Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SINGLE HEAD POWER TOWERS™
TOUR D’ÉCLAIRAGE À TÊTE SIMPLE POWER TOWERS™
POWER TOWERS™ DE CABEZAL SENCILLO
Model numbers: P11000W, P14000W
Numéros de modèle : P11000W, P14000W
Números de modelo: P11000W, P14000W
Read all instructions carefully before operating or servicing this light.
Lire ces instructions avec soin avant toute opération de mise en marche et de réparation.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar o dar mantenimiento a esta lámpara.
DANGER: HIGH VOLTAGERISK OF ELECTRICAL SHOCK: This is a high-voltage product. Always unplug this unit before performing maintenance, repair or replacing the bulb, as electrical shock may cause severe injury or death.
DANGER RISK OF ELECTRICAL SHOCK: The light fixture and telescopic pole will conduct electricity. Always use extreme caution to avoid contact with electrical wiring, as electrical shock may cause severe injury or death.
WARNING:
This lamp can cause serious skin burn and eye inflammation from shortwave ultraviolet radiation if outer envelope of the lamp is broken or punctured. Do not use where people will remain for more than a few minutes unless adequate shielding or other safety precautions are used. Lamps that will automatically extinguish when the outer envelope is broken or punctured are commercially available. This lamp complies with USA Federal Standard 21 CFR 1040.30 and Canada Standard SOR/80381.
WARNING:
RISK OF BURN: Lighted lamp is HOT! Use extreme caution when changing bulb. Do not touch the light fixture during use or for a minimum of 10 minutes after use.
Lamp rupture may cause injury, fire or property damage: Turn off lamp at least once for 15 minutes every week. Failure to comply increases the risk of rupture. Never operate this fixture if the lens is scratched, broken or missing.
Lamp contains mercury. Manage in accordance with disposal laws. See www.lamprecycle.org.
Federal OSHA regulations require the operator to have knowledge of all regulations that apply to the use of this product and the employer should provide training.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. The user must read and understand all labels attached to the light before using.
2. Wear safety glasses and gloves when handling the bulbs.
3. Never use excessive force when installing lamp. Lamp may shatter and could cause injury if broken.
4. Lighted lamp is HOT. Keep the fixture away from all flammable materials.
5. Never look directly into bulb.
6. Keep light at least 16 feet away from pools, spas or standing water.
7. Under wet or damp conditions use GFCI protected circuits only. Do not submerse.
8. Use only outdoor-rated extension cords that have a three-prong grounding plug and use only matching receptacles that accepts the plug.
9. Do not use bulb beyond rated hours because risk of lamp rupture increases.
10. When using in windy conditions, place lights so the wind is at the back of the fixture and set brake. Support with sand bags.
11. When transporting the light in a vehicle, put brake on platform wheel so unit will not move.
12. Never use bulb larger than what the fixture is rated for.
13. When servicing, use only Bull Dog replacement parts.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. For Models P11000W and P14000W, plug the cord into any power source (15 amps or greater 120-volt 60 Hz). If using an extension cord for either
model, make sure it is rated for outdoor use, has three-prong ground and is 12-gauge.
2. When you turn the light on, the ballast (located inside metal housing) produces a humming noise. This noise will diminish as the bulb becomes fully energized (about 5 minutes).
3. If power to the light is interrupted, it takes about 20 minutes to fully re-energize the bulb. You can speed up the process by turning the switch off for 10 minutes before turning power back on.
4. To adjust the light head, simply point fixture in desired location. WARNING: If fixture has been on, allow fixture to cool a minimum of 10 minutes before adjusting it.
5. Adjust mast height by using winch. CAUTION: Stay clear of light fixture(s) when lowering.
6. This unit has a safety shut-off switch installed which will shut down the lamps if tipped beyond 45 degrees in any direction. When returned to an upright position the lamps will return to full power in 10-15 minutes.
1
ASSEMBLY OF POWER TOWER™ MODELS: P11000W AND P14000W 1. Lay light fixture(s) on ground with the lens facing up.
