32
SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER COCINA POR INMERSIÓN DE PRECISIÓN SOUS VIDE English……3 Español….16 User Manual Manual del usuario

SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER

COCINA POR INMERSIÓN DE PRECISIÓN SOUS VIDE

English……3 Español….16

User Manual

Manual del usuario

Page 2: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Contents

Parts list ..................................................................... 3

Contents ............................................................... 3

Before first use ..................................................... 4

Important safety information ................................... 5

User instructions ....................................................... 9

Helpful hints ....................................................... 11

Cleaning and maintenance ...................................... 13

Other useful information ........................................ 15

Technical specifications ...................................... 15

Storing ................................................................ 15

Page 3: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Parts list

3

2

7

8

6

5

9

10

Main parts 1. Main unit 2. Clamp 3. Non-slip rubber grip 4. Heating element with cover 5. LED control panel 6. Current temperature 7. Set temperature/time 8. ON/OFF 9. Temperature/time adjustment 10. Set timer

Contents of packaging Sous Vide

Instruction manual

3

1

4

Page 4: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Before first use

4

Before first use Please note the Sous Vide may produce an odor and/or smoke when switched on for the first time, as residue from the production process are eliminated. This is normal and does not indicate a defect or hazard. This faint smell and/or smoke will eventually go away after the first few uses.

1. Unpack the Sous Vide from the box.

2. Remove any unwanted packaging materials such as cardboard, plastics or

styrofoam.

3. Check to ensure unit is not damaged.

4. Wipe clean with a soft, damp cloth. DO NOT IMMERSE THE SOUS VIDE CONTROL PANEL IN WATER OR ANY OTHER LIQUID AT ANY TIME.

5. Only the heating element can be submerged in water: DO NOT IMMERSE the power cord, control panel or clamp into water. If any parts other than the heating element become submerged, unplug immediately and allow to dry thoroughly.

DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE

DO NOT IMMERSE THE SOUS VIDE CONTROL PANEL IN WATER OR ANY OTHER LIQUID AT ANY TIME

Page 5: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Important safety instructions

5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.

PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE SOUS VIDE IMMERSION COOKER.

1. To protect against electrical shock, do not immerse power cord or plug in

water or any other liquid. This is an electrical appliance. To avoid the risk of electrical shock or serious personal injury, always operate with dry hands.

2. Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children. This Sous Vide is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the Sous Vide by a person responsible for their safety.

3. Do not operate the Sous Vide with a damaged power cord or plug or if the Sous Vide malfunctions or is dropped or damaged in any manner.

4. Do not use outdoors. For household use only. Do not use the appliance for other than intended use.

5. Use the Sous Vide only as described in this manual. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may cause damage to the Sous Vide or personal injuries.

6. The Sous Vide is not intended to be operated by an external timer or a separate remote-control system.

7. Never touch the heating element of the Sous Vide during its operation or before it cools. Use the top handle. DO NOT carry the Sous Vide by the power cord or the heating element, only by the handle.

8. Unplug this unit from the electrical outlet before removing it from the pot or food grade container, when not in use and before cleaning.

9. Allow the Sous Vide to cool completely before cleaning. DO NOT immerse the Sous Vide control panel in water or any other liquid.

10. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch any hot surface.

11. Do not use the Sous Vide if the power cord or plug is damaged in any way or if it is cracked, dented or chipped.

Page 6: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Important safety instructions

6

12. Never leave the Sous Vide connected to the power outlet when not in use. 13. Do not place this unit on or near a hot gas or electric burner, or in a heated

oven. 14. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 15. To disconnect, always turn to “OFF” first, then unplug from the wall outlet. 16. Do not clean the product with metal scouring pads. Pieces can break off from

the pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock. 17. Do not turn on the Sous Vide if the pot has no water. 18. Never operate the Sous Vide unless the water level is between “MIN” and

“MAX” levels. Only the heating element can be submerged in water: DO NOT IMMERSE the power cord, control panel or clamp into water. If any parts other than the heating element become submerged, unplug product immediately and allow to dry thoroughly.

19. While cooking, energy can be saved by covering the pot or food grade container. Note: Do not use plastic wrap as it should never come in contact with the heating element.

