Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
—SERVICE INSTRUCTION; MECHANISM, FRAME, POWER AND CONTROL MODULES
TruONE® ATS Automatic transfer switchesReplacement of mechanism and spare parts
—
TruO
NE®
AT
S A
uto
mat
ic t
rans
fer
swit
ches
34O
X_M
EC
H_
rev.
B /
1S
CC
3030
18M
020
1
2 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
Additional informationWe reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of infor-mation in this document.
We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustra-tions contained therein. Any reproduc-tion, disclosure to third parties or utilization of its contents – in whole or in parts – is forbidden without prior written consent of ABB.
33 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
—Read these safety instructions carefully before starting work!
• Detailed descriptions of standard proce-dures for installation, use, maintenance and principles for safe operation are not included. It is important to note that this document contains safety and precaution instructions, against certain methods (of installation, use and maintenance) that could cause harm to personnel, damage devices, or make them unsafe.
• These warnings and alarms do not in-clude all conceivable ways to make instal-lation, use and maintenance recom-mended by ABB or not, that may be made, or possible consequences and complica-tions of each conceivable way, nor shall ABB investigate all those ways.
• Anyone using maintenance procedures or devices, recommended by ABB or not, must check thoroughly that neither per-sonal safety nor the safety devices are endangered by mode of installation, use, maintenance or the instruments used. For more information, questions or spe-cific problems contact your nearest ABB representative.
Warning
• This manual is written for qualified per-sonnel only and is not intended as a sub-stitute for a proper course, or experience about safety procedures for this device.
• For the products equipped with commu-nication, the purchaser, the installer or the final customer is responsible for ap-plying all the IT security measures neces-sary in order to prevent risks deriving from connection to communication net-works; such risks include, among other things, the use of the product by unau-thorized persons, alteration of its normal functionality, accessing and modifying the information.
• The purchaser, installer or end user is re-sponsible for ensuring that notices and safety signs are posted and that all ac-cess points and switching devices are locked securely when the switchgear is left unattended, even momentarily.
• All the information contained in this doc-ument reflects the latest product infor-mation available at the time of printing. We reserve the right to edit the document at any time and without notice.
4 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
—Risk of electric shock or accident!
Before proceeding with any maintenance operation, it is mandatory to:• Disconnect the power supply to the
power circuit and auxiliary circuits and visibly ground the terminals on both the supply side and load side.
• Use adequate personal protection equip-ment, ensure that the apparatus is in a safe condition and proceed in accordance with the Laws in force.
The maintenance operations must be car-ried out by skilled personnel:• An electrical skilled personnel (IEV 195-
04-01: person with relevant education and experience to enable him or her to perceive risks and to avoid hazards which electricity can create).
• ABB declines all liability for damage to persons or property caused by failure to comply with the instructions in this docu-ment.
Hazard
—Tools needed
Torx 20, long, min. 140 mm
53 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
—Service instructionAutomatic transfer switches, TruONE® ATS
1. Removing the complete mechanism from the switch, OX_30...1600_ 6
2. Replacing of complete mechanism with electronics, OX_30...1600_ 9
3. OX_30...400_ | Removing of frame, control and power modules 14
REMARK! See also Chapter 1: Removing complete mechanism from the switch
4. OX_30...400_ | Replacing of frame, power and control modules 18 REMARK! See also Chapter 2: Replacing of complete mechanism with electronics
5. OX_400U...1600 | Removing of frame, control and power modules 23
REMARK! See also Chapter 1: Removing complete mechanism from the switch
6. OX_400U...1600 | Replacing of frame, power and control modules 27
REMARK! See also Chapter 2: Replacing of complete mechanism with electronics
13
24
56
6 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S6
1
—Removing the complete mechanism from the switch, OX_30...1600_
!
73 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 7
1
8 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S8
1
AShort-circuit current ratings: Short-time current ratings:
JABB / Tmax T5L, T5V
OXA400X3X3QBM480VAC 400A
MADE IN FINLAND
TRANSFER SWITCH
IEC 60947-6-1
Icm
30kA /100msIcw 36kA
415V 400A AC-31B415V 400A AC-33BUimp 6 kV
Ie 400A 50...60HzClass PC
Minimum enclosure:
height mmwidth mmdepth mm
Use Cu-Al conductors60˚C Wire only
Suitable for usewith terminal kit
OZXA400 or OZXA400L
4x2-600 MCMTerminal torque 500 lb-in
1180560217
400A
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
FUSE CLASS orCIRCUIT BREAKERMANUFACTURER/ TYPE
AMPSMAX
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
30
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
gG
480
Automatic Transfer Switchfor use Emergency orStandby Systems
5040
480480
0.030.06
0.10.30.5
600400800
480480415
10050100
93 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 99
2
!
