18
SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE SIMPLE POWER TOWERS POWER TOWERS DE CABEZAL SENCILLO Model numbers: P11000W, P14000W Numéros de modèle : P11000W, P14000W Números de modelo: P11000W, P14000W Read all instructions carefully before operating or servicing this light. Lire ces instructions avec soin avant toute opération de mise en marche et de réparation. Lea atentamente las instrucciones antes de usar o dar mantenimiento a esta lámpara.

SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

SINGLE HEAD POWER TOWERS™

TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE SIMPLE POWER TOWERS™

POWER TOWERS™ DE CABEZAL SENCILLO

Model numbers: P11000W, P14000W

Numéros de modèle : P11000W, P14000W

Números de modelo: P11000W, P14000W

Read all instructions carefully before operating or servicing this light.

Lire ces instructions avec soin avant toute opération de mise en marche et de réparation.

Lea atentamente las instrucciones antes de usar o dar mantenimiento a esta lámpara.

Page 2: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

DANGER: HIGH VOLTAGERISK OF ELECTRICAL SHOCK: This is a high-voltage product. Always unplug this unit before performing maintenance, repair or replacing the bulb, as electrical shock may cause severe injury or death.

DANGER RISK OF ELECTRICAL SHOCK: The light fixture and telescopic pole will conduct electricity. Always use extreme caution to avoid contact with electrical wiring, as electrical shock may cause severe injury or death.

WARNING:

This lamp can cause serious skin burn and eye inflammation from shortwave ultraviolet radiation if outer envelope of the lamp is broken or punctured. Do not use where people will remain for more than a few minutes unless adequate shielding or other safety precautions are used. Lamps that will automatically extinguish when the outer envelope is broken or punctured are commercially available. This lamp complies with USA Federal Standard 21 CFR 1040.30 and Canada Standard SOR/80381.

WARNING:

RISK OF BURN: Lighted lamp is HOT! Use extreme caution when changing bulb. Do not touch the light fixture during use or for a minimum of 10 minutes after use.

Lamp rupture may cause injury, fire or property damage: Turn off lamp at least once for 15 minutes every week. Failure to comply increases the risk of rupture. Never operate this fixture if the lens is scratched, broken or missing.

Lamp contains mercury. Manage in accordance with disposal laws. See www.lamprecycle.org.

Federal OSHA regulations require the operator to have knowledge of all regulations that apply to the use of this product and the employer should provide training.

SAFETY INSTRUCTIONS 1. The user must read and understand all labels attached to the light before using.

2. Wear safety glasses and gloves when handling the bulbs.

3. Never use excessive force when installing lamp. Lamp may shatter and could cause injury if broken.

4. Lighted lamp is HOT. Keep the fixture away from all flammable materials.

5. Never look directly into bulb.

6. Keep light at least 16 feet away from pools, spas or standing water.

7. Under wet or damp conditions use GFCI protected circuits only. Do not submerse.

8. Use only outdoor-rated extension cords that have a three-prong grounding plug and use only matching receptacles that accepts the plug.

9. Do not use bulb beyond rated hours because risk of lamp rupture increases.

10. When using in windy conditions, place lights so the wind is at the back of the fixture and set brake. Support with sand bags.

11. When transporting the light in a vehicle, put brake on platform wheel so unit will not move.

12. Never use bulb larger than what the fixture is rated for.

13. When servicing, use only Bull Dog replacement parts.

OPERATING INSTRUCTIONS 1. For Models P11000W and P14000W, plug the cord into any power source (15 amps or greater 120-volt 60 Hz). If using an extension cord for either

model, make sure it is rated for outdoor use, has three-prong ground and is 12-gauge.

2. When you turn the light on, the ballast (located inside metal housing) produces a humming noise. This noise will diminish as the bulb becomes fully energized (about 5 minutes).

3. If power to the light is interrupted, it takes about 20 minutes to fully re-energize the bulb. You can speed up the process by turning the switch off for 10 minutes before turning power back on.

4. To adjust the light head, simply point fixture in desired location. WARNING: If fixture has been on, allow fixture to cool a minimum of 10 minutes before adjusting it.

