23
SILKE HORSTKOTTE (Leipzig) Seeing or Speaking:  Visual Narratology and Focaliz ation, Literature to Film 1. Film, Narrative, Focalization  Ever since Seymour Chatman proposed to analyze film with the help of nar- ratological concepts (Chatman 1978), 1 narratology has become a widespread method of film analysis (see, e. g., Andringa et al. 2001; Bordwell 1985; Branigan 1984; Chatman 1990; Lothe 2000; Nadel 2005). Chatman’s main contribution to the field of film narratology remains his concept of the “cinematic narrator,” which he defined as a non-human agent, “the compos- ite of a large and complex variety of communicating devices” (Chatman 1990: 134). These include auditory (sound, voice, music) as well as visual channels, for instance lighting, mise-en-scène, camera distance, angle and movement, and editing (rhythm, cut etc). Chatman thereby contradicted David Bordwell’s earlier contention that film has narration but no narrator, and that notions of film narration are the construction of a spectator, not a narrator (Bordwell 1985). Referring to the opposition between fabula (story) and syuzhet (dis- course) in Russian Formalism, Bordwell had defined film narration as “ the  process whereby the fi lm’s syuzhet and style interact in the course of cueing and channeling the spectator’s construction of the fabula ” (Bordwell 1985: 53). Bordwell allowed for the possibility of an intradiegetic, voice-over (VO) narrator, whether homodiegetic or heterodiegetic, but excluded the possibility of an extra- diegetic film narrator. 2 However, it has been repeatedly pointed out that Bordwell’s conception of film narration as a message with a perceiver but  without any sender (Bordwell 1985: 62) is a logical impossibility: as Chatman 1 Following earlier suggestions from film theory to describe film as a ‘cinematic narrative’; see e. g. Metz (1974). 2 A comparable argument is raised by Celestino Deleyto, who also seeks to restrict cinematic narration to explicit on-screen narration through voice-over or intertitles (Deleyto 1991: 164).

[Silke Horstkotte] Narratology in the Age

  • Upload
    cjlass

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 1/23

SILKE HORSTKOTTE (Leipzig)

Seeing or Speaking: Visual Narratology and Focalization, Literature to Film

1. Film, Narrative, Focalization 

Ever since Seymour Chatman proposed to analyze film with the help of nar-ratological concepts (Chatman 1978),1 narratology has become a widespreadmethod of film analysis (see, e. g., Andringa et al. 2001; Bordwell 1985;Branigan 1984; Chatman 1990; Lothe 2000; Nadel 2005). Chatman’s maincontribution to the field of film narratology remains his concept of the“cinematic narrator,” which he defined as a non-human agent, “the compos-ite of a large and complex variety of communicating devices” (Chatman1990: 134). These include auditory (sound, voice, music) as well as visual

channels, for instance lighting, mise-en-scène, camera distance, angle andmovement, and editing (rhythm, cut etc). Chatman thereby contradictedDavid Bordwell’s earlier contention that film has narration but no narrator,and that notions of film narration are the construction of a spectator, not anarrator (Bordwell 1985).

Referring to the opposition between fabula (story) and syuzhet (dis-course) in Russian Formalism, Bordwell had defined film narration as “the  process whereby the film’s syuzhet and style interact in the course of cueing and channeling the spectator’s construction of the fabula ” (Bordwell 1985: 53). Bordwell allowedfor the possibility of an intradiegetic, voice-over (VO) narrator, whether

homodiegetic or heterodiegetic, but excluded the possibility of an extra-diegetic film narrator.2 However, it has been repeatedly pointed out thatBordwell’s conception of film narration as a message with a perceiver but without any sender (Bordwell 1985: 62) is a logical impossibility: as Chatman

1 Following earlier suggestions from film theory to describe film as a ‘cinematic narrative’; seee. g. Metz (1974).

2 A comparable argument is raised by Celestino Deleyto, who also seeks to restrict cinematicnarration to explicit on-screen narration through voice-over or intertitles (Deleyto 1991: 164).

Page 2: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 2/23

   Visual Narratology and Focalization  171 

argues, surely “something gets ‘sent’”, and this sending presupposes a senderof some kind (Chatman 1990: 127).3 

It seems sensible to assume that film possesses narrative qualities, andthat these narrative qualities must have an originating agency on the side of film, hence, a film narrator. Leaving aside Chatman’s claim (contentious, inmy view) that cinematic as well as literary narrators are put in place by im-plied authors (Chatman 1990: 132-133), I would tend to agree that film nar-rative presupposes the existence of a narrator and that this cinematic narra-tor is the transmitting agent of narrative, not its creator (Chatman 1990:132). I would, however, furthermore posit that the presence of this cinematicnarrator has to be inferred by the spectator to a much greater degree than isthe case in literary narrative, and that film narration thus emerges out of an

interaction between a film and its viewers. While a significant amount of research has been done on cinematic nar-rators, less attention has been paid to the possibility of a cinematic  focalizer .4  This is surprising because focalization, through its basis in the notion of perspective, is closely associated with matters of vision. It would thereforeseem a much more promising starting point for film narratology than narra-tion, a concept originating with linguistic codes. In fact, focalization has beenproposed as a concept bridging textuality and visuality (Bal 1997; 1999), andhas been tentatively used as a tool for analyzing visual artifacts (Bal 1999; Yacobi 2002) as well as ones that combine the visual and the verbal

(Horstkotte 2005). However, since Gérard Genette first proposed the con-cept (Genette 1980), focalization has remained one of the most problematic,and hotly discussed, areas of narrative theory. Although Genette initially favored the term for its abstractness and for avoiding the optical connota-tions inherent in the French “vision” and “champ” (see Genette 1972: 206),roughly corresponding to English “point of view,” he later highlighted theintrinsically visual dimension of focalization by distinguishing between “whospeaks” (narration) and “who sees” (focalization) (Genette 1980: 186). In hisstill later Narrative Discourse Revisited , however, Genette again downplayed theterm’s optical associations by suggesting that the question “who sees?”

should be reformulated as “who perceives?” to include other sense percep-tions (Genette 1988: 64). While some narratologists, particularly Mieke Bal,continue to stress the visual aspects of focalization, which make the concept“the obvious place to begin easing in some elements of a ‘visual narratol-ogy’” (Bal 1997: 161), others have argued that focalization’s connection toseeing is merely metonymical or metaphorical (Jahn 1996: 243).

3 A similar point had already been made by Albert Laffey (1964): the succession of images in afilm must, considered logically, have an originating agent beyond the screen (see esp. pp. 81f).

4 See, however, Deleyto (1991).

Page 3: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 3/23

172  Silke Horstkotte

 The term ‘focalization,’ then, may have shifted problems of narrativeanalysis rather than solved them, and similar problems beset Franz K. Stan-

zel’s concept of figural narrative (Stanzel 1984), which theorizes the consis-tent use of a reflector character as a distinctive narrative situation separatefrom first-person and “authorial” narrative. Stanzel’s holistic conception of narrative situations mixes notions of seeing, experiencing and passing judg-ment with the narrative act itself, from which Genette’s term of focalization was meant to be clearly distinguished. Apart from the duly noted inconsis-tencies of Stanzel’s system (Cohn 1981), this may point to unresolved prob-lems concerning the distinction between narrator and focalizer, problems which also determine the ongoing discussion as to whether focalization isalways linked to an anthropomorphized focalizing character (Bal 1997) or

not (Genette 1980, 1988).5  To sum up, the different terms focalization, perspective, figural narrativeand so forth, which continue to circulate in narrative theory, clearly indicatethat there are widely divergent ideas of what constitutes what I broadly termfocalization in this article. Despite their provenance from the optical domain,the concepts of focalization and point of view cover aspects of cognitionand emotion as well as of perception; and they are insufficiently differenti-ated from narration. Not surprisingly, a survey of recent contributions to thefield (Bal 1997; Herman 2002; Jahn 1996; Miller 2005; Nünning 2001; Phelan2001; Rimmon-Kenan 2002; van Peer/Chatman 2001) reveals disagree-

ments, blurred boundaries, and even fundamental uncertainties about whatthe term does—and does not—encompass. Similar inconsistencies were alsonoted by Monika Fludernik, who concluded that “[the] extensive debate onfocalization has really demonstrated that the category is an interpretative oneand not exclusively a textual category.” (Fludernik 1996: 345)

