Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST
`Dt 8: 2-3, 14b-16a, 1 Cor 10: 16-17, Jn 6: 51-58
FOOD FROM HEAVEN
God sustained the people of Israel for forty years in the de-sert with manna sent down from heaven, and Moses doesn’t want them to forget it. God brought forth water from stone for them to drink, and Moses doesn’t want them to forget
this, either. And Moses tells them—twice—that the food that God sent was a food that neither they nor their ancestors be-fore them had ever experienced before. Jesus too speaks of food come down from heaven, food that the Jewish people had never experienced before. Recalling the manna in the
desert, Jesus doesn’t want them to forget it either, explaining that he is the food and drink of eternal life. And Paul reiter-ates to the Corinthians and to all of us
that in the bread and in the cup, we share in the body and blood of Christ.
Copyright © J. S. Paluch Co
ALIMENTO CELESTIAL
Dios sostentó al pueblo de Israel por cuarenta años en el desierto con maná venido del cielo, y Moisés no quiere que lo olviden. Dios hizo brotar agua de la roca para que
bebieran, y Moisés tampoco quiere que olviden esto. Y Moi-sés se lo dice –dos veces—que el alimento que Dios envió era comida que ni ellos ni sus antepasados jamás habían
probado antes. Jesús, también habla del pan venido del cielo, comida que el pueblo judío jamás había probado antes. Re-cordando el maná del desierto, Jesús tampoco quiere que
ellos lo olviden, explicándoles que él es pan y bebida para la vida eterna. Y Pablo les reitera a los corintios y a todos no-
sotros que en el pan y en la copa participamos en el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Copyright © J. S. Paluch Co.
SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST
NEXT WEEK’S MINISTERS June 20-21
Alfonso Maldonado 5:30 PM Gerardo Maciel/MariJose Ezeta Veronica Ortegon 9:00 AM David Ortegon/Luis Torres Judy Kilburn 11:00 AM Carmen Ramirez/Jesus Zenteno Alfredo Mancha 5:30 PM Alfredo Mancha/Joel Hernandez
Second Collection
June 13-14 Food Pantry June 20-21 Catholic Sharing Appeal June 27-28 Catholic Sharing Appeal
Saturday June 13, 2020 11:00 AM Baptism 5:30 PM No intentions Sunday June 14, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM Juan and Blanca Cabrera 46th wedding anniversary By Esparza family 5:30 PM Mass for the people Monday June 15, 2020 9:00 AM No intentions Tuesday June 16, 2020 9:00 AM No mass Wednesday June 17, 2020 9:00 AM No intentions Thursday June 18, 2020 9:00 AM No intentions Friday June 19 2020 9:00 AM †Pedro Cabrera Saturday June 20, 2020 5:30 PM Arthur and Marguerite Volz By Dale and Sally Zuck 7:00 PM Neocatechumenal mass Sunday June 21, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM †Pedro Cabrera †Cynthia Linda Vela Garcia By family †Roman Ibarra By daughters and family †Argentina Meurer By Toni and 5:30 PM Mass for the people
HOLY MASSES
1st Collection: $3063.00 2nd Collection Food Pantry $82.00 Mass Int.$10.00 Candles $29.00 Articles $6.00 Misc.$215.73 Stole fees$50.00 Raffle $70.00 Total $3525.73
POSSIBILITY OF HELP AND HEALING. THERE IS HOPE. Your local Victim Assistance Coordinator is available to help you or anyone who has been abused or victimized by someone represent-
ing the Catholic Church. We will listen to your needs and support you. We will help you make a formal complaint and arrange a personal meeting with the bishop, or his delegate, if desired. We encourage
you to come forward and speak out. The Victim Assistant Coordinator in your (arch) diocese/eparchy is :
Romeo Rodriguez Jr. 1201 Corpus Christi St.
Laredo, TX 78040 (956)727-2140 Ext. 7825
THE SANCTUARY LAMP †Lucian Brasley By Mery family
Oración por los enfermos
Señor Jesús, aquel (aquella) a quien amas está enfermo( a). Tú
lo puedes todo; te pido humildemente que le devuelvas la salud.,
pero si son otros tus designios, te pido le concedas la gracia de
sobrellevar cristianamente su enfermedad.
En los caminos de Palestina tratabas a
los enfermos con tal delicadeza que todos
venían a ti, dame esa misma dulzura,
ese tacto que es tan difícil de tener cuan-
do se esta sano.
Que yo sepa dominar mi nerviosismo
para no agobiarle, que sepa
sacrificar una parte de mis ocupaciones para acompañarle, si es su
deseo. Yo estoy lleno de vida Señor, y te doy gracias por ello, pero
haz que el sufrimiento de los demás me
santifique, formándome en la abnegación y en la caridad.
