15
Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and try to give them hope’ How does a singer respond to Isis? Souad Massi channelled Arab poets to rage against the horror Robin Denselow Thursday 14 May 2015 17.30 BST T he most successful female singer-songwriter in the Arabic-speaking world is talking about history, sadness and her bravely adventurous new album El Mutakallimûn, which means “Masters of the Word”. “Yes, of course it’s political,” says Souad Massi. “I believe in people who are ghting for freedom, and I try to give them some hope with my music. It’s my responsibility and my role.” These are bleak, dicult days for many in North Africa and the Middle East. But Souad, who moved from Algeria to France 16 years ago, after receiving anonymous death threats, has refused to take the easy way out. She has always insisted on performing mostly in Arabic, but became massively popular in the west thanks to her charmingly sad-edged vocals and the ability to write melodic, easygoing western- inuenced songs that brought comparisons with Joan Baez and Françoise Hardy. She could have continued to concentrate on love songs and tristesse, but she has chosen to be far braver. She has responded to the rise of Islamic State with an album that provides a reminder of the creativity and tolerance of earlier Muslim civilisations, along with echoes of the idealism and anger that fuelled the Arab spring of 2010/11. She rst had the idea for the project when she began to study the history of the Spanish city of Córdoba while working with a new band, Choeurs de Cordoue. Here was a city that in the ninth and 10th centuries was run by Muslim leaders celebrated for their tolerance and invention. It was, she says, a city “where Arabs, Jews and Christians all lived together; there was beautiful architecture and a library with half a million books”. She started by studying the poetry of Andalucía, but then decided to record an album reworking a wider selection of classic Arabic poetry. “At the moment, Arab culture is being darkened because of Isis, when it is actually a culture of light,” she says. “Isis have no relationship to the Islam I know, and they are trying to destroy Muslims.” El Mutakallimûn took two and half years to make, as she wanted her musical treatment of the poems to be matched by elaborate new calligraphy. Her melodies are as accessible as ever, while the poems (all in Arabic, but with translations provided) Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and try to give them hope’ | Music | The Guardian 1 sur 3

Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

Souad Massi: ‘I believe in people fightingfor freedom and try to give them hope’How does a singer respond to Isis? Souad Massi channelled Arab poets to rage againstthe horror

Robin DenselowThursday 14 May 2015 17.30 BST

The most successful female singer-songwriter in the Arabic-speaking world istalking about history, sadness and her bravely adventurous new album ElMutakallimûn, which means “Masters of the Word”. “Yes, of course it’spolitical,” says Souad Massi. “I believe in people who are fighting for freedom,

and I try to give them some hope with my music. It’s my responsibility and my role.”

These are bleak, difficult days for many in North Africa and the Middle East. ButSouad, who moved from Algeria to France 16 years ago, after receiving anonymousdeath threats, has refused to take the easy way out. She has always insisted onperforming mostly in Arabic, but became massively popular in the west thanks to hercharmingly sad-edged vocals and the ability to write melodic, easygoing western-influenced songs that brought comparisons with Joan Baez and Françoise Hardy. Shecould have continued to concentrate on love songs and tristesse, but she has chosento be far braver.

She has responded to the rise of Islamic State with an album that provides a reminderof the creativity and tolerance of earlier Muslim civilisations, along with echoes of theidealism and anger that fuelled the Arab spring of 2010/11.

She first had the idea for the project when she began to study the history of theSpanish city of Córdoba while working with a new band, Choeurs de Cordoue. Herewas a city that in the ninth and 10th centuries was run by Muslim leaders celebratedfor their tolerance and invention. It was, she says, a city “where Arabs, Jews andChristians all lived together; there was beautiful architecture and a library with half amillion books”. She started by studying the poetry of Andalucía, but then decided torecord an album reworking a wider selection of classic Arabic poetry. “At the moment,Arab culture is being darkened because of Isis, when it is actually a culture of light,”she says. “Isis have no relationship to the Islam I know, and they are trying to destroyMuslims.”

El Mutakallimûn took two and half years to make, as she wanted her musicaltreatment of the poems to be matched by elaborate new calligraphy. Her melodies areas accessible as ever, while the poems (all in Arabic, but with translations provided)

Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and try to give them hope’ | Music | The Guardian

1 sur 3

Page 2: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

range from work by the sixth-century poet Zouhaïr Ibn Abi Salma, who lived beforethe coming of Islam, through to contemporary material. Some poems were suggestedto Souad by her followers, including her 300,000 friends on Facebook. Theirrecommendations included The Visit and Freedom, two angry and highly politicalpieces by Ahmed Matar, who was born in Iraq, moved to Kuwait but now lives in exilein London. Then there is A Message to the Tyrants of the World by the Tunisian poetAbou El Kacem Chebbi, who died in 1934 and whose verses form the basis of theTunisian national anthem. This piece, often declaimed at protest marches during theArab spring, contains the line: “Beware that the springtime doesn’t trick you.”