20. After completing the cooking cycle, do not use the water left in the pot for drinking or for further cooking.

21. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

22. All food items must be placed in a re-sealable food grade bag and not placed directly in the water with the Sous Vide.

23. Do not pre-heat any food items. 24. Do not allow the Sous Vide to stand in sitting water when not in use. 25. The Sous Vide must be in a pot where the water level is between the MIN and

MAX lines for best result. 26. Do not use frozen meat or poultry unless it is thoroughly thawed out first.

1

CAUTION: This unit becomes very hot and extreme caution should be used during and after cooking and until it has cooled completely, after unplugging the Sous Vide from the wall outlet.

SAVE ALL INSTRUCTIONS!

Page 7: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Safety instructions

7

Safety instructions WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator. Do not abuse the power cord. Never carry the Sous Vide by the power cord or pull the power cord to disconnect the outlet plug from an outlet; instead grasp the outlet plug and pull to disconnect. CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also, the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and at least 13 A., 1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. 3 PRONG PLUG NOTE: This item comes equipped with a 3-prong plug. It is recommended that you only plug this into an outlet that accepts the 3 prongs and that you do not try to defeat this feature as it is an important safety feature that protects you from electric shock if a wire comes loose. Electric power If electric circuit is overloaded with other appliances, your appliances may not operate properly. The appliances should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances.

Page 8: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Safety instructions

8

Safety warning Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near a heat source. 2. Never leave the Sous Vide unattended while connected to the electrical

outlet. Use the Sous Vide on a stable work surface. 3. Do not unplug from the wall outlet by pulling on the supply cord. 4. The Sous Vide must be unplugged:

A. After each use. B. If it appears to be faulty. C. Before cleaning or maintenance.

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Page 9: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

User instructions

9

User instructions

How to use 1. Always set your Sous Vide on a level and stable, heat resistant surface. 2. Clamp the Sous Vide on the pot or food grade container. Fill with water. Make

sure the water level does not exceed the MAX line or fall below the MIN line. The Sous Vide will not power on without water.

3. Do not place the pot or food grade container on a heat surface as this item does not require an additional heat source.

4. Plug the Sous Vide into a wall outlet. When plugged in the power indicator light will flash indicating it is in STAND BY MODE. The Sous Vide will show the CURRENT TEMPERATURE of the water. The set temperature defaults to 140 degrees. The power button needs to be pressed while in STAND BY MODE or the Sous Vide will turn off after 20 seconds. All lights will illuminate indicating it is ready to be programmed.

5. Pressing the +/- buttons, set your desired temperature. 6. Place uncooked food in re-sealable food grade bag. Keep the bag slightly open

when immersing in water to allow all the air to be removed. Once all air is removed, seal the bag completely.

7. Vacuum sealed food may also be used.

8. Once the CURRENT TEMPERATURE displays the same value as the SET TEMPERATURE, the desired temperature has been achieved.

9. For optimal cooking results, use a clamp to fasten the sealed bag to the inside of the pot or food grade container to keep the bag from moving around in the water.

10. After the cooking is complete, use tongs to grab items from within the hot water.

MIN

MAX

Page 10: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

User instructions

10

NOTE: The Sous Vide has a water inlet and outlet located on the bottom of the heating element. Water flowing out of the unit may be hotter than the rest of the pot and if the food comes into direct contact with this stream of water it may affect the desired cooking results. For optimal cooking results and to ensure the food does not come in contact with the water flow, we recommend securing the bag to the side of the pot that is opposite the Sous Vide.

CAUTION: The water will get hot. Use extreme caution when moving containers of hot liquid. We recommend placing a trivet under the pot when the water is hot in order to protect the countertop.

To set the timer: 1. Press the SET button once to set the hours, press the set button twice to set

the minutes. Use the “+” and/or “- “ button to add or subtract time. Once desired time is selected, hit the SET button and the timer will start.

2. The control panel will toggle back and forth showing set temperature and

time remaining.

NOTE: The TIMER will only begin counting down once the CURRENT TEMPERATURE is the same as the SET TEMPERATURE. WARNING: Never carry the Sous Vide by the heating element, power cord or handle. Extreme caution must be used when moving hot liquids. CAUTION: This unit becomes very hot and extreme caution should be used during and after cooking and until it has cooled completely, after unplugging the Sous Vide from the wall outlet.

