Upload
nguyenngoc
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GS500 series
www.sharkclean.com
User’s Guide
Manual del usario
Garment Care System
Sistema de cuidado para prendas
™
GS500_series_IB_ES_100616.indd 1 10-06-16 11:46 AM
2 TOLL FREE: 1-800-798-7398 3www.sharkclean.com
English
1. USE THE SYSTEM ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
2. ONLY USE WATER.ToextendthelifeofyourPress & Refresh™ Garment Care System,werecommendusingdistilledwaterespeciallyifyouliveinanareawithhardtapwater.
3. DO NOTaddcleaningsolutions,scentedperfumes,oils,oranyotherchemicalstothewaterusedinthisapplianceasthismaydamagetheunitormakeitunsafeforuse.
4. Useofanysubstancesotherthanmanufacturer’srecommendedaccessorieswillautomaticallyvoidyourwarranty.
5. DO NOTuseoutdoors.
6. DO NOTleavetheapplianceunattendedwhenpluggedin.
7. Alwaysunplugthepowercordfromtheelectricaloutletwhennotinuse,whenfillingthewatertankandbeforeservicing.
8. DO NOTallowtobeusedasatoy.
9. DO NOTputanyobjectsintoopeningsoroperatewithanyopeningblocked.
10. DO NOTuseonleather,suede,vinyl,plasticorotherdelicate,steamsensitivematerials.Alwaysdeterminethecolorfastnessofanyfabricbeforeusingthefabricsteamerbytestingitonasmallportionofthegarment’sunderside.
11. Thisapplianceandtheaccessoriesbecomehotduringuse.Exercisecarewhenchangingaccessoriesandfollowremovingandchanginginstructionsasoutlinedinthemanual.Usecautionwhilechangingframeswhileinuse,WrinkleEraser™ishot.
12. Thefabricsteamercanbeusedinaverticalorhorizontalmotion.NEVERholdthesteamheaddownwhileatrestortiltitinabackwardpositionasthismayresultinhotwaterdischargeandpossiblyinjury.
13. Whencleaningthefabricsteamer,unplugthepowercordandcleanwithadryordampcloth.DO NOTpourwaterorusealcohol,benzeneorpaintthinnerontheunit.
14. NEVERattempttosteamclothingwhileonabody.
15. Toprotectagainstariskoffire,electricshock,orinjury:
a. Toavoidcircuitoverload,DO NOToperateanotherapplianceonthesamesocket(circuit)asthefabricsteamer.
b. DO NOTimmerseanypartofthesysteminwaterorotherliquids.
c. DO NOTpullpowercordtodisconnectfromoutlet;instead,graspplugandpulltodisconnect.
d. DO NOTuseextensioncordsoroutletswithinadequatecurrentcarryingcapacity.Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,usea15-amperecord.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Usecaretoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.
e. DO NOToperatethesystemwithadamagedcordorplug,oriftheapplianceoranyotherpartofthesystemhasbeendroppedordamaged.
f. DO NOTdisassembleorattempttorepairthefabricsteamer.ReturnthesystemtoEURO-PRO Operating LLCforexaminationandrepair.Incorrectreassemblyorrepaircancauseariskofelectricalshockorinjurytopersonswhenthefabricsteamerisused.
g. DO NOThandleplugorfabricsteamerwithwethandsoroperatewithoutshoes.
h. DO NOTpullorcarrybypowercord,usepowercordasahandle,closeadooronthe
WHEN USING YOUR SHARK® PRESS & REFRESH™ GARMENT CARE SYSTEM, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR PRESS & REFRESH™ GARMENT CARE SYSTEM.
DANGER OF SCALDING Pleaseusecautionwhenusingthefabricsteamerdirectlyorwiththeattachments.TheWrinkleEraser™pressingbarandthesteamemittedareveryhot.TheWrinkleEraser™isnotcontrolledbythesteamtriggerandishotaslongastheunitisturnedon.
POLARIZED PLUG: Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Asasafetyfeature,thisplugwillfitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Do not attempt to defeat this safety feature.
powercord,orpullthepowercordaroundsharpcornersoredges.
i. DO NOTallowpowercordtotouchhotsurfaces.
j. ALWAYSdisconnectsystemfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptyingandwhennotinuse.
k. NEVERattempttofillthisunitunderawaterfaucet.Alwaysusethefillingflaskthatisprovided.
l. NEVERturntheapplianceoveroronitssidewheninuse.
m. NEVERaimordirectsteamtowardspeople,animals,orplants.Thesteamisveryhotandcancauseburns.Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwater,steam,steambonnetsorfabricframes.
n. DO NOToperatethefabricsteamerwhileundertheinfluenceofdrugs,alcoholormedications.
o. DO NOToperateinthepresenceofexplosiveand/orflammablefumes.
p. Storeyourapplianceindoorsinacool,dryareaoutofthereachofchildren.
q. Keepyourworkareawelllit.
r. Letthesystemcoolcompletelybeforeputtingaway.
s. Keep out of the reach of children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor Household Use Only
GS500_series_IB_ES_100616.indd 2-3 10-06-16 11:46 AM
4 TOLL FREE: 1-800-798-7398 5www.sharkclean.com
EnglishWelcome to the next wave of garment care!
ThePress & Refresh™ Garment Care Systembringsyourfabricsbacktolifewithoutatriptothedrycleaners!Shark®SteamTechnologyprovidescontinuouspowerfulverticalsteamthatdeeplypenetratesfabricsandrenewsfibers.
TheWrinkleEraser™heatbarsimulatesthesoleplateofanironandpressesthefabricforacrispfinish.
Notonlygreatongarments,thePress & Refresh™canbeusedanywherearoundthehome:upholstery,bedding,curtainsandmore!
Attaching the appropriate accessory:
Theunitcomesassembledwithasmallsteambonnetattached.Thissteambonnetshouldalwaysbeinplaceduringuse.
1 Attachthedesiredframe.
2 Withthepointedendoftheframepointeddown,gentlyattachthetopoftheframe
overtheunit,abovethewrinkleeraser.Next,securethepointedendoftheframearoundthebottomoftheunit(Fig. 1).
3 Toremovetheframe,gentlypullonthepointedendandlifttheframeofftheunit.
TIP:Wipeawaycondensationfromthesteamguardonthebottomoftheframeafterextendeduse.
USAGE TIPS & HELPFUL HINTS FRAME/ACCESSORY
Bristle Brush Frame
Lint Brush Frame
Upholstery/Delicate Fabric Frame & Delicate Steam Bonnet
Fabric:Cotton,Wool,Rayon,Linen,Denim
Garments:Jeans,dressshirts,dresses,blouse,skirt,pants,suits,blazers
Fabric:Cotton,Wool,Rayon,Polyester,Silk,Satin,Cashmere
Garments:Dressshirts,dresses,blouses,tunics,delicatefabricswhenWrinkleEraser™isneeded
Upholsteredfabrics:Bedding,mattress,curtains,babybedding,plushtoys,highchairs,carseats,sofa,andarmchairs
Garments:Lace,velvet,embellisheditems.Forextremelyembellishedgarments,turnthegarmentinsideoutandsteam
Upholstery/Delicate Fabric Frame & Upholstery Steam Bonnet
Thebristlebrushframeimprovessteampenetrationwithoutleavingwatermarks
Useforremovingwrinklesandcreatingacrispfinish
Createpleatsinskirtsandpants
SteamandPressthedetails-greatforremovingwrinklesandrefreshing
Useforremovingwrinklesandcreatingacrispfinish
Specificallydesignedtorefreshanysoftgoodaroundyourhome!
