12
Housing Rental housing for senior citizens p. 4 Environment Recycle your recharge- able batteries and obsolete cellphones, p. 9 Special feature “e-Cité” – An exciting new service! pgs. 6, 7 Volume 2 Number 3 September 2005 en tête ville.montreal.qc.ca Montréal It’s back to school... Stay safe! Info on the city of Montréal

Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

HousingRental housingfor senior citizensp. 4

EnvironmentRecycle your recharge-able batteries and obsolete cellphones, p. 9

Special feature“e-Cité” – An excitingnew service!pgs. 6, 7

Volume 2Number 3September 2005

en têteville.montreal.qc.ca

Montréal

It’s back to school...

Stay safe!

Info on the city of Montréal

Page 2: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Get informed for the new season

Montréal en têteThe information magazine of the city of MontréalMontréal en tête is a quarterly magazine pub-lished by the Division des communicationsexternes et des relations avec les arrondisse-ments, Direction des communications et desrelations avec les citoyens of the Ville deMontréal. The 878 000 copies of Montréal entête are distributed free of charge to allhomes in Montréal.PublisherSusan Ellefsen

Associate editorIsabelle Cabin

Editor-in-chiefIsabelle Rougier

ContributorsJulie Arcand, Danielle Barbeau, Jean-JacquesBédard, Annie Bissonnette, Ginette Dagenais,Stéphanie de Grandpré, Danielle Dionne,Bruno Leclair, Mireille Lux, Lyne Marier, AmélieRégis, Claire Rocher, Martine Rouette, ChristineRoy, Colette Schwartz

TranslationKaren ShermanPhotography Denis LabineCover pageArt director: Jean-François GayrardPhotography: Patrice BériaultStyle director: Liane AudetGraphic design and page make-upStudio de design graphiqueVille de MontréalFrançois Beauchamp, Sylvie Larouche

Illustrations Nathalie Robert

RevisionMichèle Cloutier, Nadine Boccalini

PrintingTranscontinental Impression

DistributionPostes CanadaCopyrightBibliothèque nationale du QuébecBibliothèque nationale du CanadaISBN 2-7647-0493-3

To contact the Montréal en tête team

Phone: 514 872-9434Fax: 514 872-1739E-mail: [email protected]

Mailing address:Montréal en têteDirection des communications etdes relations avec les citoyensVille de Montréal303, rue Notre-Dame Est, étage 1BMontréal (Québec) H2Y 3Y8

Page

2

The city is asking thepublic to use watersparingly. So why is itcleaning the streetswith water after twodays of rain?

Manon and Mario CeroneVilleray–Saint-Michel–

Parc-Extension

It is true that rainwater seems toclean the streets and eliminatedust deposits. However, raindoes not fall in sufficient quanti-ties to dislodge detritus thatpiles up on the street (pieces ofpaper, gravel, cigarette butts,etc.). That is why the publicworks departments of the bor-oughs use heavy equipment andwater for street cleaning.

“In the spring,” explained YvesGinchereau, supervisor in theborough of Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension, “we usea sprinkler extensively, becauseof the greater accumulation ofdetritus. Water pushes thegarbage to the edge of the road,then we come along with thesweeper to collect it.”

During the summer and thefall, less water is required forcleaning, because generally we use only sweeper trucks,either mechanical or vacuum-assisted. These vehicles releaseonly a small quantity of waterbefore vacuuming the debris.This prevents dust from risingand immediately settlingagain.

F rom sunshine,balmy weather

and successful festivals to athletes in peak form at FINAand magnificentmedals for Canada:this summer was one of our mostsizzling ever.

Like all good things, summer has come to an end. This fall promises to be eventful forMontréal. We have already begun to producethe 2006 budget, and of course we will once

again strive to strike the best possible balancebetween the needs expressed by Montrealersand our obligations as administrators, withinthe limits of our budget.

We must also take into account the majorchanges that await Montréal on January 1,2006, and we will make every effort tocontinue to offer quality services to allMontréal residents.

Because it makes the population a priority,the model for managing our city lets my asso-ciates and all of the city employees move for-ward with confidence and actively contribute

to building the Montréal of tomorrow. We are committed to ensuring that this city willbe an urban centre that reflects our image,a pleasant, enviable place to live.

Robert AbdallahDirector General

“In today’s world of deadlines and due dates,it’s easy to forget the common tie that holdsus all together: our relationships with oneanother. As a university student, I volunteerbecause I want to help, to grow, to learn andto give back. Reverend Jesse Jackson once said‘Never look down on anybody unless you’rehelping them up.’ In my life, I hope to be help-ing a lot of people up.”

Amol MehraThird Year Bachelor of Commerce StudentMcGill University

“My parents have always been involved in thecommunity and I have transmitted this loveof commitment to my eleven children. Withsupport from my family, I have been volun-teering to promote intergenerational activi-ties since 1975. Grandparents are very oftenswept aside. But they have an important roleto play in our society: transmitting values andknowledge. It is important to help elderlypeople feel useful, which will then stave offthe 3 ‘I’s: isolation, inactivity and insecurity.

