8
1 Technologie d’assemblage et de protection avec service et Qualité SOLUTIONS Newsletter - Edition 2 - 2010 INFORMATION CLIENTS Frost&Sullivan Double Récompense Solutions spéciales OEM : le brasage de l’aluminium

Solutions 2 2010 fr

Embed Size (px)

DESCRIPTION

https://www.castolin.com/sites/default/files/publications/files/Solutions_2-2010_FR.pdf

Citation preview

Page 1: Solutions 2 2010 fr

1Technologie d’assemblage et de protection avec service et Qualité

SOLUTIONSNewsletter - Edition 2 - 2010

I N F O R M AT I O N C L I E N T S

Frost&Sullivan Double Récompense

Solutions spéciales OEM : le brasage de l’aluminium

Page 2: Solutions 2 2010 fr

SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010

Frost & Sullivan. Destiné à remplacer l’acier pour de nombreuses applications industriel-les et enfin jouer un rôle majeur, de-puis quelques années l’aluminium a remplacé avec succès le cuivre et l’acier inoxydable dans de nombreu-ses applications. De part un faible poids et un coût de revient moindre, l’aluminium fit une percée rapide dans ces technologies traditionnelles. La difficulté réside dans l’assemblage de l’aluminium et pour cela de nou-velles innovations ont vu le jour en matière de technologie de brasage.

Enfin, grâce à notre développement rapide sur le segment marché de la distribution, dans un avenir proche vous verrez de plus en plus Castolin Eutectic présent dans les Grandes Surfaces de Bricolage ou chez les dis-tributeurs professionnels et non plus uniquement au centre de grands pro-jets industriels.

Bonne lecture

Gary HeathVP Marketing & Product Management

2 SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Issue 2 - 2010

ContenuFrost & Sullivan Double Récompense

>> A

war

ds

3

Castolin Eutectic experts de l’industrie minière

Solution pour les mines et les carrières : Protec-tion active contre l’usure par impacts et abrasion modérée avec les plaques CDP®

>> In

du

stri

e &

Ap

plic

atio

ns

4

Impressum Editor >> Dr. Gary Heath

E-mail >> [email protected]

Ont contribué à cette édition >> Paolo Temporin,

Arnaud van Daele, Dr. Gary Heath, Tony Nogaredes.

Graphiste >> Gilles Wenger | Pi-Com

Pour plus d’informations veuillez consulter nos sites

internet www.castolin.com or www.eutectic.com

Poussons notre secteur de la Distribution !

>> N

ews

8

7

>> P

rod

uit

s

Solutions spéciales OEM : le brasage de l’aluminium

Editorial

Cher lecteur,

L’économie mondiale est toujours très mouvementée, avec des change-ments rapides du prix des matières premières et de la demande pour les éléments de base tels que l’acier ou l’aluminium. Ces mutations condui-sent au développement de nouvelles technologies et à des opportunités financières mais également à des demandes d’amélioration des perfor-mances dans les technologies d’ex-traction des métaux et dans leurs utilisations futures. Dans ce numéro de Solutions, nous examinons l’im-portante industrie minière qui est la base de tant de matériaux utilisés quotidiennement, tels que : voitures, ordinateurs, systèmes de chauffage, etc. Avec les plus gros camions, mais aussi les plus imposantes installa-tions, des pays tels que l’Allemagne, l’Autriche, la France ou encore le Brésil ont une demande massive en termes de protection contre l’usure dans le secteur de l’industrie extractive. Castolin Eutectic apporte beaucoup de nouveautés dans cette industrie exigeante comme le montre notre plaque d’usure spéciale impacts ou encore le plus puissant système de revêtement PTA du monde, l’EuTronic GAP® IMPA 4501.

Nos participations récentes à des sa-lons professionnels, en particulier au plus grand salon minier du monde, nous démontre l’intérêt grandissant pour nos produits et pour notre ap-proche CastoLab® Service. Notre vi-sion du service client ainsi que la per-formance de nos nouveaux produits ont permis à Castolin Eutectic de recevoir pour la 3ème année consé-cutive un trophée de la part la société d’analyse économique indépendante

GAP® IMPA 4501 :le plus puissant système de revêtement PTA du monde

6

>> T

ecn

olog

ie

Page 3: Solutions 2 2010 fr

3Technologie d’assemblage et de protection avec service et Qualité

>> A

war

ds

Castolin Eutectic a reçu une double récompense pour « Meil-leur Service Client » et « Pénétra-tion du marché » sur le marché Européen de la Maintenance & Réparation en Consommables de Soudage. Ces trophées sont particulièrement gratifiants, car ils reconnaissent le succès de la stratégie CastoLab® Services ain-si que l’efficacité des projets de développement ayant conduit à la commercialisation de nombreux produits novateurs.