 This article will consider the potential, as well as the shortcomings, in-herent in a ‘traveling concept’ of focalization through a study of two cases of intermedial translation, namely by comparing the literary and film versions of Robert Walser’s Institute Benjamenta  (  Jakob von Gunten, 1909; film: BrothersQuay, 1995) and Franz Kafka’s The Castle  ( Das Schloß , 1926; film: Michael

Haneke, 1997), two novels which make intense and systematic use of fixedinternal focalization. I believe that a parallel reading (or viewing) of the filmscan be productive for two reasons. Firstly, the original literary narrativesdiffer in one important point: Institute Benjamenta is a first-person narrative indiary style; The Castle is told by a heterodiegetic narrator and consistently usesthe protagonist, K., as a focal character or fixed internal focalizer. This en-ables me to contrast a heterodiegetic narration, which is comparatively easy to distinguish from internal focalization, with a homodiegetic narration, in

5 The debate is summed up by Jahn (1996: 245).

Page 4: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 4/23

   Visual Narratology and Focalization  173 

 which the distinction between narrator and focalizer is much less clear-cut. It will then, secondly, be interesting to see how the two film adaptations trans-

late this distinction (or lack of distinction) into a filmic narrative and filmfocalization.

2. Kafka’s The Castle :Ironic Distance between Narration and Focalization

Franz Kafka’s third and last novel The Castle , written in 1922 and publishedposthumously by Kafka’s close friend Max Brod in 1926, exemplifies thatcombination of heterodiegetic narration with fixed internal focalization

 which Franz Stanzel termed the “figural narrative situation” (Stanzel 1984). As early as 1952, the Kafka scholar Friedrich Beißner referred to this formof focalization as an “einsinniges Erzählen,” or narration from a single fixedperspective (reprinted in Beißner 1983). Apart from the fact that Beißner’sterm unnecessarily confuses the positions of the impersonal narrator and thecharacter-focalizer K., it bears noting that K.’s focalization is not as consis-tent as Beißner assumed but contains a number of breaks and oddities, espe-cially at the beginning of the novel (see Müller 2008: 523; Sheppard 1977:406).

It is significant for the later development of the narrative that Kafka

 wrote two unfinished drafts of the novel’s beginning, employing differentnarratorial positions, before finally coming up with a narrative situation which enabled him to continue beyond the novel’s initial scenes (see Jahr-aus2006: 397-402). The first of these fragmentary beginnings, the so-called“Fürstenzimmer” fragment, uses a heterodiegetic narrator who tells of thearrival of an unnamed “guest” at a country inn. This fragment already con-tains the thematic kernel of the later novel plot, because the guest talks abouta “fight” in which he needs to engage (Jahraus 2006: 398). In the novel, K.frequently imagines his relation to the castle in terms of a fight. The “Für-stenzimmer” fragment, however, breaks off before this theme can be further

explored. Kafka’s second false start already contains the first two sentencesof  The Castle , but employs a homodiegetic narrator, inasmuch as the pro-tagonist K. here serves as a first-person narrator. This narrative situationcontinues until the narrator-protagonist engages in amorous relations withFrieda in the third chapter. At that point, the narrative abruptly reverts froma first-person to a third-person perspective, as in the earlier fragment. Kafkathen writes a third beginning for his novel, this time employing a covert,heterodiegetic narrator. That third start finally develops into the fragmentary novel published in 1926 by Max Brod.

Page 5: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 5/23

174  Silke Horstkotte

I would suggest that a crucial factor in Kafka’s decision to use an imper-sonal, covert or heterodiegetic narrator was the possibility of linking this type

of narration with a specific form of fixed internal focalization that is endemicin modernist writing and is characterized by the frequent use of free indirectdiscourse (FID), reported speech, and reported thought.6 Franz Stanzel’sconcept of “figural narrative” suggests, in fact, that these two aspects— narration through a covert, impersonal, heterodiegetic narrator and fixedinternal focalization tied to the consciousness of the central character—aremutually interdependent and together constitute a standard narrative situa-tion. However, I will show that although the narration in The Castle presup-poses a fixed internal focalization, this does not mean that the positions of narrator and focalizer are always congruent with each other. On the contrary,

the protagonist-focalizer’s perception and interpretation of events is fre-quently at odds with the same events’ presentation in the narrative; indeed,the ironic distance between narrator and focalizer is a driving motor of thenarrative.

K.’s focalization is closely linked to visual activity, especially in the early chapters of The Castle , where the protagonist’s gaze remains directed at thesilhouette of the castle, whereas the later chapters focus on his attempts togain insight into the inner workings of the castle bureaucracy. The very firstsentences of the novel draw attention to the protagonist-focalizer’s gaze:“There was no sign of the Castle hill, fog and darkness surrounded it […]. K.

stood a long time on the wooden bridge that leads from the main road to the village, gazing upward into the seeming emptiness.” (Kafka 1998: 1)7 Curi-ously, the sentence suggests that although K. looks, time of day and weatherconditions prevent him from actually perceiving anything. The assertion thatthere is, in fact, a castle on the mountain therefore has to be the narrator’s,not K.’s, meaning that the initial statement is not internally focalized.8 Infact, K. is later surprised to hear that a castle perches above the village at all. We are, then, from the beginning of the novel confronted with conflicting statements about what is and what is not, what can and cannot be seen, set-ting up an ironic distance between narrator and focalizer.

6 Dorrit Cohn similarly speculates that the implausible near-effacement of the narrating self inKafka’s second attempt motivated the shift towards third-person narration (Cohn 1978: 169-171). Gérard Genette, on the other hand, remains unconvinced that “a rewriting of […] The Castle into the first person would be such a catastrophe” (Genette 1988: 112).

7 “Vom Schloßberg war nichts zu sehn, Nebel und Finsternis umgaben ihn […]. Lange stand K.auf der Holzbrücke die von der Landstraße zum Dorf führt und blickte in die scheinbare Leereempor.” (Kafka 1994: 9)

8 Klaus-Detlef Müller (2007) offers a different interpretation: he argues that although the firstsentence could be “authorial”, the consistent narration “from K.’s perspective” suggests that K.misses something (the castle) which he had expected (Müller 2007: 105). This is a circular, andtherefore unconvincing, argument: if the very first sentence suggests zero focalization, then in-ternal focalization cannot be consistent.

Page 6: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 6/23

   Visual Narratology and Focalization  175 

 The disparity between what the narrator asserts could be seen and whatthe focalizer actually perceives raises the question what, if anything, the nar-

rator can be said to see. The perceptual capacities of narrators are a hotly contested narratological problem, with Seymour Chatman denying that thenarrator can see anything and asserting that he “is a reporter, not an ‘ob-server’ of the story world in the sense of literally witnessing it” and that nar-rating, therefore, “is not an act of perception but of presentation or repre-sentation” (Chatman 1990: 142). At least as far as the beginning of The Castle  is concerned, however, the distinction between reporting something that is atleast potentially visible and actually seeing it does not appear highly useful. Whether we call the narrator’s activity perception or presentation, he (I willstick with the male pronoun for convention’s sake) suggests to the reader a

 visual impression of the castle that can then be compared with the visualimpression (or lack thereof) that we receive through the focal character, K.Rather than drawing an absolute distinction between the focalizer’s vis-

ual perception and the narrator’s reporting of visual phenomena, I would liketo refer to Manfred Jahn’s proposal to distinguish between different “win-dows of focalization” in the house of fiction (1996), which allows for distinc-tive forms of visual perception specific to both the narrator and the focalizerand therefore enables me to talk about the narrator’s visual perception. Jahn’s main point is that although narrators can, in principle, “see,” theirperception has a different ontological status from (while being at least partly 

