12
WWW.JAGUAR-SOLINGEN.COM JAGUAR PRODUCER MAGAZINE supplied by: ES | EN SPRING 2015 07 NEWS_FAME NEWS_J-CUT PICO TECHNOLOGY_ERGONOMIC

SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

WWW.JAGUAR-SOLINGEN.COM

JAGUAR PRODUCER MAGAZINE supplied by:

ES |

EN

SPRI

NG

201

5

0

7

NEWS_FAME

NEWS_J-CUT PICO

TECHNOLOGY_ERGONOMIC

Page 2: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

2

3 4 5 6

8 9 9

10 12 13 1416

2223

MOREJAGUAR

INDEX

3

EDITORIAL

MOREJAGUAR

BELLEZA QUE RESULTA ÚTIL

BEAUTY THAT MAKES ITSELF USEFUL

Querida lectora, querido lector,

Estamos siempre rodeados de diseño – en el trabajo, en la vida diaria, en nuestra vivienda. El diseño forma parte de nuestra vida cuando estamos sentados, dormimos, comemos y cuando cocinamos, escribimos o hacemos la declaración de hacienda. Cada objeto en torno a nosotros es el resultado de un diseño – y el diseño determina si queremos a los objetos, si nos gusta rodearnos de ellos, si estamos a gusto con ellos o no.

Al diseñar nuestros productos se aplica lo siguiente: Ningún elemento de diseño es casual – ¡La elegancia y las formas que agradan a la vista no son nunca un fin en sí mismo! Un buen ejemplo lo constituye nuestra nueva tijera para peluquero FAME (página 5). Su diseño no sólo es bello sino que se le ha dado a la vez una forma ergonómica.

Lo que quizás aún no sabía sobre el tema de la ergonomía, pero que seguramente desea saber, lo hemos recopilado para usted en un resumen (página 10).

Theresia Strohschein-Mader complementa el trabajo en nuestro equipo como diseñadora industrial. Se la presentamos (página 12).

¡Les deseo una lectura agradable! ¡Y disfrute de la primavera!La redacción MORE JAGUAR

Dear Reader,

Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep, and eat, and when we cook, write, or do our taxes. Every single object around us is the product of design – and the design is what decides whether we love things, whether we like to have them around us, and whether or not we feel comfortable with them.

When it comes to the design of our products, not a single element is left to chance – elegance and shapes that please the eye are never ends in themselves! One good example is our new FAME hairdressing scissors (page 5). They are not only extraordinarily beautiful in terms of design, but also designed to be extraordinarily ergonomic as well.

We have put together an overview of what you might not have known about ergonomics, but definitely wanted to know (page 10).

Theresia Strohschein-Mader completes the work in our team as a product designer. We introduce her in this issue (page 12).

Happy reading – and enjoy the springtime!Your MORE JAGUAR editorial team

EDITORIAL

NEWS C-Serie

NEWS Fame + Fame 42

BEST OF Product range NEWS Waver

NEWS J-Cut One

NEWS J-Cut Pico

TECHNOLOGY Ergonomía

PEOPLE Diseño de productos

NEWS J-Cut Liner SPOT Basic Set Effect

SHOWROOM

TIME OUT

BASICS Pie de imprenta

EDITORIAL

NEWS C-Serie

NEWS Fame + Fame 42 BEST OF Product range

NEWS Waver

NEWS J-Cut One

NEWS J-Cut Pico

TECHNOLOGY Ergonomic

PEOPLE Product design

NEWS J-Cut Liner

SPOT Basic Set Effect

SHOWROOM

TIME OUT

BASICS Publisher’s statement

Page 3: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

La particularidad de las FAME se manifiesta en la ergonomía natural que le confiere a estas tijeras al mismo tiempo su diseño extraordinariamente bello. El gancho para apoyar el dedo forjado, colocado abajo, así como los anillos angulados en sentido contrario se adaptan de forma óptima a la posición natural de la mano y encajan de forma natural en la estética del conjunto. Una posición de trabajo sumamente agradable así como una conducción perfectamente controlada de las tijeras son el resultado.

(SILVER LINE de Jaguar. FAME: tamaño 5.5" y 6", FAME 42: tamaño 5.75".)

MOREJAGUARMOREJAGUAR4

NEWS

5

The special character of FAME is expressed in their natural ergonomics, which also lend these scissors their extraordinarily appealing design at the same time. The deep-set, forged finger rest as well as finger rings angled in opposite directions are a perfect fit for the hand’s natural position and a seamless part of the overall image. An extremely pleasant working posture and perfectly controlled scissor movement are the results.

