4
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected] ST. PAULS ROMAN CATHOLIC CHURCH -H OLY R OSARY - 113 EAST 117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035 P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588 I NSTITUTE OF THE I NCARNATE WORD Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE Vicar: Fr. Humberto Villa, IVE Brother: Pablo Torre, IVE Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm Saturday: 10:00am - 6:00pm E STABLISHED MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 7:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Día de Adoracion CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los diás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2 nd Saturday of the month. en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina. Wheelcháir áccessible Third Sunday in Ordinary Time| January 27, 2019 ST. PAUL SCHOOL School Principál: Dr. Joseph Muscente Office: 114 East 118 th . St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sr. Maria de Jesus, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings) from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Maria de Jesus Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Maria de Jesus CASA MÉXICO - Su casaPresidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085 Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm 6:00pm - 8:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 1. 27. · ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 1. 27. · ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como

www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]

ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

-HOLY ROSARY-

113 EAST 117TH STREET, NEW YORK, NY 10035

P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588

INSTITUTE OF THE INCARNATE WORD

Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE

Vicar: Fr. Humberto Villa, IVE

Brother: Pablo Torre, IVE

Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm

Saturday: 10:00am - 6:00pm

ESTABLISHED

MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sá bádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 7:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Dí a de Adoracio n CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los di ás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2nd Saturday of the month. en Espán ol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.

Wheelcháir áccessible

Third Sunday in Ordinary Time| January 27, 2019

ST. PAUL SCHOOL School Principál: Dr. Joseph Muscente Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sr. Maria de Jesus, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Maria de Jesus Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Maria de

Jesus

CASA MÉXICO - Su casa… Presidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085 Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm 6:00pm - 8:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

Page 2: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 1. 27. · ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como

S ince many have undertaken to compile a narrative of the events that have been fulfilled among us, just as those who were eyewit-nesses from the beginning and ministers of the word have handed them down to us, I too have decided, after investigating everything accurately anew, to write it down in an orderly sequence for you, most excellent Theophilus, so that you may realize the certainty of the teachings you have received. Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news of him spread throughout the whole region. He taught in their synagogues and was praised by all. He came to Nazareth, where he had grown up, and went according to his cus-tom into the synagogue on the sabbath day. He stood up to read and was handed a scroll of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll and found the passage where it was written: The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor. He has sent me to proclaim liberty to captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free, and to proclaim a year acceptable to the Lord. Rolling up the scroll, he handed it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in the synagogue looked intently at him. He said to them, "Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing."

M uchos han tratado de escribir la historia de las cosas que pasaron entre nosotros, tal y como nos las trasmitieron los que las vieron desde el principio y que ayudaron en la predicación. Yo también, ilustre Teófilo, después de haberme informado minuciosa-mente de todo, desde sus principios, pensé escribírte-lo por orden, para que veas la verdad de lo que se te ha enseñado. (Después de que Jesús fue tentado por el demonio en el desierto), impulsado por el Espíritu, volvió a Gali-lea. Iba enseñando en las sinagogas; todos lo al-ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como era su costumbre hacerlo los sábados, y se levantó para hacer la lectura. Se le dio el volumen del profeta Isaías, lo desenrolló y en-contró el pasaje en que estaba escrito: El espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido para llevar a los pobres la buena nueva, para anunciar la liberación a los cautivos y la curación a los ciegos, para dar libertad a los oprimidos y proclamar el año de gracia del Señor. Enrolló el volumen, lo devolvió al encargado y se sentó. Los ojos de todos los asistentes a la sinagoga estaban fijos en él. Entonces comenzó a hablar, diciendo: “Hoy mismo se ha cumplido este pasaje de la Escritura que acaban de oír”.

Holy Gospel of Jesus Christ according to St. Luke 1:1-4; 4:14-21

Evangelio según San Lucas 1, 1-4. 4, 14-21

Page 3: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 1. 27. · ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como

"Today this scripture passage is fulfilled in your hearing"

Drink first of the Old Testament so as to drink afterward of the New. If you do not drink of the first you will not be able to quench your thirst at the second. Drink of the first to take your thirst away, of the second to staunch it completely... Drink of the cup of both the Old Testament and the New for in these two you drink Christ. Take away your thirst with Christ for he is the vine, he is the rock that caused water to gush forth, he is the spring of life. Drink Christ for he is “the stream whose runlets gladden the city of God”, he is peace and “from his breast flow rivers of living water”. Drink Christ to quench your thirst with the blood of your redemption and the Word of God. The Old Testament is his word and so is the New. We drink Holy Scripture and we eat it and then the eternal Word descends into the veins of the spirit and the life of the soul: “Not by bread alone does man live, but by every word that comes forth from the mouth of God”. Therefore, quench your thirst with this Word yet in its proper order: first drink it in the Old Testament and then, without delaying, in the New. He himself says almost insistently: “People who walk in darkness, see this great light; you who dwell in a land of death, a light has shone upon you”. So drink without delay and a great light will enlighten you: no longer the ordinary light of day, whether that of the sun or the moon, but the light that casts out the shadow of death.

