCH 2013

STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF BUSINESS OPPORTUNITIES ROME, MARCH 2013

Page 2: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 2 2013.03.25

Cocomore – Who we are, what we do, what drew us to MLW-LT?

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

!   An agency for communication and IT with three offices in Europe and a team of 150

!   Extensive experience in open-source software, interface development and an understanding of the content creation side

!   The largest Drupal development team in Germany and Spain

!   The wish to provide better multilingual solutions for clients and to lay the foundation for a long-term CMS-to-localization chain integration

Page 3: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 3 2013.03.25

Cocomore: Our Task in MLW-LT

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Standardization

ITS 2.0

Drupal & HTML5

XML

Use case: Showing business benefits for (translation) industry

Page 4: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 4 2013.03.25

!   VDMA: German machinery and plant manufacturers' association

!   Largest industrial association in the capital goods industry in Europe (3170 industrial members)

! Highly export-oriented

Use Case: VDMA

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 5: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 5 2013.03.25

!   VDMA: German machinery and plant manufacturers' association

!   Largest industrial association in the capital goods industry in Europe (3170 industrial members)

! Highly export-oriented

Use Case: VDMA

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 6: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 6 2013.03.25

Use case: Multilingual Challenge at VDMA

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

! Currently 9 standard languages

!   Online & offline publications for the umbrella association and 65 sub-sectors

!   Central product database vdma-e-market.de

Page 7: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 7 2013.03.25

! Translated 141 press releases

! Using Drupal MLW-LT modules

!   Automatic content round tripping with Linguaserve as LSP

!   Languages: GER, FR, ZH

Use Case: MLW-LT as a Solution

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 8: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 8 2013.03.25

!   Implemented ITS 2.0 rules to Drupal

!   Developed and implemented WYSIWYG editor plugin to add local metadata to Drupal

! Developed and implemented a language management tool to view and edit metadata inside Drupal, without changing the content (jQuery Plugin)

!   Extended the Drupal Translation Management Tool (TMGMT) to handle integrated, however distributed, tagging and translation workflows

•  E.g. Linguaserve, JSI Enrycher

!   Extended TMGMT to export Drupal strings

MLW-LT Features developed by Cocomore

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 9: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 9 2013.03.25

Use Case: Workflow

Language Service Provider

XML & ITS 2.0

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 10: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 10 2013.03.25

CMS: Editing Content

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Do not translate

Only translate for the following

locales Text analysis Localization note

Language setting

Page 11: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 11 2013.03.25

CMS: Editing Content

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 12: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 12 2013.03.25

Sending it to LSP - XML File Export

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 13: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 13 2013.03.25

LSP: XML File Import

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Domain Localization note (global)

Additional XML metadata

Localization note (local) Language setting Do not translate

Page 14: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 14 2013.03.25

CMS: Review Process

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 15: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 15 2013.03.25

CMS: Translation Process Overview

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 16: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 16 2013.03.25

CMS: Language Management

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 17: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 17 2013.03.25

VDMA: View

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 18: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 18 2013.03.25

VDMA: View

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 19: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 19 2013.03.25

VDMA: View

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

Page 20: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 20 2013.03.25

MLW-LT Benefit: 84 % Time saved for the Client

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

CMS/client tasks  Estimated time* with manual procedure  

Time* with new workflow   Time* savings  

Annotation of content   10 minutes   5 minutes   5 minutes  

Extracting and preparing the source content from Drupal (file to be sent)   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

Sending the source content to be translated   3 minutes   0 minutes   3 minutes  

Receiving and storing the translated content   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

Inserting the translated content into Drupal and preparing the review   7 minutes   0 minutes   7 minutes  

Publishing the content   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

TOTAL   32’   5’   27’  

*time per use case unit (press release)

Page 21: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 21 2013.03.25

MLW-LT Benefit: 84 % Time saved for the Client

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

CMS/Client side tasks  Estimated time* with manual procedure  

Time* with new workflow   Time* savings  

Annotation of content   10 minutes   5 minutes   5 minutes  

Extracting and preparing the source content from Drupal (file to be sent)   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

Sending the source content to be translated   3 minutes   0 minutes   3 minutes  

Receiving and storing the translated content   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

Inserting the translated content into Drupal and preparing the review   7 minutes   0 minutes   7 minutes  

Publishing the content   4 minutes   0 minutes   4 minutes  

TOTAL   32’   5’   27’  

Time saved: 27 min (84 %)

*time per use case unit (press release)

Page 22: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 22 2013.03.25

MLW-LT Benefit: 83 % Time saved for the LSP

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

LSP tasks  Estimated time* with manual procedure  

Time* with new workflow   Time* savings  

Receiving, storing and confirming the source content from Drupal (file received)   5 minutes   0 minutes   5 minutes  

Managing the different workflow steps: pre-production, translation, revision, and post-production  

20 minutes   5 minutes   15 minutes  

Processing the ITS annotation   15 minutes   2 minutes   13 minutes  

Tracking administrative information (dates, resources, accounting…)   15 minutes   3 minutes   12 minutes  

Sending the translated content   5 minutes   0 minutes   5 minutes  

TOTAL   60’   10’   50’  

*time per use case unit (press release)

Page 23: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 23 2013.03.25

MLW-LT Benefit: 83 % Time saved for the LSP

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

LSP side tasks  Estimated time* with manual procedure  

Time* with new workflow   Time* savings  

Receiving, storing and confirming the source content from Drupal (file received)   5 minutes   0 minutes   5 minutes  

Managing the different workflow steps: pre-production, translation, revision, and post-production  

20 minutes   5 minutes   15 minutes  

Processing the ITS annotation   15 minutes   2 minutes   13 minutes  

Tracking administrative information (dates, resources, accounting…)   15 minutes   3 minutes   12 minutes  

Sending the translated content   5 minutes   0 minutes   5 minutes  

TOTAL   60’   10’   50’  

Time saved: 50 min (83 %)

*time per use case unit (press release)

Page 24: STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF ... · Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities ! An agency for communication and IT with

Seite 24 2013.03.25

Conclusion MLW-LT: Standardized Translation Management saves valuable Resources

Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities

! Reducing the delivery time by more than 30%: from ca. 4 h to less than 2:45 h

•  For the project management, annotation and round tripping tasks the amount of time is reduced from about 1:32 h to around 15 min

•  Professional human translators need around 2:30 h for a 600-word document (DE to FR)

!   Further time and money savings possible through machine translation

!   Computer-aided tagging and automatic content roundtripping save time & money: > 80%

–30%

total 4.00h

2.30h