Page 11: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Helpful hints

11

Helpful hints

Searing is recommended when cooking meat, fish or poultry after cooking time is completed. Remove the food from the bag and sear by using a pan, broiler or grill. Searing the food will give it color and texture, and will lock in the flavors.

All food items must be placed in a re-sealable food grade bag and not placed directly in the water with the Sous Vide.

Food that is vacuum sealed may be used.

Do not pre-heat any food items.

Do not allow the Sous Vide to stand in sitting water when not in use.

Do not power on the Sous Vide when the pot has no water.

The Sous Vide must be in a pot where the water level is between the MIN and MAX lines for best result.

Do not use frozen meat or poultry unless it is thoroughly thawed out first.

Many things can affect how quickly a recipe will cook, such as fat content, initial temperature of the food and the size of the food.

Pieces of food cut into small pieces will cook quicker. A degree of ‘trial and error’ will be required to fully optimize the potential of your Sous Vide.

After food is cooked, turn the Sous Vide off and unplug.

Troubleshooting

The Sous Vide will not power on

Make sure that the product is properly plugged into a working outlet.

Check the power cord for any damage.

Make sure product is submerged in water between the MIN and MAX line.

The Sous Vide makes a constant beeping sound and the display is not working.

Make sure the product is submerged in water between the “MIN” and “MAX” line. To reset press the power indicator symbol and all lights are illuminated on the control panel.

Page 12: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Helpful hints

12

Cooking guide TEMP MIN TIME MAX TIME

Eggs -Poached -Hard boiled

146°F 165°F

1h 1h

1.5h 1.5h

Poultry -Light meat -Dark meat

150°F 167°F

1h 45m

3h 5h

Pork -Tender cuts -Tough cuts

150°F 158°F

1h 18h

4h 24h

Beef -Rare -Medium rare -Medium -Medium-well -Well

129°F 134°F 140°F 150°F 160°F

1h 1h 1h 1h 1h

3h 3h 3h 3h 3h

Seafood -Fish -Shelfish

122°F 131°F

40m 15m

1.5h 45m

Veggies -Tender -Tough

180°F 185°F

15m 30m

30m 1h

Note: Times and temperatures are approximate and may vary due to size and thickness.

Page 13: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Cleaning and maintenance

13

Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the Sous Vide is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE the Sous Vide control panel in water or any other liquid. Use a soft, damp cloth to clean the Sous Vide main unit and control panel. Cleaning the heating element and cover: 1. Hold the Sous Vide with 2 hands, firmly press the handle, pull down on the

rubber cover to expose the heating element cover lock and turn to the left (counter clockwise) to unlock.

2. Pull gently, yet firmly, until the heating element is exposed.

3. Wash cover in warm water and dish soap. Do not use abrasive materials. 4. Before replacing and storing, dry thoroughly, replace heating element inside

cover and turn to the right (clockwise) to lock and replace rubber cover.

Note: If the heating element coils need cleaning, use dish soap and a soft tooth brush and rinse thoroughly before using or storing. If mineral build up should develop on the heating element of your Sous Vide, follow these steps: 1. Clamp the Sous Vide to a pot and fill to the MAX level indicated on the heating

element with one-part water and one part distilled white vinegar ratio.

Page 14: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Cleaning and maintenance

14

2. Using the + button; program the SET TEMPERATURE to 158° F. Once the SET

TEMPERATURE is reached, allow the water and vinegar mixture to continue

circulating for 20 minutes.

3. After cleaning for 20 minutes, turn the Sous Vide OFF, unplug and allow to

cool.

4. Allow the Sous Vide to dry thoroughly before to storing for future use.

DO NOT immerse the Sous Vide control panel in water or any other liquid. NEVER use gasoline, benzene or paint thinner to clean the surface. Do not use abrasive materials, this will damage the surface of the Sous Vide.

SAVE ALL INSTRUCTIONS!

Page 15: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Other useful information

15

Other useful information Technical specifications Model Number H-106 Rating Voltage 120V – 60Hz Nominal Power 800W Storing

Store the Sous Vide in a dry location.

Do not place heavy items on top of the product as this may damage the Sous Vide.