“I chose it because of that,” Souad says. “It’s a premonition of what would happen.”

And why had the Arab spring gone wrong in so many countries? “I always dreamed ofreal democracy in the Arab world, and in Africa … but certain people and powersdidn’t want people to live in freedom.”

Her stance has brought her a growing following across the Arab world, particularly inEgypt. It’s a difficult market for a female singer, especially as she never wears a veil.“If you want to make it big in the Arab world, you have to make it in Egypt,” she says.“I have a student fanbase there, and for many it’s the first time they have seen awoman playing modern music.”

Her following in Egypt was boosted by her appearance last year in the film Eyes of aThief, in which she co-starred with the Egyptian heartthrob Khaled Abol Naga.Filmed entirely on the West Bank by Palestinian director Najwar Najjar, it’s “a lovestory about a father looking for his daughter, but behind it you see the suffering of thePalestinians”. It wasn’t an easy shoot. “I was held [by the Israelis] for six hoursgetting in, and when I was at the hotel I could hear shooting and helicopters goingover. I accepted the role to give support for the Palestinians. I found how hard it wasfor them, and they gave me courage.”

Souad’s career has long been affected by political upheaval. She is a Berber, adescendant of those who lived in North Africa before the arrival of Islam, and wasbrought up in Algiers, where her father was an accountant. She studied townplanning, poetry and classical music, learned to play guitar, and at night played rockin a garage band. This was a time of civil war, following the cancellation of the 1992elections, in which it seemed the Islamic Salvation Front might win. Thefundamentalists didn’t approve of pop music, let alone female pop singers. “I waspart of the people who just continued their lives, playing music,” she says, “butlooking back I was not aware of the dangers. It was very dangerous, more than Irealised. I had threats on the telephone and was afraid.”

She moved to the Berber area of Kabyle, and in 1999 was invited to perform inFrance. She has lived there ever since, though now returns regularly to Algeria. “I wassuffering from terrorism in my own country,” she says. “But I moved to France, andthen [after the Charlie Hebdo attacks] my own community was being attacked asterrorists. It was an unjust situation.” So why was there support for Isis among someMuslim youth in France? “For certain well-educated people, it’s ideological, but then

Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and try to give them hope’ | Music | The Guardian

2 sur 3

Page 3: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

More features

TopicsWorld musicPop and rock

there are the lost generation of kids who are outside society and easy prey for thesects. And some French politicians have encouraged the situation.”

So what does she do next? There’s a possible album with Choeurs de Cordoue, thoughthat is apparently proving hard to organise. And then there’s an equally intriguingproject in which she plans to rework Berber music from across North Africa. It’s awelcome comeback for a woman who has not recorded for five years, and has spentmuch of her time looking after her two young daughters. When I met Souad early inher career, she complained that she was “not happy”. Given what has happened inNorth Africa and across the Middle East, has she been able to change that? “I amhappy, but still melancholy. I can’t ignore everything that is going on in the world.”

• Souad Massi plays the Barbican, London, on 31 May, and the Womad festival on 24July. El Mutakallimûn is out now on Wrasse.

Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and try to give them hope’ | Music | The Guardian

3 sur 3

Page 4: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

Souad Massi: El Mutakallimûn (Masters ofthe Word) review – a welcome andthoughtful comeback(Wrasse)

Robin Denselow

More album reviews

TopicsWorld musicPop and rock

Thursday 16 April 2015 19.00 BST

Algeria’s finest female singer returns with an ambitious set in which she uses hergently exquisite, languid voice to rework an intriguing set of Arabic poems thatstretch from the present day back to the sixth century. Contemporary protest is mixedwith reminders of classic poetry from across the Arab world, and though she sings inArabic, this is an album that should have a far wider appeal – her gently sturdymelodies are influenced by western balladry, jazz and reggae, and translations of thepoems are thankfully provided. Massi’s last album, O Houria, five years ago, wasmarred by some unremarkable musical settings, but here she is helped by a band thatincludes oud, banjo and piano, with guitar work from the inspired Jean-FrançoisKellner. She should have got rid of the electric piano, but this is a welcome andthoughtful comeback.