Specificallydesignedtodeodorizeandpressdelicategarments
Helpful Tips on using the Vertical Press Pad and Velcro™ Clips:
1 Theverticalpresspadeliminatesthehassleofsettingupanironingboard.Setuponanydooranditisvirtuallyinvisiblewhenthedoorisclosed.Youcansetupthepadonthebackofyourclosetdoororinyourlaundry
roomandleaveitsetupforquicktouchupswheneveryouneedthem(Fig. 2).
2 Therearewebhooksoneithersideofthepresspadthatprovideyouwithalargersurfaceareaforpressing.TheVelcro™clipsassistinthepositioningofgarmentsonthepresspad.
Fig. 1
Fig. 24 Thesteambonnetshouldonlyberemovedforcleaning.
GS500_series_IB_ES_100616.indd 4-5 10-06-16 11:46 AM
6 TOLL FREE: 1-800-798-7398 7www.sharkclean.com
English
Contents
Getting Started 8
Assembly Of The Vertical Press Pad 9
Using Your Press & Refresh™ 10
Care Of Your Press & Refresh™ 13
Troubleshooting Guide 13
Replacement Parts 14
Warranty And Registration 15
ThankyouforpurchasingtheShark®Press&Refresh™GarmentCareSystem.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1580 W
Water Capacity: 200 mL (6.5 fl. oz.)
This manual covers model numbers:
GS500 11
GS500A 11
GS500CO 11
GS500W 11
GS500_series_IB_ES_100616.indd 6-7 10-06-16 11:46 AM
8 TOLL FREE: 1-800-798-7398 9www.sharkclean.com
English
IMPORTANT:AlwaysmakesurethefabricsteamerisUNPLUGGEDfromtheelectricaloutletwhennotinuse.Neverfillthewaterreservoirwhentheunitispluggedin.
IMPORTANT: Alwayscheckthefabriccarelabelsforrecommendations.Testthefabricsforcolorfastnessinaninconspicuousplacesuchasaninsideseam.Somearticlesofclothingarebettersteamedfromtheunderside.
IMPORTANT: Whenassemblingyourfabricsteamer,theremaybealittlewaterinthewatertank.Thisisbecausewetestallourfabricsteamers100%beforeyoubuythem,soyougetaqualityShark®Steamproduct.
Getting Started
First things first, you need to know what’s in the box you just opened:a FabricSteamerwithsmall
steambonnetattached
b BristleBrushFrame
c Upholstery/DelicateFabricFrame
d LintBrushFrame
e UpholsterySteamBonnet
f DelicateSteamBonnet
Assembly & use instructions:
1 SafelyremovecontentsofthePress&Refresh™GarmentCareSystemandlaythemoutonaflatsurfacetoseethatyouhaveallthecomponentstocompletetheassembly.
2 READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGYOURPRESS&REFRESH™GARMENTCARESYSTEM.
3 Onlyusewater.ToextendthelifeofyourPress&Refresh™GarmentCareSystem,werecommendusingdistilledwaterifyouliveinanareawithhardtapwater.
4 Donotaddcleaningsolutions,scentedperfumes,oils,oranyotherchemicalstothewaterusedinthisapplianceasthismaydamagetheunitormakeitunsafeforuse.Useofanysubstancesotherthanmanufacturer’srecommendedaccessorieswillautomaticallyvoidyourwarranty.
Assembly of the Vertical Press Pad
ThePress & Refresh™ Garment Care Systembringsyourfabricsbacktolifewithoutatriptothedrycleaners!Shark®SteamTechnologyprovidescontinuouspowerfulverticalsteamthatdeeplypenetratesfabricsandrenewsfibers.
TheWrinkleEraser™heatbarsimulatesthesoleplateofanironandpressesthefabricforacrispfinish.PresstheWrinkleEraser™directlyontothegarmentforacrispfinish.Holdthesteamtriggerforcontinuoussteam.
Notonlygreatongarments,thePress & Refresh™canbeusedanywherearoundthehome:upholstery,bedding,curtainsandmore!
Thevertical press padmakesgarmentcareeasy!Simplysetupthepadontoanydoor,hangyourgarmentand Press & Refresh™!
g
h i
j
k
l
2 TheVerticalPressPadcomesasembledwithheatprotectionpanelsinthepocketsontheback.Thesepanelsprotectyourdoorfromheatdamageandshouldbeinplaceatalltimesduringuse.
3 Slipthewebbingbandsatthetopoftheverticalpresspadovereithersideofanydoorwiththeterryclothsidefacingawayfromthedoor.Withthedooropen,loopthebandaroundthecornerofthedoorandrepeatontheoppositeside.GentlytugonthepadtomakesureitissecureandshutthedoorcompletelytoensuretheVerticalPressPadisstableforpressing.Becarefulnottoclosethedooronyourfingers.Adjustthestrapsonthewebbingtotheappropriateheightforcomfort(Fig. 3).
TIP: Thestrapscanbeadjustedtofitanydoorusingthebuckletoadjustthestraplengths.
Assembling the vertical press pad:
1 Insertthegarmenthookintothetopoftheverticalpresspad(Fig. 1).InsertoneofthesupportrodsintotheopeningonthesideoftheVerticalPressPadmakingsurethatitisinsertedfirmlyintothehook(Fig. 2).Dothesamewiththeothersupportrodfromtheotherside.
g VerticalPressPad
h SupportRods(x2)
i GarmentHook
j HeatProtectionPanels(x8)
k Velcro™Clips(x3)
l FillingFlask*Note: Model GS500W also includes 1 Accessory Bag, a 2 oz. bottle of Linen Water and a 1 oz. Stain Stick.
Fig. 3Fig. 2
Fig. 1
a
b c
e
d
f
GS500_series_IB_ES_100616.indd 8-9 10-06-16 11:46 AM
10 TOLL FREE: 1-800-798-7398 11www.sharkclean.com
English
whentheunitison,theWrinkleEraser™bargetsveryhot.Usethesteamguardonthebottomoftheframetoremovesafely.
Thesmallsteambonnetshouldbeattachedtotheunitatalltimesduringusage.Removethesteambonnetwhentheunithascooledforcleaningonly.Thebonnetispermanentlyattachedtothebonnetframeandshouldneverberemovedfromit.
Toremovethesmallsteambonnet,removetheframeontheunitifoneisinplace,thengentlypulloneithersideofthesteambonnetandpullthebonnetframeofftheunit.
Toreattachthebonnet,gentlysnaptheframeoverthesteamnozzleandpressgentlytolockinplace(Fig. 5).