5. Adjust mast height by using winch. CAUTION: Stay clear of light fixture(s) when lowering.

6. This unit has a safety shut-off switch installed which will shut down the lamps if tipped beyond 45 degrees in any direction. When returned to an upright position the lamps will return to full power in 10-15 minutes.

1

Page 3: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

ASSEMBLY OF POWER TOWER™ MODELS: P11000W AND P14000W 1. Lay light fixture(s) on ground with the lens facing up.

2. Align holes in inner mast with holes in fixture’s mounting yoke.

3. Using the pin provided, assemble the mast to the yoke.

4. Carefully lift light fixture(s) to a vertical position and insert into mast holder.

5. Tighten mast locking knob.

6. Assemble winch handle, spring and lock nut in the order shown below and tighten lock nut.

Lock Nut

Spring

Winch Handle

Mast Locking Knob

See page 16 for wiring diagram.2

Page 4: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P46052 3/8 Knob

P100482 Base

Brake Set P100436

Mast SetP100375

P40003Wheel

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Same for all Power Towers™

Except Winch Mast Towers

Not Pictured Under Ballast Box

1

1

23

3

4

5

5

6

6

All Screws, Bolts, Nuts and Washers are standard sizes.

P41000

P46056

P40054

P33441

P40051

P100488

P44000A

P44001A

P44002A

P33440

P33453

P33456

P44006P

P46050

P44003

Short Brake Bar

Brake T-Bar

1/4" Washer

5/16-18 Nut

3/4" Washer Nylon

5/16-18 x 1" Screw

Top Mast

Middle Mast

Base Mast

Washer

1/4-28 Nut

1/4-28 x 1-5/8 Bolt

Trigger

End Cap Mast Handles

1" x 1-1/2" Tubing

P100487Long Brake Bar

For use with P11000Wand P14000W

2

4

Snap Pin

P101157

Light Head Mounting Assembly P100434

P1005515/8 Washer

P1005495/8 Locknut

P100545 (2 included)Urethane Cushion

P101120Pivot Mount

P11000W andP14000W

Revised 5/28/14

Winch Mast SetP100830

3

Page 5: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46005 Switch

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46010Ballast P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

*One Clamp Included

P46006 Fuse

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

Ballast Box SetP40030A

Ballast

P46004 8' Cord

P46003 14' Cord

4

5

6

P40050

P33440

P100505

P33491

P40053

P100506

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast Ballast

USE WITH P11000W & P14000W

4

5

6

All Screws, Bolts, Nuts and Washers are standard sizes.

P46005D

P46009

P100310

P46056

P46025

P33472

P46007P33235P33248

P46058

P33470

1/4-20 x 5/8 Screw

Washer

Ballast Lid

Ballast Box

Strain Relief

1/4-20 Nut

Switch Cover

Fuse Holder

Switch Cover Plate

1/4" Washer

½" Electrical Nut

3" x 3/16" Sheet Rubber

Connector Ring Terminal

Connector 1/4" Female

Connector

1/4-20 x 1" Hex Head Cap Screw

Bushing

12

13

14

15

16

P11000W andP14000W

P100831 1 kwLight Fixture Complete

P100883- Lens- Cable

Reflector (P100831)P101983

Lampholder (P100831)P101758

(P100831)

7

8

9

10

11

7

8

910

11

15

16

Revised 5/28/14

Lamp SocketP101765

Insulation forLampholderP101759P103015 Tip Over Switch

4

Page 6: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

23

54

1

12

6

78

910

11

1 -

Fixt

ure

Ho

usin

g (

P101

790)

2 -

Pow

er C

ord

Str

ain

Re

lief (

P102

078)

3 -

Jun

ctio

n B

ox

(P10

2040

) w

ith G

ask

et

(P10

2077

)4

- #

10-1

6 x

1/2"

He

x H

ea

d S

cre

w (

P102

079)

5 -

Sta

r Wa

she

r (P1

0116

4) (

mu

st b

e u

sed

un

de

r a s

cre

w)

6 -

Lam

p S

oc

ket

Ra

ted

600

vo

lts,

1500

wa

tts,

5Kv

pu

lse (

P101

765)

7 -

Lam

p 1

000

wa

tt, 1

20 v

olt

Me

tal H

alid

e (

P100

817)

8 -

Lam

p H

old

er (

P101

758)

with

Insu

latio

n (

P101

759)