2. Align holes in inner mast with holes in fixture’s mounting yoke.
3. Using the pin provided, assemble the mast to the yoke.
4. Carefully lift light fixture(s) to a vertical position and insert into mast holder.
5. Tighten mast locking knob.
6. Assemble winch handle, spring and lock nut in the order shown below and tighten lock nut.
Lock Nut
Spring
Winch Handle
Mast Locking Knob
See page 16 for wiring diagram.2
P46052 3/8 Knob
P100482 Base
Brake Set P100436
Mast SetP100375
P40003Wheel
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Same for all Power Towers™
Except Winch Mast Towers
Not Pictured Under Ballast Box
1
1
23
3
4
5
5
6
6
All Screws, Bolts, Nuts and Washers are standard sizes.
P41000
P46056
P40054
P33441
P40051
P100488
P44000A
P44001A
P44002A
P33440
P33453
P33456
P44006P
P46050
P44003
Short Brake Bar
Brake T-Bar
1/4" Washer
5/16-18 Nut
3/4" Washer Nylon
5/16-18 x 1" Screw
Top Mast
Middle Mast
Base Mast
Washer
1/4-28 Nut
1/4-28 x 1-5/8 Bolt
Trigger
End Cap Mast Handles
1" x 1-1/2" Tubing
P100487Long Brake Bar
For use with P11000Wand P14000W
2
4
Snap Pin
P101157
Light Head Mounting Assembly P100434
P1005515/8 Washer
P1005495/8 Locknut
P100545 (2 included)Urethane Cushion
P101120Pivot Mount
P11000W andP14000W
Revised 5/28/14
Winch Mast SetP100830
3
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46005 Switch
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46010Ballast P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
*One Clamp Included
P46006 Fuse
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
Ballast Box SetP40030A
Ballast
P46004 8' Cord
P46003 14' Cord
4
5
6
P40050
P33440
P100505
P33491
P40053
P100506
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast Ballast
USE WITH P11000W & P14000W
4
5
6
All Screws, Bolts, Nuts and Washers are standard sizes.
P46005D
P46009
P100310
P46056
P46025
P33472
P46007P33235P33248
P46058
P33470
1/4-20 x 5/8 Screw
Washer
Ballast Lid
Ballast Box
Strain Relief
1/4-20 Nut
Switch Cover
Fuse Holder
Switch Cover Plate
1/4" Washer
½" Electrical Nut
3" x 3/16" Sheet Rubber
Connector Ring Terminal
Connector 1/4" Female
Connector
1/4-20 x 1" Hex Head Cap Screw
Bushing
12
13
14
15
16
P11000W andP14000W
P100831 1 kwLight Fixture Complete
P100883- Lens- Cable
Reflector (P100831)P101983
Lampholder (P100831)P101758
(P100831)
7
8
9
10
11
7
8
910
11
15
16
Revised 5/28/14
Lamp SocketP101765
Insulation forLampholderP101759P103015 Tip Over Switch
4
23
54
1
12
6
78
910
11
1 -
Fixt
ure
Ho
usin
g (
P101
790)
2 -
Pow
er C
ord
Str
ain
Re
lief (
P102
078)
3 -
Jun
ctio
n B
ox
(P10
2040
) w
ith G
ask
et
(P10
2077
)4
- #
10-1
6 x
1/2"
He
x H
ea
d S
cre
w (
P102
079)
5 -
Sta
r Wa
she
r (P1
0116
4) (
mu
st b
e u
sed
un
de
r a s
cre
w)
6 -
Lam
p S
oc
ket
Ra
ted
600
vo
lts,
1500
wa
tts,
5Kv
pu
lse (
P101
765)
7 -
Lam
p 1
000
wa
tt, 1
20 v
olt
Me
tal H
alid
e (
P100
817)
8 -
Lam
p H
old
er (
P101
758)
with
Insu
latio
n (
P101
759)
9 -
Mo
un
ting
Yo
ke (
P101
789)
10 -
Le
ns
Ho
lde
r Ba
r (P1
0178
3)11
- #
10 x
1" T
ype
B H
ex/
Slo
t C
om
bo
He
ad
Sc
rew
(P1
0208
0)
12 -
1/2
" x 1
-1/2
" Bo
lt (P
1017
77)
with
Nu
t (P
1017
78)
an
d W
ash
er (
P101
779)
No
te: 5
/8" B
olt
an
d/o
r Nu
t w
ith w
ash
er
u
sed
in m
ou
ntin
g n
ot
pro
vid
ed
Pa
rt N
o. P
1019
81 1
0/18
/11
WA
RN
ING
: Dev
iati
on
fro
m t
he
asse
mb
ly in
stu
ctio
ns
may
res
ult
in a
ris
k o
f fi
re o
r el
ectr
ic s
ho
ck.