(Jaguar SILVER LINE FAME: sizes 5.5" and 6", FAME 42: size 5.75".)

Siete nuevos cepillos de las serie C en apariencia de nácar producen un efecto noble y hacen frente no obstante a temperaturas especialmente elevadas por sus cerdas especiales extremadamente resistentes al calor.El cuerpo del cepillo de alta calidad con revestimiento cerámico produce una óptima distribución del calor sin una acumulación del calor dañina para el cabello. Las puntas redondeadas de las cerdas tratan el cuero cabelludo con especial suavidad. Un mango ergonómico con revestimiento de goma antideslizante (incluida una punta para separar los pelos) facilita un manejo perfecto.

C-SERIE

The seven new brushes in the C-Series feature a high-end mother-of-pearl look, but still stand up to very high temperatures with their extremely heat-resistant special bristles.The high-quality ceramic-coated body distributes heat optimally without heat buildup that can damage the hair. Bristles with rounded tips are especially gentle on the scalp. An ergonomic handle with non-slip rubber grip (including point for parting the hair) makes for perfect handling.

Una elegancia fría puede soportar las altas temperaturas.Elegance can take the heat.

FAME

Page 4: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

PRODUC T RANGE

6 7MOREJAGUAR

BEST OF

MOREJAGUAR

WHITE LINE GOLD LINESILVER LINE

SMART IDOL CJ4 PLUS CFOCEAN 32 LANE GOLDWING 34

PELUQUERO / HAIRSTYLIST AXEL HEINRICHS

"Una elección que me entusiasma. Una herramienta perfecta para cualquier estilista."

"A selection that thrills me. A perfect tool for any stylist."

Page 5: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

J-CUT PICO

Este pequeño y compacto formato de la maquinilla cortapelo se ajusta bien a la mano, ofrece libertad de movimiento durante el corte y no pone límites a la creatividad.

Las ondulaciones glamorosas han vuelto. Los peinados que ya en los años 20 causaron sensación son reinterpretados hoy por las estrellas. Imitando la ola del agua se puede poner con las WAVER un énfasis llamativo en el cabello liso.

Paso a paso con la nueva maquinilla cortapelo J-CUT ONE para el Pixie Cut de moda. Comience en los laterales y la parte posterior de la cabeza con una línea de separación a la altura de la línea del sombrero. Después acorte/gradúe el cabello en los laterales y en la parte posterior de la cabeza con peine y maquinilla cortapelo J-CUT ONE. A continuación limpie los contornos. Ahora determine mediante la J-CUT ONE punteando la longitud de la capa superior del cabello, de manera que se produzca una forma fluida estructurada.El resultado es un corte sencillo que permite un acabado rápido. Según la ocasión y el estado de ánimo puede darse al Pixie Cut un estilo roquero, elegante o romántico.

J-CUT O

NE

¡UNA MAYOR PRECISIÓN ES CASI IMPOSIBLE!La J-CUT ONE seduce por su aspecto esbelto, acabada en un noble negro de brillo intenso, combinado con un diseño ergonómico confortable.

SUPERIOR ACCURACY!The J-CUT ONE wows users with its appealing sleek look in sophisticated glossy black combined with a comfortable ergonomic design.

Step by step to the hot pixie cut, using the new J-CUT ONE trimmer. Start on the sides and back of the head with a dividing line at about hat height. Then shorten/graduate the hair on the sides and back of the head using a comb and the J-CUT ONE trimmer. After that, clean the contours. Now you can use the J-CUT ONE to determine the length of the top layer of hair through point cutting, creating a structured, fluid form.The result is an uncomplicated cut that enables a quick finish. Depending on the occasion and the wearer’s mood, a pixie cut can be styled to be rocking, elegant, or romantic..

NEWS

Glamorous waves are making a comeback. Hairstyles that caused a stir back in the 1920s are now being reinterpreted by the stars of today. Taking a cue from waves in water, you can use the WAVER to strikingly accentuate straight hair.

WAVER9MOREJAGUAR8 MOREJAGUAR

11 c

m

LA CALIDAD NO NECESITA UN TAMAÑO – UN PEQUEÑO MILAGRO PARA EL PROFESIONAL

This compact, small-format trimmer fits comfortably in the hand, offers freedom of movement when cutting, and gives creativity free rein.