Souad Massi: El Mutakallimûn (Masters of the Word) review – thoughtful settings of classic and contemporary Arab poetry | Music | T...

1 sur 1

philippeperat
Texte tapé à la machine
the guardina
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
The Guardian 04/15
philippeperat
Texte tapé à la machine
Page 5: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons
Page 6: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

Sophie LE ROUX [email protected]

Avec le somptueux CD El Mutakallimun(les orateurs), ladouce diva algérienne répond à la stigmatisationislamophobe par la puissance et la beauté du verbe.

Audacieuse, Souad Massi a autoproduit et réalisé le splendidedisque El Mutakallimun (les orateurs), consacré à de grandspoètes arabes de l’ère préislamique à nos jours. Comme enécho aux insurrections populaires qui ont éclaté dans despays arabes et maghrébins, elle a porté son choix sur desauteurs contestataires ou anticonformistes, qui ont inscrit lapoésie arabe en lettres d’or dans le patrimoine cultureluniversel. Une initiative pertinente, visant à mieux fairecomprendre la richesse et la subtilité de cette culture, alorsque la stigmatisation touche de plein fouet les musulmans.

«  Quand on connaît une culture, on appréhende plusjustement les gens qui lui sont liés, nous confie la douce divaalgérienne. Avec cet album, j’ai souhaité fournir des clés decompréhension et partager la sérénité que me procure lapoésie. Quand je ne vais pas très bien, je lis des poèmes.

CULTURE (/RUBRIQUES/CULTURE)SOUAD MASSI (/MOT-CLE/SOUAD-MASSI) MUSIQUE (/MOT-CLE/MUSIQUE)

Souad Massi met en lumière les poètes arabes d’hieret d’aujourd’huiFARA C. VENDREDI, 3 AVRIL, 2015 L'HUMANITÉ

EVENEMENTS/PARTENAIRES

POLITIQUE SOCIÉTÉ SOCIAL-ECO CULTURES ET SAVOIR SPORTS MONDE PLANÈTE EN DÉBAT JURIDIQUEA LA UNE

Souad Massi met en lumière les poètes arabes d’hier et d’aujourd’hui | L'Humanité

philippeperat
Texte tapé à la machine
Les savants et les poètes nous lèguent un héritage auquel nous avons tous droit, même si nous sommes pauvres. Mais il faut pouvoir y accéder. À travers El Mutakallimun, j’ai voulu transmettre des chefs-d’œuvre, sources de bonheur et de réflexion. Dès la première plage, elle offre sa voix à De quoi me réjouirais-je, d’Al Mutanabbi (Xe siècle), considéré comme le plus grand poète de tous les temps :
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
Page 7: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

De quoi me réjouirais-je  ? Je n’ai ni famille ni patrie / Ni ami fidèle ni vin nile moindre confident / Qu’ai-je à espérer de mon époque  ?  »

Envolées de luth oud

Souad Massi met en lumière la saisissante actualité de cecorpus. Elle rappelle  : «  Al Mutanabbi a osé prétendre qu’ilétait le Prophète et a été assassiné à l’âge de cinquanteans.  » Son nom, Al Mutanabbi, signifiant «  celui qui se ditprophète  », lui avait été attribué, quand, enfant, il affirmait que

alors qu’il avait à peine dix printemps allait déclencher unerébellion sept ans plus tard et payer de sa vie sa langueaffranchie.

On lui doit, aussi, le Cheval et la Nuit, où il profère, sans peuret sans reproche  : «  Je m’endors à poings fermés laissantlibres mes rimes (…) / Vos actes répugnent aux lois del’hospitalité.  » Disponible dans la version d’un boîtier simple(incluant toutes les traductions), le CD existe en outre sous laforme d’une présentation plus luxueuse  : le livret de 32 pagescontient des calligraphies (de Mohamed Bourafai), quireproduisent, pour chaque poème, à la fois l’ensemble desvers et, par la forme du dessin, le thème abordé. Pour leCheval et la Nuit, il s’agit précisément d’une calligraphie enforme de cheval. Ce travail éditorial somptueux ajoute uneincontestable valeur à l’objet disque.