Service clientsAvec des utilisateurs finaux con-naissant de mieux en mieux leurs besoins en termes de soudage et attendant une meilleure qualité du service, Castolin Eutectic a pris de l’avance sur ses concurrents en offrant des services améliorés et en portant plus d’attention aux questions essentielles telles que le support technique, les cours de formation et les ateliers de sous traitement. Les alliages brevetés de Castolin Eutectic ont contribué à maintenir une relation his-torique très forte avec l’industrie du ciment, du pétrole et du gaz, des déchets et du recyclage, du verre, du papier ainsi que d’autres industries. L’équipe internation-ale d’experts Castolin Eutectic ef-fectue des sondages sur les sites de production afin d’identifier les « maillons faibles » et démontrent les économies potentielles pou-

Frost & Sullivan

Double Récompense

solutions pour l’utilisateur final. Alors que plusieurs entreprises ont perdu des parts de marché suite à la baisse de la demande des utilisateurs finaux clés tels que l’industrie automobile, la construction et la construction navale, Castolin Eutectic a diversi-fié et augmenté sa présence dans d’autres industries telles que la production d’énergie, le recyclage et les industries pétrolières.Une des raisons principales pour l’augmentation des parts de marché en 2009 est l’approche marketing personnalisée. Casto-lin Eutectic a un contact direct avec la plupart des industries clés grâce à sa force de vente. De plus, les« Equipes Industrielles » sont proches des ingénieurs de main-tenance et partagent leurs com-pétences techniques et relatives aux applications.

vant être réalisées. En outre, Cas-tolin Eutectic organise régulière-ment des ateliers avec son équipe d’experts techniques ayant un accès complet à la base de don-nées d’applications, TeroLink®. Ses clients peuvent désormais sous-traiter l’ensemble des opérations de soudage aux équipes CastoLab Services®. Ainsi, le travail est fait de façon professionnelle par des techniciens qualifiés.

Pénétration de MarchéBien qu’il y ait eu une faible de-mande pour les équipements et les consommables de soudage en raison de la récession, Castolin Eutectic a non seulement main-tenu ses parts de marché, mais les a développées en mettant l’accent sur la valeur ajoutée pour la clientèle par le développement d’applications spécifiques et des

Qui sont Frost & Sullivan ?F&S, fondée en 1961, dispose de 31 bureaux dans le monde avec plus de 1700 consultants, une force de travail composée d’analystes de marché, de spécialistes des nouvelles technologies ou encore d’économistes. F&S mène des recherches indépendantes dans divers secteurs d’activités et présente ses résultats sous forme de trophées. Les prix récompensent des efforts en termes d’innovation, de qualité et de rentabilité ainsi que leur impact sur la satisfaction du client.

Cette année, pour la première fois Castolin Eutectic a reçu une double récompense. Après 2008 et 2009, pour la 3e année consécutive Castolin Eutectic a été récompensé pour son excellence et son leadership technologique.

Les trophées ont été remis à Siegfried Schabel, CFO, à Londres lors d’une cé-rémonie spéciale à l’Emirates Stadium, l’antre de l’équipe de football d’Arse-

Page 4: Solutions 2 2010 fr

4 SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010

>> In

dust

rie

Castolin Eutectic experts de l’industrie minière

Castolin Eutectic présent à Hillhead au Royaume-Uni Le plus grand salon du monde pour les équipements des mines et des carrières a eu lieu du 22 au 24 juin 2010 près de Buxton en Angleter-re. Entre excavateurs, tractopelles et pelleteuses, nos solutions inno-vantes de protection contre l’usure ont attiré l’œil. Les centaines de visiteurs sont venus chercher des conseils auprès de nos spécialistes pour augmenter la durée de vie de leurs équipements.

