4
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected] ST. PAULS ROMAN CATHOLIC CHURCH -H OLY R OSARY - 113 EAST 117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035 P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588 I NSTITUTE OF THE I NCARNATE WORD Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE Brother: Pablo Torre, IVE Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm Saturday: 10:00am - 6:00pm E STABLISHED 1824 MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Día de Adoracion CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los diás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2 nd Saturday of the month. en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina. Wheelcháir áccessible First Sunday of Lent| March 01 st , 2020 ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118 th . St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sister Star of Evangelization, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings) from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Star of Evangelization Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Star of Evangelization CASA MÉXICO - Su casaPresidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-243-3978 Horário Oficiná: Miercoles, Jueves y Viernes 1:00pm - 4:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 3/1/2020  · | e-mail: [email protected] ST.PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH-HOLY ROSARY- 113 EAST 117 TH STREET, NEW YORK, NY 10035 P: 212-534-4422

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 3/1/2020  · | e-mail: par.newyork@ive.org ST.PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH-HOLY ROSARY- 113 EAST 117 TH STREET, NEW YORK, NY 10035 P: 212-534-4422

www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]

ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

-HOLY ROSARY-

113 EAST 117TH STREET, NEW YORK, NY 10035

P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588

INSTITUTE OF THE INCARNATE WORD

Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE

Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE

Brother: Pablo Torre, IVE

Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm

Saturday: 10:00am - 6:00pm

ESTABLISHED 1824

MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sá bádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Dí a de Adoracio n CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los di ás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2nd Saturday of the month. en Espán ol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.

Wheelcháir áccessible

First Sunday of Lent| March 01 st, 2020

ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sister Star of Evangelization, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Star of

Evangelization Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Star of

Evangelization

CASA MÉXICO - Su casa… Presidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-243-3978 Horário Oficiná: Mie rcoles, Jueves y Viernes 1:00pm - 4:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

Page 2: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 3/1/2020  · | e-mail: par.newyork@ive.org ST.PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH-HOLY ROSARY- 113 EAST 117 TH STREET, NEW YORK, NY 10035 P: 212-534-4422

A t that time Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. He fasted for forty days and forty nights, and afterwards he was hungry. The tempter approached and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become loaves of bread.” He said in reply, “It is written: One does not live on bread alone, but on every word that comes forth from the mouth of God.” Then the devil took him to the holy city, and made him stand on the parapet of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written: He will command his angels concerning you and with their hands they will support you, lest you dash your foot against a stone.” Jesus answered him, “Again it is written, You shall not put the Lord, your God, to the test.” Then the devil took him up to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world in their magnificence, and he said to him, "All these I shall give to you, if you will prostrate yourself and worship me.” At this, Jesus said to him, “Get away, Satan! It is written: The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve.” Then the devil left him and, behold, angels came and ministered to him.

E n aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el de-monio. Pasó cuarenta días y cuarenta noches sin comer y, al final, tuvo hambre. Entonces se le acercó el tentador y le dijo: “Si tú eres el Hijo de Dios, manda que estas piedras se conviertan en panes”. Jesús le respondió: “Está escrito: No sólo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios”. Entonces el diablo lo llevó a la ciudad santa, lo puso en la parte más alta del templo y le dijo: “Si eres el Hijo de Dios, échate para abajo, porque está escrito: Mandará a sus ángeles que te cuiden y ellos te tomarán en sus manos, para que no tropiece tu pie en piedra alguna”. Jesús le contestó: “También está escrito: No tentarás al Señor, tu Dios”. Luego lo llevó el diablo a un monte muy alto y desde ahí le hizo ver la grandeza de todos los reinos del mundo y le dijo: “Te daré todo esto, si te postras y me adoras”. Pero Jesús le replicó: “Retírate, Satanás, porque está escrito: Adorarás al Señor, tu Dios, y a él sólo servirás”. Entonces lo dejó el diablo y se acercaron los ángeles para servirle.

Holy Gospel of Jesus Christ according to Matthew 4:1-11

Evangelio según San Mateo 4,1-11

Page 3: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 3/1/2020  · | e-mail: par.newyork@ive.org ST.PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH-HOLY ROSARY- 113 EAST 117 TH STREET, NEW YORK, NY 10035 P: 212-534-4422

On using temptations well

Just as the good soldier is not afraid of battle so the good Christian has no fear of temptation. (…) The greatest temptation is not to have one! It might even be said that we are fortunate to have temptations: these are the times of spiritual harvest when we gather up for heaven. (…) If we were thoroughly saturated with God’s holy presence it would be easy for us to resist the enemy. With the thought ‘God sees you!’ we would never sin. There was a saint who complained to our Lord after being tempted and said to him: “Where were you, my most loveable Jesus, during that awful storm?” Our Lord answered: “I was in the center of your heart…

Saint John-Mary Vianney (1786-1859), priest, curé of Ars

Del buen uso de las tentaciones

Así como el buen soldado no tiene miedo de combatir, así mismo el buen cristiano no le teme a la tentación [...] ¡La tentación más grande es no tener ninguna! Se puede casi decir que estamos felices de tener tentaciones: es el momento de la cosecha espiritual en la que acumulamos para el cielo [...]. Si estuviésemos bien penetrados de la Santa Presencia de Dios, nos resultaría fácil resistirle al enemigo. Con este pensamiento: ¡Dios te ve! no pecaríamos jamás. Había una santa que se quejaba ante nuestro Señor después de la tentación y le decía: «¿Dónde estabas, pues, mi querido Jesús, durante esta horrible tormenta?». Nuestro Señor le respondió: «estaba en medio de tu corazón…»