9 -

Mo

un

ting

Yo

ke (

P101

789)

10 -

Le

ns

Ho

lde

r Ba

r (P1

0178

3)11

- #

10 x

1" T

ype

B H

ex/

Slo

t C

om

bo

He

ad

Sc

rew

(P1

0208

0)

12 -

1/2

" x 1

-1/2

" Bo

lt (P

1017

77)

with

Nu

t (P

1017

78)

an

d W

ash

er (

P101

779)

No

te: 5

/8" B

olt

an

d/o

r Nu

t w

ith w

ash

er

u

sed

in m

ou

ntin

g n

ot

pro

vid

ed

Pa

rt N

o. P

1019

81 1

0/18

/11

WA

RN

ING

: Dev

iati

on

fro

m t

he

asse

mb

ly in

stu

ctio

ns

may

res

ult

in a

ris

k o

f fi

re o

r el

ectr

ic s

ho

ck.

5

Page 7: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

DANGER : HAUTE TENSIONRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Ceci est un produit à haute tension. Toujours débrancher cet appareil avant de procéder à l’entretien, réparation ou remplacement d’ampoule, car un choc électrique pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.

DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : L’ampoule et le pied télescopique conduisent l’électricité. Faire extrêmement attention et éviter tout contact avec le câblage électrique, car un choc électrique pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT :

Cette lampe peut causer des brûlures sérieuses à la peau et des inflammations aux yeux causées par la radiation à ondes courtes des ultraviolets si l’enveloppe extérieure de l’ampoule est brisée ou percée. Ne pas utiliser là où des gens demeureront pour plus de quelques minutes à moins qu’un blindage adéquat ou d’autres précautions de sécurité soient utilisées. Des ampoules qui s’éteindront automatiquement lorsque l’enveloppe extérieure est brisée ou percée sont disponibles commercialement. Cette lampe est conforme aux standards américain U 21 CFR 1040.30 et canadien SOR/80381.

AVERTISSEMENT :

RISQUE DE BRÛLURE : LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE! Faire extrêmement attention lors du changement de l’ampoule. Ne pas toucher l’ampoule durant l’utilisation ou pendant au moins 10 minutes suivant l’utilisation.

Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une fois pendant 15 minutes toutes les semaines. Le non-respect de cette procédure augmente le risque de bris. Ne jamais faire fonctionner cette lampe si la lentille est égratignée, brisée ou manquante.

L’ampoule contient du mercure. Disposer conformément avec les lois. Voir www.lamprecycle.org.

Les règlements fédéraux de l’OSHA requièrent que l’opérateur ait la connaissance de tous les règlements qui s’appliquent à l’utilisation de ce produit et l’employeur doit fournir un entraînement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. L’utilisateur doit lire et comprendre toutes les étiquettes attachées à la lampe avant de l’utiliser.

2. Porter des lunettes de sécurité et des gants lors de la manipulation des ampoules.

3. Ne jamais forcer excessivement lors de l’installation de l’ampoule. L’ampoule pourrait éclater et causer des blessures si elle se brise.

4. La lampe allumée est CHAUDE. Tenir la lampe à l’écart des matériaux inflammables.

5. Ne jamais regarder l’ampoule directement.

6. Tenir la lampe à au moins 4,9 m (16 pi) à l’écart des piscines, spas ou d’eau stagnante.

7. Lors de conditions mouillées ou humides utiliser un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) uniquement. Ne pas submerger.

8. Utiliser uniquement des rallonges électriques pour l’extérieur qui ont une fiche de mise à la terre tripolaire et utiliser uniquement des prises adaptées àcette fiche.

9. Ne pas utiliser d’ampoule au delà du nombre d’heures nominal car ceci augmente le risque de rupture de la lampe.

10. Lors de l’utilisation sous conditions venteuses, placer les lampes de façon à ce que le vent soit au dos de la lampe et mettre le frein. Supporter avec dessacs de sable.

11. Lors du transport de la lampe dans un véhicule, mettre le frein sur la plateforme roulante pour empêcher l’appareil de bouger.