Saint Ambrose (c.340-397)

Bishop of Milan and Doctor of the Church

“Hoy se cumple esta Escritura que acabáis de oír”

Sacia tu sed en el Antiguo Testamento para, seguidamente, beber del Nuevo. Si tú no bebes del primero, no podrás beber del segundo. Bebe del primero para atenuar tu sed, del segundo para saciarla completamente... Bebe de la copa del Antiguo Testamento y del Nuevo, porque en los dos es a Cristo a quien bebes. Bebe a Cristo, porque es la vid (Jn 15,1), es la roca que hace brotar el agua (1Co, 10,3), es la fuente de la vida (Sal 36,10). Bebe a Cristo porque él es “el correr de las acequias que alegra la ciudad de Dios” (Sal 45,5), él es la paz (Ef 2,14) y “de su seno nacen los ríos de agua viva” (Jn 7,38). Bebe a Cristo para beber de la sangre de tu re-dención y del Verbo de Dios. El Antiguo Testamento es su palabra, el Nuevo lo es también. Se bebe la Santa Escritura y se la come; entonces, en las venas del espíritu y en la vida del al-ma desciende el Verbo eterno. “No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra de Di-os” (Dt 8,3; Mt 4,4). Bebe, pues de este Verbo, pero en el orden conveniente. Bebe primero del Antiguo Testamento, y después, sin tardar, del Nuevo. Dice él mismo, como si tuviera prisa: “Pueblo que camina en las tinieblas, mira esta gran luz; tú, que habitas en un país de muerte, sobre ti se levanta una luz” (Is 9,1 LXX). Bebe, pues, y no esperes más y una gran luz te iluminará; no la luz normal de cada día, del sol o de la luna, sino esta luz que rechaza la sombra de la muerte.

San Ambrosio (c. 340-397)

obispo de Milán y doctor de la Iglesia

Page 4: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 1. 27. · ababan y su fama se extendió por toda la región. Fue también a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como

Sunday, January 27th, 2019 9:00am: 10:30am: *PRO POPULO, +Rafael Caban, +Jorge “Chino” Rivera, +Aida Rodríguez, +Beatriz Suazo Álvarez, *Por la salud de la familia Cano Leal, +Milagros Ortiz, +Pedro Antonio Flete Polanco, +Pedro Rivas 12:30pm: +Sixta M. Medina Monday, January 28th, 2019: 9:00am: Tuesday January 29th, 2019: 9:00am: 7:00pm: Wednesday, January 30th, 2019: 9:00am: 7:00pm: Thursday, January 31th, 2019: 9:00am: 7:00pm: Friday, February 1st, 2019: 9:00am: 7:00pm: Saturday, February 2nd, 2019: 9:00am: +Edwin Antonio Garcia 3:00pm: Divina Misericordia 5:30pm:

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Page 4 St. Paul’s Church

PRAY FOR - OREMOS POR: Delfina Balas, Juanita Suarez, Brunilda Ribera, Nathaniel Luna, Paula Ramí rez, Mariana Sapada, Lucy Pe rez, Angela Livingston, Paul Soto, Ana Felicia, Isabel Rodrí guez, Tony Ferreira, Fr. Stephen Arabad-

jis, Liliam Muniz, Lorenzo Muniz, Knia De Los Santos, Lillia-na Luz Maria Muniz, Mario Ramí rez, kylie Cruz, Anibal Rios, Amara Merritt, Joaquí n Thomas, Ernest Donadelle, Juanita Suarez, Maria Ramí rez

ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

Atención!! - Sobres de la Iglesia Busque por su nombre y número!!

Si es un miembro registrado las cajas de los sobres para las ofrendas están disponibles. Por favor, no se lleve la equivocada. Por fa-vor, chequee que la caja tenga sus nombre correcto antes de llevar la caja. Si es un miembro nuevo por favor de registrarse en la rectoria durante los horarios de oficina. Y entonses recibirá la caja de sobres para las of-rendas. ¡Gracias! Beneficios para las personas registradas: 1. Puede obtener una carta para los siguientes servicios:

A. Membrecía de la Parroquia. B. Para ser Padrinos de Bautismo, Confirmación, y Matrimonio.

(siempre y cuando cumplan con los requisitos canónicos) C. Por un servicio Comuntario.

2. Para el reembolso de los impuestos.

Attention!! - Church Envelopes

Look for your name and number envelope!! If you are a registered parish member the offering boxes of envelope are available. Please do not take the wrong offering box. Please double check for your name and number on the offering box before you take it home. If you are a new member please register in the Rectory of-fice during office hours. Then you will receive your offering box with your name and a number. Thank you! Benefits for registered members: 1. You can obtain a letter for the following services:

A. Membership of the Parish. B. To be Godparents of Baptism, Confirmation and Marriage. (as long as they meet the canonical requirements) C. For a Community service.

2. For the taxes refund.

The 2019 Cardinals Appeal has begun !

Become a sustaining donor today / cardinalsappeal.org

La Campaña del cardenal 2019 ha comenzado!

Conviértase en donante regular hoy mismo

Cardinalsappeal.org