QUALITY AT ANY SIZE – A SMALL MIRACLE FOR PROFESSIONAL USE

CONSEJO DE PEINADO DEL PELUQUERO AXEL HEINRICHS:

A STYLING TIP FROM HAIRSTYLIST AXEL HEINRICHS:

PIXIE ESTÁ DE MODA – versátil y glamoroso

TREND WATCH: PIXIE CUTS – versatile glamour

Page 6: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

MOREJAGUAR10 MOREJAGUAR 11

TECHNOLOGY

•Los productos con diseño ergonómico incrementan la seguridad y la eficiencia, mejoran las condiciones de trabajo y reducen en gran medida efectos perjudiciales para la salud y la capacidad de rendimiento de la persona.

•Aumenta el número de directrices con vistas a la exigencia ergonómica a los utensilios de peluquería.•Los diseños de las tijeras son orientados a favorecer al máximo la sujeción natural de la mano, para

evitar las malas posturas de la muñeca y del codo que pueden provocar problemas de salud. •Con frecuencia se presupone erróneamente que las tijeras pesadas constituyen la mejor elección. Lo

cierto es que con las tijeras ligeras el trabajo es más sano, produce menos cansancio y son por lo tanto a largo plazo más apropiadas para el día a día del trabajo de peluquería.

•Una tijera con anillo para el pulgar angulado supone un trabajo ergonómicamente correcto y una postu-ra de trabajo relajada.

The finger rest in the new FAME / FAME 42 hairdressing scissors – provides optimum support for natural hand posture.

ERGONOMIC•Ergonomically designed products enhance safety, effectiveness, and efficiency,

improve working conditions and greatly reduce detrimental effects on people’s health and productivity.

•The number of country-specific guidelines in terms of ergonomic requirements for hairdressing tools is rising.

•Scissor designs are geared toward offering optimum support for the natural posture of the hand in order to avoid improper positioning of the wrist and elbow, which can lead to health issues.

•People often wrongly assume that heavy scissors are the better choice. Actually, lighter scissors ensure fatigue-free, healthier working, so they are a better fit for everyday work as a hairdresser in the long run.

•Scissors with an angled thumb ring are emblematic of ergonomically correct working and relaxed working posture.

Let your senses be your guide!SUMMARYSince there are many possible designs for the handle area, the next step after selecting the scissor size is to check how the scissors fit the individual hand. All of the fingers should be placed comfortably on the upper blade of the scissors. The design of the FAME was developed with these specifications and the location of the finger rest in mind. These scissors simply have to be felt to be believed – give them a try and experience how the scissors meld seamlessly with the hand.

El apoyo de los dedos en la nueva tijera de corte FAME / FAME 42 – facilita al máximo la posición natural de la mano.

ERGONOMIA

¡Déjese llevar por sus sensaciones!

CONCLUSIÓNYa que existen muchas opciones de diseño para el área de agarre, debería comprobarse, después de la elección del tamaño de la tijera, cómo se adapta la tijera a la mano corres-pondiente. Todos los dedos deberían estar colocados cómodamente sobre la base del pulgar de la palma de la mano. Teniendo en cuenta estas premisas y la posición del gancho para el apoyo del dedo se desarrolló el diseño de la “FAME”. Hay que experimentar esta tijera. Sienta una fusión de la mano y la tijera.

Page 7: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

MOREJAGUAR 13MOREJAGUAR12

J-CUT LINERJ-CUT LINER DISPLAY

NEWS

“Las tijeras para peluquero deben tanto facilitar al máximo la posición natural de la mano como apelar a las sensaciones individuales.

Con la pareja e tijeras FAME / FAME 42 de JAGUAR pudieron fundirse la sensación, la funcionalidad y la técnica de forma equitativa en un producto.”

FA

ME

Theresia Strohschein-Maderproduct design

“Hairdressing scissors have to do two things: provide optimum support for the natural posture of the hand, and appeal to the individual’s senses.

The FAME / FAME 42 scissor pair from JAGUAR combines feel, function, and technique equally in a single product.”

EL DISEÑO DE PRODUCTOS DEBE DESPERTAR ENTUSIASMO. PRODUCT DESIGN

MUST BE EXCITING.

dip l . ing . s t rohsche in@t -on l ine .de

PEOPLE

“Ya desde una temprana edad me apasionaban las formas y los colores. Llegué al diseño industrial a través de la arquitectura. ¡A quien le entusiasme el diseño de las formas de los productos y a la vez estudie y puede llevar a la práctica los intereses de las usuarias y los usuarios, se encuentra aquí en el lugar adecuado!”