5
DANGER : HAUTE TENSIONRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Ceci est un produit à haute tension. Toujours débrancher cet appareil avant de procéder à l’entretien, réparation ou remplacement d’ampoule, car un choc électrique pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.
DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : L’ampoule et le pied télescopique conduisent l’électricité. Faire extrêmement attention et éviter tout contact avec le câblage électrique, car un choc électrique pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
Cette lampe peut causer des brûlures sérieuses à la peau et des inflammations aux yeux causées par la radiation à ondes courtes des ultraviolets si l’enveloppe extérieure de l’ampoule est brisée ou percée. Ne pas utiliser là où des gens demeureront pour plus de quelques minutes à moins qu’un blindage adéquat ou d’autres précautions de sécurité soient utilisées. Des ampoules qui s’éteindront automatiquement lorsque l’enveloppe extérieure est brisée ou percée sont disponibles commercialement. Cette lampe est conforme aux standards américain U 21 CFR 1040.30 et canadien SOR/80381.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BRÛLURE : LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE! Faire extrêmement attention lors du changement de l’ampoule. Ne pas toucher l’ampoule durant l’utilisation ou pendant au moins 10 minutes suivant l’utilisation.
Le bris de la lampe peut causer des blessures, un incendie ou des dommages matériels : Éteindre la lampe au moins une fois pendant 15 minutes toutes les semaines. Le non-respect de cette procédure augmente le risque de bris. Ne jamais faire fonctionner cette lampe si la lentille est égratignée, brisée ou manquante.
L’ampoule contient du mercure. Disposer conformément avec les lois. Voir www.lamprecycle.org.
Les règlements fédéraux de l’OSHA requièrent que l’opérateur ait la connaissance de tous les règlements qui s’appliquent à l’utilisation de ce produit et l’employeur doit fournir un entraînement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. L’utilisateur doit lire et comprendre toutes les étiquettes attachées à la lampe avant de l’utiliser.
2. Porter des lunettes de sécurité et des gants lors de la manipulation des ampoules.
3. Ne jamais forcer excessivement lors de l’installation de l’ampoule. L’ampoule pourrait éclater et causer des blessures si elle se brise.
4. La lampe allumée est CHAUDE. Tenir la lampe à l’écart des matériaux inflammables.
5. Ne jamais regarder l’ampoule directement.
6. Tenir la lampe à au moins 4,9 m (16 pi) à l’écart des piscines, spas ou d’eau stagnante.
7. Lors de conditions mouillées ou humides utiliser un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) uniquement. Ne pas submerger.
8. Utiliser uniquement des rallonges électriques pour l’extérieur qui ont une fiche de mise à la terre tripolaire et utiliser uniquement des prises adaptées àcette fiche.
9. Ne pas utiliser d’ampoule au delà du nombre d’heures nominal car ceci augmente le risque de rupture de la lampe.
10. Lors de l’utilisation sous conditions venteuses, placer les lampes de façon à ce que le vent soit au dos de la lampe et mettre le frein. Supporter avec dessacs de sable.
11. Lors du transport de la lampe dans un véhicule, mettre le frein sur la plateforme roulante pour empêcher l’appareil de bouger.