12. Ne jamais utiliser d’ampoule plus grande que celle pour laquelle la lampe est cotée.

13. Lors de l’entretien, utiliser uniquement des pièces de rechange Bull Dog.

CONSIGNES D’UTILISATION 1. Pour les modèles P11000W et P14000W, brancher le cordon dans n’importe quelle source d’alimentation (15 A ou plus 120 volts 60Hz). Si on utilise une

rallonge pour ces modèles, s’assurer qu’elle est approuvée pour utilisation à l’extérieur, possède une prise à la terre à trois branches et est de calibre 12. 2. Lors de la mise en marche, le ballast (situé à l’intérieur du boîtier en métal) produit un bourdonnement. Ce bruit diminue à mesure que l’ampoule s’alimente

(5 minutes environ).3. Si l’alimentation est interrompue, l’ampoule prend 20 minutes à s’allumer complètement. Pour accélérer la ré-alimentation, mettre le luminaire hors

tension pendant 10 minutes avant de rallumer.4. Pour ajuster l’appareil d’éclairage, l’orienter simplement vers l’endroit désiré. AVERTISSEMENT : Si l’appareil d’éclairage était allumé, laissez-le

refroidir au moins 10 minutes avant de l’orienter.5. Ajustez la hauteur du pylône à l’aide du treuil. MISE EN GARDE : Restez hors de portée des appareils d’éclairage en abaissant le pylône.

6. Cet appareil possède un interrupteur d’arrêt de sécurité intégré qui éteindra la lampe si elle est basculée à plus de 45 degrés dans n’importe quelledirection. Lorsque retournée en position droite, la lampe attendra sa pleine puissance en 10 à 15 minutes.

6

Page 8: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

ASSEMBLAGE DES PYLÔNES D’ÉCLAIRAGE POWER TOWER™ – MODÈLES P11000W ET P14000W1. Déposer le ou les appareils d’éclairage sur le sol, le verre

de protection vers le haut.2. Alignez les trous du mât central à ceux du bras de

support des appareils d’éclairage.3. À l’aide de la goupille fournie, attacher le mât

à l’attelage.

4. Soulevez avec précaution les appareils d’éclairageen position verticale et insérez-les dans le porte-mât.

5. Resserrez la poignée de blocage.

6. Assemblez la poignée du treuil, le ressort et l’écrou dans l’ordreindiqué ci-après et resserrez l’écrou de blocage.

Voir la page 16 pour le schéma de câblage.

Écrou de blocage

Ressort

Poignée du treuil

Poignée de bocage du mât

7

Page 9: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P46052 Bouton 3/8

P100482 Base

Parties du frein P100436

Parties du mâtP100375

P40003Roue

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Identique pour toutes les Power Towers™ exceptées pour les tours avec mât à treuil

Non illustré dans le boîtier du ballast

1

1

2 3

3

4

5

5

6

6

Toutes les vis et rondelles et tous les boulons et écrous sont de tailles standards.

P41000

P46056

P40054

P33441

P40051

P100488

P44000A

P44001A

P44002A

P33440

P33453

P33456

P44006P

P46050

P44003

Barre de frein courte

Barre de frein en T

Rondelle 1/4 po

Écrou 5/16-18

Rondelle en nylon 3/4 po

Vis 5/16-18 x 1 po

Mât supérieur

Mât central

Mât inférieur

Rondelle

Écrou 1/4-28

Boulon 1/4-28 x 1-5/8

Détente

Poignées d'extrémité de mât

Tige 1 po x 1-1/2 po

P100487Barre de frein longue

Pour utilisation avec les modèles P11000W et P14000W

2

4

Goupille de blocage

P101157

Montage de la tête d'éclairage P100434

P100551Rondelle 5/8

P100549Contre-écrou 5/8

P100545 Coussinet en uréthane (2 inclus)

P101120Pivot

P11000W etP14000W

Révisé le 28/5/14

Parties du mât à treuilP100830

8

Page 10: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P100817 Ampoule 1 kW

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

P46006 Fusible

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46005 Interrupteur

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46010Ballast

Ballast Ballast Ballast

Cordon de 2,4 m (8 pi)P46004

P46003 Cordon de 4,3 m (14 pi)