Souad Massi revisite deux bijoux d’Ahmed Matar, poèteirakien (né en 1954), que sa critique sociale a contraint à unlong exil. Dans Ayna (visite), il évoque la disparition soudained’un ami qui avait demandé à un dirigeant  : «  Votre Excellencevotre Excellence / Où est le pain où est le lait / Et la garantiedu logement / Où est l’emploi pour tous / Et la gratuité dessoins  ?  »

La fine fleur des musiciens participe à la réussite de l’album  :deux complices de longue date, Jean-François Keller (guitare)et Rabah Khalfa (percussions), Jean-Philippe Rykiel, peintredes claviers, l’éminent tandem rythmique formé par MokhtarSamba (batterie) et Guy Nsangué (basse), etc. Folk, pop,fragrances africaines, délectables envolées de luth oud ou debanjo, pulsations caribéennes, arabesques mélodiques, lesstyles s’articulent parfaitement, grâce à la pertinence desarrangements. Le poète tunisien Aboul Kacem Chabbi 1909-1934) du monde) :

2 sur 3

philippeperat
Texte tapé à la machine
déclare, dans Hadari (aux tyrans du monde) : " Le torrent de sang bientôt t’emportera / Et les éclairs du tonnerre te brûleront à jamais" Le contraste entre la gravité de son propos et le reggae au chatoiement chaâbi qui porte le texte crée une intensité, un irrésistible roulis qui définitivement nous emporte.
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
Page 8: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

-

"El Mutakallimum", un album coup de coeur © Miguel Medina/AFP

Il faut remonter à Fayrouz pour trouver une chanteuse arabophone qui aainsi su créer son propre univers. L'ancienne hard-rockeuse ne s'estjamais assagie, elle continue d'explorer des contrées oubliées,ignorées. Elle est en concert ce mercredi 8 avril 2015 à Paris.

La brune longiligne aux yeux rieurs prend tous les risques à chaque album,au risque de bousculer ses fans. Elle a tout pour elle, le verbe ciselé, l'audaceet cette voix qui vous invite à la complicité. «La Joan Baez arabe» pourcertains, «Tracy Chapman d'Afrique », Souad Massi a dépassé depuislongtemps les étiquettes et les clichés. Esthète, sobre, cultivée, l'anciennearchitecte urbaine tend vers l'universalité. Son nouvel album «ElMutakallimun» (Les Orateurs) donne à voir une autre facette de la culturearabe. Votre album sonne comme une réponse au long hiver né du Printempsd'arabe. En conviant tous ses poètes, votre objectif est de fairedécouvrir l'autre monde arabe ? L'idée de chanter de la poésie arabe me hantait depuis un moment, j'avaisenvie de mettre en musique certains grands classiques de la poésie arabe etde faire découvrir des joyaux de cette culture. Je suis agacée par les clichéset stérotypes. Le monde arabe est très vaste et je suis triste qu'on l'associesouvent au terrorisme. J'ai vécu la guerre civile en Algérie dans ma chair, j'aisouffert du terrorisme comme beaucoup de concitoyens. C'est injuste denous associer à cette image, injuste pour tous les journalistes qui sont derrière des barreaux. Je voulais parler de la face cachée du monde arabe. Vous redonnez vie au poète tunisien Abdou El Kacem El Chebbi (décédéen 1934), devenu l'idole de la jeunesse arabe. Deux de ses vers ont étéajoutés à l'hymne national tunisien. «Lorsque le peuple un jour veut la vie/Le destin se doit de répondre/Aux ténèbres de se dissiper/ Aux chaînes de sebriser». Ennahdha voulait les supprimer car «non conformes à l'islam». Lapoésie est-elle aussi une forme de résistance ? Je ne vois pas dans ces vers ce qui peux être non conforme a l'islam. Lespoètes tout comme les journalistes et les artistes peuvent véhiculer des idéeset être un moteur de réflexion, d'analyse et de réaction. Vous n'êtes pas très prolifique, vous avez peu d'albums...Est-ce unchoix des majors ou une volonté de vous faire discrète ? Cet album est un coup de coeur et de folie. Il a demandé beaucoup derecherche et de travail. Je voulais prendre mon temps. Je n’ai plus de maisonde disque, j'ai produit et réalisé mon album avec mes propres moyens. Jepense qu'on a besoin d'un certain temps pour écrire, composer la musique etsurtout attendre que l’inspiration soit au rendez vous ....