12. Ne jamais utiliser d’ampoule plus grande que celle pour laquelle la lampe est cotée.
13. Lors de l’entretien, utiliser uniquement des pièces de rechange Bull Dog.
CONSIGNES D’UTILISATION 1. Pour les modèles P11000W et P14000W, brancher le cordon dans n’importe quelle source d’alimentation (15 A ou plus 120 volts 60Hz). Si on utilise une
rallonge pour ces modèles, s’assurer qu’elle est approuvée pour utilisation à l’extérieur, possède une prise à la terre à trois branches et est de calibre 12. 2. Lors de la mise en marche, le ballast (situé à l’intérieur du boîtier en métal) produit un bourdonnement. Ce bruit diminue à mesure que l’ampoule s’alimente
(5 minutes environ).3. Si l’alimentation est interrompue, l’ampoule prend 20 minutes à s’allumer complètement. Pour accélérer la ré-alimentation, mettre le luminaire hors
tension pendant 10 minutes avant de rallumer.4. Pour ajuster l’appareil d’éclairage, l’orienter simplement vers l’endroit désiré. AVERTISSEMENT : Si l’appareil d’éclairage était allumé, laissez-le
refroidir au moins 10 minutes avant de l’orienter.5. Ajustez la hauteur du pylône à l’aide du treuil. MISE EN GARDE : Restez hors de portée des appareils d’éclairage en abaissant le pylône.
6. Cet appareil possède un interrupteur d’arrêt de sécurité intégré qui éteindra la lampe si elle est basculée à plus de 45 degrés dans n’importe quelledirection. Lorsque retournée en position droite, la lampe attendra sa pleine puissance en 10 à 15 minutes.
6
ASSEMBLAGE DES PYLÔNES D’ÉCLAIRAGE POWER TOWER™ – MODÈLES P11000W ET P14000W1. Déposer le ou les appareils d’éclairage sur le sol, le verre
de protection vers le haut.2. Alignez les trous du mât central à ceux du bras de
support des appareils d’éclairage.3. À l’aide de la goupille fournie, attacher le mât
à l’attelage.
4. Soulevez avec précaution les appareils d’éclairageen position verticale et insérez-les dans le porte-mât.
5. Resserrez la poignée de blocage.
6. Assemblez la poignée du treuil, le ressort et l’écrou dans l’ordreindiqué ci-après et resserrez l’écrou de blocage.
Voir la page 16 pour le schéma de câblage.
Écrou de blocage
Ressort
Poignée du treuil
Poignée de bocage du mât
7
P46052 Bouton 3/8
P100482 Base
Parties du frein P100436
Parties du mâtP100375
P40003Roue
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Identique pour toutes les Power Towers™ exceptées pour les tours avec mât à treuil
Non illustré dans le boîtier du ballast
1
1
2 3
3
4
5
5
6
6
Toutes les vis et rondelles et tous les boulons et écrous sont de tailles standards.
P41000
P46056
P40054
P33441
P40051
P100488
P44000A
P44001A
P44002A
P33440
P33453
P33456
P44006P
P46050
P44003
Barre de frein courte
Barre de frein en T
Rondelle 1/4 po
Écrou 5/16-18
Rondelle en nylon 3/4 po
Vis 5/16-18 x 1 po
Mât supérieur
Mât central
Mât inférieur
Rondelle
Écrou 1/4-28
Boulon 1/4-28 x 1-5/8
Détente
Poignées d'extrémité de mât
Tige 1 po x 1-1/2 po
P100487Barre de frein longue
Pour utilisation avec les modèles P11000W et P14000W
2
4
Goupille de blocage
P101157
Montage de la tête d'éclairage P100434
P100551Rondelle 5/8
P100549Contre-écrou 5/8
P100545 Coussinet en uréthane (2 inclus)
P101120Pivot
P11000W etP14000W
Révisé le 28/5/14
Parties du mât à treuilP100830
8
P100817 Ampoule 1 kW
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
P46006 Fusible
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46005 Interrupteur
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46010Ballast
Ballast Ballast Ballast
Cordon de 2,4 m (8 pi)P46004
P46003 Cordon de 4,3 m (14 pi)
4
5
6
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
*Une pince incluse
Ballast
Parties du boîtier du ballastP40030A
Ballast
Pour utilisation avec les modèles P11000W et P14000W
4
5
6
P40050
P33440
P100505
P33491
P40053
P100506
P46005D
P46009
P100310
P46056
P46025
P33472
P46007P33235P33248
P46058
P33470
Vis 1/4-20 x 5/8
Rondelle
Couvercle du ballast
Boîtier du ballast
Réducteur de tension
Écrou 1/4-20
Couvercle d'interrupteur
Porte-fusible
Plaque de couvercle d'interrupteur
Rondelle 1/4 po
Écrou électrique 1/2 po
Tige de caoutchouc 3 po x 3/16 po
Borne d'anneau de raccord
Raccord 1/4 po femelle
Raccord
Capuchon de vis hexagonale 1/4-20 x 1 po
Mamelon de raccordement
12
13
14
15
16
P11000W etP14000W
P100831 Lampe complété 1 kW
P100883- Lentille- Câble
Réflecteur (P100831)P101983
Support de lampe (P100831)P101758
(P100831)
7
8
9
10
11
7
8
910
11
15
16
Douille de lampeP101765
Isolant pour support de lampeP101759P103015 Interrupteur en cas
de renversement
Révisé le 28/5/14Toutes les vis et rondelles et tous les boulons et écrous sont de tailles standards.