Using the Press & Refresh horizontally:
8 ThePress&Refreshcanbeusedtodeodorize,sanitize,andrefreshupholstereditems:sofa,babybedding,mattress,carseat,drapes,andmore.
9 Attachtheupholstery/delicateframeandupholsterypadtotheunit.
10 Inahorizontalposition,movethesteamercontinuouslyovertheupholstereditem.
CAUTION:TheWrinkleEraser™ishot.Usecautionwhenremovingtheframes.DONOTputyourhandsdirectlyontotheWrinkleEraser™.
WARNING:Neversteamanyarticleofclothingwhileitisbeingworn.
theWrinkleEraser™directlyontothefabric.
CAUTION:Donotovertilttheunitwhensteamingoverhead.
CAUTION:Donotholdtheunitinafixedpositionondelicatefabricsandupholstereditems.
5 Theverticalpresspadhastwowebhooksoneitherside.Youcanusethesehookstopositionagarmentforbetterresultsandalargerpressingarewhensteamingsleeves.Usecautionwhenholdingthesleevesofgarmentswhilesteaming(Fig. 4).
6 Whensteaminglightweightgarments,pantsandskirtsyoucanusetheVelcro™clipstoholdthegarmentontheverticalpressingpad.
7 WhenfinishedusingtheFabricSteamer,turntheappliance“Off”andletitcoolbeforeemptyingthewatertankandremovingthebonnetsandframes.
Using Your Press & Refresh™
Attaching the accessories:
3 Chooseyourdesiredframe.Thepointoftheframeshouldbepointeddown.Attachthetopflatareaoftheframetotheunitandthengentlypushthepointedendoftheframeonsecurely.(Fig. 2)
Whenusingtheupholstery/delicate fabric frame:
4 Attachthedesiredbonnettotheframe,thenattachtheframetotheunit.Pullthe2tabsoneithersideofthebonnetoverthetopoftheframeandsecurethebottomofthebonnettotheframeusingthebottomtab(Fig. 3).Thenattachtheframetothegarmentsteamerasdescribedabove(Fig. 4).
IMPORTANT:Usecautionwhenchangingtheframes
Using the Press & Refresh™ and vertical press pad:
1 Hangtheverticalpresspadonadoor.(Fig. 1)
2 Hangthegarmentthatistobesteamedontothegarmenthookontheverticalpresspad.(Fig. 2)
3 Oncetheselectedaccessoryisplacedonthefabricsteamer,turntheOn/Offswitchtothe“On”position,ablueLEDlightwillilluminate(Fig. 3).Itwilltakeapproximately1minutefortheunittoheatupandbereadyforsteamingandpressing.
4 Holdingthefabricsteamerintheverticalpositionwiththesteamnozzlepointingawayfromyou,press and hold the steam triggerforcontinuoussteamandbeginsteamingyourgarmentsinaverticalorhorizontalmotion.Beginatthetopofthegarmentandmoveinadownwarddirectionpressing
Filling and refilling the water reservoir:
1 Neverfillthefabricsteamerwhileitispluggedintoanelectricaloutlet.Disconnectthepowercordbeforerefilling.
2 Openthewatercapandholdthefabricsteamerhorizontallyandfillusingthefillingflaskprovided.Becarefulnottooverfill.Replacethecapbypushingitinmakingsurethatitclosesfirmly.(Fig. 1)
NOTE:Thewatertankdoesnothavetobecompletelyfullforthefabricsteamertogeneratesteam.However,makesurethatthewatertankisatleasthalfwayfullforoptimalresults.
Hold the steam trigger for continuous steam. The steam will stop emiting once you let go of the button.
Intermittentlywipeawaycondensationfromthesteamguardwithextendeduse
Practicemakesperfect!Ittakestimetogetusedtoandmasterthegarmentsteamingtechniques.
Alwayscheckthefabriclabelsforrecommendationsfromthemanufacturer.Testthefabricinaninconspicuouspartofthegarmentsuchasaninnerseam.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 3
GS500_series_IB_ES_100616.indd 10-11 10-06-16 11:46 AM
12 TOLL FREE: 1-800-798-7398 13www.sharkclean.com
English
3 Upholstery/Delicate Fabric Frame & Delicate Steam Bonnet – torefreshanddeodorizedelicateitemssafely.
Fabric Recommendations: Silk,satin,embellishedgarments.
TIP:Whensteamingadelicategarmentwithmanyembellishmentssuchasasequindress,turnthegarmentinsideoutandsteamfromtheinsidetodeodorizeandrefresh.
1 Bristle Brush Frame – isthestandardframetousewhensteaminggarments.Itoffersbettersteampenetrationforheavyfabricswithoutleavingwatermarks.Alwaysusethebristlebrushframewiththesmallbonnetoverthesteamnozzle.
Fabric Recommendations: Cotton,wool,canvas,denim.
CAUTION:Donotusethebristlebrushondelicatefabrics.
When to use the different accessories:
Using Your Press & Refresh™ - cont. Care of Your Press & Refresh™
Troubleshooting Guide
Cleaning & storing
1 Turnthefabricsteamer“Off”.
2 Unplugtheappliancefromtheelectricaloutlet.
3 Lettheappliancecoolcompletelyforapproximately30minutesbeforeemptyingthewaterfromthewatertank.
4 Emptythewaterfromthewatertank.
Care & use of steam nozzle bonnets
7 Thesteambonnetisattachedtoaframeonthenozzle.Gentlypulltheframeoffofthenozzle.Handwashthebonnetincoldwaterwithamilddetergentaftereachuseandletairdrycompletelybeforeusingagain.Donotdryinclothesdryer.
PROBLEMPOSSIBLE REASONS
SOLUTIONS
There is nosteam.
Thesteamerisnotturnedon.
Thereisnotenoughwaterintheunit.
Verifythatthebluelightontheunitislit.Ifnot,checkthattheunitispluggedinandtheon/offbuttonisraisedandinthe“On”position.
Verifythatthewaterlineisabovethe“Refill”line.Ifnot,addmorewatertothetank.
The nozzle leaves water drops on the garment.
Youarenotusingthesteambonnet.
Thesteambonnetistoowet.
Theframehascondensation.
Itisrecommendedtousethesteambonnetonthenozzletopreventwaterdropsbeingleftonthegarmentandtoimproveperformance.
Afterlettingthesteamnozzlecool,removethesteambonnetandletitdryoutbeforeusingagain.
Lettheappliancecoolandwipetheframeoff.
2 Lint Brush Frame –usetoremovehair,lintandpetfurwhilesteamingyourgarments.Alwaysusethelintframewiththesmallsteambonnetoverthesteamnozzle.
Fabric Recommendations:Silk,polyester,cotton,wool,rayon.
5 Wipetheexteriorofthefabricsteamerwithadampclothandwipedry.
6 BundleupthepowercordandsecureitwiththeVelcro™strapthatisattachedtothepowercord.Alwaysstoreyourapplianceinacool,dryarea.