Lucille GirardCofounder of the Maison des grands-parents de Villeray

“Each week I see dozens of youngsters andadults progress and outdo themselves inkarate. People’s capacity to go further is whatmotivates me to give my time to the commu-nity. I find it very enriching to be involved inan activity like karate, that conveys fine valuessuch as respect, discipline, concentration andcontrol. Karate is my passion and as a volun-teer I try to transmit it to the adults and chil-dren that practise this art.”

Richard ValiquetteVolunteer with Karaté communautaire Shotokan Verdun

Montréal’s unsung heroes

Page 3: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Montréal en têteSeptember 2005

Page

3

What a way to catch the wave! The XI FINA WorldChampionships – Montréal 2005 brought togetherthe aquatic sports elite from around the world andimmersed us in magical moments. How delightful to rediscover Jean-Drapeau Park and to plunge intothe world of synchronized swimming, swimming,water polo, open water swimming and diving.Excitement in Montréal truly hit a high water mark.

XI FINA WorldChampionships –Montréal 2005The world recognizes our expertise

Proud of our successThis is the first time since the 1976 Olympic Gamesthat Montréal hosted a sports event of this size,with such international visibility. Across the globe,cameras broadcast splendid images of the competi-tion site, with the backdrop of our majestic river and downtown skyline.

The athletes were outstanding. Propelled to newheights by their fans, they outdid themselves, insome cases beating their own personal record,Canadian records and even world records.

We can all be very proud. Of the participants, ofcourse, but also of the entire organization. The per-manent and temporary facilities were high calibre;the reception impeccable; the île Sainte-Hélène sitemagical. The volunteers turned out in large num-bers, while the public was very demonstrative andenthusiastic. These are the images from the XI FINAWorld Championships – Montréal 2005 that will beetched in our minds. These same images have cir-cled the globe and highlighted our expertise.

The facilities… now yours to enjoyAs is often the case when a city hosts a large-scaleevent, Montréal is proud to offer the magnificentfacilities used in the championships to Montrealers.

Beginning next summer, the public can take advan-tage of the finest Olympic-size pools in the world,along with a 50-metre pool equipped with a pad-dling pool/beach at one end, and a diving pool with1-, 3-, 5-, 7.5- and 10-metre platforms.

We invite you to take the plunge, in the wake of our talented athletes!

Gérald TremblayMayor

Fully restored, the Baigneurs pavilion recovered its lustre of yesteryear.

A comprehensive diving pool with 1-, 3-, 5-, 7.5- and 10-metre platforms conjures up wonderful memories of Alexandre Despatie and Émilie Heymans, the ambassadors of the championships.

The municipal pool on île Sainte-Hélène is one of the world’s finest.

Page 4: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Page

4

Housing

When charmcaptures your heart …

J udging by the growing interest in this event over the past 15 years, the

Campaign has borne fruit. Last year,8,000 Montrealers followed their heartsby voting for one of the heritage housesentered in the competition.

This year again, over thirty property own-ers will be honoured for their devotion totheir homes, and special prizes will crownremarkable commitment to or expertise inheritage. The 15th edition of the Montréalarchitectural heritage campaign will beginon September 23 with the announcementof the winners in each participating bor-ough and will culminate in the choice ofthe heritage house, which captured thehearts of Montrealers by popular vote.

This event underlines that heritage is notlimited to the most visible examples ofheritage: large monuments or prestigiousbuildings.

The quality of our architectural heritage isone of Montréal’s most valuable assets. Itis part of our identity, and developing heritage requires a collective commitmentthat the city strives to encourage. A fineexample of this is the adoption of theHeritage Policy.

The Montréal architectural heritage campaign was launched by the city in conjunction with Héritage Montréal and the participation of several cultural organizations. This program also receives support from sponsors.

Activity scheduleville.montreal.qc.ca/patrimoine

?

Districts all over Montréal are studded with architecturaljewels: buildings that have preserved their originalcharm and continue to embellish their environment.Behind these jewels lie the passions of their owners,whose commitment the Montréal architectural heritagecampaign showcases and encourages.

Architectural heritage

RENTAL HOUSING

FOR SENIOR CITIZENS

The intensive period surrounding movingday unfolded quite smoothly this year, asonly 28 households that did not findaffordable housing before July 1 wereoffered accommodations at the YMCA fora few days. Comparable with 2004, thissituation is a marked improvement since2002 when 169 households were givenshelter.

Five main factors fuel this success:

• Programs intended to stimulate construction of affordable housing forthe rental market as well as for futureowners.

• Help with relocation available throughoutthe year thanks to the Office municipald’habitation de Montréal.

• The 868-GÎTE hotline, available startingJune 15 to help households find a home.

• A larger number of apartments avail-able (the vacancy rate climbed from1.1% to 1.7% in the past year).

• The renewal of the Emergency RentSupplement Program offered by theQuébec government.

Illin Mihal, MarcelAuger, Marie-ThérèseDiab, Colette FortinSuzanne Corbeil andJeannine Leclerc, ten-ants of the MaywoodResidence in thePointe-Claire borough, one of thesocial and communi-ty housing projects.

T o better meet the housing needs of theaging population, Montréal has spon-

sored the construction of safe dwellings forlocal senior citizen since 2002. Some unitsare already occupied, while others areunder construction. By summer 2006, 2,300dwellings will be available. More than halfof these apartments are reserved for seniorcitizens whose annual income is below$22,000, which promotes a mix of tenants.