4

5

6

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

*Une pince incluse

Ballast

Parties du boîtier du ballastP40030A

Ballast

Pour utilisation avec les modèles P11000W et P14000W

4

5

6

P40050

P33440

P100505

P33491

P40053

P100506

P46005D

P46009

P100310

P46056

P46025

P33472

P46007P33235P33248

P46058

P33470

Vis 1/4-20 x 5/8

Rondelle

Couvercle du ballast

Boîtier du ballast

Réducteur de tension

Écrou 1/4-20

Couvercle d'interrupteur

Porte-fusible

Plaque de couvercle d'interrupteur

Rondelle 1/4 po

Écrou électrique 1/2 po

Tige de caoutchouc 3 po x 3/16 po

Borne d'anneau de raccord

Raccord 1/4 po femelle

Raccord

Capuchon de vis hexagonale 1/4-20 x 1 po

Mamelon de raccordement

12

13

14

15

16

P11000W etP14000W

P100831 Lampe complété 1 kW

P100883- Lentille- Câble

Réflecteur (P100831)P101983

Support de lampe (P100831)P101758

(P100831)

7

8

9

10

11

7

8

910

11

15

16

Douille de lampeP101765

Isolant pour support de lampeP101759P103015 Interrupteur en cas

de renversement

Révisé le 28/5/14Toutes les vis et rondelles et tous les boulons et écrous sont de tailles standards.

9

Page 11: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

23

54

1

12

6

78

910

11

1 -

Boîti

er d

e lu

min

aire

(P1

0179

0)2

- R

éd

uc

teu

r de

te

nsio

n d

u c

ord

on

d'a

lime

nta

tion

(P1

0207

8)3

- Bo

îte d

e c

on

ne

xio

n (

P102

040)

ave

c jo

int

(P10

2077

)4

- V

is à

te h

exa

go

na

le n

o 1

0-16

x 1

/2 p

o (

P102

079)

5 -

Ro

nd

elle

éto

ile (

P101

164)

(1

do

it ê

tre

util

isée

so

us

un

e v

is)6

- D

ou

ille

de

lam

pe

ap

pro

uvé

e p

ou

r 600

V, 1

500

W,

i

mp

ulsi

on

5 K

v (P

1017

65)

7 -

Am

po

ule

au

x h

alo

nu

res

1 00

0 W

, 120

V (

P100

817)

8 -

Sup

po

rt d

e la

mp

e (

P101

758)

ave

c is

ola

nt

(P10

1759

)9

- C

olle

t d

e m

on

tag

e (

P101

789)

10 -

Ba

rre

de

su

pp

ort

de

len

tille

(P1

0178

3)11

- V

is à

te h

exa

go

na

le/o

ng

let

typ

e B

no 1

0 x

1 p

o (

P102

080)

12 -

Bo

ulo

n 1

/2 p

o x

1-1

/2 p

o (

P101

777)

ave

c é

cro

u (

P101

778)

e

t ro

nd

elle

(P1

0177

9)

Re

ma

rqu

e :

Bou

lon

5/8

po

et/

ou

éc

rou

ave

c

ron

de

lle u

tilisé

lors

du

mo

nta

ge

no

n fo

urn

i. N

o d

e ré

fére

nc

e P

1019

81 1

0/18

/11

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

: T

ou

s ch

ang

emen

ts a

ux

inst

ruct

ion

s d

'ass

emb

lag

e p

eut

cau

ser

un

ris

qu

e d

'ince

nd

ie o

u d

e ch

oq

ue

élec

triq

ue.

10

Page 12: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

PELIGRO: ALTO VOLTAJERIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Este es un producto de alto voltaje. Siempre desconecte esta unidad antes de brindar mantenimiento, reparar o cambiar la bombilla, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. La lámpara y el poste telescópico conducen electricidad. Siempre tenga extrema precaución para evitar el contacto con el cableado eléctrico, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

Esta bombilla puede causar quemaduras graves en la piel e inflamación en los ojos por la radiación ultravioleta de onda corta si la parte externa de la bombilla está partida o perforada. No use durante más de unos minutos cuando haya personas presentes a menos que se utilice protección adecuada u otras precauciones de seguridad. Las bombillas que se apaguen automáticamente cuando la envoltura externa se rompa o se perfore están disponibles en el mercado. Esta bombilla cumple con la norma federal de EE. UU. 21 CFR 1040.30 y con la norma de Canadá SOR/80381.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE QUEMADURA. ¡La bombilla encendida está CALIENTE! Tenga precaución extrema cuando cambie la bombilla. No toque la lámpara durante el uso o por un mínimo de 10 minutos después del uso.