4 Upholstery/Delicate Fabric Frame & Upholstery Steam Bonnet –refreshanddeodorizeupholstereditemslikesofasandchairsaswellascurtains,bedding,andmattresses
5 Small Steam Bonnet –providesevenlydistributedsteamandpreventscondensationonthegarments/fabrics.
6 Velcro™ Clips –Easydetachableclipsmaybeusedontheverticalpressingpadforpositioninggarmentsforsteaming.Theycanalsobeusedtoholdlightweightgarmentsdirectlyontothepad
7 Vertical Press Pad –Convenientwaytosteamandpressgarments.Eliminatesthehassleofanironingboard.TheVerticalPressPadcanbeusedonanytypeofdoorandisvirtuallyinvisiblewhenthedoorisclosedforeasyaccesstothepadforlastminutetouchups.TheVerticalPressPadalsohaswebhooksoneitherside,toprovideconveniencewhenpressingsleevesandcreatingalargerpressingsurface.
Thesmallsteambonnetshouldalwaysbeinplaceoverthesteamnozzlewhensteamerisinuse
GS500_series_IB_ES_100616.indd 12-13 10-06-16 11:46 AM
14 TOLL FREE: 1-800-798-7398 15www.sharkclean.com
English
Replacement Parts
PART PART NO.
a SmallSteamBonnet XT500BW
b Upholstery/Delicate 1060SO FabricFrame
c UpholsterySteamBonnet XUP500
d DelicateSteamBonnet XDF500
e LintBrushFrame 1062SO
f BristleBrushFrame 1059SO
g Velcro™Clips 1057SO
Ordering replacement parts:
Toorderadditionalpartsandaccessories,feelfreetocontactusatwww.sharkclean.comorcall1-800-798-7398.
Euro-Pro One (1) Limited Warranty
EURO-PRO Operating LLCwarrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofone(1)yearfromthedateoftheoriginalpurchase,whenutilizedfornormalhouseholduse,subjecttothefollowingconditions,exclusionsandexceptions.
Ifyourappliancefailstooperateproperlywhileinuseundernormalhouseholdconditionswithinthewarrantyperiod,returnthecompleteapplianceandaccessories,freightprepaidto:
• U.S.: EURO-PRO Operating LLCForcustomerservicesupportcall1-800-798-7398orvisitwww.sharkclean.com
•Canada: EURO-PRO Operating LLC4400BoisFranc,St.Laurent,QuébecH4S1A7
Iftheapplianceisfoundtobedefectiveinmaterialorworkmanship,EURO-PRO Operating LLCwillrepairorreplaceitfreeofcharge.Proofofpurchasedateand$14.95tocoverthecostofreturnshippingandhandlingmustbeincluded.*
Non-durablepartsincluding,withoutlimitation,filters,brushesandelectricalpartswhichnormallyrequirereplacementarespecificallyexcludedfromwarranty.
TheliabilityofEURO-PRO Operating LLCislimitedsolelytothecostoftherepairorreplacementoftheunitatouroption.Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsanddoesnotapplytoanyunitthathasbeentamperedwithorusedforcommercialpurposes.Thislimitedwarrantydoesnotcoverdamagecausedbymisuse,abuse,negligenthandlingordamageduetofaultypackagingormishandlingintransit.Thiswarrantydoesnotcoverdamageordefectscausedbyorresultingfromdamagesfromshippingorrepairs,serviceoralterationstotheproductoranyofitsparts,whichhavebeenperformedbyarepairpersonnotauthorizedbyEURO-PRO Operating LLC.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaseroftheunitandexcludesallotherlegaland/orconventionalwarranties.TheresponsibilityofEURO-PRO Operating LLCifany,islimitedtothespecificobligationsexpresslyassumedbyitunderthetermsofthelimitedwarranty.InnoeventisEURO-PRO Operating LLCliableforincidentalorconsequentialdamagesofanynaturewhatsoever.Somestatesdonotpermittheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovemaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
Product Registration
Pleasevisitwww.sharkclean.comorcall1-800-798-7398toregisteryournewShark®productwithinten(10)daysofpurchase.Youwillbeaskedtoprovidethestorename,dateofpurchaseandmodelnumberalongwithyournameandaddress.
Theregistrationwillenableustocontactyouintheunlikelyeventofaproductsafetynotification.Byregisteringyouacknowledgetohavereadandunderstoodtheinstructionsforuse,andwarningssetforthintheaccompanyinginstructions.
a
b
c
d
e
f
g
GS500_series_IB_ES_100616.indd 14-15 10-06-16 11:46 AM
Homecare Cleaning Solutions to clean better, faster & easier
Look for these and other innovative Shark® products at
your favorite retailers or online at www.sharkclean.com
New 18v Hand Vacprovides 30% more suction for
more powerful cleaning.
Offering 4 direct cleaning
options; direct suction,
motorized brush, dusting
and crevice, the SV780
makes cleaning easier.
Cordless VX63StikVac2-in-1 Cordless Hand Vac
& Stick Vac designed for
whole house use.
The powerful motorized
brush & cyclonic suction
dust cup effectively
removes fine dust, hair
and dirt.
2 in 1Vac-then-Steam™
is the complete bare-floor
cleaning system.
As the name implies, simply
use the unit to vacuum first
and then steam mop to
really sanitize your hard
floor surfaces.
Steam Pocket™ Mopprovides maximum
cleaning time and power
with its XL water tank.
Doublesided microfiber
cleaning pockets clean
and sanitize on
both sides.
GS500_series_IB_ES_100616.indd 16-17 10-06-16 11:46 AM
18 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 19www.sharkclean.com
Español
1. USE EL SISTEMA ÚNICAMENTE PARA LO QUE FUE DISEÑADO, COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL.
2. USE ÚNICAMENTE AGUA.ParaprolongarlavidadesusistemadecuidadoparaprendasPress&Refresh™,lerecomendamosusaraguadestilada,especialmentesiviveenunáreaconaguacorrientedura.
3. NOagreguesolucioneslimpiadoras,perfumesaromáticos,aceitesocualquierotroquímicoalaguausadaenesteartefactoyaquepodríadañarlaunidadytornarlainsegura.
4. Elusodecualquiersustanciaquenoestérecomendadaporelfabricanteanularáautomáticamentesugarantía.
5. NOlouseenelexterior.
6. NOdejeelartefactodesatendidocuandoestéenchufado.
7. Siempredesenchufeelcabledealimentacióndeltomacorrientecuandonolouse,alllenareltanquedeaguayantesderepararlo.
8. NOpermitaqueseutilicecomounjuguete.
9. NOintroduzcaningúnobjetoporlasaberturasnilouseconalgunaaberturabloqueada.
10. NOlosuseencuero,gamuza,vinílicos,plásticosuotrosmaterialesdelicadososensiblesalvapor.Siemprepruebeladecoloracióndetodaslastelasenlaparteinternadelaprendaantesdeusarelvaporizador.
11. Esteartefactoysusaccesoriossecalientanduranteeluso.Tengacuidadoalcambiarlosaccesoriosysigalasinstruccionesdeestemanualpararemoverlosycambiarlos.Tengacuidadoalcambiarlosbastidoresmientraslosusa,elWrinkleEraserMRsecalienta.