Par Mohamed Berkani | Publié le 06/04/2015 à 12H01, mis à jour le 06/04/2015 à 12H10

philippeperat
Texte tapé à la machine
Souad Massi convoque les poètes arabes à La Cigale
Page 9: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

LOISIRS SPECTACLES ActualitéPour joindre le service Culture, Spectacles et Loisirs : [email protected]

RHO MERCREDI 8 AVRIL 2015 - LE PROGRES n 43

Les « Ricard S.A Live Ses­sions » sont devenus desrendez­vous musicaux

aussi réguliers et festifs quel’apéro estival ou les pre­miers barbecues.Cette année, la tournée ras­semble deux valeurs mon­tantes de la scène française :Hyphen Hyphen et Jabbe­rwocky. Deux formationsauxquelles s’ajoute le groupeF u z e t a, lauréat du PrixRicard S.A Live Music 2015.Tour à tour pop, électroni­que, new­wave et rock, lepremier album, « Times », deH y p h e n H y p h e n ( « t r a i td’union » en anglais) fait le

lien entre les obsessions dugroupe. De son côté, Jabbe­rwocky conclut « un mariageen grande pompe entre desbeats secs et un piano noc­turne dont se dégagerait uneteinte joyeuse et mélancoli­que ».Enfin, le trio Fuzeta, troisfrères venus de Bretagne,revendique les influences desShins, de Bon Iver ou Gran­d a d d y a v e c l a v o l o n t éd’imposer des harmoniesvocales inédites sur le terri­toire français. n

Mercredi 8 avril à partir de 19h30au Ninkasi, 267 Rue MarcelMérieux, Lyon 7e. Gratuit.

Hyphen Hyphenet Jabberwocky au Ninkasi

n Jabberwocky. Photo DR

La chanteuse algérienne,Souad Massi, rend hom­mage aux grands poètes

arabes en mettant en musi­que quelques­uns de leurste x te s d a n s u n n o u ve a udisque visant à faire décou­vrir une « face cachée dumonde arabe ».Composé de dix chansonstraduites en anglais et enfrançais accompagnées d’élé­gantes calligraphies, « ElMutakallimun » (« Les maî­tres de la parole ») mêle lesépoques avec, par exemple,un poète du VIe siècle et unauteur tunisien du début duXXe siècle dont les vers furentrepris par les manifestantslors du Printemps arabe, en2011, explique la chanteusede 42 ans installée à Paris.L’artiste d’origine kabyle, quia grandi et étudié à Alger,s’est fait connaître en Franceen 2001 avec un premieralbum, « Raoui » (« Le con­teur »), salué par la critiqueet distingué cette année­làpar l’Académie Charles­Cros.E n 2 0 0 6 , s o n t r o i s i è m e

album, « Mesk elil », avaitreçu la Victoire de la musi­que dans la catégorie musi­ques du monde.Ce nouveau projet est unprolongement du spectacle« Chœurs de Cordoue » danslequel, depuis quatre ans,Souad Massi rend hommageà la ville de Cordoue desIXe et Xe siècles. Une périodeq u i l a f a s c i n e p a r s o nbouillonnement intellectuel,artistique et architecturalmais surtout, dit­elle, de« tolérance religieuse », avecu n e c o h a b i t a t i o n e n t r emusulmans, juifs et chré­tiens.C’est en se plongeant danscette période que la chanteu­se a redécouvert des classi­ques de la littérature arabe eta eu envie de mettre en musi­que ses grands poètes. Ce quia parfois nécessité l’aide despécialistes pour comprendrecer tains textes en arabeancien.« C’était un coup de folie »,confesse celle qui décrit sonparcours musical comme

« inclassable », entre folk etmusiques du monde. « Voussavez, je suis Algérienne,maghrébine, et on est sou­ve n t c o n s i d é r é s d a n s l emonde arabe comme plusEuropéens qu’Arabes. Maisj’avais envie de faire ce quej ’a ime. Je suis d ’or iginekabyle, mais j’aime l’arabe etj’avais envie de partager sab e a u t é , s o n o u v e r t u r ed’esprit », poursuit la chan­teuse aux longs cheveuxnoirs.« Je suis agacée par les cli­chés. Le monde arabe est trèsvaste et je suis triste qu’onl’associe souvent au terroris­me. J’ai vécu la guerre civileen Algérie, j’ai souffert duterrorisme, comme beau­coup de gens. C’est injustequ’on nous associe à cetteimage, injuste pour tous lesjournalistes qui sont derrièredes bar reaux. Je voulaisparler de la face cachée dumonde arabe », continue­t­elle.Souad Massi s’est d’abordattaquée à un classique de la

littérature arabe, la légende« Majnun Layla » qu’elle pré­s e n t e d a n s l e l i v r e t d el’album comme « l’équivalentpour tout l’Orient musulmande Tristan et Iseut ou Roméoet Juliette ». Une romanceadaptée dans la chansonbaptisée « Fa Ya Layla », surun air de bossa soutenu pardes chapelets de notes aupiano et une guitare anda­louse.Mais Souad Massi s’intéresseauss i à des auteur s plusrécents, comme le Tunisien

Abdou El Kacem El Chabbi(1909­1934), dont l’un despoèmes constitue « la basede l’hymne national tuni­sien ». Un poète à l’écritureétonnamment contemporai­ne et dont les vers furentrepris « comme hymne parles manifestants des révolu­tions en Tunisie, en Égypte etdans d’autres pays en 2011 »,précise le livret du disque. n

Jeudi 9 avril à 20 h 30à La Mouche, 8, rue des Écoles,Saint-Genis-Laval.Tarifs : de 18 à 23 €.