La ruptura de la bombilla puede causar lesiones, fuego o daño a la propiedad: Apague la bombilla al menos una vez durante 15 minutos cada semana. No hacerlo aumenta el riesgo de ruptura. Nunca utilice esta lámpara si no tiene el lente o está rayado o roto.

La bombilla contiene mercurio. Manipule de acuerdo con las leyes para desechar. Consulte www.lamprecycle.org.

Las regulaciones federales de OSHA exigen que el operador tenga conocimiento de todas las normativas que se aplican al uso de este producto y el empleador debe proporcionar la capacitación necesaria.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. El usuario deberá leer y comprender todas las etiquetas fijadas en la lámpara antes de utilizarla.

2. Use gafas de seguridad y guantes cuando manipule las bombillas.

3. Nunca ejerza fuerza excesiva al instalar la bombilla. La bombilla puede estallar y causar lesiones si se rompe.

4. La bombilla encendida está CALIENTE. Mantenga la lámpara alejada de todos los materiales inflamables.

5. Nunca mire directamente hacia la bombilla.

6. Mantenga la lámpara por lo menos a 16 pies (4.9 m) de piscinas, bañeras de hidromasaje o agua estancada.

7. En condiciones lluviosas o de humedad utilice únicamente circuitos protegidos por GFCI. No sumerja.

8. Utilice solo cables de extensión clasificados para exteriores que tengan un enchufe de conexión a tierra de tres patas y use solo los receptáculos queacepten el enchufe.

9. No use la bombilla más tiempo que las horas para las cuales está clasificada debido a que aumenta el riesgo de ruptura de esta.

10. Cuando estén expuesta al viento, coloque las lámparas de forma que el viento quede en la parte posterior y fije el freno. Apoye con bolsas de arena.

11. Cuando transporte la lámpara en un vehículo, coloque el freno en la rueda de la plataforma, para que la unidad no se mueva.

12. Nunca use una bombilla de mayor capacidad que la indicada para la lámpara.

13. Cuando preste servicio, use solo las piezas de repuesto Bull Dog.

INSTRUCCIONES DE USO1. Para los modelos P11000W y P14000W, enchufe el cable en cualquier tomacorriente (15 amps o más, 120 voltios, 60 Hz). Si utiliza un cable de extensión

para cualquier modelo, compruebe que esté clasificado para uso en exteriores, posea tres clavijas para conexión a tierra y sea de calibre 12.2. Al encender la luz, el balasto (localizado dentro de la carcasa metálica) produce un zumbido. Este ruido disminuirá a medida que la bombilla se active por

completo (aproximadamente unos 5 minutos).3. Si el suministro de corriente se viera interrumpido, toma aproximadamente 20 minutos para que la bombilla se vuelva a activar por completo. Para acelerar

este proceso, apague la lámpara y espere 10 minutos antes de volver a encenderla.4. Para ajustar el foco de la luz, simplemente oriente la lámpara en el sentido deseado. ADVERTENCIA: Si la lámpara ha estado encendida, deje que se enfríe

por lo menos durante 10 minutos antes de ajustarla.5. Ajuste la altura del mástil usando un malacate. PRECAUCIÓN: Manténgase alejado de la lámpara al bajarla.

6. Esta unidad tiene instalado un interruptor de seguridad para desconexión que apagará las lámparas si se le inclina más de 45 grados en cualquierdirección. Cuando se le regresa a la posición vertical las lámparas recobran la potencia total en 10 a 15 minutos.

11

Page 13: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

MONTAJE DE LOS MODELOS DE TORRES DE ILUMINACIÓN POWER TOWER™: P11000W Y P14000W1. Coloque las lámparas sobre el suelo con las lentes hacia arriba.2. Alinee los agujeros del mástil interior con los agujeros

en la horquilla de montaje de las lámparas.3. Utilizando la clavija que se proporciona, ensamble el

mástil al yugo.

4. Cuidadosamente levante las lámparas hastallevarlas a una posición vertical e insértelas en el portamástil.

5. Apriete la perilla de bloqueo del mástil.

6. Arme la manija del malacate, el resorte y la contratuerca en el orden que se ilustra másabajo y apriete la contratuerca.