reliant on) that of the character-focalizer(s): What the narrators actually see is determined by a number of factors: the shape of the window […], the view afforded by it […], the ‘instrument’ used […], but aboveall, the viewer’s ‘consciousness’ and its construction of reality. It is for this reasonthat narrators see things differently even when they are ostensibly watching the‘same show’ […]. Before this backdrop enters a special story-internal character […]

 who sees the story events not, like the narrator, from a window ‘perched aloft’, butfrom within the human scene itself. Wholly unaware of both his/her own intra-diegetic status and the part s/he plays in the extradiegetic universe comprising nar-rator and narratee, the reflector’s consciousness nonetheless mirrors  the world  for  these higher-level agents and thus metaphorically functions as a window him- or

herself. (Jahn 1996: 252)In the opening passage of The Castle , however, we find the narrator reporting on a potential visual perception that is not—indeed, that cannot be— mirrored for him by the reflector. The first sentences of The Castle are there-fore at odds with the ensuing fixed internal focalization. While the narrator’sassurance of the castle’s actual existence—which K. cannot see in the dark-ness—as well as the objective geographical detail of the bridge “that leads[…] to the village” (Kafka 1998: 1) seem to suggest a zero focalization (thenarrator knows more than the characters), the following paragraphs makeincreasing use of internal focalization, culminating in the use of FID two

Page 7: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 7/23

176  Silke Horstkotte

pages later when we witness K. observing the village inn: “So there was evena telephone in this village inn? They were certainly well equipped.” (3)9 As

the novel progresses, K.’s thoughts and perceptions—sometimes rendered inthe form of indirect thought re-presentation, sometimes through the use of FID—circle increasingly around the unknown castle and its employees, which K. supposes to be engaging in a fight with himself. After an initialtelephone conversation confirms K.’s claim that he has been appointed as asurveyor to the castle, he considers his position in the following terms:

K. listened intently. So the Castle had appointed him land surveyor. On the onehand, this was unfavorable, for it showed that the Castle had all necessary informa-tion about him, had assessed the opposing forces, and was taking up the struggle

 with a smile. On the other hand, it was favorable […]. (5)10 

 As K.’s position is confirmed by the castle, the initial zero focalization isreplaced with an almost consistently fixed internal focalization, which is only interrupted by the direct speech of other characters and by Olga’s longerintradiegetic narration about her sister Amalia. It is as if in order to be ableto function as a focalizer, K. has to receive proof of his status and person-hood from the castle.

 Apart from the first paragraph, no uncontroversial narratorial referenceto the castle exists in the novel; the castle is always seen from K.’s perspec-tive, or else is subject to interpretation by K. or through the direct speech of other characters. That the second description of the castle is already based

on K.’s perception—that it is internally focalized—is made obvious by the verb “seemed” (“schien”), as well as by the use of deictics (“here”/“hier”)relative to K.’s viewing position, thus establishing K. as the “deictic center”of focalization (see Jahn 1996: 256).

Now he saw the Castle above, sharply outlined in the clear air and made evensharper by the snow, which traced each shape and lay everywhere in a thin layer.Besides, there seemed to be a great deal less snow up on the hill than here in the vil-lage […]. Here the snow rose to the cottage windows only to weigh down on thelow roofs, whereas on the hill everything soared up, free and light, or at leastseemed to from here. (Kafka 1998: 7)11 

9 “Wie, auch ein Telephon war in diesem Dorfwirtshaus? Man war vorzüglich eingerichtet.”(Kafka 1994: 11)

10 “K. horchte auf. Das Schloß hatte ihn also zum Landvermesser ernannt. Das war einerseitsungünstig für ihn, denn es zeigte, daß man im Schloß alles Nötige über ihn wußte, die Kräfte-

 verhältnisse abgewogen hatte und den Kampf lächelnd aufnahm. Es war aber andererseits auchgünstig […].” (Kafka 1994: 13)

11 “Nun sah er oben das Schloß deutlich umrissen in der klaren Luft und noch verdeutlicht durchden alle Formen nachbildenden, in dünner Schicht überall liegenden Schnee. Übrigens schienoben auf dem Berg viel weniger Schnee zu sein als hier im Dorf […]. Hier reichte der Schneebis zu den Fenstern der Hütten und lastete gleich wieder auf dem niedrigen Dach, aber obenauf dem Berg ragte alles frei und leicht empor, wenigstens schien es so von hier aus.” (Kafka1994: 16)

Page 8: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 8/23

   Visual Narratology and Focalization  177 

Given the consistency of focalization, however, it is not surprising that itdevelops in scope as the novel progresses; for while the initial chapters re-

 volve around the visual perception of the castle, K. later becomes increas-ingly preoccupied not with what is actually seen, but with speculation aboutthe unknown inner workings of the castle and its presumed perception of himself. However, K.’s interpretations do not always adequately representthe fictional world, a fact that can be gleaned from the readings he gives to anumber of letters he receives from the castle.12 Since the narrator quotesthese missives in their entirety, the reader can easily compare the lettersthemselves with K.’s interpretation of them. For example, the first letter which K. receives from the hands of the messenger Barnabas confirms thathe has been accepted into castle service, although it does not specify what

that service is. It then assigns K. to the “village chairman” (23; “Dorfvorste-her”, 33) as his immediate superior, and asks him to convey messages to thecastle exclusively through Barnabas. K. interprets this rather vague messageas offering him a choice between two options: being a subordinate “village worker” (24; “Dorfarbeiter”, 34) who is connected to the castle in appear-ance only, or else being a village worker in appearance only, but in reality entirely determined by the messages delivered by Barnabas. K. then decidesin favor of the second possibility, even though the letter had named no suchalternative (see Alt 2005: 598). In view of this and of other highly fancifulinterpretations of the castle’s messages and actions, the reader is led to

strongly doubt K.’s impression that while he is watching the castle, the castleis actively watching back, thereby confirming his standing on equal terms.K.’s character focalization in the latter parts of the novel, then, does not

constitute a perception of what is, but a model-building of what might be orcan be inferred from what is, corresponding to Manfred Jahn’s concept of “imaginary perception” (Jahn 1996: 263). This has two possible conse-quences. On the one hand, K. emerges as a highly unreliable focalizer andquite a shady character to boot—we cannot even be sure that he is, indeed, asurveyor at all. Since the decision to reproduce the castle letters verbatim isthe narrator’s, the contrast between the quoted letters and K.’s interpretation

suggests that the narrator aims to show us how unreliable K.’s focalization is.On the other hand, as Peter-André Alt has pointed out, K.’s focalization alsohas the opposite effect: the castle is constituted less as a real place withclearly delineated contours than as a distanced focusing point for K.’s gaze, whose main effect is to unsettle the statements that the narrator makes aboutreality (Alt 2005: 592). Although the narrative situation is based on a combi-nation of the narratorial and focalizing positions, an ironic distance is thuscreated between the two. Bearing in mind the different ontological status of 

12 Michael Müller (2008: 524) raises a similar argument.

Page 9: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 9/23

178  Silke Horstkotte

the heterodiegetic narrator, however, it would appear that the ultimate irony is the narrator’s, at the expense of the focalizer’s credibility.

3. Cinematic and VO Narration in Michael Haneke’s Das Schloss  

How can the combination of narration and focalization in Kafka’s novel betranslated into the medium of film? Before addressing that question, we firstneed to identify what forms, if any, focalization can generally take in a fea-ture film. Summarizing Edward Branigan’s theory of subjectivity in film(1984), Andringa et al. (2001) suggest four techniques through which focal-ization may operate in film: (1) through so-called point of view (POV) shots,

 which show the focal character perceiving or thinking something; (2)through lighting and music; (3) through image sequences interrupting thefilm action to represent a character’s thoughts; (4) or by means of a voiceover (VO). Voice over, however, has also been identified as an aspect of filmnarration—indeed, Andringa et al. identify the VO in the film they analyze asan overt level 2 narrator, as opposed to the covert cinematic level 1 narrator(see Andringa et al. 2001: 136, table 8.1).13 Seymour Chatman similarly dis-tinguishes between a “showing” narrator—the cinematic narrator—and asecond-order “telling” (VO) narrator who “may be one component of the totalshowing, one of the cinematic narrator’s devices” (Chatman 1990: 134). At

the same time, however, Chatman also names VO as a possible element of focalization (“filter,” in Chatman’s terminology), which may be effected onscreen “through eyeline match, shot-countershot, the 180-degree rule, voice-off or voice-over [or] plot logic” (157). If the same techniques can be con-structed as either narration or focalization, it seems that the two are evenmore difficult to tell apart in film than in literature and that any differentia-tion between them is almost entirely a result of the viewer’s interpretation.14 Nevertheless, I will try to offer some insight into the differences betweenfilm narration and focalization through a reading of well-known Austrianfilm director Michael Haneke’s adaptation of The Castle .