SouadMassi, en arabedans le texteConcert. La chanteuse algériennemet enmusique les grands poètes arabes,des classiques de la littératuremais aussi des auteurs plus récents. Demain à St­Genis­Laval

n « Partager la beauté et l’ouverture d’esprit de la langue arabe ». Pierre Augros

Vo i l à c i n q a n s q u el ’ é q u i p e d e C y r i l l eBonin pilote le Trans­

bordeur, et elle vient de sevoir confier à nouveau lagestion de la salle de con­certs pour cinq ans par lamairie de Lyon. L’occasion defaire un bilan pour les asso­ciés et d’imaginer quelquespistes de développement.Autour de Cyrille Bonin, ontrouve la société lyonnaiseEldorado & Cie qui organisedes concerts à Lyon et Saint­Etienne, le producteur pari­sien JHD Production (tour­neur de Coldplay ou SkipThe Use) et Vincent Carry,qui dirige le festival NuitsSonores. Des actionnairesqui emploient une équipe decinq permanents, mais aussides intermittents du specta­cle (régisseurs, techniciens,barmen) pour organiser enmoyenne 180 concerts parsaison, pour une moyenne

annuelle de 130 000 specta­teurs. Avec un prix moyen de19 euros par billet d’entrée.« On est dans une économietrès délicate. Nous n’avonsaucune subvention, hormisle soutien à la scène lyonnai­se », rappelle Cyrille Bonin,qu i a d m et u n d é f i c i t d e400 000 €, à pondérer avec300 000 € d’investissementdans la salle (nouveau bar,installations extérieures,etc.) et des indemnisationsdues à d’anciens contrats.« Pour les artistes avec une

certaine envergure, noussouffrons de la concurrencede certains centres culturelsde luxe, archi­subvention­nés, et de festivals largementf inancés par de l ’argentpublic », a souligné CyrilleBonin, évoquant sans lenommer le cas du Radiant­Bellevue, situé à quelquesc e n t a i n e s d e m è t r e s d uTransbo et subventionné àhauteur de plusieurs centai­nes de milliers d’euros.Le Transbordeur continuecependant sur sa lancée avecun soutien aux musiquesa c t u e l l e s « a c t u e l l e s » ,comme le dit son directeur,et un appui permanent à lascène locale. Une aide qui setraduit par un soutien auxstructures locales ou directe­ment par l’accueil d’artisteslyonnais sur ses scènes.Pour les années à venir,l’équipe du Transbo espèretrouver de nouvelles fonc­tions à sa « boîte à outils », etnotamment lui offrir une« mise à niveau scénographi­que et numérique ». n

T. M.www.letransbordeur.fr

Transbordeur : l’équipe dirigeanterempile et consolideScène. Les gestionnairesdu Transbo rêventdemoderniser leur « boîteà outil »musicale.

n Joe Bel, une artiste lyonnaiseaccueillie en mai au Transbordeur.

Photo DR

philippeperat
Texte tapé à la machine
Le Progrès
Page 10: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

le 04.04.15 | 10h00

Entichée des grands classiques de la poésie arabe

Souad Massi revisite l'Andalousie

A l’occasion de la sortie de son dernier disque consacré à la poésie arabe du XIIe siècle et à la beauté de

l’Andalousie, Souad Massi donnera le 8 avril à Paris un concert pour rendre hommage aux grands poètes

arabes, parmi eux Al Mutanabbi.

Al Moutakalimoune (littéralement Les parleurs en français), c’est le titre du dernier album de Souad Massi en vente à partir du 6 avril

en France.

La chanteuse «folk» algérienne rend hommage aux grands noms de la poésie arabe, comme le poète abbasside Al Mutanabbi ou le

Tunisien Abou Al kacem Al Chabbi ou celui de la période primitive, Zouheir ben Abi Selma.