Perilla de bloqueo del mástil

Contratuerca

Resorte

Manija del malacate

Consulte la página 16 para el diagrama de cableado.12

Page 14: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P46052 Manivela de 3/8

P100482 Base

Juego de frenos P100436

Juego de mástilesP100375

P40003Rueda

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Igual para todas las Power Towers™

excepto las torres de mástil con cabrestante

No se ilustra bajo la caja de balastos

1

1

23

3

4

5

5

6

6

Todos los tornillos, pernos, tuercas y arandelas son de tamaño estándar.

P41000

P46056

P40054

P33441

P40051

P100488

P44000A

P44001A

P44002A

P33440

P33453

P33456

P44006P

P46050

P44003

Barra de freno corta

Barra en T de freno

Arandela de 1/4"

Tuercas de 5/16"-18

Arandela de nailon de 3/4"

Tornillos de 5/16-18 x 1"

Mástil superior

Mástil intermedio

Mástil base

Arandela

Tuercas 1/4"-28

Perno 1/4-28 x 1-5/8

Disparador

Manivelas de tapa terminal del mástil

Tubo de 1" x 1-1/2"

P100487Barra de freno larga

Para uso con P11000W y P14000W

2

4

Clavija a presión

P101157

Ensamble de montaje del cabezal de iluminación

P100434

P100551Arandela de 5/8

P100549Tuerca de fijación de 5/8"

P100545Acolchado de uretano (se suministran 2)

P101120Montaje pivotante

P11000W yP14000W

Revisado 5/28/14

Juego de mástil con cabrestanteP100830

13

Page 15: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

P100817 Bombilla de 1 Kw

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46005 Interruptor

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

P46010Ballast P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

*Incluye una abrazadera

P46006 Fusible

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Ballast

Ballast Ballast

Juego de caja de balastoP40030A

Ballast

P46004 Cable de 8' (2.4 m)

P46003 Cable de 14' (4.2 m)

4

5

6

P40050

P33440

P100505

P33491

P40053

P100506

P100817 1kW Bulb

Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370

Balasto

Ballast Ballast Ballast

Utilice con P11000W y P14000W

4

5

6

Todos los tornillos, pernos, tuercas y arandelas son de tamaño estándar.

P46005D

P46009

P100310

P46056

P46025

P33472

P46007P33235P33248

P46058

P33470

Tornillos de 1/4-20 x 5/8

Arandela

Tapa de balasto

Caja de balasto

Dispositivo de alivio de tensión

Tuercas de 1/4-20

Tapa de interruptor

Portafusible

Placa de cubierta del interruptor

Arandela de 1/4"

Tuerca eléctrica de 1/2"

Lámina de goma de 3" x 3/16"

Terminal del conector con aro

Conector hembra de 1/4"

Conector

Tornillos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 1"

Cojinete

12

13

14

15

16

P11000W yP14000W

P100831 Lámpara completa de 1 kw

P100883- Lente- Cable

Reflector (P100831)P101983

Portalámpara (P100831)P101758

(P100831)

7

8

9

10

11

7

8

910

11

15

16

Revisado 5/28/14

Casquillo P101765

Aislante del portalámparaP101759P103015 Interruptor antivolcamiento

14

Page 16: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

23

54

1

12

6

78

910

11

1 -

Ca

rca

sa d

e la

lám

pa

ra (

P101

790)

2 -

Disp

osit

ivo

de

aliv

io d

e t

en

sión

de

l ca

ble

de

alim

en

tac

ión

(P1

0207

8)3

- Ta

ble

ro d

e c

on

exi

ón

de

circ

uito

s (P

1020

40)

co

n ju

nta

(P1

0207

7)4

- To

rnill

o d

e c

ab

eza

he

xag

on

al n

o 1

0-16

x 1

/2" (

P102

079)

5 -

Ara

nde

la ti

po

est

rella

(P1

0116

4) (

1 d

eb

e u

tiliza

rse

de

ba

jo d

e u

n to

rnillo

)6

- C

asq

uill

o d

e c

lasif

ica

ció

n n

om

ina

l pa

ra im

pu

lso

d

e t

en

sión

de

600

vo

ltio

s, 1

500

vatio

s, 5

Kv (

P101

765)