 The film script faithfully reproduces Kafka’s chapter division, althoughthe scenes themselves are often shortened so as to concentrate on the (per-ceived) essence of a chapter. Scenes are frequently separated by cut to black,giving the film a fragmentary and jerky appearance and subverting the sort of identificatory and illusionistic viewing attitude promoted by mainstream Hol-lywood cinema. A further disillusionment is effected by the film’s setting. While Kafka’s novel was set in a claustrophobic universe bearing little or no

13 On VO narration, see also Kozloff (1988).14 Deleyto draws the more radical conclusion that “focalisation and narration … exist at the same

level, and simultaneously in film” (1991: 165).

Page 10: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 10/23

   Visual Narratology and Focalization  179 

relation to any specific time and place, the film set suggests a setting close tothe present, and in an Alpine region. Props, interior furnishings and charac-

ters’ clothes seem to derive from the 1970s, but their used and dated look suggests a later time, probably the 1990s when the film was made. On theside of sound, we find repeated allusions to Alpine folk music, both canned(from a radio at the inn) and live (peasants playing dance music in the inn). And while most of the actors speak little to no dialect, a number of minorcharacters such as Pepi (played by Birgit Linauer), Momus (Paulus Manker)and the village chairman (Nikolaus Paryla) exhibit traces of Austrian intona-tion, and Hans Brunswick (Conradin Blum) of Swiss dialect. However, thesehints remain vague and are of a generically Alpine rather than a specifically regional nature. In the film, as in the novel, no precise location can be as-

signed to the village and castle, and this also serves to reflects K’s uncertainsocial status and underdetermined identity (Alt 2005: 594).Rather than suggesting a precise time and location, the film’s setting cre-

ates allusions to a specific theater aesthetic that is associated with the well-known Swiss director Christoph Marthaler and with stage designer Anna Viebrock, with whom Marthaler frequently cooperates (for example in Die Stunde Null oder die Kunst des Servierens , Deutsches Schauspielhaus Hamburg,1995; Kasimir und Karoline , also Deutsches Schauspielhaus, 1996). Characteris-tic for this aesthetic is the use of dated interiors, of Alpine folk music, and of grotesque acting. These elements unite to create an effect of spectatorial

distance and disillusionment in the tradition of Brechtian epic drama.Haneke, too, introduces many grotesque and slapstick effects especially through the comical and childish nature of the two “assistants” (“Gehilfen”). The actors’ clothing, with the men’s long johns and Frieda’s wrinkled stock-ings, is used to great comical effect in the film’s frequent dressing and un-dressing scenes, which also serve to show off the actors’ pale and distinctly unfit-looking physiques. Another source of humor can be found in the fre-quent close-ups focusing on the actors’ highly expressive mimicry. This con-cerns especially the assistants (played by Frank Giering and Felix Eitner),Frieda (Susanne Lothar) or Barnabas (André Eisermann), whereas lead actor

Ulrich Mühe, who had already worked with Haneke in two earlier films( Benny’s Video and Funny Games  ), plays K. with a markedly deadpan facialexpression that adds to the character’s enigmatic nature. Finally, the frequentrepetition of scenes showing K. walking, stumbling or running through thesnow-covered village emphasizes the cyclical nature of Kafka’s tale whilealso adding to the slapstick effect of the film.

 Together, all of these aspects—mise en scène, setting, lighting, sound— constitute the cinematic narration. However, the film also employs a second-level, overt VO narrator. The VO, spoken by Udo Samel, begins with thenovel’s first sentence and recurs throughout the film, faithfully quoting the

Page 11: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 11/23

180  Silke Horstkotte

narrative usually one or two sentences at a time. Indirect speech and repre-sentation of thought in the novel are sometimes translated into dialogue in

the film, but on the whole, the film is very faithful to the novel’s originaltext, with Kafka’s language creating an estranging effect when combined with the semi-contemporary visual setting. VO narration usually bridgespassages with little or no dialogue. Sometimes, however, VO also overlaysspoken dialogue and in one central scene entirely disrupts the cinematic nar-ration. This concerns K.’s first love scene with Frieda on the floor of the“Bridge Inn” (“Brückenhof”), which is rendered exclusively in VO narration with almost no visual support—what is shown is not the couple making love, but only a still image of Klamm’s illuminated window (one of the castlebureaucrats residing at the inn).

Like the fragmentary novel, the film ends abruptly. In fact, MichaelHaneke was probably drawn to this fragmentary novel because of his own“fragmentary aesthetics” (Metelmann 2003: 35). However, the visual compo-sition closes with a repetition of K. walking through the snow that is at odds with the VO narration describing a scene in one of the villagers’ houses.Indeed, film scholar Jörg Metelmann points out that the “obvious and clearly audible separation of sound and image” is frequently used in Haneke’s “aes-thetics of deviation” as a “means of criticizing the characters and their ac-tions” (2003: 154-156, my translation). In this and other aspects Haneke isclosely influenced by Brecht (Metelmann 2003: 156), a heritage which also

accounts for his visual similarities to Marthaler and Viebrock. Haneke’s ex-plicit refusal to psychologically motivate his characters’ actions, which de-rives from Brecht’s concept of epic theater (Metelmann 2003: 159), couldalso account for his lack of attention to the focalizing FID passages inKafka’s novel.

 The film’s VO narration mostly concerns those passages of the novelthat are not focalized (zero focalization, the narrator knows more than thecharacters). Sometimes, the VO refers to K.’s auditory impressions, butrarely to his visual perception. The novel’s many instances of FID, especially the passages interpreting letters that are so central to the relation between

narration and focalization, are left out entirely. The film’s use of VO, then, isnot concerned with focalization, but with narration, and the other possibletechniques for rendering focalization described by Branigan and Andringa etal.—POV shot, sound and lighting, and the insertion of image sequencesrendering thought—are also left unexploited. Ulrich Mühe’s deadpan acting does not allow for the mimicking of point of view; the film’s sound andlighting function as part of a Brechtian aesthetic which creates the furthestpossible distance between the audience and characters; no image sequencesoccur. An alternative possible source of focalization is the focus on K. cre-ated by the systematic use of shot/countershot between K. and his visual

Page 12: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 12/23

   Visual Narratology and Focalization  181 

field. This may suggest some limited degree of internal focalization; surpris-ingly, however, the castle is never shown in the film and its description is not

quoted in the VO narration. Focalization as a means of psychological insightis thus switched off, and the psychologically or psychoanalytically motivatedconflict between K. and the castle is diminished. The limited use of internalfocalization is restricted to rendering literal point of view, and a small por-tion of K.’s view at that, with the looming castle cut out completely.

4. Robert Walser’s Institute Benjamenta :Feigned Narration and the Reality of Dreams

 Where Kafka’s Castle combined an impersonal, covert, heterodiegetic narra-tor with a fixed internal focalization, Robert Walser’s Institute Benjamenta , written thirteen years earlier, is relayed by an overt homodiegetic narrator,the novel’s eponymous protagonist who is supposed to have written thisnovel in diary style. No independent focalization can be detected in thenovel. This raises the thorny problem of whether narrators can (theoretically,narratologically) be focalizers. Answers to this question that have so far beensuggested range from Patrick O’Neill’s claim that “the narrator is always a focal- izer , having no choice whether  to focalize or not […] only  how  to do so”(O’Neill 1994: 90), through James Phelan’s more moderate assertion that

“narrators can be focalizers” (Phelan 2001), to Seymour Chatman’s and Ge-rald Prince’s vehement denial: “the narrator—even an intradiegetic and homo- diegetic one […]—is never a focalizer” because “s/he is never part of the diege- sis she presents […] s/he is an element of discourse and not story […] whereasfocalization is an element of the latter” (Prince 2001: 46; see Chatman 1990:144-145).