Tous ont donné à la poésie arabe ses lettres de noblesse et enrichi la culture universelle. «Je voulais rendre hommage à la beauté

des classiques du XIIe siècle et aux poètes qui m’ont marquée lorsque j’étais à l’école, notamment le meilleur d’entre eux, Al

Mutanabbi. J’ai même appris certaines de leurs poésies», a-t-elle confié à El Watan. En plus de rendre hommage aux ciseleurs

arabes du verbe, l’album de Souad Massi se veut aussi un voyage en musique à travers l’Andalousie heureuse.

Cette région du sud de l’Espagne qui a connu son apogée culturelle et architecturale entre les XIIe et XVe siècles grâce aux apports

des Arabes et des Berbères.

La poésie arabe mise en musique : c’est lors d’une visite en Andalousie, dans le cadre d’un projet artistique avec le chœur de

Cordoue, que Souad Massi a découvert la beauté architecturale et la richesse culturelle de cette région. «Je me suis demandé tout de

suite pourquoi je ne fais pas de chansons avec la poésie arabe», a ajouté la chanteuse algérienne. Suit alors un véritable travail de

recherche. Il fallait d’abord sélectionner les auteurs et poètes arabes, choisir ensuite un des poèmes les plus populaires à chanter et

enfin apprendre à les réciter convenablement, en faisant attention à la diction et à la conjugaison.

Pour mener ce projet, Souad Massi s’est entourée de linguistes et spécialistes de la littérature arabe, de sociologues et d’historiens.

Au final, un album riche en musicalité et en texte. Un produit thématique de qualité, mais que les majors (maisons de disques)

n’ont pas voulu soutenir, estimant que «le produit n’était pas assez commercial et mettait trop en avant la culture arabe».

«Je rêve de chanter dans mon pays, en Algérie.»

Qu’à cela ne tienne, car avant même sa sortie, le disque a bénéficié d’une publicité positive. En Allemagne, ils sont emballés par ce

projet. En France, les inconditionnels de Souad Massi l’attendent avec impatience. Sans oublier l’Algérie, où Souad Massi rêve de

revenir chanter un jour. «Depuis 1999, je n’ai chanté que deux fois. Depuis, je ne me suis plus produite en Algérie. Je ne sais pas

pourquoi. Peut-être que j’avais un problème avec Khalida Toumi (l’ancienne ministre de la Culture en Algérie, ndlr) où alors je ne

faisais pas partie de son cercle. Je suis comme ça. Je dis ce que je pense», a avoué Massi à El Watan. Et dõajouter : çJõesp¯re que les choses vont changer avec la nouvelle ministre de la Culture.è Sollicit®e de partout, sauf par son propre pays, Souad Massi, qui se consid¯re comme une chanteuse populaire et proche des gens, regrette sa mise ¨ lõ®cart injustifi®e. Cependant, elle se console gr©ce au soutien et ¨ lõamour que lui vouent ses admirateurs, car elle est avant tout une chanteuse populaire et proche des gens. Dõailleurs, cõest ce que lui dit toujours sa maman : çSouad, tu es une chanteuse populaire. Les gens tõaiment et ­a, cõest le plus

important pour moi.è Yacine Farah É El Watan

© El Watan avril 2015

1 su

Page 11: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

LA BANDE PASSANTE (/EMISSION/BANDE-PASSANTE/)Le printemps des poètes de Souad Massi

Podcast Télécharger cette édition

Par Alain Pilot (/auteur/alain-pilot/)Diffusion : mercredi 1 avril 2015

Rencontre avec Souad Massi pour son nouvel album «Al Mutakalimûn».

Artiste phare de la nouvelle génération d’artistes algériens, belle, généreuse, sensible et émouvante, Souad Massi déborde de talentet d’humanité. De sa voix douce et pure, elle fait chanter la langue arabe sur des musiques proches du folk-rock. Elle revient avecun nouvel album «Al Mutakalimûn», dont les textes sont issus des oeuvres des grands poètes arabes, parmi lesquels le LibanaisAbou Madi, le Tunisien Abou El Kacem El Chabi, l'irakien El Moutanabi...

Le printemps des poètes de Souad Massi - RFI

1 sur 1

Page 12: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons
philippeperat
Texte tapé à la machine
Jeune Afrique avril 2015
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
Page 13: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons
Page 14: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons
Page 15: Souad Massi: ‘I believe in people fighting for freedom and ...media.virbcdn.com › files › ba › 6c2b5a7d7e4d2e98-AD1505dp.pdf · influenced songs that brought comparisons

Souad Massi chante une "face cach®e du monde arabe": ses po¯tes

La chanteuse algérienne Souad Massi rend hommage aux grands poètes arabes enmettant en musique quelques-uns de leurs textes dans un nouveau disque, disponiblelundi, visant à faire découvrir une "face cachée du monde arabe".