12. Elvaporizadordetelassepuedeusarenposiciónverticaluhorizontal.NUNCAsostengaelvaporizadorbocaabajocuandoestéenreposoniloinclinehaciaatrásyaquepodríahacerquedespidaaguacalientecausandoheridas.
13. Allimpiarelvaporizadordetelas,desenchufeelcabledealimentaciónylímpieloconuntraposecoohúmedo.NOviertaaguaousealcohol,bencinaodiluyentedepinturaenlaunidad.
14. NUNCAintentevaporizarprendasmientraslasuse.
15. Paraprotegersecontraelriesgodeincendio,descargaeléctricaodañospersonales:
a. Paraevitarlasobrecargadelcircuito,NOutiliceotroartefactoenelmismoenchufe(circuito)conelvaporizadordetelas.
b. NOsumerjaningunapartedelsistemaenaguaoningúnotrolíquido.
c. NOtiredelcableparadesenchufarlo,agárreloytiredelenchufe.
d. NOusecablesdeextensiónotomacorrientesdecapacidadinadecuada.Siesabsolutamentenecesario,useuncabledeextensiónde15amperes.Loscablesdecapacidadmenorpuedenrecalentarse.Tengacuidadoalcolocarelcableparaquenadielotironeeosetropiececonel.
e. NOuseelsistemaconuncableoenchufedañado,osielartefactoocualquieradesuspartessehancaídoodañado.
f. NOdesarmeointenterepararelvaporizadordetelas.RetorneelsistemaaEURO-PROOperatingLLCparaqueseaexaminadoyreparado.Elarmadooreparaciónincorrectapuedecrearriesgodedescargaeléctricaoheridasapersonasalutilizarvaporizadordetelas.
AL USAR SU SISTEMA DE CUIDADO PARA PRENDAS PRESS & REFRESHMR DE SHARK®, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU SISTEMA DE CUIDADO PARA PRENDAS PRESS & REFRESHMR.
PELIGRO DE QUEMADURAS Tengacuidadoalusarelvaporizadordetelasdirectamenteoconlosaccesorios.Labarradepresióndelborradordearrugasyelvaporqueemitesonmuycalientes.Elborradordearrugasnoestácontroladoporelgatillodelvaporypermanececalientemientraslaunidadestéencendida.
ENCHUFE POLARIZADO: Esteartefactotieneunenchufepolarizado(unadelaspatasesmásanchaquelaotra).Comomedidadeseguridad,estecableentraráúnicamenteenuntomacorrientepolarizado.Denoserasí,inviértalo.Siaúnnoentra,llameaunelectricistacalificado.No intente alterar este dispositivo de seguridad.
g. NOtoqueelenchufeoelvaporizadordetelasconlasmanoshúmedasoloutilicedescalzo.
h. NOloarrastreotransportedelcable,noloutilicecomomanija,noloaprieteconunapuerta,otiredelcableatravésdeesquinasobordesfilosos.
i. NOdejequeelcabledealimentaciónentreencontactoconsuperficiescalientes.
j. SIEMPREdesenchufeelsistemadeltomacorrientealllenarloconaguaoalvaciarlo,ocuandonoseuse.
k. NUNCAintentellenarlaunidaddebajodeunallavedeagua.Usesiempreelfrascodellenadoincluido.
l. NUNCAdevueltaoacuesteelartefactomientrasloestéusando.
m. NUNCAapunteodirijaelvaporhaciapersonas,animalesoplantas.Elvaporesmuycalienteypuedeocasionarquemaduras.Eltocarpartesmetálicascalientes,aguacaliente,vapor,gorrasdevaporobastidorespuedecausarquemaduras.
n. NOuseelvaporizadordetelascuandoestébajolainfluenciadedrogas,alcoholomedicación.
o. NOloutiliceenlugaresconexplosivosy/ovaporesinflamables.
p. Guardesuartefactoenelinterior,enunlugarfrescoyseco,fueradelalcancedelosniños.
q. Mantengaeláreadetrabajobieniluminada.
r. Dejequeelartefactoseenfríeantesdeguardarlo.
s. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPara uso doméstico solamente
GS500_series_IB_ES_100616.indd 18-19 10-06-16 11:46 AM
20 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 21www.sharkclean.com
Español¡Bienvenido a la nueva onda en el cuidado de prendas!
¡Elsistema de cuidado de prendas Press & RefreshMRledevuelvelavidaasustelassinllevarlasalatintorería!LatecnologíadevaporShark®proveeunpoderosovaporverticalcontinuoquepenetraprofundamenteenlastelasyrenuevalasfibras.
Labarracalefactorasimulalabasedeunaplanchaypresionalatelaparaobtenerunacabadoconsistente.
Nosoloesidealparaprendas,elPress & RefreshMRsepuedeusarencualquierlugardelacasa:tapizados,sábanas,cortinas¡ymuchomás!
Colocando el accesorio adecuado:
Launidadvienearmadaconunagorradevaporcolocada.Estagorradevapordebeestarsiemprecolocadamientraslause.
1 Coloqueelbastidordeseadoylagorradevaporenelvaporizadordetelas.Paracolocarlagorradevapor,tiredelasdospestañasaambos
extremosdelagorradevaporporencimadelaboquilladevaporyasegurelapartededebajodelagorraconlapestañadeabajo.
2 Conlaparteconpuntadelbastidormirandohaciaabajo,coloquesuavementelapartedearribadelbastidorsobrelaunidad,porarribadelborradordearrugas.Luegoasegurelaparteconpuntadelbastidor
USO CONSEJOS ÚTILESBASTIDOR/ACCESORIO
Bastidor para cepillo de cerdas
Bastidor para pelusa
Bastidor para tapizados/telas delicadas y gorra de vapor delicada
Tela:Prendasdealgodón,lana,rayón,hilo,mezclilla
Prendas:Jeans,camisasdevestir,vestidos,blusas,polleras,pantalones,trajes,blazers
Tela:Algodón,lana,rayón,poliéster,seda,satén,cachemir
Prendas:Pollerasdevestir,vestidos,blusas,túnicas,telasdelicadascuandonecesiteelWrinkleEraser™
Telasdetapicería:Sábanas,colchones,cortinas,sábanasdebebé,juguetesdepeluche,sillasaltas,asientosdebebéparaelauto,sofásysillones
Prendas:Encaje,terciopelo,artículosdeadorno.Paraprendasextremadamenteadornadas,dévueltalaprendayluegouseelvaporizador
Bastidor para tapizados/telas delicadas y gorra para tapizados
Elbastidorparacepillodecerdasmejoralapenetracióndelvaporsindejarmarcasdeagua
Úselopararemoverarrugasylograrunacabadoconsistente
Creepliegosenpollerasypantalones
Vaporiceyplanchelosdetalles-idealpararemoverarrugasyrefrescar
Úselopararemoverarrugasylograrunacabadoconsistente
¡Diseñadoespecíficamenteparadesinfectarcualquierartículosuavedelacasa!