Spanning 14 boroughs, these apartmentswill be built by the Office municipald’habitation de Montréal and our commu-nity partners. All feature elevators andpublic areas, and are accessible to peoplewith reduced mobility. The spacious unitscome with a full kitchen and usually a pri-vate balcony. Most of the housing projectsoffer various services and activities thatfoster a positive living environment.

The rent for a one-bedroom apartment (3 1/2)ranges from $500 to $625 plus monthlyservice charges of about $200. Dependingon the location, these costs may includemeals, telephone, security guards andactivities.

This program is financed by:• Société d’habitation du Québec• Canada Mortgage and Housing

Corporation • Ville de Montréal

habitermontreal.qc.ca514 872-4630From 8 a.m. to 5 p.m. a city employeewill direct you to the projects availablein the borough of your choice.

?

A helping hand with the July 1 moveOffice municipal d’habitation de Montréal

Page 5: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Democratic life Montréal en têteSeptember 2005

Page

5

Ahuntsic-Cartierville

Westmount

Anjou

Baie d’UrféBeaconsfield

Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce

Dollard-Des Ormeaux

Dorval

Kirkland

L’Île-Bizard–Sainte-Geneviève

L’Île-Dorval Lachine

LaSalle

Le Plateau-Mont-Royal

Mercier–Hochelaga-Maisonneuve

Montréal-Nord

Mont-Royal

Outremont

Pierrefonds

Pointe-ClaireRosemont–La Petite-Patrie

Saint-Laurent

Saint-Léonard

Le Sud-Ouest

Verdun

Ville-Marie

Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension

Senneville

Sainte-Anne-de-Bellevue

Montréal-Ouest

Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles

Montréal-Est

Hampstead

Côte-Saint-Luc

Roxboro

Our island on January 1On January 1, 2006, as foreseen by the Law1 adopted by the Québec government, andfollowing the referendums of June 2004, 15 former municipalities in the suburbs of theisland of Montréal will be reconstituted. Here is some information about this process…

Population** %*

Montréal 1,574,774 87.2 %Baie d’Urfé 3,895 0.2%Beaconsfield 20,035 1.1%Côte-Saint-Luc 31,518 1.7%Dollard-Des Ormeaux 50,360 2.7%Dorval 18,274 1.0%Hampstead 7,174 0.4%Kirkland 21,541 1.1%L’Île-Dorval 2 0.0%Montréal-Est 3,527 0.2%Montréal-Ouest 5,332 0.3%Mont-Royal 19,478 1.0%Pointe-Claire 30,405 1.6%Sainte-Anne-de-Bellevue 5,314 0.3%Senneville 1,039 0.1%Westmount 20,055 1.1%

* Source: Québec government** Statistics Canada 2001 Census

Island of MontréalDistribution of the populationof the 16 municipalities at January 1, 2006

The city of Montréal and its boroughs on January 1, 2006

The suburban municipalities reconstituted on January 1, 2006

A ll of the cities on the island of Montréal will now belong

to the urban AgglomerationCouncil, and the city of Montréalwill continue to supply many services to everyone living on theisland of Montréal.

What is the AgglomerationCouncil? What is its role?The Agglomeration Council willbe made up of the Mayor ofMontréal, elected officials of theMontréal city council and electedofficials from the suburban citiessituated on the island – that isthe municipalities reconstitutedon January 1, 2006.

The Agglomeration Council is ademocratic body that will be calledon to make decisions that affectthe entire population of the islandof Montréal, for example work onmajor arteries, development of OldMontréal and social housing programs.

Will the city of Montréal contin-ue to offer services to all resi-dents of the island? If so, whichtypes of services? The services that will be offeredto all residents on the island arethe shared services alreadyoffered by Montréal,for example:

• police and fire safety • public transit• municipal court• maintenance of the major

thoroughfares • drinking water production and

waste water treatment• waste management• large sports facilities such as

the Claude-Robillard sportscomplex

• nature parks and Jean-Drapeaupark

These services and equipmentwill be shared equitably amongthe citizens, along with the related costs.

Who will be issuing my tax bill? In January 2006, property ownersin Montréal will receive a tax billthat includes both the servicesoffered by their borough andshared services offered to all resi-dents on the island of Montréal.

Property owners living in the 15reconstituted municipalities willreceive a tax bill issued by theircity. For example, Hampstead willsend a tax bill to all residents.They will also receive a separatebill from the city of Montréal fortheir fair share of the expensesincurred for shared servicesoffered to all residents of theisland of Montréal.

Will public services be affected? Currently, the boroughs managetheir own budget and are alreadyquite independent. In January2006, the boroughs of the city ofMontréal and the newly reconsti-tuted suburban municipalitieswill maintain local services:waste collection (garbage andrecyclable materials), snowremoval and street cleaning,management of sports servicesand recreation, library manage-ment, park maintenance, permits,etc. The employees in place willcontinue to meet your needs andwill be pleased to reply to yourquestions and comments. Thecity of Montréal will continue toserve all residents by offeringhigh-quality, shared servicesisland-wide.