Basé sur des centaines d’applications réussies et approuvées par les clients à travers le monde, nous pouvons fournir des solutions optimisées pour lutter contre l’usure dans l’industrie minière. Notre savoir-faire est par-tagé dans le monde entier grâce à notre équipe d’experts en mines et carrières, une équipe internationale composée d’ingénieurs techniques. La raison de notre réussite dans les industries clés repose également sur un excellent transfert de connaissan-ces, dopé par notre base de données unique Terolink® qui répertorie plus de 7600 applications et est disponible dans plus de 15 langues. Pour nos experts, le plus important réside dans l’analyse minutieuse des phénomènes d’usure afin d’identifier les causes de dégradation et offrir ensuite les solutions optimales pour protéger significativement les équi-pements. Les phénomènes d’usure classiques que l’on rencontre dans les carrières sont : l’impact, l’éro-sion et l’abrasion. Alors que les coûts engendrés par de l’usure avancée (temps d’arrêt de production, pièces de rechange, réparation et entretien) peuvent atteindre des niveaux im-pressionnants, l’utilisation de nou-velles technologies de pointe pour la maintenance curative et préventive permet de prolonger la durée de vie de certaines pièces critiques de plus de 500 % !Innovations Nos objectifs au travers de la recher-che et développement sont d’apporter

Importante région minière au Brésil

Depuis le froid extrême du Canada en passant par la chaleur du Chili et de l’Australie, nous avons une con-naissance approfondie des problèmes d’usure rencontrés quotidiennement dans ce secteur : outils de forage, concasseurs et presses à rouleaux, tamis, blindages anti-impact, dents d’excavateur, blindage de pelle, déchets, convoyeurs, etc.

Dents de godet rechargées avec un alliage NanoAlloy®

Nouvelle torche GAP® IMPA

Réalisation de structures complètes avec la plaque impact CDP® 4623i

Rechargement de grandes pièces sur-site avec les fils TeroMatec®

des solutions nouvelles et novatrices à nos clients. En plus des procédés et des applications, nos experts ont mis au point de nouveaux produits :

Plaque d’usure CDP® 4623i pour une protection active contre l’usure par impacts et abrasion modérée.

Le plus puissant système de revête-ment PTA du monde, l’EuTronic GAP® IMPA 4501 (voir détail en page 6).

TeroMatec® (Open Arc / FCAW) : des fils et des équipements spéciaux pour les réparations sur-site.

Page 5: Solutions 2 2010 fr

5Technologie d’assemblage et de protection avec service et Qualité

Solution pour les mines et les carrières : Protection active contre

l’usure par impacts et abrasion modérée avec les plaques CDP®

>> A

pp

licat

ion

s

Economies réalisées

Alors que dans le passé les plaques en acier trempé étaient utilisés pour protéger les équipements, les OEM et les clients finaux nous ont demandé de développer des produits possé-dant une résistance à l’usure nette-ment supérieure. Dans le concasseur montré sur la droite, des pierres de 400mm chutent sur le tamis depuis

Solutions

Avant Avec la solution Castolin Eutectic

Prix d’une nouvelle pièce

518 €Prix de la procédure Castolin Eutectic

756 €

Durée de vie de la pièce en service

4 moisDurée de vie actuelle de la pièce

Plus de 14 mois

Nr. de pièces utilisées par an

3Nr. de pièces utilisées par an

< 0.8

Le besoin constant d’améliorer les taux de production dans les mines et les car-rières accroît les conditions d’usure des équipements tels que : godets, jetées, concasseurs ou encore convoyeurs. Jusqu’à présent, les machines affectées par de l’usure avancée due à de l’impact étaient généralement protégées par des plaques épaisses, lourdes et ren-forcées. Les responsables de site sont soumis à de forte pressions pour ré-duire les coûts, mais ont aussi la lourde tâche d’augmenter la productivité tout en préservant leur parc machine, sous peine de voir leurs budgets de main-tenance « exploser ». Afin de répondre à ces contraintes, des plaques d’usure

LPF *

+250 %

Concasseur Dans les mines et les carrières, les matiè-res premières extraites doivent être trai-tées dans les concasseurs afin de réduire

Application

rechargées avec des alliages spécifiques, on fait leur apparition sur le marché et sont désormais devenues un standard dans ce secteur. Néanmoins, en raison de leur fragilité ces plaques ne répon-daient que partiellement aux besoins, notamment pour des applications en-gendrant de l’impact sévère ou bien de fortes pressions. Avec plus de 15 ans d’expérience dans la fabrication de plaques d’usures pour les industries lourdes, nous fournissons des solutions contre les problèmes d’usure, comme l’abrasion, la corrosion et l’éro-sion. Notre nouvelle plaque d’usure anti-impact, la CDP® 4623i complète notre gamme en offrant la meilleure solution contre l’impact même lorsque lorsqu’elle est combinée à de l’abrasion.