“I had a passion for shape and color from an early age. I came to product design via architecture. This is just the right place for anyone who is excited about finding the right shape for products and studies the interests of users in the process and is able to put those interests into practice!”

Pequeño y versátil – este mini accesorio de corte accionado por batería afeita de forma cómoda y eficaz los pelos faciales indeseables. Las cejas y los contornos de la barba obtienen formas precisas. La pieza extraíble incluida en el conjunto permite acortar los pelos de forma especialmente fácil a una longitud de exactamente 2 ó 4 mm.

El J-CUT LINER está también disponible en un atractivo dispositivo de presentación. 6 mini accesorios de corte son presentados de esta forma en la peluquería para promocionar su venta.

EYEBROWS – the perfect arch

a) The classic eyebrow shape – two-thirds upward, one-third down – suits any face.b) The brows should start on a vertical line extending upward from the sides of the nostrils. c) For the end of the brows, imagine a line running from the side of the nostril past the outside corner of the eye.

LAS CEJAS – el arco perfecto

a) La clásica forma (fórmula) de las cejas de dos tercios ascendentes, un tercio descendente le sienta bien a cualquier cara.b) La ceja debería comenzar en perpendicular sobre la aleta de la nariz.c) Para el final hay que imaginarse una línea que arranca en la aleta de la nariz y se prolonga más allá del ángulo exterior del ojo.

Small and versatile – this battery-powered mini trimmer delivers a com-fortable, efficient shave for unwanted facial hair. Precision shaping for eyebrows and beard contours. Set contains an attachment that allows for extremely simple trimming to exactly 2 or 4 mm.

The J-CUT LINER is also available in an attractive display, presenting six mini trimmers in the salon to boost sales.

bc

a

Page 8: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

BASIC SETEFFECT

Cool and casual – the new trend toward hand strap clutch bags is now also reflected in the new Basic Set for stylists who are just starting out. Just slip your hand through the strap, which is decorated with striking metal studs, grasp the bottom of the bag, and off you go! The “Effect” case holds everything a budding stylist needs for successful learning.

Each set consists of one pair of hairdressing scissors, one pair of thinning scissors, the R1 M hair shaper with metal blade holder in neon green, including ten blades, a haircutting comb in neon pink, and the stylish “Effect” case.

14 15

SPOT

MOREJAGUARMOREJAGUAR

Desenfadada y genial – la nueva tendencia de bolsos “Slip-in-bag” ahora también en el nuevo Basic Set para los que se estrenan en la profesión. ¡Deslizar simplemente la mano a través de la correa adornada con llamativas costuras metálicas, abarcar el fondo de la bolsa y ya podemos empezar! El estuche “Effect” contiene todo lo que necesita un futuro estilista para un aprendizaje exitoso.

Todos los Sets están compuestos respectivamente por unas tijeras de corte y de esculpir, un navajín con hojas de afeitar R1M con soporte de hojas metálico en verde fluorescente, incluidas 10 hojas, un peine para el corte de pelo en rosa fluorescente así como el elegante estuche “Effect “.

Page 9: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

16 MOREJAGUAR

7 LANE 33 Item no. Size 26575 5.75“

8 GOLDWING 34 Item no. Size 28575 5.75“

SHOWROOM

17MOREJAGUAR

4 SILENCE Item no. Size 29155 5.5“ 29160 6“

1 VISION Item no. Size 941525 5.25“ 941575 5.75“

2 SYNERGY DESIGN Item no. Size 971525 5.25“ 971575 5.75“ 971600 6“

3 SILENCE 34 Item no. Size 29575 5.75“

5 KAmIYu Item no. Size 88525 5.25“ 88575 5.75“ 88650 6.5“

6 LANE Item no. Size 26155 5.5“

(m:c

)

1

4

3

5

6

8

7

(m:c

)