1. Act respecting the consultation of citizens withrespect to the territorial reorganization of certainmunicipalities, adopted by the National Assemblyon December 18, 2003.

Page 6: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

City services In this section you will find a guide chock full of useful infor-mation on life in Montréal: how to obtain permits, events,parks, tenders, public notices, job offers, and more.

Living in MontréalThis offers you an enviable quality of life.In this section you can find out about allaspects of typical Montréal life, to betterplan your activities in the city.

Archives and history – Get toknow your city better as youdiscover its history and mile-stones, key figures, heritagebuildings and museums.

Arts and culture – A vast spectrum ofshows and exhibitions, particularly atmaisons de la culture.

Sports and recreation – Consult the directory of activities offered in your

neighbourhood or at the city’slarge facilities.

Community – Find out aboutthe cultural communities andservices offered.

Planning the city –Learn about the city’sorientations in urbanplanning and ongo-ing construction projects.

Environment –Pesticides, cleanliness, protection of natural environments, sustainabledevelopment… Montréal is committed toprotecting the environment.

Page

6

Special feature

“e-Cité” – An exciting new service!The e-Cité is the virtual gateway to Montréal services. It’s an avant-garde toolthat lets Montrealers find useful information, carry out transactions and partici-pate in the democratic life of their city or borough, 24/7, every day of the year.And it’s just a few clicks away!

L aunched in August 2004, the e-Citéproject offers Montréal residents,

organizations, companies, employees,visitors, investors and experts a new wayto communicate. It enhances customerservice and fosters dialogue between residents and the municipal administra-tion. The new Montréal portal highlightsthree elements: visual presentation, ease of access and interactivity. Availability ofonline services will increase over time tobetter meet the needs of the community.

Speedy surfing, the choice is yours! On the home page, you can click on any ofthe seven portals or simply use the searchengine, that will redirect you in seconds.

The new portal is an impressive showcasefor Montréal, an international and multi-cultural city, an innovative urban centreahead of its time, cultural and open,democratic and transparent, a thriving city of knowledge.

v i l l e . m o n t r e a l . q c . c a

Accès MontréalThis section contains information on all the city’s customer servicewindows. Residents and entrepreneurs alike will quickly find use-ful services, organized practically and efficiently.

Page 7: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

City services…at your serviceOnline services are the city’s way ofimproving customer service while signifi-cantly reducing costs. The CITÉ+ onlineservice now processes all requests fromreal estate professionals on the Internet.The city can thus free its call centre telephone lines, save 1.4 million minutesin person hours and improve customer service while achieving substantial savings.

Currently, 11 online services are accessiblevia the website. Here are some sectionsthat might come in handy:

• Libraries – Consult the catalogue ofyour library and check if a book you arelooking for is available.

• Valuation – Check the municipal valuation of your property.

• Info-collecte – Find about collectiondays and times on your streets.

• Publications – Obtain publications andmaps and subscribe to mailing lists.

• Info-Remorquage – Find out where yourvehicle was towed.

• Statements of offence – Pay parkingtickets or moving violations online.

• Hearing by appointment – Quicklyobtain the date for a hearing in municipal court.

• Forms – Download and submit anonline form.

• Accident report – Insurance companiescan obtain a copy of the accident reportissued by the Montréal police department.

• CITÉ+: Real estate professionals canaccess information on realty assess-ment and rental valuation.

• Participatory democracy:A pilot project for Plateau-Mont-Royal.

In 2006, other services will be added. Forinstance, you can apply for a job, a permitor grant.

The city is also preparing for the secondphase in which inspection, recreation,maps and management of calls for tender will take place online. The projectwill be completed in 2008.

Special featureMontréal en têteSeptember 2005

Page

7

Not connected?… if you do not have access to theInternet or you want to carry out atransaction other than those alreadyoffered on the Web, municipal employ-ees are there to help.

• Contact your nearest point of service(see addresses and telephone numbers on page 12).

• Call Accès Montréal telephone line at 514 872-1111.

• Visit an Accès Montréal office or alibrary to access the websiteville.montreal.qc.ca

Protecting your information and transactionsMontréal uses state-of-the-art securitysystems to protect its servers from dataloss, inappropriate use and unautho-rized tampering with the content andservices.

Users’ transactions on the city’s Internetsite are managed by a banking institu-tion.

All the website administrators arebound by the Personal InformationProtection and Electronic Documents Actand the Act respecting Access to docu-ments held by public bodies and theProtection of personal information.

City hall Montréal favours a participating democracy that harmoniouslycoexists with a representative democracy. The city thus recognizesthat everyone must be able to influence decisions that affect themand participate in the collective development of Montréal.

To find out all about the city’s policy and important issues, simplyclick on Mayor’s Office. This section suggests several ways you canparticipate in democratic life from the comfort of your computerstation:

• Dates and agenda of the next city council meeting• Minutes of city council meetings• Dates of public consultations, and meetings of committees

or boardsYou can also contact your elected officials directly, express youropinions on projects or simply submit a request.

Participatory democracy:A pilot projectfor Plateau-Mont-RoyalThis project is intended to disseminateinformation via the Internet and let thepublic participate virtually in variousaspects of municipal democratic life: adiscussion forum, questions for the bor-ough council, online survey, etc.