Service center If you have any questions in regard to the operation of this Sous Vide please contact the service center at: Tel: 1-888-367-7373 Business Hours: Mon-Fri 10:00am – 5:00pm EST Email: [email protected] Environmental protection If the Sous Vide should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way.

Page 16: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Other useful information

16

Contenido

Lista de piezas ..................................................... 17

Contenido ....................................................... 17

Antes del primer uso ....................................... 18

Instrucciones de seguridad importantes ............. 19

Instrucciones para el usuario .............................. 23

Consejos útiles ................................................ 25

Limpieza y almacenamiento ................................ 27

Otra información útil .......................................... 29

Especificaciones técnicas ................................ 29

Almacenamiento ............................................. 29

Page 17: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Lista de piezas

17

2

7

8

6

5

9

10

Piezas principales 1. Unidad principal 2. Pinza 3. Mango de goma antideslizante 4. Elemento calefactor con protección 5. Panel de control LED 6. Temperatura actual 7. Temperatura/temporizador ajustos 8. ENCENDIDO/APAGADO 9. Ajuste de temperatura/temporizador 10. Ajustar el temporizador

Contenido del embalaje Sous Vide

Manual de instrucciones

3

1

4

Page 18: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Antes del primer uso

18

Antes del primer uso Tenga en cuenta que el Sous Vide puede producir olor o humo cuando se encienda por primera vez cuando se eliminan los residuos del proceso de producción. Esto es normal y no indica defectos o peligros. Este leve olor o humo desaparecerá tras unos usos.

1. Quite el Sous Vide de la caja.

2. Deshágase de materiales de embalaje no deseados como cartones, plásticos

o poliestireno.

3. Verifique que la unidad no esté dañada.

4. Limpie con un paño suave y húmedo. NO SUMERJA EL PANEL DE CONTROL SOUS VIDE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

5. Solo puede sumergir el elemento calefactor en agua: NO SUMERJA el cable de alimentación, el panel de control o la pinza en agua. Si se sumerge cualquier parte excepto por el elemento calefactor, desenchufe de inmediato y deje secar bien.

NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE

NO SUMERJA EL PANEL DE CONTROL DEL SOUS VIDE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO

Page 19: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones de seguridad importantes

19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA COCINA DE INMERSIÓN SOUS VIDE.

1. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación o los enchufes en agua u otro líquido. Este es un electrodoméstico. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones graves, siempre debe usarlo con las manos secas.

2. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos. Este Sous Vide no está diseñado para que la utilicen personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del Sous Vide por una persona responsable de su seguridad.

3. No utilice el Sous Vide con un cable de alimentación o enchufe dañados o si el Sous Vide se avería, se deja caer o se daña de cualquier manera.

4. No utilizar al aire libre. Solo para uso doméstico. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.

5. Use el Sous Vide solo como se describe en este manual. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar daños al Sous Vide o lesiones personales.

6. El Sous Vide no está diseñado para que se lo utilice con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

7. Nunca toque el elemento calefactor del Sous Vide durante su uso o antes de que se enfríe. Use el mango superior. NO transporte el Sous Vide por el cable de alimentación o el elemento calefactor, solo el mango.

8. Desconecte la unidad del tomacorriente antes de quitarla de la olla o del contenedor apto para alimentos, cuando no la utilice y antes de limpiarla.

9. Deje que el Sous Vide se enfríe por complete antes de limpiarlo. NO sumerja el panel de control del Sous Vide en agua u otro líquido.

Page 20: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones de seguridad importantes

20

10. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, ni que toque ninguna superficie caliente.

11. No use el Sous Vide si el cable de alimentación o el enchufe están dañados de alguna manera o si están quebrados, abollados o mellados.

12. Nunca deje el Sous Vide conectado al tomacorriente cuando no lo use.

13. No coloque la unidad sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente.

14. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o agarraderas.

15. Para desconectarlo, apáguelo siempre primero y luego desenchúfelo del tomacorriente.

16. No limpie el producto con estropajos de metal. Es posible que se desprendan pedazos del estropajo, entren en contacto con piezas eléctricas y generen un riesgo de descarga eléctrica.