—Replacing of complete mechanism with electronics, OX_30...1600_ / OX_MECH_
Complete mechanism with electronics (without HMI)
• Open transition (I - II) - Level 2: OXAMECH-2-L2,
OXAMECH-3-L2, OXAMECH-4-L2 - Level 3: OXAMECH-2-L3,
OXAMECH-3-L3, OXAMECH-4-L3 - Level 4: OXAMECH-2-L4,
OXAMECH-3-L4, OXAMECH-4-L4• Delayed transition (I - O - II or II - O - I)
- Level 2: OXBMECH-2-L2, OXBMECH-3-L2, OXBMECH-4-L2
- Level 3: OXBMECH-2-L3, OXBMECH-3-L3, OXBMECH-4-L3
- Level 4: OXBMECH-2-L4, OXBMECH-3-L4, OXBMECH-4-L4
Check the handle position in the new mechanism is same as the indication in the switch! Use the handle if needed!
A
10 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S10
2
1 Nm / 8.75 lb.in
113 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 1111
2
Configuration with Ekip Programming -module by using Ekip Connect -software.
12 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S12
2
Click
133 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 1313
2
! AUTO
14 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S14
3
See Chapter 1 to remove the mechanism from the switch.
—OX_30...400_ | Removing of frame, control and power modules
3
2
1
153 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 15
3
Removing of control module
Short-circuit current ratings: Short-time current ratings:
JABB / Tmax T5L, T5V
OXA400X3X3QBM480VAC 400A
MADE IN FINLAND
TRANSFER SWITCH
IEC 60947-6-1
Icm
30kA /100msIcw 36kA
415V 400A AC-31B415V 400A AC-33BUimp 6 kV
Ie 400A 50...60HzClass PC
Minimum enclosure:
height mmwidth mmdepth mm
Use Cu-Al conductors60˚C Wire only
Suitable for usewith terminal kit
OZXA400 or OZXA400L
4x2-600 MCMTerminal torque 500 lb-in
1180560217
400A
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
FUSE CLASS orCIRCUIT BREAKERMANUFACTURER/ TYPE
AMPSMAX
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
30
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
gG
480
Automatic Transfer Switchfor use Emergency orStandby Systems
5040
480480
0.030.06
0.10.30.5
600400800
480480415
10050100
! OX_CONTROL-400-L_
Torx 20
HAZARDOUSVOLTAGEWill cause death, burn or serious injury.
WARNING- more than one live circuit-disconnect all sources of supply before servicing.
TENSION PELIGROSACausa muerte, incendio o accidentes graves.
ADVERTENCIA- Más de un circuito vivo-Desconecte todas las fuentes de suministro antes de servicio.
Danger de mort brûlures ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT- Plus d´un circuit sous tension- débrancher toutes les sources d´alimentation avant d´entreprendre ledépannage.
HAUTE TENSION
WARNING- Verify the condition of power source prior to manually tranferring.Manual operation may result in out-of-phasetransfer when both sources are energized.
For periodic testing and adjusting transfer voltage, transfer frequence and transfer delay time, see the instructional manual.
SHORT-CIRCUIT WITHSTAND/CLOSING AND SHORT-TIME CURRENT RATINGSWHEN USING SPECIFIC CIRCUIT BREAKERS OR PROTECTED BY FUSES
When protected by a specific circuit breakeror by a fuse of the specific fuse class as marked below, this transfer switch is suitable for use in circuits capable of delivering the short-circuit current at the maximum voltage marked.
When the circuit breaker has a short-time response, it shall be coordinated with the short-time current rating of the transfer switch shown below.
Cuando esté protegida con un fusible de la clase específica y corriente nominal máxima como semuestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en un circuito capaz deliberar la corriente de contocircuito a la tensión máxima marcada.
Convient à la commutation de la charge totale ď uncircuit si la charge de tungsten ne dépasse pas de30 pourcent le couranr nominal du commutateur.
Le courant de charge continu ne doit pas dépasserde 100 pourcent le courant nominal du commutateur.
AVERTISSEMENT- Vérifier l´état de la sourced´alimentation avant un transfert manuel.Une opération manuelle peut entraîner un transfertdéphasé si les deux sources sont sous tension.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITET COURANTS NOMINAUX DE COURTE DURÉEPOUR DES DISJONCTEURS SPÉCIFIQUES.
De commutateur, s´il est protégé par un disjoncteurdont le nom du fabricant, le type et le courantnominal sont indiqués plus bas, convient à descircuits capables d�acheminer un courant de court-circuit à la tension maximale indiquée plus bas.