The boroughsEach borough has its own website, which it keeps up to date. Youcan find news about your district, important files and servicesavailable near you:

• Urban planning• Road network• Waste collection and

disposal• Housing• Culture• Public events• Recreation• Public security• Social and community

development• Non-taxation fees• Parks• Financial management

Page 8: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

From August 29 to September 23, thepolice department will be holding a

prevention campaign in school zones tohelp you stay safe. This multi-prongedcampaign includes visits to pre-schooland elementary schools to give youngpeople maps of local streets and toshare valuable prevention tips. Also,patrols around schools will be beefedup, and speed limits enforced.

The path to school is strewn with risks,especially for young children. Sadly, thetally for the 2004-2005 school year was106 accidents with minor injuries, nineserious collisions and one fatal collision.To avoid these tragedies, school cross-ing guards play a vital role, but we arealso counting on your cooperation.

The ABCs of safety around the school…

For parents and children…If your children go to school on theirown, accompany them the first fewtimes and give them clear instructionsalong the whole route:

• Always obey the pedestrian trafficlights at the intersections. If therearen’t any, cross only when the lightis green… and look both ways beforeyou cross.

• Walk on the sidewalk or on the edgeof the pavement facing oncomingtraffic.

• Never cross between two parked vehicles.

• Don’t cross between two intersec-tions. If you have no other choice, letdrivers and cyclists go first, and makesure you can cross safely.

For drivers…

• Obey the speed limits and keepweather conditions in mind. In schoolzones and near parks, be extra carefuland vigilant, and slow down.

• Stop at the pedestrian crossing if itlooks like there are people ready tocross the street. Remember thatpedestrians have the right of way.

• Keep at least five metres away fromschool buses and stop your vehiclecompletely when you see the flashinglights of a school bus.

• Pay attention to the stop lines.• Avoid double parking your car when

you drop your children off in front ofthe school, and make sure they getout of the car on the sidewalk side.

Page

8

Security

A smoke detector is not a decorative, optionalaccessory. It’s an essential tool that must befunctional at all times. Make it the centrepiece ofyour safety plan. A few simple and inexpensivegestures can save your life and that of your lovedones.

A well installed, well maintained smoke detectorwill effectively alert the occupants of a home tothe presence of smoke. You can then evacuate intime and report the fire by calling 9-1-1 from aneighbour’s house. Here are some importantpoints about maintaining your smoke detector tokeep in mind:

• Install the smoke detector on the ceiling or on awall 10 to 30 cm from the ceiling, on all levels ofyour home (upstairs, downstairs, etc.) and espe-cially near bedrooms.

• Make sure your smoke detector is ULC approved.• Check the expiration date on the box and replace

the detector if necessary.• Check the batteries every month by pressing the

test button.• Change the battery when you reset your clock in

the spring and fall, or at least once a year.• Try out the detector twice a year using smoke.• Once a year, carefully clean the inside of the

smoke detector using a vacuum cleaner.• If your smoke detector runs on electricity, make

sure it is fitted with a backup battery in case of a power failure.

For more information about prevention, pleasecontact the Montréal fire department.

872-3800 (between 8:30 a.m. and 4:30 p.m.Monday to Friday) ville.montreal.qc.ca/incendie

?

It’s back to school…Stay safe!

Smoke detectors… real lifesavers!

Parents, kids and drivers, the new school year ishere! The Montréal police department reminds youto be very careful and obey the traffic signs nearschools, and of course the Highway Safety Code.

October 30 Reset your clocks = Replace battery

Page 9: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Household hazardous waste (HHW)Deposit this waste in an ecocentre or wait for the HHW mobilecollection unit.Schedule of HHW collectionFriday: noon – 8 p.m., Saturday and Sunday: 9 a.m. – 5 p.m.

EnvironmentMontréal en têteSeptember 2005

Page

9

New life for dead batteries: Recycle your rechargeablebatteries and obsolete cellphones

Don’t know what to do with your old rechargeable batteries (for CD players, digitalcameras, video cameras, tools, etc.)? Got some old cellphones hanging around? You may

drop them off at your nearest ecocentre, HHW mobile unit or at one of the 65 fire stationsin Montréal. Under the program Call2RecycleTM, all rechargeable batteries will be recycledand processed in leading-edge facilities designed to reclaim metals. Cellphones that can-

not be refurbished will be recycled ecologically. Note that this program does notapply to non-rechargeable batteries.

Please bring these batteries to an ecocentre or wait for the mobile unit that collects house-hold hazardous waste (HHW) to stop in your borough.

A tree policyfor MontréalBecause trees play a vital role inthe quality of life of Montrealersby adding beauty to the urbanlandscape and purifying the envi-ronment, Montréal has adoptedits first Tree Policy. This policy willenable the public to better pro-tect and develop the tree heritageof Montréal. It aims to makeMontréal a green city that ishealthier and more pleasant.

ville.montreal.qc.ca/PolitiqueArbre

?