Diseñadoespecíficamenteparadesodorizaryplancharprendasdelicadas
Consejos útiles para usar la almohadilla de planchado vertical y los ganchos de VelcroMR:
1 Laalmohadilladeplanchadoverticaleliminaelproblemadeprepararunatabladeplanchar.Secolocaencualquierpuertayesvirtualmenteinvisiblecuandosecierralapuerta.Puedecolocarlaalmohadillaenlapartedeatrásdelapuertadesuroperoo
enuncuartodelavadoydejarlapreparadapararealizarretoquesrápidoscuandolonecesite(Fig. 2).
2 Tieneganchosenambosladosdelaalmohadilladeplanchado,loqueleproporcionaunagransuperficieparaplanchar.LosganchosdeVelcroMRleayudanasostenerlasprendasenlaalmohadilladeplanchado.
Fig. 1 Fig. 2
alrededordelapartededebajodelaunidad(Fig. 1).
3 Parasacarelbastidor,tireconcuidadodelaparteconpuntaylevanteelbastidorfueradelaunidad.
CONSEJO:Sequelacondensacióndelacubiertadevaporenlaparteinferiordelbastidorluegodeusarlomuchoportiempo.
3 LosganchosdeVelcroMRtambiénsepuedenusarenlugardeunapercha.Uselosganchosparacolocarlasprendasdirectamenteenlaalmohadilla.Estotambiénlepermitecombinarprendasyplancharelconjuntocompletodirectamentesobrelaalmohadilla.
GS500_series_IB_ES_100616.indd 20-21 10-06-16 11:46 AM
22 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 23www.sharkclean.com
Español
Contenido
Procedimientos iniciales 24
Armado de la almohadilla de planchado vertical 25
Usando su Press & Refresh™ 26
Cuidado de su Press & Refresh™ 29
Guía de diagnóstico de problemas 29
Partes de reemplazo 30
Garantía y registro 31
GraciasporcomprarelsistemadecuidadoparaprendasPress&RefreshMRdeShark®
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V., 60Hz.
Potencia: 1580 W
Capacidad de agua: 200 mL (6,5 oz. líquidas)
Este manual cubre el modelos:
GS500 11
GS500A 11
GS500CO 11
GS500W 11
GS500_series_IB_ES_100616.indd 22-23 10-06-16 11:46 AM
24 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 25www.sharkclean.com
Español
IMPORTANTE:VerifiquesiemprequeelvaporizadordetelasestéDESENCHUFADOdeltomacorrientecuandonolouse.Nuncalleneeltanquedeaguacuandolaunidadestéenchufada.
Armado de la almohadilla de planchado vertical:1 Inserteelganchoparaprendas
enlapartedearribadelaalmohadilladeplanchadovertical(Fig. 1).Inserteunadelasbarrasdesoporteenlaaberturadelcostadodelaalmohadilladeplanchadovertical,verificandoquequedebieninsertadadentrodelgancho(Fig. 2).Hagalomismoconlaotrabarradesoportedesdeelotrocostado.
2 Laalmohadilladeplanchadoverticalvienearmadaconpanelesdeproteccióncontraelcalorenlosbolsillosdelapartedeatrás.Estospanelesprotegensupuertacontradañosporcalorydebenestarinstaladostodaslasvecesquelause.
IMPORTANTE: Verifiquesiemprelasetiquetasdelcuidadodelasprendasporrecomendaciones.Hagaunapruebadedecoloracióndelatelaenunlugarnovisible,comoenunacosturainterna.Algunasprendassepuedenvaporizarmejordesdelapartedeadentro.
IMPORTANTE: Alarmarsuvaporizadordetelas,puedeencontrarunpocodeaguadentrodeltanque.Estopasaporquenosotrosprobamosel100%denuestrosvaporizadoresantesdeponerlosalaventa,deesemodoustedrecibeunproductodealtacalidadShark®.
Procedimientos iniciales
Primero lo primero, usted necesita saber qué contiene la caja que acaba de abrir:a Vaporizadordetelascongorra
devapor
b Bastidorparacepillodecerdas
c Bastidorparatapizados/telasdelicadas
d Bastidorparacepillodepelusa
e Gorradevaporparatapizados
f Gorradevapordelicada
g Almohadilladeplanchadovertical
Instrucciones de armado y de uso:1 Saqueconcuidadoelcontenido
delsistemadecuidadodeprendasPress&RefreshMRyacomódelossobreunasuperficieplanaparapodervertodosloscomponentespararealizarelarmado.
2 LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARSUSISTEMADECUIDADOPARAPRENDASPRESS&REFRESHMR.
3 Useúnicamenteagua.ParaprolongarlavidadesusistemadecuidadoparaprendasPress&RefreshMR,lerecomendamosusaraguadestiladasiviveenunáreaconaguacorrientedura.
4 Noagreguesolucioneslimpiadoras,perfumesaromáticos,aceitesocualquierotroquímicoalaguausadaenesteartefactoyaquepodríadañarlaunidadytornarlainsegura.Elusodecualquiersustanciaquenoestérecomendadaporelfabricanteanularáautomáticamentesugarantía.
Armado de la almohadilla de planchado vertical
¡Elsistema de cuidado de prendas Press & RefreshMRledevuelvelavidaasustelassinllevarlasalatintorería!LatecnologíadevaporSharkproveeunpoderosovaporverticalcontinuoquepenetraprofundamenteenlastelasyrenuevalasfibras.
Labarracalefactorasimulalabasedeunaplanchaypresionalatelaparaobtenerunacabadoconsistente.Presioneelborradordearrugasdirectamentecontralaprendaparaobtenerunacabadoconsistente.Mantengaapretadoelgatilloparaunflujoconstantedevapor.
Nosoloesidealparaprendas,elPress & RefreshMRsepuedeusarencualquierlugardelacasa:tapizados,sábanas,cortinas¡ymuchomás!
¡Laalmohadilladeplanchadoverticalfacilitaelcuidadodelasprendas!¡Simplementecoloquelaalmohadillaencualquierpuerta,cuelguesuprenday Press & RefreshMR!
g
h i
j
k
l
3 Deslicelasbandasdesoportedelapartedearribadelaalmohadilladeplanchadoverticalporencimadecualquieradelosladosdeunapuertaconelladodetoallaapuntandohaciausted,nocontralapuerta.Conlapuertaabierta,enganchelabandaalrededordelaesquinadelapuertayhagalomismoconelladoopuesto.Ajustesuavementelaalmohadillaparaasegurarsedequeestébiencolocadaycierrecompletamentelapuertaparaasegurarsedequelaalmohadilladeplanchadoverticalseaestableparaplanchar.Tengacuidadodenoagarrarselosdedoscuandocierralapuerta.Ajustelascintasdelsoportealaalturaqueleseacómoda(Fig. 3).
CONSEJO: Lasbandassepuedenajustarparacolocarlasencualquierpuertausandolahebillaparaajustarellargodelasbandas.
h Barrasdesoporte(x2)
i Ganchoparaprendas
j Panelesprotectorescontraelcalor(x8)
k GanchosdeVelcroMR(x3)
l FrascodeLlenadoNota: El modelo GS500W también incluye 1 bolsa para accesorios, una botella de 2 oz. de agua aromatizada y una barra quitamanchas de 1 oz
Fig. 3Fig. 2
Fig. 1
a
b c
e
d
f
GS500_series_IB_ES_100616.indd 24-25 10-06-16 11:46 AM
26 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 27www.sharkclean.com
Español
IMPORTANT:Tengacuidadoalcambiarlosbastidorescuandolaunidadestáencendida,labarradelWrinkleEraserMRsecalientamucho.
