7
A5E35221225001A/RS-AC/003 Last update: 26 August 2015 3ZX1012-0SU18-3NA1 s SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) http://support.industry.siemens.com 3ZX1012-0SU10-1AA1 Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907 Breslauer Str. 5 E-mail: [email protected] D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 DE Zweihand-Bedienpult Originalbetriebsanleitung EN Two-hand operation console Original Operating Instructions EL Κονσόλα λειτουργίας με δύο χέρια Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Panel sterowania oburęcznego Oryginalna instrukcja obsługi FR Pupitre de commande bimanuelle Instructions de service originales ET Kahekäe-juhtpult Originaal-kasutusjuhend RO Pupitru de comandă pentru două mâini Instrucţiuni originale de utilizare ES Pupitre de mando a dos manos Instructivo original FI Kaksikäsiohjauslaite Alkuperäinen käyttöohje SK Dvojručný ovládací panel Originálny návod na obsluhu IT Pulpito di comando a due mani Istruzioni operative originali HR Konzola za upravljanje s obje ruke Originalne upute za uporabu SL Dvoročni upravljalni pult Originalno navodilo za obratovanje PT Painel de comando para duas mãos Instruções de Serviço Originais HU Két kézzel üzemeltetett vezérlőpult Eredeti üzemeltetési útmutató SV Tvåhands-manöverpanel Originalbruksanvisning BG Пулт за управление с две ръце Оригинално ръководство за експлоатация LT Dvejomis rankomis valdomas valdymo pultas Originali eksploatacijos instrukcija TR İki elle kumanda paneli Orijinal İşletme Kılavuzu CS Obouruční ovládací pult Originální návod k obsluze LV Divu roku vadības pults Oriģinālā lietošanas pamācība РУ пульт двуручного управления Оригинальное руководство по эксплуатации DA Tohåndsbetjeningspult Original brugsanvisning NL Tweehanden-bedieningsconsole Originele handleiding 中文 双手操作台 原始操作说明 IP66 +70 °C -25 °C 3SU1950-0HN10-0AA0 3SU1803-3AA00-0AA1 3SU1853-3AA00-0AA1 IEC 60529 (VDE 0470-I) IP66 DIN EN IS 6270-2 KTW24 U i 500 V U imp 6 kV

SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

sSIRIUS ACT 3SU18

3SU19

DEZweihand-BedienpultOriginalbetriebsanleitung

ENTwo-hand operation console Original Operating Instructions EL

Κονσόλα λειτουργίας με δύο χέριαΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL

Panel sterowania oburęcznegoOryginalna instrukcja obsługi

FRPupitre de commande bimanuelleInstructions de service originales ET

Kahekäe-juhtpultOriginaal-kasutusjuhend RO

Pupitru de comandă pentru două mâiniInstrucţiuni originale de utilizare

ESPupitre de mando a dos manosInstructivo original FI

KaksikäsiohjauslaiteAlkuperäinen käyttöohje SK

Dvojručný ovládací panelOriginálny návod na obsluhu

ITPulpito di comando a due maniIstruzioni operative originali HR

Konzola za upravljanje s obje rukeOriginalne upute za uporabu SL

Dvoročni upravljalni pultOriginalno navodilo za obratovanje

PTPainel de comando para duas mãosInstruções de Serviço Originais HU

Két kézzel üzemeltetett vezérlőpultEredeti üzemeltetési útmutató SV

Tvåhands-manöverpanelOriginalbruksanvisning

BGПулт за управление с две ръцеОригинално ръководство за експлоатация LT

Dvejomis rankomis valdomas valdymo pultasOriginali eksploatacijos instrukcija

TRİki elle kumanda paneliOrijinal İşletme Kılavuzu

CSObouruční ovládací pultOriginální návod k obsluze LV

Divu roku vadības pultsOriģinālā lietošanas pamācība РУ

пульт двуручного управленияОригинальное руководство по эксплуатации

DATohåndsbetjeningspultOriginal brugsanvisning NL

Tweehanden-bedieningsconsoleOriginele handleiding 中文

双手操作台原始操作说明

IP66+70 °C

-25 °C

3SU1950-0HN10-0AA03SU1803-3AA00-0AA13SU1853-3AA00-0AA1

IEC 60529 (VDE 0470-I) IP66

DIN EN IS 6270-2 KTW24

Ui 500 V

Uimp 6 kV

A5E35221225001A/RS-AC/003 Last update: 26 August 20153ZX1012-0SU18-3NA1

SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)

http://support.industry.siemens.com3ZX1012-0SU10-1AA1

Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907

Breslauer Str. 5 E-mail: [email protected]