2

MADE IN JAPAN

Page 10: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

18 MOREJAGUAR 19MOREJAGUAR

SHOWROOM

18

19

20

17

21

18 SmARt Item no. Size 4350 5“ 4355 5.5“ 19 SmARt 39 Item no. Size 43155 5.5“

24 Cj4 PLuS LEFt Item no. Size 99525 5.25“ 99575 5.75“

23 DIAmOND CC 39 LEFt Item no. Size 24526 5.25“

22 DIAmOND LEFt Item no. Size 24525 5.25“ 24575 5.75“

20 CHARm 38 Item no. Size 36555 5.5“

17 CHARm Item no. Size 36525 5.25“ 36525 5.75“

11 Cj5 Item no. Size 95575 5.75“

14 FREAK Item no. Size 45250-12 5“ 45255-12 5.5“

12 OCEAN 32 Item no. Size 69600 6“

9 OCEAN Item no. Size 69525 5.25“ 69575 5.75“

2223

24

10 Cj4 PLuS CF Item no. Size 9251 5“ 9256 5.5“

13 Cj4 PLuS Item no. Size 9250 5“ 9255 5.5“ 9260 6“

15 AHOY Item no. Size 45250-11 5“ 45255-11 5.5“

16 DANCE Item no. Size 45250-12 5“ 45255-12 5.5“

21 IDOL Item no. Size 45250-8 5“ 45255-8 5.5“

BODY COLLECTION

17 GOA Item no. Size 45250-12 5“ 45255-12 5.5“

14

15

15

17

9

11

12

10

13

16

Page 11: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

ELECTRO

20 MOREJAGUAR

36 S-SERIE Item no. Size 88001-1 S1 88002-1 S2 88003-1 S3 88004-1 S4 88005-1 S5 88006-1 S6 88007-1 S7

SHOWROOM

21MOREJAGUAR

ACCESSORIES

35 uNDA DE CuERO / LEAtHER HOLStER Item no. 8244

38 ORCA / ORCA_S Item no. 3807 churchilla larga / long blade 3907 churchilla corta / short blade

37 juEGO DE PEINES / COmB SEt x-LINE Item no. X799

25 juEGO DE PEINES / COmB SEt A-LINE Item no. Colour A599-1 black A599-3 purple A599-5 pink A599-6 blue A599-7 green

SPECIAL

34 HOLStER ARIZONA Item no. 8297

27 j-Cut 30 Item no. 85510

26 CuRL 19 Item no. 87300 CuRL 25 Item no. 87301

28 HD 3900 Item no. 86221

29 St 300 Item no. 83600

ACCESSORIES

31 StuDIO-BAG GLAm Item no. 8287

33 StYLEBAG COGNAC Item no. 8402

32 StYLEBAG StONE Item no. 8401

30 StuDIO-BAG CHIC Item no. 8284

BRUSHESCOMBSRAZOR

S4

S5

S6

S7

NEW

NEW25

31

38

35

26

29

28

27

36

34

37

33

32

30

S1S2

S3

Ø 19 mm

Ø 25 mm

Page 12: SPRING 2015 07 - Kin Estilistas · Dear Reader, Design is all around us, all the time – on the job, in our everyday lives, at home. Design is part of our lives when we sit, sleep,

*

BASICS

23MOREJAGUAR

INF

O

22 MOREJAGUAR

PIE DE ImPRENtA PuBLISHER’S StAtEmENt

ED I tOR / PuBL ISHERUNITED SALON TECHNOLOGIES GMBHKETZBERGER STRASSE 3442653 SOL INGEN, GERMANYWWW. JAGUAR -SOL INGEN.COM

DIRECC IÓN DEL PROYECtO / PROjECt D IRECtORResponsab le de l con ten ido: / Respons ib le fo r con ten t :Su sanne Hensche l

REDACC IÓN / ED I tORSJu l ia Dombrowski | www.textsektor.deRi ta Beyer | Jaguar

DISEÑO / ARt ED I tORDaniela Scheller, Susanne Henschel | Jaguar

t IRADA / tOtAL C IRCuLAt ION18.500 e jemp la re s / 18,500 cop ie s

mORE jAGuARLa revista gratuita le informa anualmente sobre las últimas tendencias y productos. Nuestro objetivo es seguir siendo llamativos y variados. Por ello valoramos mucho su opinión. si tiene alguna crítica o idea relativa a nuestra revista, puede dirigirse por e-mail a la redacción. Nos alegrará recibir sus comentarios.

[email protected]

La reimpresión sólo está autorizada con el permiso escrito de la redacción.Toda información se da de buena fe y sin garantía alguna. © 2015

mORE jAGuARThe free magazine from Jaguar is published once a year with reports on trends and products. Our goal is to keep our topics fresh and varied, so we especially value your opinions and ideas. If you have any comments or suggestions about the magazine, please contact our editorial staff by e-mail. We look forward to hearing what you have to say!