AnjouFriday, October 21Lucie-Bruneau Park7051 de l’Alsace AvenueBeaconsfield-Baie d’UrféFriday, September 9 and Saturday, September 10Beaconsfield Recreational Centre1974 City LaneFriday, September 23Baie d’Urfé Municipal Garage300 Surrey StreetDollard-Des Ormeaux–RoxboroSunday, September 11Dollard-des-Ormeaux Municipal buildings12001 De Salaberry BoulevardDorval–L’Île-DorvalFriday, September 2Ballantyne Park520 Bouchard BoulevardL’Île-Bizard–Sainte-Geneviève–Sainte-Anne-de-BellevueSaturday, October 8Under the Highway 20 bridgeWest of 160 Sainte-Anne StreetSainte-Anne-de-BellevueSaturday, October 22Centre socio-culturel de L’Île-Bizard490 montée de l’Église

LachineSunday, October 9 Technical centre2200 Saint-Antoine StreetLaSalleFriday, September 30 andSaturday, October 1Jacques-Lemaire Arena8681 Champlain BoulevardMercier–Hochelaga-MaisonneuveFriday, September 16 and Saturday, September 17Municipal yard7944 Hochelaga Street(Enter via Honoré-BeaugrandStreet)Montréal-NordSaturday, September 24Montréal-Nord Arena11212 Garon AvenueMont-RoyalFriday, September 9Behind the arena1050 Dunkirk StreetOutremontSaturday, October 15Municipal yard1451 Ducharme Avenue

Pierrefonds-SennevilleFriday, October 7 and Saturday, October 8Fire station13795 Pierrefonds BoulevardPointe-ClaireFriday, October 14 and Saturday, October 15Fire station401 Saint-Jean Boulevard(Parking lot behind the fire hall)Saint-LaurentSaturday, September 3Borough office777 Marcel-Laurin Boulevard(Parking lot behind the building) Saint-LéonardSaturday, October 1Wilfrid-Bastien ParkAcross from 8400 LacordaireBoulevardVerdunSaturday, September 24Municipal workshops1177 Dupuis StreetWestmountSaturday, October 224574 Sherbrooke Street(Parking lot across from themunicipal library)

Free compostCompost is a useful nutrient-rich material that nourishes the soil. It protects the bases of perennials and fendsoff frost damage to roots. A bit of compost at the foot of your trees and bushes will sustain them during thewinter. Some boroughs distribute free compost this fall. Look out for dates or pick up your free compost at theSaint-Michel Environmental Complex, Saturday, October 8 and Sunday, October 9, 8 a.m. to 6 p.m.(Michel-Jurdant Street, one street west of D’Iberville, north of Crémazie Boulevard).

Rake it up!In the fall, the deciduous trees put on their finest colours. Once this splendid spectacle is over, it is inevitably time to rake up the fallenleaves. Garbage? Far from it! Leaves are a valuable asset, when trans-formed into compost.

In late October, early November, several boroughs collect leaves.Keep an eye out for the dates and other information on how you canparticipate in this massive collection campaign… In sustainable development, every gesture counts.

Silver Maple

Norway Maple

Thornless Honey-locust

Red Ash

Hackberry

Siberian Elm

Linden

Most frequentlyseen trees alongMontréal streets

Page 10: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Page

10

City life

The upside down world of bats!These diminutive beasts, shrouded in myth and legend, have long haunted the popular imagination.What and how do they eat? Why do they hang

upside down? Do vam-pire bats really

exist? Can theyreally get caught in peo-

ple’s hair? Find out the answersthis fall at the Biodôme! Over 400 bats will

drive you batty with their complexity andbeauty. Join in the workshops and activities onsiteevery weekend from October 8 to 30.

biodome.qc.ca514 868-3000

“In the kingdom of the birds”September 9 to October 31

This year, The Magic of Lanterns at the BotanicalGarden serves up a spectacular illuminated decorreplete with nearly 130 silk birds, a flock of duckstaking flight and the majestic phoenix, the celebrated Chinese bird of lore.

ville.montreal.qc.ca/jardin514 872-1400

The Great Pumpkin Ball October 4 to 31

Gorgeous gourds! Reunite with Pépo-citrouille in anall new adventure (play for kids 4 to 8 years old),swoon to the magical spells cast by the witchEsmeralda and enter the decorated pumpkin con-test! Young and old will have a ball!

ville.montreal.qc.ca/jardin514 872-1400

Photo contest“Family memories at the Botanical Garden”

To celebrate its 75th anniversary in 2006, theMontréal Botanical Garden invites you to send inyour finest photos taken on the site from 1931 totoday. Sunday strolls in the Garden, family picnics,weddings… you have until November 30, 2005 totreat us to your best snapshots! You can win one ofmany prizes just for entering, and see your photosexhibited in the Garden as part of the 75th anniver-sary festivities.

How to enter?By mailComplete the entry form available at the BotanicalGarden, borough points of service and city libraries,or download it from www.ville.montreal.qc.ca/jardin.Send the form and your best shot to: 75th anniver-sary photo contest, 4101 Sherbrooke Street East,Montréal, Québec, H1X 2B2.

By InternetGo to www.ville.montreal.qc.ca/jardin. Complete theform online and attach a digital photo (4 X 6 inchesin 300 dpi).

Contest regulationsville.montreal.qc.ca/jardin514 872-1427

?