However, while the distinction between narration and focalization issound in theory, my analysis will show that it is not always easy to uphold inan analysis. Narrator and focalizer are messily intertwined especially in intra-diegetic-homodiegetic narrative (as indeed Prince’s own assertion above sug-

gests). For instance, Prince’s absolute distinction between story and dis-course fails to take into account the specifics of retrospective narrative, in which the same character can function as a character in the story (in thepast), and as the narrator, i. e. producer of discourse, in the present. Thismeans that a narrator (in the present) may rely on his own focalization (inthe past) (see Phelan 2001: 53). In fact, Seymour Chatman points out that“[the] homodiegetic or first-person narrator did see the events and objects atan earlier moment in the story, but his recountal is after the fact and thus amatter of memory, not of perception” (1990: 144-145). In retrospectivehomodiegetic narrative, therefore, narrator and focalizer, while functionally 

Page 13: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 13/23

182  Silke Horstkotte

distinct, coincide in the same person. The same may, however, also be trueof non-retrospective homodiegetic narrative, for example in introspective

diary writing, where the writer may rely on his or her own focalization at atime close to, or sometimes coinciding with, the time of writing. Phelan con-cludes that a human narrator “cannot report a coherent sequence of events without also revealing his or her perception of those events” (2001: 57); Ishall take this assertion as a starting point for my discussion of focalizationand narration in Institute Benjamenta . A second point to bear in mind when weturn to Walser’s novel in diary format is James Phelan’s reminder that treat-ing narrators as potential focalizers enables us to think about an importantaspect of narration, namely “the self-consciousness of the narrator” (ibid.:52). Clearly, the presentation of self-consciousness is central to diary writing,

and I will therefore attempt to clarify the different aspects of narration andof focalization involved in it. The extremely rudimentary plot of Institute Benjamenta can be summarized

in few words. The novel is set in Benjamenta’s Boys’ School, a school foraspiring domestics in which nothing is taught, where the teachers sleep as if petrified all day and the students waste whole days smoking in bed. Almostthe only activity at the school is the pupils’ constant spying on each otherand on their teachers; occasionally the protagonist takes strolls through theunnamed modern metropolis where the novel is set (presumably Berlin), acity that overwhelms the spectator with its manifold impressions. A position

as a servant, for which the school is supposed to prepare Jakob and whichMr Benjamenta repeatedly promises him, never materializes. When MissBenjamenta, the school principal’s sister, dies, all the pupils are suddenly given positions; only Jakob remains behind as a traveling companion for MrBenjamenta.

Like K. in The Castle , Jakob is a non-entity, possessed by a need to com-pletely efface himself. As Rochelle Tobias explains, Walser’s protagonists aregenerally “incapable of forming attachments or returning the affection di-rected at them since they have no defining traits save that they mirror thecharacters they meet” (Tobias 2006: 293). The enigmatic setting in Benja-

menta’s school thus mirrors the impenetrable character of the protagonist-narrator. As a result, Jakob’s diary focuses less on Jakob’s own personal de- velopment than on his relationships with other characters: on his interactions with the Institute’s reclusive director, which has distinctly homoerotic under-tones (e. g. Walser 1995: 87f./Walser 1985: 105), his budding love affair withthe director’s sister, Lisa (ibid.: 99f./120), and his relations with Kraus, theinstitute’s model student who serves not only as Jakob’s antithesis or an-tagonist in his love affair with Lisa Benjamenta, but also as a kind of doppel-ganger (see Grenz 1974: 141-142; Greven 1978: 173; Tobias 2006: 299).

Page 14: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 14/23

   Visual Narratology and Focalization  183 

 The almost complete lack of plot is compensated by Jakob’s rich innerlife, which produces dreams and fantasies that are increasingly disconnected

from reality. Jakob often likens his surroundings to fairytales or biblical sto-ries. Some of these comparisons are simple fantasies of wish fulfillment,such as his extended and repeated reflections on what he would do if he were rich: “I would like to be rich, to ride in coaches and squander money.”(Walser 1995: 5)15 Besides their obvious motivation as wish fulfillment, how-ever, Jakob’s fantasies about being rich (see also Walser 1995: 61-63 / Walser 1985: 75-77), or about being a war lord in the year 1400 (Walser1995: 108-110), also serve the function of creating an alternative reality tothe boredom and frustration that characterize student life at the Institute. Incontrast to the wealth fantasies, which are usually narrated in the subjunctive,

the warlord story—although initially designated “imaginings” (90)—is ren-dered in the indicative, and it is interesting to dwell a little on the function of focalization in this extended fantasy. Jakob’s impressions of the dealings hehas with his generals are rich in detail and frequently refer to sense percep-tions, which makes the reader temporarily forget the different ontologicalstatus of these descriptions from those relating to his fellow students. Whilethe beginning and end of the passage foreground Jakob in his narratorialrole—with comments on the unreal status of his imaginations—the centralpart of the sequence, therefore, highlights his role as a focalizer, and one with a highly imaginative and speculative perception of his surroundings. To

be sure, Jakob is still the agent relating these fantasies and impressions. But if  we treat focalization as an interpretative rather than a textual category, thereare good reasons why we should experience Jakob more as a focalizer andless as a narrator, and these have to do with his complete lack of agency inhis own fate. Not only does he consistently confuse dream and reality, healso lacks insight and understanding of his own inner life, thereby becoming “a mystery to myself” (5).

 The most extended of Jakob’s dream sequences, and the one wheredream and reality most intermix, is the night scene in the darkened class-room (81-85/97-103), in which he experiences being led by Miss Benjamenta

through “the vaults of poverty and deprivation” (83; “Gänge des Not-Leidens und der furchtbaren Entbehrung”, 100) into the inner chambers of the Institute, where the Benjamenta siblings reside and which only Kraus haspreviously been allowed to penetrate. In contrast to Jakob’s impressions of the metropolis and to his fantasies about being rich, this sequence is alsorendered in the indicative. However, Jakob stresses at the beginning that theexperience was “incomprehensible” and a “myster[y]” (81) and later sees itdissolving into a “gluey and most unpleasant river of doubt” (85). After the

15 “Ich möchte gern reich sein, in Droschken fahren und Gelder verschwenden.” (Walser 1985: 7)  

Page 15: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 15/23

184  Silke Horstkotte

girl has disappeared, Jakob concludes that she was “the enchantress who hadconjured up all these visions and states” (ibid.). Afterwards, he expresses

regret over having given in to “wanton pleasures of easefulness” (ibid.;“lüsterne Bequemlichkeit”, 103), belatedly suggesting that the dreamlike se-quence may have been motivated by sexual desire for Miss Benjamenta. AsRochelle Tobias correctly remarks, “[each] room is the translation of an alle-gorical figure; each represents a particular phrase or mood as a physical envi-ronment” (Tobias 2006: 302), and this suggests that the rooms materialize Jakob’s feelings and emotions. Alternatively, however, the inner chamberscould equally be manifesting the Fräulein’s words, as Tobias also suggests when she says: “Throughout the episode, the phrases that Fräulein Benja-menta utters appear as diverse settings.” (Tobias 2006: 303) Because of its

dream logic, the passage lends itself to psychoanalytic interpretations focus-ing either on Jakob’s attachment to the Benjamentas or on the use of birthmetaphors (see Tobias 2006: 304).