17. No encienda el Sous Vide si la olla no tiene agua.

18. Nunca utilice el Sous Vide a menos que el nivel de agua esté entre los niveles “MIN” y “MAX”. Solo puede sumergir el elemento calefactor en agua: NO SUMERJA el cable de alimentación, el panel de control o la pinza en agua. Si se sumerge cualquier parte excepto por el elemento calefactor, desenchufe de inmediato y deje secar bien.

19. Mientras cocina, se puede ahorrar energía cubriendo la olla o el contenedor apto para alimentos. Nota: No utilice el envoltorio plástico ya que nunca debe entrar en contacto con el elemento calefactor.

20. Después de completar el ciclo de cocción, no use el agua que resta en la olla para beber o para seguir cocinando.

21. Debe tener mucho cuidado al mover cualquier electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

22. Se deben colocar todos los artículos comestibles en una bolsa sellable apta para alimentos y no directo en el agua con el Sous Vide.

23. No precaliente ningún artículo comestible.

24. No permita que el Sous Vide permanezca en agua cuando no se está utilizando.

25. El Sous Vide debe estar en una olla donde el nivel de agua esté entre las líneas MIN y MAX para obtener el mejor resultado.

26. No utilice carne o pollo congelado a menos que esté bien descongelado.

2 PRECAUCIÓN: Esta unidad se calienta mucho y se debe tener mucho cuidado durante y después de la cocción y hasta que se haya enfriado por completo, después de desenchufar el Sous Vide del tomacorriente.

¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

Page 21: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones de seguridad

21

Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador mismo. No abuse del cable de alimentación. Nunca jale el Sous Vide del cable de alimentación ni tire de este para desconectar el enchufe del tomacorriente; tome el enchufe y jálelo para desconectar. PRECAUCIÓN: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Hay disponibles cables de extensión en las tiendas locales de hardware y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso. Si se requiere usar un cable de extensión, es necesario tener especial cuidado y precaución. Y el cable debe: (1) estar marcado con una clasificación eléctrica de 125 V y al menos 13 A, 1625 W y (2) el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él accidentalmente. ENCHUFE DE 3 CLAVIJAS NOTA: Este artículo viene equipado con un enchufe de 3 clavijas. Se recomienda que sólo se conecte en un tomacorriente que acepte los enchufes de 3 clavijas y que no trate de eludir esto, ya que es una importante característica de seguridad que le protege de una descarga eléctrica si un cable se afloja. Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, estos podrían no funcionar correctamente. Los electrodomésticos se deben utilizar en un circuito eléctrico diferente al de otros aparatos en funcionamiento.

Page 22: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones de seguridad

22

Advertencia de seguridad Si bien el Sous Vide es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por razones de seguridad: 1. No coloque el Sous Vide cerca de una fuente de calor. 2. Nunca deje el Sous Vide desatendido mientras está conectado al

tomacorriente. Use el Sous Vide sobre una superficie de trabajo estable. 3. No lo desenchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación. 4. El Sous Vide se debe desenchufar:

A. Después de usarlo. B. Si parece estar defectuoso. C. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Page 23: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones del usuario

23

Instrucciones para el usuario

Uso 1. Siempre coloque el Sous Vide sobre una superficie nivelada, estable y resistente al

calor. 2. Sujete el Sous Vide en la olla o contenedor apto para alimentos. Llene con agua.

Asegúrese de que el nivel de agua no esté por encima de la línea MAX o por debajo de la línea MIN. El Sous Vide no se encenderá sin agua.

3. No coloque la olla o contenedor apto para alimentos sobre una superficie caliente ya que este artículo no requiere una fuente adicional de calor.

4. Enchufe el Sous Vide a un tomacorriente. Cuando esté enchufado, la luz indicadora de encendido parpadeará para indicar que está en MODO DE ESPERA. El Sous Vide mostrará la TEMPERATURA ACTUAL del agua. La temperatura pasa por defecto a 140 grados. Se debe presionar el botón de encendido en el MODO DE ESPERA o el Sous Vide se apagará tras 20 segundos. Todas las luces se encenderán para indicar que se puede programar.

5. Presionar los botones +/- le permite ajustar la temperatura deseada. 6. Coloque la comida sin cocer en una bolsa sellable apta para alimentos. Mantenga

la bolsa apenas abierta cuando la sumerja en agua para permitir que salga todo el aire. Una vez que extraiga todo el aire, selle la bolsa por completo.