7 -

Lám

pa

ra d

e h

alo

ge

nu

ro m

etá

lico

de

100

0 va

tios,

120

vo

ltio

s (P

1008

17)

8 -

Port

alá

mp

ara

(P1

0175

8) c

on

aisl

an

te (

P101

759)

9 -

Sop

ort

e t

ipo

yu

go

(P1

0178

9)10

- B

arr

a d

e s

op

ort

e d

el l

en

te (

P101

783)

11 -

To

rnill

o d

e c

ab

eza

co

mb

ina

da

he

xag

on

al/

ran

ura

do

T

ipo

B n

o 1

0 x

1" (

P102

080)

12 -

Pe

rno

de

1/2

" x 1

-1/2

" (P1

0177

7) c

on

tu

erc

a (

P101

778)

y

ara

nd

ela

(P1

0177

9)

No

ta: N

o s

e p

rop

orc

ion

a e

l pe

rno

de

5/8

" ni l

a

tue

rca

co

n a

ran

de

la p

ara

el m

on

taje

.Pi

eza

no P

1019

81 1

0/18

/11

AD

VE

RT

EN

CIA

: No

seg

uir

las

inst

rucc

ion

es d

e en

sam

bla

je p

ued

e re

sult

ar e

n r

iesg

o d

e in

cen

dio

o d

esca

rga

eléc

tric

a.

15

Page 17: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

Blac

k (2

77V)

Viol

et (2

40V)

Org

(208

V)Ye

llow

(com

mon

)

Red

(cap

)

Blac

k / Y

ello

w 1

20V

Whi

te

Yellow (common)

Black Black

SJTO

W 3

-14

105

Deg

C

Gree

n

Gree

n

NLN 15

24uf

480

VAC

1000

Wat

t Met

al H

alid

e Ba

llast

120V

AC

15AM

P P

lug

War

ner M

anuf

actu

ring

8/28

/06

By:

RW

D

Black

White

4 5

3

9

10

6

21Co

rd

Conn

ecto

r

Lock

Nut

11 x

2

7

Switc

h

Boot

ON

/OFF

Pla

te8

1113

14

14

15 X

2

17

16 19

18 X

4

Bolt

this

end

to b

ase

fram

e

Inst

all o

ne w

aste

r bel

owba

llast

enc

losu

re a

nd o

neab

ove

balla

st fo

ot w

hen

mou

ntin

g ba

llast

to e

nsur

egr

ound

ing

Gree

n fr

om p

ower

cor

d

Gree

n fr

om li

ght c

ord

Gree

n w

ire ju

mpe

rto

fram

e

20

To L

ight

Hea

d

Lock

Nut

Conn

ecto

r

Cord

12 2 3

SEO

OW

3-1

6 1

05 D

eg C

Red

Om

nidi

rect

iona

lPo

wer

Sw

itch

Revi

sed

July

201

3 B

y: R

J

14

Blac

k

Dril

l .21

875

(7 32

)thru

bot

tom

balll

ast e

nclo

sure

Blac

k or

Whi

te

(Tip

-Ove

r Sw

itch)

21

120V

Sin

gle

Head

Lig

ht B

alla

st B

ox W

iring

Câbl

age

du b

oîtie

r de

balla

st d

'écl

aira

ge à

tête

sim

ple

de 1

20V

Cabl

eado

de

la c

aja

del b

alas

to p

ara

lám

para

de

cabe

zal s

enci

llo d

e 12

0 vo

ltios

16

Page 18: SINGLE HEAD POWER TOWERS TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE … · Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une

Questions about your light contact: Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing

13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 U.S.A.

Customer service information:1-877-992-7637

Fax: 1-877-927-6370bulldogpower.com

warnertool.com

Adresser toute question relative à l’appareil à : Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing

13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 ETATS-UNIS

Service á la clientéle:1-877-992-7637

Téléc. : 1-877-927-6370bulldogpower.com

warnertool.com

Si desea mayores informes sobre la lámpara, póngase en contacto con:

Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing

13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 EE.UU.

Información de servicio al cliente:1-877-992-7637

Fax: 1-877-927-6370bulldogpower.com

warnertool.com

P103067-2014