In this and other passages, Jakob functions as a narrator insofar as he isthe transmitting agent of the narrative, but since what he transmits is almostexclusively concerned with dreams and fantasies, it would appear difficult if not impossible to separate the two acts of narrating and focalizing. Indeed,different aspects of narration and focalization constantly blend into one an-other, with Jakob expressing doubts about what sort of perception he is de-scribing: Is he reporting on the state of affairs in the Institute Benjamenta,

for instance, or are these rather memories from the prep school he attendedin his home town? It is, moreover, not at all clear whether Jakob is here re-porting an earlier perception, or whether the styling of sense impressions asdreams and fairytales does not occur in the act of composing his diary, in which case it would belong to the order of narration. We might, then, turnonce again to Manfred Jahn’s suggestion that there are different “windows of focalization” in the house of fiction and describe Jakob’s role as that of anarratorial (rather than reflector-mode) focalizer (Jahn 1996: 256-7). Or wecould employ James Phelan’s (2001) terminology and describe Institute Benja- menta as a combination of two types of narration: narrator’s focalization and

 voice, and character’s focalization and narrator’s voice (with ‘character’ refer-ring to Jakob-as-experiencer, and ‘narrator’ to Jakob the diary-writer).Phelan’s proposal has the advantage of enabling us to differentiate be-

tween Jakob as a character and Jakob as a diary writer. As Manfred Jahn haspointed out, Genette’s question “who speaks?” inadequately captures thenarratorial function because it buries the narratologically relevant distinctionbetween speaker and writer (and thinker, in interior monologue) (Jahn 1996:246). Jakob, of course, poses as a diary writer; the novel’s subtitle designatesit as a diary, and Jakob’s narration relies heavily on irony and word play,thereby calling attention to the diary’s composition (Tobias 2006: 299).

Page 16: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 16/23

   Visual Narratology and Focalization  185 

However, a number of discrepancies raise suspicions that the book cannotreally be a diary, and have led to the novel’s interpretation as a  feigned diary 

(Gößling 1992: 170-179; Tobias 2006: 301-302). Among these are the intri-cate structure with its repetition of leitmotifs and intertextual allusions toGrimm’s fairytales and to biblical stories, and the fact that the diarist explic-itly addresses such compositional aspects, for example when he writes“Once again I must go back to the very beginning, to the first day.” (24; “Ichmuß noch einmal ganz zum Anfang zurückkehren”, 29). Furthermore, thediarist seems to possess an overview over the unfolding of the story, includ-ing events occurring later in the book, as when he writes “I shall have muchto say about Kraus.” (20; “Von Kraus werde ich sehr viel reden müssen”,25).

Finally, these two statements suggest that Jakob is directing his diary  writing at an addressee other than himself—that he imagines, in other words,a reader for his journal. Indeed, he frequently addresses a reader and specu-lates how that reader will respond to his writing: “I must now report a matter which will perhaps raise a few doubts.” (43; “Ich muß jetzt etwas berichten, was vielleicht einigen Zweifel erregt”, 53), or he even uses direct forms of address: “I’m gabbling somewhat again, aren’t I?” (87; “Ich schwatze wiederein wenig, nicht wahr?”, 105).

In light of these metaleptic deviations from the fiction of diary writing,Rochelle Tobias has proposed reading the novel as a double fiction “in

 which the diary of a student is enclosed within the diary of another personbearing the same name as him” (Tobias 2006: 301). Tobias posits that thismakes Jakob simultaneously a homo- and a heterodiegetic narrator—a logi-cal impossibility, because the two are ontologically incompatible positions. If the diary is feigned, however, then why should we assume that it contains areliable narration? It makes much more sense to assume an unreliablehomodiegetic-extradiegetic narrator who fantasizes about attending a schoolfor domestics and produces a fake diary about these fantasies. In this inter-pretation, there would be no character called Jakob, only a narrator whoproduces a hypothetical narrative including a narratorial focalization of these

hypothetical events and their hypothetical perception.16

 —But how can sucha mind-bogglingly complex interweaving of narration and focalization everbe translated into a feature film, and how have the film-makers interpretedthe novel’s juggling of dream and reality?

16 I use “hypothetical narration” in analogy to David Herman’s proposal of a “hypothetical focal-ization” (Herman 2002: 303).

Page 17: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 17/23

186  Silke Horstkotte

5. Focalization and Visual Distortion inInstitute Benjamenta or This Dream People Call Human Life

 A novel without a plot, narrated by a protagonist with no defining personal-ity, would in any case seem an odd choice for a film adaptation, but espe-cially for a first feature film. However, the twin directors of  Institute Benja- menta or This Dream People Call Human Life , the brothers Stephen and Timothy Quay, are known for their avant-garde films which consistently and system-atically subvert normal viewing conventions. Indeed, the Quays seem to havebeen drawn to the novel’s anti-narrative aspects, for the film focuses on the

dreaminess and ephemerality of Jakob’s sense impressions and on his rela-tionships with other characters inside Benjamenta’s school, while the many scenes where Jakob leaves the Institute and describes his impressions of busy life in the modern metropolis are left out altogether. Without the realis-tic elements of urban life to balance it off, the school interior merges seam-lessly into a surreal or fantastic space. This fantastic interpretation of thenovel is supported through an anachronistic film aesthetic referring back tothe expressionist films of the 1920s, with the choice of black and white, theexaggerated and pathos-laden gestures of the actors and the hints at inter-and subtitles evoking the silent film of the 1910s and 20s. The film also inte-

grates elements from puppet and shadow theater and from animation film. Through its recurrent use of self-reflective techniques and its highly un-usual aesthetic, which is far removed from audience expectations gleanedfrom realistic Hollywood movies, Institute Benjamenta  self-consciously fore-grounds the presence of a cinematic narrator. How, then, is Jakob’s dream-like focalization conveyed in the film, and how does it relate to the cinematicnarrator? The first thing the spectator notices is that the fairytale world, which Jakob experienced mainly in the metropolitan street life in the noveland which was often characterized as unreal through the use of “as if” andsubjunctive clauses, now enters the school and is visualized as the intrusion

of a Grimm’s fairytale forest into the house. The reality status of this intru-sion is much less certain than in the novel, where it is clearly marked as fan-tasy or metaphor. Is the novel’s use of focalization—Jakob’s subjective per-ception—translated, then, into narration (of a fictive reality)? I think not: thefairytale forest retains a recognizable fantastic dimension. So it remains opento interpretation whether the fairytale actually enters the house or whetherthis is a result of Jakob’s distorted perception. For Jakob is either alone inthese scenes, so that his vision cannot be challenged by other characters, orelse he is together with Lisa Benjamenta, the object of his desire. But hisimpressions are never intersubjectively confirmed by other students. It is

Page 18: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 18/23

   Visual Narratology and Focalization  187 

therefore impossible to ascertain whether the setting is supposed to be realis-tic or whether it constitutes a visualization of Jakob’s thoughts and fanta-

sies—what Seymour Chatman has referred to as a “mindscreen” effect(1990: 159). Thus, the mise-en-scène of those scenes where Jakob is alone infront of the camera could constitute an effect of focalization.

 The disorientation created by the film’s enigmatic visual setting and useof chiaroscuro effects is heightened through visual distortions created by filming through a goldfish glass or through uneven window panes. Thefilm’s foregrounding of setting, décor and props, with great attention to themarginal, combines with an improvisational style that owes more to a senseof musical rhythm than to the chronological unfolding of narrative. Thebrothers Quay explain:

 We demand that the decors act as poetic vessels […] . As for what is called the sce-nario: at most we have only a limited musical sense of its trajectory, and we tend tobe permanently open to vast uncertainties, mistakes, disorientations as though lying in wait to trap the slightest fugitive “encounter.” (quoted in Buchan 1998: 7)

 This lack of narrative embedding leaves the interpretation of the film’s visualstyle open to the viewer. As Suzanne Buchan writes in an article about theQuay brothers’ work: “Unencumbered by narrative, the viewer can descendto various levels of bewilderment or enchantment.” (Buchan 1998: 4) Bu-chan has named several techniques which the brothers use in order to dis-turb the viewer’s experience of continuous space, especially the use of macro

lenses “which provide virtually no depth of field” or their landmark “fastpan shift” or rapid camera movement within a continuous diegetic space, which results in a flicker effect suggestive of spatial fluidity (ibid.: 9). More-over, their use of “retroactive cutting,” i. e. cutting from a close-up view to amore distant camera angle, reverses “expository conventions of narrativecontinuity editing” and therefore also serves to strengthen the films’ non-narrative aspects and to disorient viewers’ expectations (ibid.).