NOTA: La gorra de vapor viene colocada en la unidad y debe estar en su lugar siempre que se use. La gorra de vapor está colocada permanentemente en un bastidor y se puede sacar de la boquilla de vapor para limpiarla. De vez en cuando, empape la gorra en agua fría y un detergente suave, enjuáguela y extiéndala para que se seque.
antesdevaciareltanquedeaguaydesacarlelasgorrasylosbastidores.
Usando la Press & RefreshMR de forma horizontal:8 LaPress&RefreshMRse
puedeusarparadesodorizar,desinfectaryrefrescarartículostapizados:sofá,sábanasdebebé,colchones,asientosdebebéparaauto,cortinasymuchomás.
9 Coloqueelbastidorparatapiza-dos/delicadoylaalmohadillaparatapizadosenlaunidad.
10 Enposiciónhorizontal,muevaelvaporizadorconstantementesobreelartículotapizado.
ADVERTENCIA:ElWrinkleEraserMRsecalienta.Tengacuidadocuandosaquelosbas-tidores.NOpongasusmanosdirectamentesobreelWrinkleEraserMR.
ADVERTENCIA:Nuncaintentevaporizarprendasmientraslasuse.
delaprendaymuévasehaciaabajopresionandosuavementeelborradordearrugascontralatela.
CUIDADO:Noinclinedemasiadolaunidadalvaporizarenzonasaltas.
CUIDADO:Nomantengalaunidadenelmismolugarcuandotrabajatelasdelicadasyartículostapizados.
5 Laalmohadilladeplanchadoverticaltienedosganchosenamboslados.Puedeusarestosganchosparacolocarunaprendayobtenerlosmejoresresultadosyunáreamásgrandedeplanchadoparavaporizarlasmangas.Tengacuidadoalsostenerlasmangasdelasprendasmientrasvaporiza(Fig. 4).
6 Alvaporizarprendaslivianas,pantalonesypolleras,puedeusarlosganchosdeVelcroMRparasostenerlasenlaalmohadilladeplanchadovertical.
7 Cuandoterminedeusarelvaporizadordetelas,apagueelartefactoydejequeseenfríe
Usando su Press & RefreshMR
Instalación de accesorios:
3 Escojaelbastidordeseado.Lapuntadelbastidordebeapuntarhaciaabajo.Coloquelaparteplanadearribadelbastidorenlaunidadyluegoempujesuavementelapartedelbastidorconpuntaparafijarlo(Fig. 2).
Alusarelbastidor para tapizados/telas delicadas:
4 Coloquelagorradeseadaenelbastidor,luegocoloqueelbastidorenlaunidad.Tiredelasdospestañasaambosladosdelagorraporencimadelbastidoryfijelapartededebajodelagorraalbastidorconlapestañadeabajo(Fig. 3).Luegocoloqueelbastidorenelvaporizadordeprendascomoseindicóanteriormente.
Usando el vaporizador de telas y la almohadilla de planchado vertical:1 Cuelguelaalmohadillade
planchadoverticaldeunapuerta.(Fig. 1)
2 Cuelguelaprendaquevaporizaráenelganchodelaalmohadilladeplanchadovertical.(Fig. 2)
3 Unavezqueelaccesorioseleccionadosehayacolocadoenelvaporizadordetelas,coloquelallavedeencendidoenlaposición“On”yunLEDazulseencenderá(Fig. 3).Launidadtardaráaproximadamente1minutoencalentaryenestarlistaparavaporizaryplanchar.
4 Sosteniendoelvaporizadordetelasenposiciónverticalconlaboquilladevapornoapuntandohaciausted,mantenga presionado el gatilloparaobtenerunvaporcontinuoycomienceavaporizarsusprendasconmovimientosverticalesuhorizontales.Comienceporlapartedearriba
Llenado y rellenado del tanque de agua:
1 Nuncalleneelvaporizadordetelasmientrasestéenchufadoenuntomacorriente.Desconecteelcabledealimentaciónantesderellenarlo.
2 Abralatapadelaguaysostengaelvaporizadordetelasinclinadohaciaadelanteylléneloconelfrascodellenadoincluido.Tengacuidadoennollenarlodemás.Vuelvaacolocarlatapaempujándolahaciaadentroyverificandoquequedebiencerrada(Fig. 1).
NOTA:Eltanquedeaguanonecesitaestarcompletamentellenoparaqueelvaporizadordetelasgenerevapor.Sinembargo,verifiquequeeltanquedeaguaestéllenohastalamitadporlomenosparaobtenerlosmejoresresultados.
Mantenga apretado el gatillo para un flujo constante de vapor. El vapor dejará de salir cuando suelte el botón.
Sequeinmediatamentelacondensacióndelacubiertadevaporcuandolausepormuchotiempo.
¡Laprácticahacelaperfección!Llevatiempoelacostumbrarseyeldominarlastécnicasdevaporizacióndeprendas.
Verifiquesiemprelasetiquetasdelasprendasporrecomendacionesdelfabricante.Hagaunapruebadelatelaenunáreanovisibledelaprenda,comounacosturainterna.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 3
GS500_series_IB_ES_100616.indd 26-27 10-06-16 11:46 AM
28 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 29www.sharkclean.com
Español
3 Bastidor para gorra y gorra para telas delicadas – pararefrescaryremoverarrugasdesusartículosmásdelicados.
Telas recomendadas: Seda,satén,prendasadornadas.
CONSEJO:Alvaporizarunaprendadelicadaconmuchosadornoscomounvestidoconlentejuelas,dévueltalaprendayvaporícelaporsuinteriorparadesodorizarlayrefrescarla.
1 Bastidor para cepillo de cerdas – eselbastidorestándarqueseusaalvaporizarlasprendas.Ofrecemejorpenetracióndelvaporparatelaspesadassindejarmarcasdeagua.Usesiempreelbastidorparacepillodecerdasconlagorrapequeñasobrelaboquilladevapor.
Telas recomendadas: Algodón,lana,lona,jeans.
CUIDADO:Nouseelcepillodecerdasentelasdelicadas.
Cuándo usar los diferentes accesorios:
Usando su Press & RefreshMR - continuación Cuidado de su Press & RefreshMR
Guía de diagnóstico de problemas
Cuidado y almacenamiento
1 Apagueelvaporizadordetelas.
2 Desenchufelaunidaddeltomacorriente.
3 Dejequeseenfríecompletamenteporunos30minutosantesdevaciareltanquedeagua.
4 Vacíeeltanquedeagua.
Cuidado y uso de las gorras de la boquilla de vapor
7 Lavelagorraamanoconaguafríayundetergentesuavedespuésdecadausoydejequesesequecompletamenteantesdevolverausarla.Nolasequeenlasecadora.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
No hay vapor.
Elvaporizadornoestáencendido.