9
23
54
1
12
6
78
910
11
1 -
Boîti
er d
e lu
min
aire
(P1
0179
0)2
- R
éd
uc
teu
r de
te
nsio
n d
u c
ord
on
d'a
lime
nta
tion
(P1
0207
8)3
- Bo
îte d
e c
on
ne
xio
n (
P102
040)
ave
c jo
int
(P10
2077
)4
- V
is à
tê
te h
exa
go
na
le n
o 1
0-16
x 1
/2 p
o (
P102
079)
5 -
Ro
nd
elle
éto
ile (
P101
164)
(1
do
it ê
tre
util
isée
so
us
un
e v
is)6
- D
ou
ille
de
lam
pe
ap
pro
uvé
e p
ou
r 600
V, 1
500
W,
i
mp
ulsi
on
5 K
v (P
1017
65)
7 -
Am
po
ule
au
x h
alo
gé
nu
res
1 00
0 W
, 120
V (
P100
817)
8 -
Sup
po
rt d
e la
mp
e (
P101
758)
ave
c is
ola
nt
(P10
1759
)9
- C
olle
t d
e m
on
tag
e (
P101
789)
10 -
Ba
rre
de
su
pp
ort
de
len
tille
(P1
0178
3)11
- V
is à
tê
te h
exa
go
na
le/o
ng
let
typ
e B
no 1
0 x
1 p
o (
P102
080)
12 -
Bo
ulo
n 1
/2 p
o x
1-1
/2 p
o (
P101
777)
ave
c é
cro
u (
P101
778)
e
t ro
nd
elle
(P1
0177
9)
Re
ma
rqu
e :
Bou
lon
5/8
po
et/
ou
éc
rou
ave
c
ron
de
lle u
tilisé
lors
du
mo
nta
ge
no
n fo
urn
i. N
o d
e ré
fére
nc
e P
1019
81 1
0/18
/11
AV
ER
TIS
SE
ME
NT
: T
ou
s ch
ang
emen
ts a
ux
inst
ruct
ion
s d
'ass
emb
lag
e p
eut
cau
ser
un
ris
qu
e d
'ince
nd
ie o
u d
e ch
oq
ue
élec
triq
ue.
10
PELIGRO: ALTO VOLTAJERIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Este es un producto de alto voltaje. Siempre desconecte esta unidad antes de brindar mantenimiento, reparar o cambiar la bombilla, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. La lámpara y el poste telescópico conducen electricidad. Siempre tenga extrema precaución para evitar el contacto con el cableado eléctrico, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
Esta bombilla puede causar quemaduras graves en la piel e inflamación en los ojos por la radiación ultravioleta de onda corta si la parte externa de la bombilla está partida o perforada. No use durante más de unos minutos cuando haya personas presentes a menos que se utilice protección adecuada u otras precauciones de seguridad. Las bombillas que se apaguen automáticamente cuando la envoltura externa se rompa o se perfore están disponibles en el mercado. Esta bombilla cumple con la norma federal de EE. UU. 21 CFR 1040.30 y con la norma de Canadá SOR/80381.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURA. ¡La bombilla encendida está CALIENTE! Tenga precaución extrema cuando cambie la bombilla. No toque la lámpara durante el uso o por un mínimo de 10 minutos después del uso.