?

?

?

Book crossingThe idea behind book crossing isto leave a book you haveenjoyed in a public place (park,metro station, café, bus stop) forothers to find and read. Thanksto a registration and identifica-tion system, participants will beable to track their books via theInternet and exchange com-ments with others who havefound and read them. All youhave to do to be part of theInvisible Reading Circle is enterthe title of the book and theplace you have left it. Manybookstores have set up specialbookshelves for book crossers.They also supply stickers andinformation sheets.

mcml.canoe.com (Le Passe-livre section)

Book lovers are winners!Kids and adults alike can winone of many prizes by visitingthe Internet site of the citylibraries and answering a verysimple question. Every month,books and gift certificates willgo to two winners (one child 7to 13 years old and one adult). InApril 2006, a drawing will bemade from all the participants,and six grand prize winners willtake home an MP3 reader, a digi-tal camera and books.

ville.montreal.qc.ca/biblio

You can also participate at your library.

Literary tourThe Montréal: An Open Book literary tour traces over 200years of literary history inMontréal, from the earliest daysof publishing and printing tothe Grande Bibliothèque.Presented by the Collectif d’animation urbaine L’autreMontréal, these tours areoffered until October 9 for $5.

mcml.canoe.com514 521-7802

Public library weekCome getyour bag!The 7th public library week willhighlight the theme of the envi-ronment. For this occasion, thelibraries have created a collec-tion of four reusable bags avail-able in different colours, allmade of PE polyethylene, a cold-resistant recyclable material.

From October 16 to 22, drop byto pick up a bag! Also enjoy special activities and enter anational contest to win giftcertificates valued at $1,000 inaddition to the collection of fourbags.

ville.montreal.qc.ca/biblio ?

?

?

?

Nature museums of Montréal

Mon

tréa

l Bot

anic

al G

arde

n (M

iche

l Tre

mbl

ay)

Broc

k Fe

rton

There are so many ways tocelebrate Montréal, WorldBook Capital: become abook crosser, enter contestsor set out on a literary voyage of discovery…

Page 11: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

City life

Page

11

Other specialevents…Image & imagination – 9th edition of Le mois de la photo à MontréalSeptember 8 to October 10

www.moisdelaphoto.com514 390-0383

Les Journées de la cultureSeptember 30 to October 2

www.journeesdelaculture.qc.ca514 873-2641

Festival du nouveau cinéma de MontréalFrom October 13 to 23

www.nouveaucinema.ca514 847-9272

?

?

?

Nelligan: a poetcomes home!The bust of the celebrated poet isdisplayed in Saint-Louis Square,near the house where he wasborn on Laval Street. The workwas produced by the French artistRoseline Granet who is renownedfor gracing her figurative sculp-tures with motion and emotions.This public artwork was createdand installed in partnership withthe Fondation Émile-Nelligan,celebrating its 25th anniversarythis year.

Imaginary village «Le renard l’emporte,le suit à la trace» Pierre Bourgault, an artist fromSaint-Jean-Port-Joli, was inspiredby the universally popular chil-dren’s game cat’s cradle to createthe figure named “Le renard l’em-porte, le suit à la trace,” whichforms the centrepiece of his monumental sculpture. PierreBourgault sets out a path withseveral stops throughMarguerite-Bourgeoys Park in theSud-Ouest borough and invitesvisitors to engage in a dialoguewith history.

Carrousel de l’îleMichel Goulet has transformedthe René-Lévesque roundabouton Île-des-Sœurs in the Verdunborough, into a carrousel. Theartist explains the Carrousel de

l’île as a “work, with twelveremarkable shows, which marksthe passage from the whirlpool ofLife (the city) to the Haven (theisland) and vice versa.” Occupyingthe centre of the roundabout, thiswork represents a highly personalview of objects or known images,such as a Morris column or thesleeve of the Beatles’ albumAbbey Road.

The fourth public artwork,by Jean-Pierre Morinin the Rosemont–La Petite-Patrieborough, will be inaugurated thisfall.

Did you know that the city’s collection already contains animpressive collection of 300 publicartworks, including 225 on out-door sites and 75 integrated inarchitecture?

ExhibitionA retrospective of theFrançois-Houdé awardsCreated in 1996 by the city of Montréal in cooperation with theConseil des métiers d’art du Québec, the François-Houdé awardshonour young creative artisans. Organized by the Conseil des artsde Montréal en tournée, the exhibition Regards sur l’avenir : unerétrospective des prix François-Houdé will pay tribute to the first tenprize winners and finalists. Jewels, knives, porcelain work andpearls, glass and feather sculptures, innovative furniture and lighting… all of these objects blend originality, elegance, humourand poetry with superb expertise and manual dex-terity matched only by the passion of theircreators.

August 27 to October 16, 2005Maison de la culture Mercier8105 Hochelaga Street

514 872-8755

November 24, 2005 to January 11, 2006Verdun Cultural Centre5955 Bannantyne Street

514 765-76170?

?

World Congress andFestival of the Arts for Young AudiencesSeptember 20 to 30This fall Montréal will host the 15th World Congress and Festival ofthe Arts for Young Audiences. While the adults reflect, youngsterscan enjoy a thrilling and surprising program of activities. Theatre,dance, marionettes, music… quality entertainment for people of allages.

www.montreal-2005.com514 871-2224

?