 Where Walser’s novel played with the tension between the reality of met-ropolitan life and Jakob’s dreamlike perception of it, and opposed the famil-iar milieu of the modern metropolis with the strange setting inside Benja-

menta’s school, the film systematically cuts any ties to the viewer’s reality andrigidly limits information about the strange, fantastic setting. This makes it very difficult for viewers to formulate expectations about what is going tohappen and to make interpretative decisions about the status of what they are seeing.

However, the viewer’s understanding is helped by the film’s fixed inter-nal focalization through Jakob, whose perception of events remains a con-stant point of reference. Frequently, Jakob’s role as focalizer is indicatedthrough POV shots which show him seeing something, often through theuse of optical devices, through windows, keyholes and the like. This might

Page 19: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 19/23

188  Silke Horstkotte

lead us to conclude that other distorted views are also an effect of Jakob’sfocalization rather than of (cinematic) narration.

 That Jakob functions as the film’s internal focalizer is also suggested by the film’s use of VO. As in Haneke’s adaptation of The Castle , the VO pas-sages in Institute Benjamenta  are verbatim quotations from the novel. Unlikethe impersonal VO narration in Haneke’s film, however, the VO in Institute Benjamenta  is clearly attributable to the central character, Jakob: although the words are spoken from the off, the camera circles around Jakob—an unusualform of POV shot which suggests that he is to be identified as the source of these words. However, the viewer does not at the same time see Jakob’smouth speaking these words. This creates the impression that the VO ex-presses Jakob’s thoughts and is therefore an effect of focalization, whereas

the VO’s source—the written diary in Walser’s novel—belongs, of course, tothe order of narration.Institute Benjamenta , then, expresses focalization in a number of ways, in-

cluding POV shot, VO, and the use of mindscreen sequences. However, what does and does not constitute focalization in this film is in effect aninterpretative decision, as evidenced by the fact that the fairytale forestscenes which I have read as mindscreen sequences (and therefore as focaliza-tions) have been interpreted as the depiction of a strange parallel world inthe fantasy genre (and thus as narration) by most of the film’s reviewers.

6. Conclusion

 Various assumptions circulate around the possible relations between narra-tion and focalization. By comparing two internally focalized literary narra-tives, I have shown that there is a fairly straightforward distinction betweennarration and focalization in heterodiegetic narrative, but that such a distinc-tion is considerably more difficult to draw in homodiegetic narrative. Muchof this difficulty rests on the fact that the distinction between the two agentsis not a property of the text but constitutes an interpretation of the reader’s,

 with different texts leaving more or less scope for such interpretation. InKafka’s Castle , I have identified strong and prominently placed clues that thenarrator’s window of focalization (which includes a description of the castle)is distinct from that of the focal character, K. (who cannot see the castle andis later surprised to hear of its existence). From the beginning of the novel,then, readers are made aware of K.’s limited perspective; in later parts of thenovel, the narrator’s verbatim quotation of the letters K. receives is not rec-oncilable with K.’s interpretation of these letters, suggesting that K. is to beregarded as an unreliable focalizer ironically presented by the narrator.

Page 20: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 20/23

   Visual Narratology and Focalization  189 

 Walser’s Institute Benjamenta  leaves a considerably wider scope for inter-preting the relation between narration and focalization, as evidenced by the

divergent readings given by Walser scholars, which themselves depend con-siderably on the concept of focalization employed. My own interpretation of  Jakob is that of an unreliable homodiegetic-extradiegetic narrator who fanta-sizes about attending a school for domestics and produces a fake diary aboutthese fantasies. According to this reading, there is no character called Jakob,only a narrator who produces a hypothetical narrative including a narratorialfocalization of a series of hypothetical events and their hypothetical percep-tion. In both novels, character focalization (in Institute Benjamenta , hypotheti-cal character focalization) is embedded in a higher-order, narratorial (window of) focalization, suggesting that focalizers cannot be narrative agents on a par

 with narrators, since focalization is always to some extent intermingled with,and dependent on, narration.In an article entitled “Narrative Theory and/or/as Theory of Interpreta-

tion,” Tom Kindt and Hans-Harald Müller (2003: 215) have argued thatnarratology may serve as a heuristic for the interpretation of narrative texts if it is neutral with regard to the interpretative framework, i. e. if it is usable inconjunction with various approaches to interpretation.17 However, if narra-tological concepts such as focalization and narration do not objectively de-scribe narrative texts, but are themselves always already interpretations, they cannot then provide a neutral basis for interpretation. This means that we

have to account for the construction of narrative agents by real readers(rather than ideal or implied readers) much more closely than most narra-tological frameworks have done to date. One notable exception is the theory of psychonarratology proffered by Marisa Bortolussi and Peter Dixon (2003:2), who argue “that the forms of narrative discourse are only meaningful when understood in the context of their reception” and that the narrator, as well as other narrative agents, must be viewed as a reader construction (ibid.:72).

 The interpretative nature of narratological concepts becomes even moreobvious when employed in the context of film narrative, since narration as

 well as focalization has to be inferred by film spectators to a greater degreethan by readers of literary narratives. Moreover, both concepts invariably undergo great changes when applied to film. Whereas the narrator serves asa source of spoken or written utterance—often, if not always, of an anthro-pomorphized nature—in literary narrative, no single, unified or self-identicalsource of utterance can be identified in film narrative. The concept of a“cinematic narrator” remains a highly abstract construction that can nevercoincide with any one character in the manner of homodiegetic literary nar-

 17 See also Tom Kindt’s article in this volume.

Page 21: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 21/23

190  Silke Horstkotte

rative. The identification of a film focalizer is, if anything, even more specu-lative. The camera does not usually represent the visual perspective of a focal

character but that of the cinematic narrator; nor does film easily lend itself tothe representation of cognitive processes. So-called POV shots, which show a focal character thinking or perceiving something, may be understood aseither narration or focalization. The use of VO, which has been suggested asanother source of focalization, remains at best an auxiliary construction andone that can, again, be constructed either as narration or as focalization. Notonly is the identification of narrative agents in film narratives an interpreta-tive act, it also has far-ranging consequences for how the fictional world isinterpreted. Thus, depending on whether we understand the POV shots inInstitute Benjamenta as narration or focalization, the fairytale forest can be as-

signed two ontologically distinct interpretations, either as a real forest in afantasy setting, or as Jakob’s subjective imagination within a more realisticsetting.

 The application of narratological concepts to film thus remains some- what speculative. Furthermore, it bears repeating that terms like ‘narration’and ‘focalization’ describe distinctly different phenomena in film and in tex-tual narrative. The great differences between literary and film narration andfocalization suggest that narratological concepts are not neutral categories,but media-dependent; as Fotis Jannidis (2003: 50) has written, “narrativeshould always be treated as something anchored in a medium,” making ‘nar-

ratology’ “a collective term for a series of specialized narratologies and not aself-sufficient metascience of its own”.

 Works Cited

 Alt, Peter-André. 2005. Franz Kafka, der ewige Sohn. Eine Biographie . München: Beck. Andringa, Els; Petra van Horssen, Astrid Jacobs and Ed Tan. 2001. “Point of View and

 Viewer Empathy in Film”. In: Willie van Peer and Seymour Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective . Albany: SUNY Press, p. 133-157.