La ruptura de la bombilla puede causar lesiones, fuego o daño a la propiedad: Apague la bombilla al menos una vez durante 15 minutos cada semana. No hacerlo aumenta el riesgo de ruptura. Nunca utilice esta lámpara si no tiene el lente o está rayado o roto.
La bombilla contiene mercurio. Manipule de acuerdo con las leyes para desechar. Consulte www.lamprecycle.org.
Las regulaciones federales de OSHA exigen que el operador tenga conocimiento de todas las normativas que se aplican al uso de este producto y el empleador debe proporcionar la capacitación necesaria.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. El usuario deberá leer y comprender todas las etiquetas fijadas en la lámpara antes de utilizarla.
2. Use gafas de seguridad y guantes cuando manipule las bombillas.
3. Nunca ejerza fuerza excesiva al instalar la bombilla. La bombilla puede estallar y causar lesiones si se rompe.
4. La bombilla encendida está CALIENTE. Mantenga la lámpara alejada de todos los materiales inflamables.
5. Nunca mire directamente hacia la bombilla.
6. Mantenga la lámpara por lo menos a 16 pies (4.9 m) de piscinas, bañeras de hidromasaje o agua estancada.
7. En condiciones lluviosas o de humedad utilice únicamente circuitos protegidos por GFCI. No sumerja.
8. Utilice solo cables de extensión clasificados para exteriores que tengan un enchufe de conexión a tierra de tres patas y use solo los receptáculos queacepten el enchufe.
9. No use la bombilla más tiempo que las horas para las cuales está clasificada debido a que aumenta el riesgo de ruptura de esta.
10. Cuando estén expuesta al viento, coloque las lámparas de forma que el viento quede en la parte posterior y fije el freno. Apoye con bolsas de arena.
11. Cuando transporte la lámpara en un vehículo, coloque el freno en la rueda de la plataforma, para que la unidad no se mueva.
12. Nunca use una bombilla de mayor capacidad que la indicada para la lámpara.
13. Cuando preste servicio, use solo las piezas de repuesto Bull Dog.
INSTRUCCIONES DE USO1. Para los modelos P11000W y P14000W, enchufe el cable en cualquier tomacorriente (15 amps o más, 120 voltios, 60 Hz). Si utiliza un cable de extensión
para cualquier modelo, compruebe que esté clasificado para uso en exteriores, posea tres clavijas para conexión a tierra y sea de calibre 12.2. Al encender la luz, el balasto (localizado dentro de la carcasa metálica) produce un zumbido. Este ruido disminuirá a medida que la bombilla se active por
completo (aproximadamente unos 5 minutos).3. Si el suministro de corriente se viera interrumpido, toma aproximadamente 20 minutos para que la bombilla se vuelva a activar por completo. Para acelerar
este proceso, apague la lámpara y espere 10 minutos antes de volver a encenderla.4. Para ajustar el foco de la luz, simplemente oriente la lámpara en el sentido deseado. ADVERTENCIA: Si la lámpara ha estado encendida, deje que se enfríe
por lo menos durante 10 minutos antes de ajustarla.5. Ajuste la altura del mástil usando un malacate. PRECAUCIÓN: Manténgase alejado de la lámpara al bajarla.
6. Esta unidad tiene instalado un interruptor de seguridad para desconexión que apagará las lámparas si se le inclina más de 45 grados en cualquierdirección. Cuando se le regresa a la posición vertical las lámparas recobran la potencia total en 10 a 15 minutos.
11
MONTAJE DE LOS MODELOS DE TORRES DE ILUMINACIÓN POWER TOWER™: P11000W Y P14000W1. Coloque las lámparas sobre el suelo con las lentes hacia arriba.2. Alinee los agujeros del mástil interior con los agujeros
en la horquilla de montaje de las lámparas.3. Utilizando la clavija que se proporciona, ensamble el
mástil al yugo.
4. Cuidadosamente levante las lámparas hastallevarlas a una posición vertical e insértelas en el portamástil.
5. Apriete la perilla de bloqueo del mástil.
6. Arme la manija del malacate, el resorte y la contratuerca en el orden que se ilustra másabajo y apriete la contratuerca.