7. También puede usar alimentos sellados al vacío.

8. Una vez que la TEMPERATURA ACTUAL muestre el mismo valor que la TEMPERATURA AJUSTADA, se habrá alcanzado la temperatura deseada.

9. Para obtener resultados óptimos de cocción, use una pinza para sujetar la bolsa sellada en el interior de la olla o contenedor apto para alimentos a fin de evitar que la bolsa se mueva por el agua.

MIN

MAX

Nivel recomendado

de aqua

Page 24: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Instrucciones del usuario

24

10. Una vez completada la cocción, use las pinzas para tomar los elementos que están

dentro del agua caliente.

NOTA: El Sous Vide tiene una entrada y salida de agua en la parte inferior del elemento calefactor. El agua que sale de la unidad puede estar más caliente que el resto del interior de la olla y si los alimentos entran en contacto directo con este chorro de agua, podría afectar los resultados de cocción. Para obtener resultados óptimos de cocción, y para garantizar que los alimentos no entren en contacto con el flujo de agua, recomendamos sujetar la bolsa del lado de la olla opuesto al Sous Vide.

PRECAUCIÓN: El agua se calentará. Tenga mucho cuidado cuando mueva contenedores con líquidos calientes. Recomendamos colocar un posafuentes bajo la olla cuando el agua esté caliente para proteger la mesada.

Para ajustar el temporizador: 1. Presione el botón SET una vez para ajustar las horas y una vez más para

ajustar los minutos. Use los botones “+” y “-” para agregar y restar tiempo. Una vez que se selecciona el tiempo deseado, toque el botón SET y se iniciará el temporizador.

2. El panel de control mostrará la temperatura ajustada y el tiempo restante de

manera intermitente.

NOTA: El TEMPORIZADOR recién comenzará la cuenta regresiva cuando la TEMPERATURA ACTUAL sea la misma que la TEMPERATURA AJUSTADA. ADVERTENCIA: Nunca transporte el Sous Vide sostenido por el elemento calefactor, el cable de alimentación o el mango. Tenga mucho cuidado cuando mueva líquidos calientes. PRECAUCIÓN: Esta unidad se calienta mucho y se debe tener mucho cuidado durante y después de la cocción y hasta que se haya enfriado por completo, después de desenchufar el Sous Vide del tomacorriente.

Page 25: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Consejos útiles

25

Consejos útiles

Se recomienda rehogar cuando cocina carne, pescado o pollo una vez completado el tiempo de cocción. Quite los alimentos de la bolsa y rehógelos con una sartén, parrilla o asadero. Rehogar los alimentos les dará color y textura, y sellará los sabores.

Se deben colocar todos los artículos comestibles en una bolsa sellable apta para alimentos y no directo en el agua con el Sous Vide.

Se pueden usar alimentos sellados al vacío.

No precaliente ningún artículo comestible.

No permita que el Sous Vide permanezca en agua cuando no se está utilizando.

No encienda el Sous Vide si la olla no tiene agua.

El Sous Vide debe estar en una olla donde el nivel de agua esté entre las líneas MIN y MAX para obtener el mejor resultado.

No utilice carne o pollo congelado a menos que esté bien descongelado.

Muchas cosas pueden afectar la velocidad a la cual se cocinará una receta, como el contenido graso, la temperatura inicial de los alimentos y el tamaño de estos.

Los alimentos cortados en trozos más pequeños se cocinarán más rápido. Necesitará de cierto grado de “prueba y error” para optimizar al máximo el potencial de su Sous Vide.

Una vez que los alimentos estén cocidos, apague el Sous Vide y desenchúfelo.

Solución de problemas

El Sous Vide no se enciende

Asegúrese de que el producto esté bien enchufado a un tomacorriente en funcionamiento.

Compruebe el cable de alimentación eléctrica regularmente para detectar daños.

Asegúrese de que el producto esté sumergido en agua entre las líneas MIN y MAX.

El Sous Vide emite un pitido constante y la pantalla no funciona.

Asegúrese de que el producto esté sumergido en agua entre las líneas “MIN” y “MAX”. Para reiniciar presione el símbolo indicador de encendido y todas las luces del panel de control se encenderán.