Nohaysuficienteaguaenlaunidad.
Verifiquequelaluzazuldelaunidadestéencen-dida.Sinoloestá,verifiquequelaunidadestéenchufadayquelallavedeencendidoestéenlaposición“On”.
Verifiquequeelniveldeaguaestéporencimadelalíneade“Refill”.Sinoloestá,agreguemásaguaaltanque.
La boquilla deja gotas de agua en la prenda.
Noestáusandolagorradevapor.
Lagorradevaporestádemasiadomojada.
Haycondensaciónenelbastidor.
Lerecomendamosusarlagorradevaporenlaboquillaparaevitarquedejegotasdeaguaenlaprendayparamejorarelrendimiento.
Luegodedejarquelaboquilladevaporseenfríe,saquelagorradevaporydejequesesequeantesdevolverausarla.
Dejequeelartefactoseenfríeylimpieelbastidor.
2 Bastidor de pelusa –úselopararemovercabellos,pelusaypelodemascotasalvaporizarsusprendas.Usesiempreelbastidordepelusaconlagorrapequeñadevaporsobrelaboquilladevapor.
Telas recomendadas:Seda,poliéster,algodón,lana,rayón.
5 Repaseelexteriordelvaporizadordetelasconuntrapohúmedoyséquelo.
6 EnrolleelcabledealimentaciónyengáncheloconlacintadeVelcroMRquevieneconelmismo.Siempreguardesuartefactoenunlugarfrescoyseco.
4 Bastidor para gorra y gorra para tapizados – refresqueydesodoriceartículostapizadoscomosofásysillones,asícomotambiéncortinas,sábanasycolchones
5 Gorra pequeña de vapor –proporcionavaporuniformementedistribuidoyevitalacondensaciónenlasprendas/telas.
6 Ganchos de VelcroMR –Ganchosfácilesdesacarquesepuedenusarenlaalmohadilladeplanchadoverticalparasostenerlasprendasalvaporizarlas
7 Almohadilla de planchado vertical –Formaconvenientedevaporizaryplancharprendas.Eliminaelinconvenientedeunatabladeplanchar.Laalmohadilladeplanchadoverticalsepuedeusarencualquiertipodepuertayesvirtualmenteinvisiblecuandolapuertaestácerrada,esdefácilaccesopararetoquesdeúltimomomento.Laalmohadilladeplanchadoverticaltambiéntieneganchosenambosladosparamayorcomodidadalplancharmangasycrearunaampliasuperficiedeplanchado.
Lagorrapequeñadevapordebeestarsiemprecolocadasobrelaboquillaalusarelvaporizador.
GS500_series_IB_ES_100616.indd 28-29 10-06-16 11:46 AM
30 LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395 31www.sharkclean.com
Español
Partes de reemplazo
PARTE PARTE NO.
a Gorrapequeñadevapor XT500BW
b Bastidorparatapizados/ 1060SO telasdelicadas
c Gorraparatelasdelicadas XUP500
d Gorraparatapizados XDF500
e Bastidorparacepillodepelusa 1062SO
f Bastidorparacepillodecerdas 1059SO
g GanchosdeVelcroMR 1057SO
Ordenando partes de reemplazo:
Paraordenarpartesyaccesoriosadicionales,póngaseencontactoconnosotrosenwww.sharkclean.comollameal1-800-798-7395.
Garantía limitada de un (1) año
EURO-PRO Operating LLC garantizaesteproductocontradefectosdematerialesymanodeobraporuntérminodeun(1)añoapartirdelafechadecompraoriginal,siemprequeseautilizadoparausodomésticonormal,sujetoalassiguientescondiciones,exclusionesyexcepciones.
Sisuartefactonofuncionacorrectamentealutilizarlobajocondicionesdomésticasnormalesdentrodelperíododegarantía,devuelvaelartefactocompletoylosaccesorios,pagandoelenvío,a:
• EE.UU.: EURO-PRO Operating LLCPorservicioalcliente,llameal1-800-798-7395ovisitewww.sharkclean.com
•Canadá: EURO-PRO Operating LLC4400BoisFranc,St.Laurent,QuébecH4S1A7
Sielartefactopresentaundefectodematerialesomanodeobra,EURO-PRO Operating LLClorepararáoremplazarásincargo.Elenvíodebeincluiruncomprobantedelafechadecompray$14,95paracubrirlosgastosdeenvío.*
Losinsumostalescomo,sinlimitación,filtros,cepillosyparteseléctricasquenormalmentenecesitanserreemplazadossonexplícitamenteexcluidosdelagarantía.
LaresponsabilidaddeEURO-PRO Operating LLCselimitaúnicamentealcostodereparaciónoreemplazodelaunidad,anuestrocriterio.Estagarantíalimitadanocubreeldesgastenormaldelaspartesynocubreningunaunidadquehayasidoalteradaoutilizadaconfinescomerciales.Estagarantíalimitadanocubredañosocasionadosporusoinadecuado,abuso,negligenciaodañoscausadosporembalajeinapropiadoomaltratoduranteeltransporte.Estagarantíalimitadanocubredañosodefectoscausadosoresultantesduranteeltransporteparasureparaciónoalteracionesdelproductoocualquieradesuspartes,realizadasporunapersonanoautorizadaporEURO-PRO Operating LLC.
Estagarantíalimitadaesválidaparaelcompradororiginaldelproductoyexcluyecualquierotragarantíalegal,implícitay/oconvencional.LaresponsabilidaddeEURO-PRO Operating LLC,deexistir,selimitaalasobligacionesespecíficasasumidasexpresamentebajolostérminosdeestagarantíalimitada.BajoningunacircunstanciaEURO-PRO Operating LLCseráresponsablepordañosincidentalesoindirectosacualquiera,deningunaclase.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosconsiguientesoincidentales,porlotantoloanteriorpuedenoserválidoparausted.
Estagarantíalimitadaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedetambiéntenerotrosderechoslosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
Registro del producto
Visitewww.sharkclean.comollameal1-800-798-7395pararegistrarsunuevoproductoShark®dentrodelosdiez(10)díassiguientesalacompra.Selepreguntaráelnombredelatienda,lafechadecomprayelnúmerodemodelo,juntoconsunombreysudirección.
Elregistronospermitirácontactarnosconustedencasodeexistiralgunanotificacióndeseguridadconrespectoalproducto.Alregistrarlo,ustedreconocehaberleídoycomprendidolasinstruccionesdeusoyadvertenciasincluidasenestasinstrucciones.
a
b
c
d
e
f
g
GS500_series_IB_ES_100616.indd 30-31 10-06-16 11:46 AM
Euro-ProOperatingLLC
US: Newton,MA02459
CAN: VilleSt-Laurent,QCH4S1A7
English:1-800-798-7398
Español:1-800-798-7395
www.sharkclean.com
Copyright©2010Euro-ProOperatingLLC
PrintedinChina/ImpresoenChina
Illustrationsmaydifferwithactualproduct.
Eldibujopuedenoserigualalproductoreal.
GS500.series.ES.100616
GS500_series_IB_ES_100616.indd 32 10-06-16 11:46 AM