Amen
HORA SANTA
MIÉRCOLES 7:00 PM
CONFESIONES
JUEVES 7:00 A 8:00 PM
Annual Mega Raffle
THANKSGIVING DAY THURSDAY NOVEMBER 26, 2020
Please call the office if you want to make any
Donations.
Raffle Prizes
1-$1,500.00 gift card 6-picnic set 2-$800.00 gift card 7-Dolce & Gabbabana 3 piece set 3-$500.00 gift card 8-Barbecue grill 4-50” TV 9-8” tablet 5-Coach handbag 10-Microwave
Donation $5.00
ST. PETER THE APOSTLE CHURCH DIOCESE OF LAREDO
Rev. Agustin M. Escalante
1510 Matamoros St. Laredo, Texas 78040 Phone: (956) 723-6301
St. peter the apostle church was established in 1897. it is the
second oldest catholic church in Laredo, and the first catholic
church in town to offer services to the English-speaking people.
BAPTISMS/ BAUTIZOS Every 1st Saturday of the month at 11:00 AM. Arrangements must be made in advance. Cada 1er sabado del mes a las 11:00 AM. Los arreglos deben hacerse con anticipación. Baptism class every 2nd Saturday of the month at 11:00 am. Platica para bautizos el 2ndo sabado de cada mes a las 11:00 am WEDDINGS/ BODAS Make arrangements at least 6 months ahead of time. Arrangements must be made with Pas-tor. Hacer arreglos por lo menos 6 meses antes de tiempo. Los arreglos deben hacerse con el Pastor. MINISTRY TO SICK/ MINISTERIO A LOS ENFERMOS Visitation and Eucharist will be provid-ed by a Holy Communion Minister. A priest will be available if needed. Notify the office about persons in the hospital.
Visitas y la Eucaristía serán proporcio-nados por un ministro de la Sagrada Comunion. Un sacerdote estará dis-ponible si es necesario. Notificar a la oficina de la parroquia sobre las personas en el hospital. ADULT RELIGIOUS EDUCATION/ ED-UCACION RELIGIOSA PARA ADULTOS If you need the Sacraments of Baptism, Communion, or Confirmation, call the parish office. Si necesita los sacramen-tos de Bautismo, Comunión, o Confir-mación, llame a la oficina. RELIGIOUS EDUCATION (CCD) Patsy Reyes-Morales, Coordinator (956) 286-6488 [email protected] ST. ANNE’S ALTAR AND ROSARY SOCIETY Judy Kilburn President (956) 693-1445
FREE DELIVERY
STAFF/ PERSONAL Secretary/ Bookkeeper:
Maria Teresa Hernandez [email protected]
______________________________ OFFICE HOURS/
HORARIO DE OFICINA Monday– Friday/ Lunes- Viernes:
9:00 AM. to 1:00 PM. Saturday & Sunday, closed
Sabados y Domingos, cerrado Bulletin deadline: Wednesday noon ____________________________
MASS SCHEDULE/ HORARIO DE MISA
Saturday: 5:30 PM English 7:00 PM (Neocatechumenal)
Sunday: 9:00 AM Español 11:00 AM English 5:30 PM Español
___________________________ HOLY HOUR/ HORA SANTA
Wednesday/Miercoles: 7:00 PM-8:00 PM
____________________________ DAILY MASS/ MISA DIARIA
Monday, Wednesday, Thursday and Friday/ Lunes, miércoles, Jueves y
Viernes: 9:00AM Español All are welcome to attend.
____________________________ CONFESSIONS/ CONFESIONES Thursday/jueves: 7:00-8:00PM
or by appointment. HOLY HOUR/HORA SANTA
Wednesday/miércoles From 7 to 8 PM/ de 7 a 8 PM.
____________________________ NOVENA A LA VIRGEN DE LA
MEDALLA MILAGROSA Lunes despues de la misa de 9:00 AM Misa seguida con las oraciones de la Novena, Bendición con las reliquias
de Santa Catalina Labouré. In loving Memory of
Roman and
Maria Andrea Ibarra
By
Daughters and family
In
Loving Memory of:
Nazario and Maria Luisa
Ortegon
By David Ortegon
In Loving Memory of
Msgr. Lucian R. Brasley
By Mery Family
In Loving Memory of
Abraham and Elsie Talamas Mery
By Mery Family
Solemnity Of The Most Holy Body And
Blood of Christ
June 14, 2020
Private Tutoring Patricia Reyes-Morales 118 Kansas (Hillside)
956 286-6488 [email protected]
23 years teaching experience with UISD (elementary)