Perilla de bloqueo del mástil
Contratuerca
Resorte
Manija del malacate
Consulte la página 16 para el diagrama de cableado.12
P46052 Manivela de 3/8
P100482 Base
Juego de frenos P100436
Juego de mástilesP100375
P40003Rueda
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Igual para todas las Power Towers™
excepto las torres de mástil con cabrestante
No se ilustra bajo la caja de balastos
1
1
23
3
4
5
5
6
6
Todos los tornillos, pernos, tuercas y arandelas son de tamaño estándar.
P41000
P46056
P40054
P33441
P40051
P100488
P44000A
P44001A
P44002A
P33440
P33453
P33456
P44006P
P46050
P44003
Barra de freno corta
Barra en T de freno
Arandela de 1/4"
Tuercas de 5/16"-18
Arandela de nailon de 3/4"
Tornillos de 5/16-18 x 1"
Mástil superior
Mástil intermedio
Mástil base
Arandela
Tuercas 1/4"-28
Perno 1/4-28 x 1-5/8
Disparador
Manivelas de tapa terminal del mástil
Tubo de 1" x 1-1/2"
P100487Barra de freno larga
Para uso con P11000W y P14000W
2
4
Clavija a presión
P101157
Ensamble de montaje del cabezal de iluminación
P100434
P100551Arandela de 5/8
P100549Tuerca de fijación de 5/8"
P100545Acolchado de uretano (se suministran 2)
P101120Montaje pivotante
P11000W yP14000W
Revisado 5/28/14
Juego de mástil con cabrestanteP100830
13
P100817 Bombilla de 1 Kw
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Plymouth, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46005 Interruptor
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
P46010Ballast P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
*Incluye una abrazadera
P46006 Fusible
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Ballast
Ballast Ballast
Juego de caja de balastoP40030A
Ballast
P46004 Cable de 8' (2.4 m)
P46003 Cable de 14' (4.2 m)
4
5
6
P40050
P33440
P100505
P33491
P40053
P100506
P100817 1kW Bulb
Bull Dog Power Products13435 Industrial Park Blvd.Minneapolis, MN 554411-877-992-7637 Fax 1-877-927-6370
Balasto
Ballast Ballast Ballast
Utilice con P11000W y P14000W
4
5
6
Todos los tornillos, pernos, tuercas y arandelas son de tamaño estándar.
P46005D
P46009
P100310
P46056
P46025
P33472
P46007P33235P33248
P46058
P33470
Tornillos de 1/4-20 x 5/8
Arandela
Tapa de balasto
Caja de balasto
Dispositivo de alivio de tensión
Tuercas de 1/4-20
Tapa de interruptor
Portafusible
Placa de cubierta del interruptor
Arandela de 1/4"
Tuerca eléctrica de 1/2"
Lámina de goma de 3" x 3/16"
Terminal del conector con aro
Conector hembra de 1/4"
Conector
Tornillos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 1"
Cojinete
12
13
14
15
16
P11000W yP14000W
P100831 Lámpara completa de 1 kw
P100883- Lente- Cable
Reflector (P100831)P101983
Portalámpara (P100831)P101758
(P100831)
7
8
9
10
11
7
8
910
11
15
16
Revisado 5/28/14
Casquillo P101765
Aislante del portalámparaP101759P103015 Interruptor antivolcamiento
14
23
54
1
12
6
78
910
11
1 -
Ca
rca
sa d
e la
lám
pa
ra (
P101
790)
2 -
Disp
osit
ivo
de
aliv
io d
e t
en
sión
de
l ca
ble
de
alim
en
tac
ión
(P1
0207
8)3
- Ta
ble
ro d
e c
on
exi
ón