San Juan María Vianney (1786-1859), presbítero, cura de Ars

Page 4: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 3/1/2020  · | e-mail: par.newyork@ive.org ST.PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH-HOLY ROSARY- 113 EAST 117 TH STREET, NEW YORK, NY 10035 P: 212-534-4422

ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

Sunday, March 1st, 2020 9:00am: +Ray Dalangin, +Sixto García Vivar, +Carlos Esteban Gonzalez, +Florencio Rojas Aguilar, +Guadalupe Esteban Gonzalez, +Luciano Moreno López, +Albino de la Cruz García, +Marcelo Flores Chávez, +Wenceslao Busto Solano, +Pedro Julián Hipólito, *Thanksgiving to Jesus Christ and Virgen of Mercy

10:30am: *Pro POPULO, +Janet Mundo, +Jorge Luis García Maldonado, +Margarito Vivar, +Ismael Pérez, *Donde gracias a Dios por el aniversario #40 de Pedro Pe-ña y Marcela Ramírez, +Espercinza Ángeles, *Acción de gracias al Divino Niño, +Josefina Maldonado, +Irma Álva-rez, +Domingo Muñoz, +Teresa Reynoso, *Pidiendo a la Virgen de la Providencia y San Juan Bautista por la recu-peración de Puerto Rico,*Acción de gracias al Divino Nino, *Rogando a Dios para que el Coronavirus no se siga propa-ganda

12:30pm: *Acción de gracia al Señor de Chalma, *Por la salud de Hermelinda Cardona

Monday, March 2nd, 2020: 9:00am: +Jose Velez, +Edwin García, +Juan Castaño Muente

Tuesday March 3rd, 2020: 9:00am: +Leonardo Rojas, +Cardenal Edward Michael Egan (Cardenal U.S.A) 6:00pm: *For All Souls in Purgatory, *Acción de gracias al Divino Redentor, *Por salud y protección de Ana Mar-tínez, Cecilia de Dios, Leonardo Cedillo, Carolina Mar-tínez, Martina de Dios y Marciano Ciriaco,

Wednesday, March 4th, 2020: 9:00am: *Acción de gracias a la Virgen de las Mercedes 6:00pm: +Justina Lara Gonzalez

Thursday, March 5th, 2020: 9:00am: *Acción de gracias a la Virgen de la Regla 6:00pm: +Por los miembros difuntos de la familia religiosa del Verbo Encarnado,

Friday, March 6th, 2020: 9:00am: +Carlos Banks, *Acción de gracias al Divino Nino por una intención particular 6:00pm: +Carlos Renato Lara,

Saturday, March 7th, 2020 9:00am: *Acción de gracias al Señor Santo Entierro, *Por la salud y trabajo de Hermelinda Cardona 5:30pm: *Pidiendo al Divino Niño Jesus por la salud de los niños Kevin, Jenny, Ashley y Johan Mendoza, *Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe, *Por la salud de Esteban Mendoza y Gloria Vázquez, *Por una intención particular y progreso de un negocio, +Francisca Martínez Green, *Por la salud de Félix Zarzuela,

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Page 4 St. Paul’s Church

PRAY FOR - OREMOS POR: Delfina Balas, Ana Ortiz, Jesiah Josue se La Paz, Maria Muniz, Jason Manaure Garcí a , Carmen Santiago, Edwin Antonio Garcí a Jr. , Lucy Martí nez , Margarita Casanova, Juan Nu n ez, Hay-

de Rosario, Gladys Delane, John Santana, Marie Arroyo, Joseph Rivera , Yessica Bernal, Josefina Rosario, Mickey Figueroa, Maggie Barreto, Nestali Nicolas, Jose Mizquiri

STATIONS OF THE CROSS Fridays during Lent Season at 6:00 pm

The 2020 Cardinals Appeal has begun !

Become a sustaining donor today / cardinalsappeal.org

La Campaña del cardenal 2020 ha comenzado!

Conviértase en donante regular hoy mismo

Cardinalsappeal.org

AYUNO Y ABSTINENCIA El ayuno consiste en hacer una sola comida al día.- La abstinencia consiste en no comer carne.- Son días de abstinencia y ayuno: Miércoles de Ceniza, Viernes Santo. - La abstinencia de comer car-ne obliga a partir de los 14 años todos los viernes de Cuaresma. - El ayuno de los 18 hasta los 59. - Con estos sacrificios, se trata de que todo nuestro ser (espíritu, alma y cuerpo) participe en un acto donde reconozcan la necesidad de hacer obras con las que re-paremos el daño ocasionado con nuestros pecados y para el bien de la Iglesia.

FAST & ABSTINENCE Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence. For members of the Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is per-mitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that to-gether are not equal to a full meal. The norms concerning absti-nence from meat are binding upon members of the Catholic Church from age 14 onwards.