Concasseur à mâchoires

Economie annuelle

de 910 €

leur taille. La trémie de broyeur peut être alimentée en matière première par des excavateurs ou des basculeurs. Le ma-tériau est ensuite introduit dans le sys-tème de broyage où il est façonné à la taille désirée. Plusieurs types de broyeurs existent, même certains mobiles, com-

me par exemple le broyeur à impacts, à cône ou encore le concasseur à mâchoi-res comme celui schématisé ci-dessous. Dans chaque machine, de nombreuses pièces (indiqué en rouge sur le schéma) sont exposées à de l’abrasion et aux phé-nomènes d’impact.

une hauteur d’un mètre. Ensuite, les pierres entrent à l’intérieur du con-casseur à mâchoires, où les forces de pression sont extrêmement élevées et une sévère abrasion présente sur les parois latérales.

Notre plaque Impact CDP4623i a été installée et comparé à la solution pré-cédente, la durée de vie a été multi-pliée par 5 !

*Facteur de Prolongation de vie

Page 6: Solutions 2 2010 fr

6 SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010

>> T

ech

nol

ogie

GAP® IMPA 4501 :le plus puissant système de revêtement

PTA du mondePTA (Plasma Transfer Arc) est un pro-cédé hybride, à mi-chemin entre la soudure et la projection thermique ce procédé offre des revêtements de qua-lité proche du laser, mais avec la sim-plicité de mise en œuvre et le coût du soudage. En tant que pionniers du PTA avec plus de 45 années d’expérience et plus de 300 unités sur le terrain, nous avons récemment développé le plus puissant système de revêtement PTA du monde, le GAP ® 4501 DC IMPA. Ce nouveau système est idéal pour toutes les applications lourdes nécessitant un taux de dépôt très élevé, offrant le meilleur rapport productivité / qualité du revêtement. Les anciennes généra-tions d’équipements GAP ® IMPA ont été utilisées pendant plusieurs années par nos experts pour différentes indus-tries telles que : l’exploitation minière à ciel ouvert, extraction de pétrole et de gaz, le génie civil, etc. Afin de bénéficier du meilleur de cet équipement en ter-mes de qualité de revêtement et d’ef-ficacité, Castolin Eutectic a décidé de développer et de commercialiser une solution complète avec l’équipement ainsi que toute une gamme de poudres spécifiques (EutroLoy®). Si vous souhai-tez obtenir plus d’informations sur les nouveaux produits, contactez votre re-présentant local.

Description GAP® IMPA 4501 DCAlimentation 3x400V ou version

spéciale US

Consommation maximale 34kVA

Facteur de marche (35 %) 450A

Facteur de marche (100 %) 300A

Plage de réglages 6-450A

Indice de protection IP21S

Dimensions L x L x H (mm) 815x445x785mm

Poids 90 Kg

Interface automatisé avec des entrées et des sorties analogues et digitales

Puissant PLC 72 broches pour bran-chement d’une interface automatisée

Source de courant continu Haute Fréquence pour un excellent amor-çage

Soudage plasma

Mémoire interne pour l’enregistre-ment de 100 jobs

Revêtement poudre à l’aide du dévi-doir EP3

Logiciel de contrôle GAP® disponible en option, pour le contrôle assisté et le réglage des paramètres

Refroidisseur spécial

Lourde application pour les industries minières avec le GAP ® IMPA 4501 DC

Diagramme de débit de gaz dans une torche IMPA

0 5 10 15 20

* En fonction de la com-position de la poudre

Processes

Deposition rate (kgs/hr)

*

Soudage PTA

Soudage standard

Torche IMPA

Page 7: Solutions 2 2010 fr

7Technologie d’assemblage et de protection avec service et Qualité

>> P

rodu

its

Solutions spéciales OEM :

le brasage de l’aluminium

L’utilisation de l’aluminium n’a cessé d’augmenter depuis plus de 20 ans. Les concepteurs et les fabricants sont de plus en plus intéressés à dévelop-per des produits à base d’aluminium pur ou bien même avec des alliages d’aluminium. Durant les trois dernières décennies, l’alliage qui fut le plus couramment utilisé pour assembler de l’aluminium fut l’AlSi12. Cet alliage a une composi-tion eutectique et il permet à l’alumi-nium d’être assemblé à environ 580°C (la température de brasage recom-mandé est de 593°C). 580°C a été une température suffisante dans les der-nières décennies, mais ces dernières années, l’utilisation d’alliages d’alu-minium haute résistance est devenue beaucoup plus fréquente. Ces alliages sont généralement réali-sés au moyen d’autres métaux tels que Mg, Si, Zn ou Cu, ils sont plus résistants et possèdent des caractéristiques spé-cifiques selon les applications indivi-duelles. Cependant, la température de fusion de ces nouveaux alliages (un peu moins de 600°C) est bien plus fai-ble que celle des alliages d’aluminium standard de type 6000 et 7000, ren-