D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

Page 2: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

DE GEFAHRGefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.

EN DANGERHazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR DANGERTension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES PELIGROTensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.

IT PERICOLOTensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.

PT PERIGOTensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.

BG ОПАСНОСТОпасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.

CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.

DA FAREFarlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.

EL ΚΙΝΔΥΝΟΣΕπικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ή κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.

ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.

FI VAARAVaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.

HR OPASNOSTOpasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.

HU VESZÉLYVeszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felhatalmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.

LT PAVOJUSPavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui.

LV BĪSTAMIBīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.

NL GEVAARGevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.

PL NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyć od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.

RO PERICOLTensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de către un electrician autorizat.

SK NEBEZPEČENSTVONebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávať výlučne autorizovaný elektrikár.

SL NEVARNOSTNevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen električar.

SV FARAFarlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig elektriker.

TR TEHLİKETehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ ОПАСНОСТЬОпасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.

中文 危险危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

2 3ZX1012-0SU18-3NA1

Page 3: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

3ZX1012-0SU18-3NA1 3

M5

3SU1803-3AA00-0AA13SU1853-3AA00-0AA1

3SU1803-3AA00-0AA13SU1853-3AA00-0AA1

3ZX1012-0SU10-1AA1

2,5 Nm

Page 4: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

3ZX1012-0SU10-1AA1

PZ3 2,5 Nm

PZ3

4 3ZX1012-0SU18-3NA1

Page 5: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

3ZX1012-0SU18-3NA1 5

3SU1400-1AA10-1.A0 3SU1400-1AA10-3.A0

DIN ISO 8764-1-PZD1

0,8 ... 0,9 Nm(7.0 to 7.9 lb in) 3RA2908-1A: 3,0 mm x 0,5 mm

2 x (1,0 ... 1,5) mm2 2 x (0,25 ... 1,5) mm2

2 x (0,5 ... 0,75) mm2 —

2 x (1,0 ... 1,5) mm2 2 x (0,25 ... 1,5) mm2

2 x (0,5 ... 1,5) mm2 2 x (0,25 ... 0,75) mm2

AWG 2 x (18 to 14) AWG 2 x (24 to 16)

7 7

7 7

7 7

7 7

3RA2908-1A: Ø 3,0 mm x 0,5 mm

DIN ISO 8764-1-PZD1

2 Nm

3ZX1012-0SU10-1AA1

Page 6: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

mm

mm

3SU1803-3AA00-0AA1

3SU1853-3AA00-0AA1

122

137,456

50A – A

185,

3

136,

313

7,2

220

410469,2

240

410

370

2640,3

130,

11,

5

Ø25

Ø 22,5

A

A

410

240

410

370

3240,3

136,3

Ø25

Ø 22,5227,5

492,4

136,

2

Ø 1

1,6

133

159,5

185,

6

3ZX1012-0SU10-1AA1

6 3ZX1012-0SU18-3NA1

Page 7: SIRIUS ACT 3SU18 3SU19 - Siemens...Pericol de moarte sau de accidentări grave. Înaintea începerii lucr ărilor, deconecta ţi instala ţia şi aparatul de la tensiune. Lucr ările

MLFB a b c d e f

3SU1803-3AA00-0AA13SU1853-3AA00-0AA1

346 68,5 110 64,1 33,6 94,6

c

ba

ef

d

mm

835

340

35

400

10°

340

400

3SU1950-0HN10-0AA0

mm

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

3ZX1012-0SU18-3NA1© Siemens AG 2014