Bal, Mieke. 1997 [1985]. Narratology. Introduction to the Theory of Narrative . Toronto: University of 

 Toronto Press.Bal, Mieke. 1999.  Quoting Caravaggio. Contemporary Art, Preposterous History . Chicago: University 

of Chicago Press.Beißner, Friedrich. 1983. Der Erzähler Franz Kafka und andere Vorträge . Frankfurt: Suhrkamp.Bordwell, David. 1985. Narration in the Fiction Film . Madison: University of Wisconsin Press.Bortolussi, Marisa and Peter Dixon. 2003. Psychonarratology. Foundations for the Empirical Study of 

Literary Response . Cambridge/New York: Cambridge University Press.Branigan, Edward. 1984. Point of View in the Cinema. A Theory of Narration and Subjectivity in 

Classical Film . New York/Berlin: Mouton. (= Approaches to Semiotics 66)Buchan, Suzanne H. 1998. “The Quay Brothers. Choreographed Chiaroscuro, Enigmatic and

Sublime”. In: Film Quarterly 51:3, p. 2-15.

Page 22: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 22/23

   Visual Narratology and Focalization  191 

Chatman, Seymour. 1978. Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film . Ithaca:Cornell University Press.

Chatman, Seymour. 1990. Coming to Terms. The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film . Ithaca:Cornell University Press.Cohn, Dorrit. 1978. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction. 

Princeton: Princeton University Press.Cohn, Dorrit. 1981. “The Encirclement of Narrative. On Franz Stanzel’s Theorie des Erzäh- 

lens ”. In: Poetics Today 2:2, p. 157-182.Deleyto, Celestino. 1991. “Focalisation in Film Narrative”. In: Atlantis XIII (1-2), p. 159-177.Fludernik, Monika. 1996. Towards a ‘Natural’ Narratology . London/New York: Routledge.Genette, Gérard. 1972. Figures III . Paris: Éditions du Seuil.Genette, Gérard. 1980.  Narrative Discourse. An Essay in Method . Transl. by J. E. Lewin. Itha-

ca/London: Cornell University Press.

Genette, Gérard. 1988. Narrative Discourse Revisited . Ithaca: Cornell University Press.Gößling, Andreas. 1992. Abendstern und Zauberstab. Studien und Interpretationen zu Robert Walsers ‘Der Gehülfe’ und ‘Jakob von Gunten’ . Würzburg: Königshausen & Neumann.

Grenz, Dagmar. 1974. Die Romane Robert Walsers. Weltbezug und Wirklichkeitsdarstellung . Munich:Fink.

Greven, Jochen. 1978. “Figuren des Widerspruchs. Zeit und Kulturkritik im Werk Robert Walsers”. In: Katharina Kerr (ed.). Über Robert Walser . Frankfurt: Suhrkamp, p. 164-193.

Haneke, Michael (dir.). 1997. Das Schloss . Kino International Corp.Herman, David. 2002. Story Logic. Problems and Possibilities of Narrative . Lincoln: University of 

Nebraska Press.

Horstkotte, Silke. 2005. “The Double Dynamics of Focalization in W. G. Sebald’s The Rings of Saturn ”. In: Jan Christoph Meister (ed.). Narratology Beyond Literary Criticism. Medial- ity, Disciplinarity . Berlin/New York: de Gruyter, p. 25-44.

 Jahn, Manfred. 1996. “Windows of Focalization. Deconstructing and Reconstructing a Narra-tological Concept”. In: Style 30:2, p. 241-267.

 Jahraus, Oliver. 2006. Kafka. Leben, Schreiben, Machtapparate . Stuttgart: Reclam. Jannidis, Fotis. 2003. “Narrative and Narratology”. In: Tom Kindt and Hans-Harald Müller

(eds.): What is Narratology? Berlin: de Gruyter, p. 35-54.Kafka, Franz. 1994 [1926]. Das Schloß. Roman, in der Fassung der Handschrift . In: Hans-Gerd

Koch (ed.). Gesammelte Werke in zwölf Bänden. Nach der Kritischen Ausgabe.  Vol. 4. Frankfurt: Fischer Taschenbuch.

Kafka, Franz. 1998. The Castle . Transl. by Mark Harman. New York: Schocken Books.Kindt Tom and Hans-Harald Müller. 2003. “Narrative Theory and/or/as Theory of Interpre-tation”. In: T. K. and H.-H. M. (eds.): What is Narratology?  Berlin: de Gruyter, p.205-219.

Kozloff, Sarah. 1988. Invisible Storytellers: Voice-over Narration in American Fiction Film . Berkeley:University of California Press.

Laffey, Albert. 1964 [1947]. “Le récit, le monde et le cinema”. In: A. L. Logique du cinema .Paris: Masson, p. 51-90.

Lothe, Jakob. 2000.  Narrative in Fiction and Film. An Introduction . Oxford/New York: OxfordUniversity Press.

Metelmann, Jörg. 2003. Zur Kritik der Kino-Gewalt. Die Filme von Michael Haneke . Munich: Fink.

Page 23: [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

7/28/2019 [Silke Horstkotte] Narratology in the Age

http://slidepdf.com/reader/full/silke-horstkotte-narratology-in-the-age 23/23

192  Silke Horstkotte

Metz, Christian. 1974. Film Language: A Semiotics of the Cinema . New York, Oxford: OxfordUniversity Press.

Miller, J. Hillis. 2005. “Henry James and ‘Focalization’ or Why James Loves Gyp”. In: JamesPhelan and Peter J. Rabinowitz (eds.). A Companion to Narrative Theory . Oxford:Blackwell, p. 124-135.

Müller, Klaus-Detlef. 2007. Franz Kafka: Romane  (Klassiker-Lektüren, 9). Berlin: ErichSchmidt.

Müller, Michael. 2008. “Das Schloß”. In: Bettina von Jagow and Oliver Jahraus (eds.). Kafka- Handbuch: Leben—Werk—Wirkung . Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, p. 518-529.

Nadel, Alan. 2005. “Second Nature, Cinematic Narrative, the Historical Subject, and ‘Russian Ark’”. In: James Phelan and Peter J. Rabinowitz (eds.). A Companion to Narrative Theory . Oxford: Blackwell, p. 427-440.

Nünning, Ansgar. 2001. “On the Perspective Structure of Narrative Texts. Steps toward aConstructivist Narratology”. In: Willie van Peer and Seymour Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective . Albany: SUNY Press, p. 207-223.

O’Neill, Patrick. 1994. Fictions of Discourse. Reading Narrative Theory . Toronto: University of  Toronto Press.

Phelan, James. 2001. “Why Narrators Can Be Focalizers—and Why it Matters”. In: Willie vanPeer and Seymour Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective . Albany:SUNY Press, p. 51-64.

Prince, Gerald. 2001. “A Point of View on Point of View or Refocusing Focalization”. In: Willie van Peer and Seymour Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective . Albany: SUNY Press, p. 43-50.

Quay, Stephen and Timothy Quay (dirs.). 1995. Institute Benjamenta, or This Dream People Call Human Life . Zeitgeist Films.Rimmon-Kenan, Shlomith. 2002 [1983].  Narrative Fiction. Contemporary Poetics . London/New 

 York: Routledge.Sheppard, Richard. 1977. “The Trial/The Castle: Towards an Analytical Comparison”. In:

 Angel Flores (ed.). The Kafka Debate . New York: Gordian Press, p. 396-417.Stanzel, Franz K. 1984.  A Theory of Narrative . Cambridge/New York: Cambridge University 

Press. Tobias, Rochelle. 2006. “The Double Fiction in Rober Walser’s  Jakob von Gunten ”. In: The 

German Quarterly 79:3, p. 293-307. van Peer, Willie and Seymour Chatman (eds.). 2001.  New Perspectives on Narrative Perspective .

 Albany: SUNY Press. Walser, Robert. 1985 [1909].  Jakob von Gunten. Ein Tagebuch . In: Jochen Greven (ed.). Robert Walser. Sämtliche Werke in Einzelausgaben. Vol. 11. Zürich/Frankfurt: Suhrkamp.

 Walser, Robert. 1995. Institute Benjamenta . Transl. by Christopher Middleton. London: Ser-pent’s Tail.

 Yacobi, Tamar. 2002. “Ekphrasis and Perspectival Structure”. In: Erik Hedling and Ulla BrittaLagerroth (eds.). Cultural Functions of Intermedial Exploration . Amsterdam/New York:Rodopi, p. 189-202.