Large gamme de produits de brasage pour les fabricants OEM

dant le brasage d’alliage de type AlSi12 très compliqué à réaliser voir même impossible. De plus, de nombreux alliages d’alu-minium perdent de leur résistance et de leur dureté lorsqu’ils sont chauffés, limitant ainsi leur utilisation d’as-semblage dans certaines industries. Comme la plupart des alliages dispo-nibles sur le marché ont une tempéra-

ture trop élevée, Castolin a conçu une gamme complète afin de satisfaire l’exigence de tous ses clients en ter-mes d’assemblage Al-Al ainsi qu’Al-Cu. Des alliages et des fils, en passant par des flux ou des pâtes, nous avons une expertise approfondie de toutes les technologies de brasage afin de solu-tionner/améliorer tous les problèmes industriels liés à l’assemblage.

Avec plus de 100 ans d’expérience dans les technologies de brasage il est naturel que nous soyons en avance sur les tendances pour le brasage de l’aluminium.

Assemblage au chalumeau Al-Cu

Joint brasé Al-Cu dans un échangeur de chaleur

Joint brasé Al-Al

Brasage Al-Al sur un radiateur

Cadre de vélo en aluminium

Pâtes spécifiques pour des assemblages Al-Al

Page 8: Solutions 2 2010 fr

8 SOLUTIONS - Information Clients - Newsletter - Edition 2 - 2010

>> N

ews

Depuis quelques mois, vous avez pu apercevoir les nouvelles couleurs de notre gamme Castolin dédiée aux professionnels, artisans et particu-liers.

En effet, Castolin affiche désormais sa réelle volonté de servir au mieux ces publics via les différents réseaux de distribution existants (professionnels et particuliers) : nouveau design, équi-pe renforcée, actions commerciales in-novantes...

Des actions fortes, une volonté du grou-pe Castolin Eutectic afin de répondre aux besoins spécifiques de nos partenai-res distributeurs ainsi qu’aux utilisateurs finaux.

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������

PER I PROFESSIONISTI DELLA SALDATURA IN TERMOIDRAULICA,

CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE

Les salons permettent a nos équi-pes locales de montrer leur savoir faire sur ces marchés spécifiques. Nous avons dernièrement parti-cipé à la foire “ExpoComfort” à Mi-lan. L’équipe italienne nous a une nouvelle fois étonné par son dyna-misme et sa créativité, reflétée par un superbe stand et une nouvelle brochure reprenant l’ensemble des produits (traditionnels et nou-veautés).Nous avons également participé au salon du Bricolage à Paris. Ce fut la première “sortie” de nos nou-veaux emballages blisters pour les DIY (GSB, « Do it Youself »). De nou-veaux emballages pour répondre à une demande de plus de clarté et à une internationalisation de cer-tains de nos clients. Chaque blis-ter adopte désormais la nouvelle

charte graphique et reprends les informations produit en près de 10 langues.Quels développements sont en cours ? (voir photo 1re page du ca-talogue)Notre volonté est d’accroitre notre présence au niveau international,

Alors, quoi de neuf ?Nouveau catalogue Italien

www.castolin.com

NORME EN xxxNORME ag xxx

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456 Lot : 65478909

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °CØ 1.5

500 mmX 5 u.

������������

���������’�����- ��������

40% Ag

Sa

ns Cadmium

Cadmium Free

www.castolin.com

NORME EN xxxNORME ag xxx

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456 Lot : 65478909

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °C

Ø 1.5

500 mm

X 5 u.

��������

����

���������’

�����- ��������

40% Ag

Sa

ns Cadmium

Cadmium Free

www.castolin.com

NORME EN xxx

NORME ag xxx

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456

Lot : 65478909

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °C

Ø 1.5

500 mm

X 5 u.

��������

����

���������’

�����- ��������

40% Ag

Sans C

admium

Cadmium Free

Nouveaux emballages blister pour les DIY

Salon ExpoComfort à Milan

Poussons notre

secteur de la Distribution !

afin que chaque professionnel, ar-tisan ou même particulier puisse désormais acheter et utiliser les produits Castolin. C’est la le signe fort d’une recherche de diversifi-cation du groupe afin de partager avec le plus grand nombre la quali-té reconnue des produits Castolin.