Public art

A cruise on theLachine canalWhy not make the most of thesunny days of fall as you cruisealong the Lachine canal? The“Historic Cruise,” a two-hour voyage that casts off from theAtwater market, will transportyou through Montréal’s history,as embodied by places, buildingsand picturesque details. UntilOctober 10. Reservations required.Rates: from $9.75 to $16.75

www.croisierecanaldela-chine.ca514 846-0428

?

Artists transform urban spacePublic art is changing the face of Montréal this year, with the installationof four new works, not to mention a major restoration of the Monumentà Sir George-Étienne Cartier and L’Homme by Calder.

Carr

ouse

l de

l’île

by M

iche

l Gou

let

Villa

ge im

agin

éby

Pie

rre

Bour

gaul

t

Montréal en têteSeptember 2005

Rich

ard

Blac

kbur

n

Peau

folle

,by

Félix

Lapi

erre

Page 12: Special feature “e-Cité” – An exciting Recycle your ...ville.montreal.qc.ca/.../Documents/Mtl_en_tete_sept_2005_en.pdf · Régis, Claire Rocher, Martine Rouette, Christine

Page

12

How to contact us

Ahuntsic-CartiervilleboroughBorough administration10794 Lajeunesse Street514 868-3940

Accès Ahuntsic-Cartiervilleoffice545 Fleury Street East514 872-6742

Anjou borough7701 Louis-H.-La Fontaine Blvd.514 493-8000

Beaconsfield-Baie d’Urfé borough303 Beaconsfield Blvd.514 428-4400

Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce borough5160 Décarie Blvd.6th floor

Accès Côte-des-Neiges office5885 Côte-des-Neiges Road514 872-6403

Accès Notre-Dame-de-Grâceoffice5814 Sherbrooke Street West514 872-6731

Côte-Saint-Luc–Hampstead–Montréal-Ouest borough5801 Cavendish Blvd.514 485-6800

Dollard-Des Ormeaux–Roxboro borough12001 De Salaberry Blvd.514 684-1010

Dorval–L’Île-Dorval borough60 Martin Avenue514 633-4040

Kirkland borough17200 Hymus Blvd.514 694-4100

Lachine borough1800 Saint-Joseph Blvd.514 637-7587

LaSalle borough55 Dupras Avenue514 367-1000

L’Île-Bizard–SainteGeneviève–Sainte-Anne-de-Bellevue borough Borough office13 Chauret Street514 620-6331

L’Île-Bizard point of service350 montée de l’Église514 620-6331

Sainte-Anne-de-Bellevuepoint of service109 Sainte-Anne Street514 457-5500Emergency 24 hours:514 684-4444

Mercier–Hochelaga-Maisonneuve borough5600 Hochelaga Street514 872-6716

Montréal-Nord borough4243 Charleroi Street514 328-4038

Mont-Royal borough90 Roosevelt Avenue514 734-3026

Outremont borough543 Côte-Sainte-Catherine Road514 495-6200

Pierrefonds-Senneville boroughBorough office13665 Pierrefonds Blvd.514 624-1124

Senneville point of service35 Senneville Road514 457-6020

Emergency public works(Outside of normal businesshours)514 630-1234

Plateau-Mont-Royal borough201 Laurier Avenue East5th floor514 872-6752

Pointe-Claire borough451 Saint-Jean Blvd.514 630-1200

Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles–Montréal-Estborough Accès Montréal-Est office11370 Notre-Dame Street East514 868-4300

Accès Pointe-aux-Tremblesoffice3445 Robert-Chevalier Street514 872-6618

Accès Rivière-des-Prairiesoffice8910 Maurice-Duplessis Blvd.514 872-6755

Rosemont–La Petite-PatrieboroughAccès Montréal Office5650 D’Iberville Street2nd floor514 872-6386

Saint-Laurent borough777 Marcel-Laurin Blvd.514 855-6000

Saint-Léonard borough8400 Lacordaire Blvd.514 328-8400

Sud-Ouest boroughBorough administration6045 Monk Blvd.

Accès Montréal office6255 Monk Blvd.514 872-6458

Verdun borough4555 Verdun Street514 765-7000

Ville-Marie borough888 De Maisonneuve Blvd.East, 5th floor514 868-3543

Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension boroughBorough administration529 Jarry Street East, 3rd floor

Accès Villeray office529 Jarry Street East, 3rd floor514 872-6381

Accès Saint-Michel office7511 François-Perrault Street514 872-6375

Westmount borough4333 Sherbrooke Street West514 989-5200

City Hall275 Notre-Dame Street EastAccès Montréal officeMain floor

Accès MontréalTelephone lineGeneral information514 872-1111

Emergency – Public works (24 hours)514 872-3434

Automated messages (24 hours)514 87-ACCÈS (514 872-2237)

Property taxes514 872-2305

TDD Line(Line for persons with a telephone device for the deaf)514 872-0679

To contact your borough

ville.montreal.qc.caLa version française de Montréal en tête

est disponible dans tous les bureaux Accès et dans lesautres points de service.

Printed on recycled paper