[email protected]

Reproduction permitted only with written approval from the editor. All information reflects the best of our knowledge, but we make no guarantees. © 2015

REFERENCIAS FOtOGRÁFICAS PICtuRE CREDItS

Page 1 Weißes Sofa mit Kissen Regenbogenfarben© virtua73 - Fotolia.com |

Fashion model posing on white background in the studio© bigdickboy

Page 2 computer keyboard © SandraC - fotolia.com | Jaguar

Page 3 Jaguar

Page 4 white brick wall with shelf and lamps© kantver - Fotolia.com | Jaguar

Page 5 Jaguar | Malin Nilsson@vittvittvitt | Fashion model posing on white

background in the studio© bigdickboy

Page 6-7 Jaguar | chillout Area grün© virtua73 - Fotolia.com | Axel Heinrichs

Page 8-9 Jaguar | Curly hair © Maksim Toome - fotolia.com | Expensive luxury

bathtub against panoramic...© XtravaganT | Funky girl.© gstockstudio

Page 10-12 Jaguar | Strohschein-Marder

Page 13 Jaguar | Vintage Style Mysterious...© Subbotina Anna - Fotolia.com |

Beautiful woman...© s_l - Fotolia.com

Page 14-15 Jaguar | Disco girl with ....© Wisky - Fotolia.com

Page 16-17 Jaguar

Page 18-21 Jaguar

Page 22 Frozen Yogurt© arinahabich - Fotolia.com

Page 23-24 Jaguar

TIME OUT

indi

catio

n of

sou

rce:

ww

w.n

atue

rlich

-mag

azin

.de

Lo ú

Ltim

o e

n L

a p

eLu

qu

ería

...

Recipe for natural frozen yogurt

500 g creamy plain yogurt80 g raw or brown sugar200 ml cream

Using a wire whisk or hand mixer, blend the yogurt and sugar in a bowl until the mixture is creamy and the sugar has fully dissolved. Beat the cream until stiff, then add the yogurt mixture and stir to blend. Freeze for approximately 4 hours, removing the mixture from the freezer once per hour to stir. This prevents ice crystals from forming and gives the frozen yogurt the desired creamy consistency.

Receta para "Frozen Yogurt" natur

500 g de yogur natural cremoso80 g de azúcar de caña 200 ml de nata

El yogur y el azúcar de caña se mezclan en un cuenco con un batidor o mezcladora hasta que se encuentren cremosos y hasta que el azúcar de caña esté totalmente disuelto. Montar la nata, después añadir la masa de yogur- azúcar de caña y remover. La mezcla se introduce a continuación en el congelador durante aproximadamente 4 horas y se saca y remueve cada hora. Esto evita la formación de cristales de hielo y el “Frozen Yogurt” obtiene su consistencia cremosa deseada.

RECEN

TLY, IN TH

E STYLIST’S CH

AIR…

“¿Porqué me siento contigo enseguida a gusto, en cuanto entro en la peluquería? ¿Es magia?”, le pregunto a mi peluquero favorito mientras disfruto de su lavado de cabe-za. Paul se ríe. “Esto, querida mía, es realmente magia: en particular la de un diseño armonioso.” Es verdad: Desde la zona de entrada hasta la elección de la música, pasan-do por la taza de café en mi mano hasta la decoración del escaparate: Aquí concuerda todo. Le cuento a Paul: “Cu-ando aún vivía en el campo el salón de mi peluquero me transmitía paz y tranquilidad. Y contigo siento el ritmo de la gran ciudad. ¡Esto simple-mente se debe al diseño del entorno! “Te voy a descubrir ahora lo más importante”, dice Paul riéndose: “¡Si un peluquero entiende tanto de diseño puedes confiar en él también plenamente en lo se refiere al peinado!“

“Why do I feel so comfortable with you as soon as I walk into your studio, anyway? Is it magic?” I ask my favorite hairdres-ser while enjoying the feeling as he washes my hair. Paul laughs. “That, my dear, is truly magical: the magic of coherent design.” It’s true: From the entryway to the choice of music, from the coffee cup in my hand to the decorations in the display window, everything here simply fits together. I tell Paul: “When I was living in the country, my hairdresser’s studio gave me a sense of peace and security. Here at your place, I can feel the pace of the big city. It’s simply there in the design of your surroundings!” “I’ll tell you the most important thing,” Paul says with a laugh: “When a hairdresser knows this much about design, you can trust him implicitly when it comes to styling as well!”