de
circ
uito
s (P
1020
40)
co
n ju
nta
(P1
0207
7)4
- To
rnill
o d
e c
ab
eza
he
xag
on
al n
o 1
0-16
x 1
/2" (
P102
079)
5 -
Ara
nde
la ti
po
est
rella
(P1
0116
4) (
1 d
eb
e u
tiliza
rse
de
ba
jo d
e u
n to
rnillo
)6
- C
asq
uill
o d
e c
lasif
ica
ció
n n
om
ina
l pa
ra im
pu
lso
d
e t
en
sión
de
600
vo
ltio
s, 1
500
vatio
s, 5
Kv (
P101
765)
7 -
Lám
pa
ra d
e h
alo
ge
nu
ro m
etá
lico
de
100
0 va
tios,
120
vo
ltio
s (P
1008
17)
8 -
Port
alá
mp
ara
(P1
0175
8) c
on
aisl
an
te (
P101
759)
9 -
Sop
ort
e t
ipo
yu
go
(P1
0178
9)10
- B
arr
a d
e s
op
ort
e d
el l
en
te (
P101
783)
11 -
To
rnill
o d
e c
ab
eza
co
mb
ina
da
he
xag
on
al/
ran
ura
do
T
ipo
B n
o 1
0 x
1" (
P102
080)
12 -
Pe
rno
de
1/2
" x 1
-1/2
" (P1
0177
7) c
on
tu
erc
a (
P101
778)
y
ara
nd
ela
(P1
0177
9)
No
ta: N
o s
e p
rop
orc
ion
a e
l pe
rno
de
5/8
" ni l
a
tue
rca
co
n a
ran
de
la p
ara
el m
on
taje
.Pi
eza
no P
1019
81 1
0/18
/11
AD
VE
RT
EN
CIA
: No
seg
uir
las
inst
rucc
ion
es d
e en
sam
bla
je p
ued
e re
sult
ar e
n r
iesg
o d
e in
cen
dio
o d
esca
rga
eléc
tric
a.
15
Blac
k (2
77V)
Viol
et (2
40V)
Org
(208
V)Ye
llow
(com
mon
)
Red
(cap
)
Blac
k / Y
ello
w 1
20V
Whi
te
Yellow (common)
Black Black
SJTO
W 3
-14
105
Deg
C
Gree
n
Gree
n
NLN 15
24uf
480
VAC
1000
Wat
t Met
al H
alid
e Ba
llast
120V
AC
15AM
P P
lug
War
ner M
anuf
actu
ring
8/28
/06
By:
RW
D
Black
White
4 5
3
9
10
6
21Co
rd
Conn
ecto
r
Lock
Nut
11 x
2
7
Switc
h
Boot
ON
/OFF
Pla
te8
1113
14
14
15 X
2
17
16 19
18 X
4
Bolt
this
end
to b
ase
fram
e
Inst
all o
ne w
aste
r bel
owba
llast
enc
losu
re a
nd o
neab
ove
balla
st fo
ot w
hen
mou
ntin
g ba
llast
to e
nsur
egr
ound
ing
Gree
n fr
om p
ower
cor
d
Gree
n fr
om li
ght c
ord
Gree
n w
ire ju
mpe
rto
fram
e
20
To L
ight
Hea
d
Lock
Nut
Conn
ecto
r
Cord
12 2 3
SEO
OW
3-1
6 1
05 D
eg C
Red
Om
nidi
rect
iona
lPo
wer
Sw
itch
Revi
sed
July
201
3 B
y: R
J
14
Blac
k
Dril
l .21
875
(7 32
)thru
bot
tom
balll
ast e
nclo
sure
Blac
k or
Whi
te
(Tip
-Ove
r Sw
itch)
21
120V
Sin
gle
Head
Lig
ht B
alla
st B
ox W
iring
Câbl
age
du b
oîtie
r de
balla
st d
'écl
aira
ge à
tête
sim
ple
de 1
20V
Cabl
eado
de
la c
aja
del b
alas
to p
ara
lám
para
de
cabe
zal s
enci
llo d
e 12
0 vo
ltios
16
Questions about your light contact: Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing
13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 U.S.A.
Customer service information:1-877-992-7637
Fax: 1-877-927-6370bulldogpower.com
warnertool.com
Adresser toute question relative à l’appareil à : Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing
13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 ETATS-UNIS
Service á la clientéle:1-877-992-7637
Téléc. : 1-877-927-6370bulldogpower.com
warnertool.com
Si desea mayores informes sobre la lámpara, póngase en contacto con:
Bull Dog Power Productsby Warner Manufacturing
13435 Industrial Park BoulevardPlymouth, MN 55441 EE.UU.
Información de servicio al cliente:1-877-992-7637
Fax: 1-877-927-6370bulldogpower.com
warnertool.com
P103067-2014