Page 26: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Consejos útiles

26

Guía de cocina TEMP TIEMPO MÍN TIEMPO MÁX

Huevos -Escalfados -Duros

146 °F 165 °F

1 h 1 h

1.5 h 1.5 h

Aves -Carne clara -Carne oscura

150 °F 167 °F

1 h 45 m

3 h 5 h

Puerco -Cortes tiernos -Cortes duros

150 °F 158 °F

1 h 18 h

4 h 24 h

Carne de res

-Roja -Medio roja -Media -Medio cocida -Cocida

129 °F 134 °F 140 °F 150 °F 160 °F

1 h 1 h 1 h 1 h 1 h

3 h 3 h 3 h 3 h 3 h

Mariscos -Pescado -Moluscos

122 °F 131 °F

40 m 15 m

1.5 h 45 m

Verduras -Tiernas -Duras

180 °F 185 °F

15 m 30 m

30 m 1 h

Nota: Los tiempos y temperaturas son aproximados y pueden variar por tamaño y grosor.

Page 27: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Limpieza y mantenimiento

27

Limpieza y mantenimiento

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el Sous Vide esté desenchufada y se haya enfriado por completo antes de limpiar o tratar de guardar el artículo. NUNCA SUMERJA el panel de control del Sous Vide en agua u otro líquido. Use un paño suave y húmedo para limpiar la unidad principal del Sous Vide y el panel de control.

Limpieza del elemento calefactor y la cubierta:

1. Sostenga el Sous Vide con 2 manos, presione el mango con firmeza, jale la cubierta de goma hacia abajo para exponer la traba de la cubierta del elemento calefactor y gírela a la izquierda (antihorario) para desbloquearla.

2. Jale con suavidad pero firme, hasta que el elemento calefactor quede

expuesto.

3. Lave la cubierta en agua tibia y jabón para platos. No use materiales abrasivos. 4. Antes de volver a colocar y almacenar, seque bien y vuelva a colocar el

elemento calefactor dentro de la cubierta, gire la traba a la derecha (horario) y vuelva a colocar la cubierta de goma.

Nota: Si las bobinas del elemento calefactor necesitan limpieza, use jabón para platos y un cepillo de dientes suave, y enjuague bien antes de usar o almacenar.

Si se acumulan minerales en el elemento calefactor del Sous Vide, siga estos pasos: 1. Sujete el Sous Vide a una olla y llene hasta el nivel MAX indicado en el

elemento calefactor con una proporción de una parte de agua y una parte de vinagre blanco destilado.

Page 28: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Limpieza y mantenimiento

28

2. Con el botón +, programe la TEMPERATURA AJUSTADA a 158 °F. Una vez que

se alcance la TEMPERATURA AJUSTADA, deje que la mezcla de agua y vinagre

siga circulando por 20 minutos.

3. Después de 20 minutos de limpieza, apague el Sous Vide, desenchúfelo y

déjelo enfriar.

4. Deje que el Sous Vide se seque bien antes de almacenarlo.

NO sumerja el panel de control del Sous Vide en agua u otro líquido. NUNCA use gasolina, benceno o diluyente para limpiar la superficie. No use materiales abrasivos, esto dañará la superficie del Sous Vide.

¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

Page 29: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

Otra información útil

29

Otra información útil Especificaciones técnicas Número de modelo H-106 Tensión nominal 120 V – 60 Hz Potencia nominal 800 W Almacenamiento

Almacene el Sous Vide en un lugar seco.

No coloque artículos pesados encima de este producto ya que podría dañarlo.

Centro de servicio Si tiene preguntas sobre el funcionamiento de este Sous Vide, comuníquese con el centro de servicio al: Tel: 1-888-367-7373 Horario de oficina: de lunes a viernes, 10:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este Correo electrónico: [email protected] Protección medioambiental Si el Sous Vide ya no funcionase en lo absoluto, asegúrese de que se deseche de forma ecológica.

Page 30: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near
Page 31: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near
Page 32: SOUS VIDE PRECISION IMMERSION COOKER - Aldi · Although your Sous Vide is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Sous Vide near

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:

ALDI INC., BATAVIA, IL 60510

WWW.ALDI.US

MODEL: MS-201 PRODUCT CODE: 50714 10/2016

MODEL: H-106 12/2018

57045