Composé de dix chansons traduites en anglais et en français accompagnées

d'élégantes calligraphies, "El Mutakallimun" ("Les maîtres de la paroles") mêle lesépoques, avec par exemple un poète du VIe siècle et un auteur tunisien du début duXXe siècle dont les vers furent repris par les manifestants lors du Printemps arabe en2011, explique à l'AFP la chanteuse de 42 ans installée à Paris.

L'artiste d'origine kabyle, qui a grandi et étudié à Alger, s'est fait connaître en Franceen 2001 avec un premier album, "Raoui" ("Le conteur"), salué par la critique etdistingué cette année-là par l'Académie Charles-Cros.

En 2006, son troisième album "Mesk elil" avait reçu la Victoire de la musique dans lacatégorie musiques du monde.

Ce nouveau projet est un prolongement du spectacle "Choeurs de Cordoue" danslequel, depuis quatre ans, Souad Massi rend hommage à la ville de Cordoue des IXe etXe siècles. Une période qui la fascine par son bouillonnementintellectuel, artistique et architectural mais surtout, dit-elle, de "tolérance religieuse"avec une cohabitation entre musulmans, juifs et chrétiens.

C'est en se plongeant dans cette période que la chanteuse a redécouvert des classiquede la littérature arabe et a eu envie de mettre en musique ses grands poètes. Ce qui aparfois nécessité l'aide de spécialistes pour comprendre certains textes en arabeancien.

"C'était un coup de folie", confesse celle qui décrit son parcours musical comme"inclassable", entre folk et musiques du monde.

"En lettres d'or" à La Mecque

"Vous savez, je suis Algérienne, maghrébine, et on est souvent considérés dans lemonde arabe comme plus Européens qu'Arabes. Mais j'avais envie de faire ce quej'aime. Je suis d'origine kabyle, mais j'aime l'arabe et j'avais envie de partager sabeauté, son ouverture d'esprit", poursuit la chanteuse aux longs cheveux noirs.

"Je suis agacée par les clichés. Le monde arabe est très vaste et je suis tristequ'on l'associe souvent au terrorisme. J'ai vécu la guerre civile en Algérie, j'aisouffert du terrorisme comme beaucoup de gens. C'est injuste qu'on nous associeà cette image, injuste pour tous les journalistes qui sont derrière des barreaux. Jevoulais parler de la face cachée du monde arabe",continue-t-elle.

Souad Massi s'est d'abord attaquée à un classique de la littérature arabe, la légende"Majnun Layla" qu'elle présente dans le livret de l'album comme "l'équivalent pourtout l'Orient musulman de Tristan et Iseut ou Roméo et Juliette". Une romanceadaptée dans la chanson baptisée "Fa Ya Layla", sur un air de bossa soutenu par deschapelets de notes au piano et une guitareandalouse.

La chanteuse rend hommage à des auteurs des VIIIe et IXe siècles et même à un plusancien encore, Zouhaïr Ibn Abi Salma. Auteur du VIe siècle, avant la naissance del'islam, ce dernier représente une époque où l'on honorait les plus grands poètes enbrodant leurs textes en "lettres d'or sur un tissu de soie" et en les suspendant à LaMecque. Son texte, "Sa'imtou", est la plainted'un vieux sage au soir de sa vie.

Mais Souad Massi s'intéresse aussi à des auteurs plus récents comme le TunisienAbdou El Kacem El Chabbi (1909-1934), dont l'un des poèmes constitue "la base del'hymne national tunisien". Un poète à l'écriture étonnamment contemporaine("Prends garde! Que ni le printemps ne te trompe/Ni la clarté du ciel ni la lumière dujour") et dont les vers furent repris "comme hymne parles manifestants des révolutions en Tunisie, en Egypte et dans d'autres pays en 2011",précise le livret du disque. Souad Massi sera en concert mercredi 8 avril à la Cigale, à Paris.

Souad Massi sera en concert mercredi 8 avril à la Cigale, à Paris.

Retrouvez les articles de HuffPost Algérie sur notre page Facebook(https://www.facebook.com/HuffPostAlgerie).

Pour suivre les dernières actualités en direct, cliquez ici(http://www.huffpost.dz/).

(

7 186 personnes aiment ça.J’aimeJ’aime PartagerPartager

philippeperat
Texte tapé à la machine
AL HUFFINGTON POST
philippeperat
Texte tapé à la machine
2 avril 2015
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
philippeperat
Texte tapé à la machine
MAGHREB ALGERIE
philippeperat
Texte tapé à la machine