Si le disjoncteur est à déclenchement rapide, ledéclenchement doit êntre coordonné au decourte durée du commutateur indigué plus bas.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITSI LA PROTECTION EST ASSURÉE PAR DES FUSIBLES.
Ce commutateur, s�il est protégé par un fusible dontla classe et le courant nominal sont indiqués plusbas, convient à un circuit capable d�acheminer lecourant de court-circuit à la tension maximale indiquée.
Adecuado para transferencia completa cuando la carga de tungsteno no exceda 30 por ciento del valor nominal del equipo.
La corriente continua de la carga no debe exceder 100 por ciento del valor nominal del equipo.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/CORRIENTESNOMINALES DE CIERRE Y CORTA DURACIÓNCUANDO SE UTILIZAN INTERRUPTORESAUTOMÁTICOS ESPECÍFICOS.
Cuando esté protegida con un interruptor automático de un fabricante en específico, del tipo y corriente nominal como se muestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en uncircuito capaz de liberar la corriente de cortocircuito a la tensioón máxima marcada.
SI el interruptor automático tiene una respuesta de corta duración, debe coordinarse con la corrientenominal de corta duración de la transferencia mostrada a continuación.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/VALOR NOMINAL DE CIERRE CUANDO SE PROTEGE CON FUSIBLES.
Suitable for total system transfer where thetungsten load does not exceed 30 percent of the switch rating.Continuous load current not to exceed 100 percent of switch rating.
DANGER/ PELIGRO!
16 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S16
3
Removing of power module
Hazard Wait at least 60 seconds after removing the mechanism before disconnecting the connector to allow the capacitors to discharge.
Torx 20
173 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 17
3
18 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S18
4
—OX_30...400 | Replacing of frame, power and control modules
Frame module
• Open transition (I - II) - OXAFRAME-2
• Delayed transition (I - O - II or II - O - I) - OXBFRAME-2
Power module
• Open transition (I - II) and delayed transition (I - O - I or II - O - I) - OXPOWER-400
193 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 19
4
Torx 20, 1 Nm / 8.75 lb.in
20 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S20
4
Control module
• Open transition (I - II) - Level 2: OXACONTROL-400-L2 - Level 3: OXACONTROL-400-L3 - Level 4: OXACONTROL-400-L4
• Delayed transition (I - O - II or II - O - I) - Level 2: OXBCONTROL-400-L2 - Level 3: OXBCONTROL-400-L3 - Level 4: OXBCONTROL-400-L4
Apply warning label on top of the closed connector.
213 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01 21
4
Torx 20, 1 Nm / 8.75 lb.in
22 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S22
4
233 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
5
See Chapter 1 to remove the mechanism from the switch.
—OX_400U...1600 | Removing of frame, control and power modules
3
2
1
24 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
5
Removing of control module
Torx 20
Short-circuit current ratings: Short-time current ratings:
JABB / Tmax T5L, T5V
OXA400X3X3QBM480VAC 400A
MADE IN FINLAND
TRANSFER SWITCH
IEC 60947-6-1
Icm
30kA /100msIcw 36kA
415V 400A AC-31B415V 400A AC-33BUimp 6 kV
Ie 400A 50...60HzClass PC
Minimum enclosure:
height mmwidth mmdepth mm
Use Cu-Al conductors60˚C Wire only
Suitable for usewith terminal kit
OZXA400 or OZXA400L
4x2-600 MCMTerminal torque 500 lb-in
1180560217
400A
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
FUSE CLASS orCIRCUIT BREAKERMANUFACTURER/ TYPE
AMPSMAX
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
30
RMSSYMM AMPS
X1000
VOLTAGE
MAX
TIME DURATIONSec.
gG
480
Automatic Transfer Switchfor use Emergency orStandby Systems
5040
480480
0.030.06
0.10.30.5
600400800
480480415
10050100
! OX_CONTROL-1600-L_
OR
HAZARDOUSVOLTAGEWill cause death, burn or serious injury.
WARNING- more than one live circuit-disconnect all sources of supply before servicing.
TENSION PELIGROSACausa muerte, incendio o accidentes graves.
ADVERTENCIA- Más de un circuito vivo-Desconecte todas las fuentes de suministro antes de servicio.
Danger de mort brûlures ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT- Plus d´un circuit sous tension- débrancher toutes les sources d´alimentation avant d´entreprendre ledépannage.
HAUTE TENSION
WARNING- Verify the condition of power source prior to manually tranferring.Manual operation may result in out-of-phasetransfer when both sources are energized.
For periodic testing and adjusting transfer voltage, transfer frequence and transfer delay time, see the instructional manual.
SHORT-CIRCUIT WITHSTAND/CLOSING AND SHORT-TIME CURRENT RATINGSWHEN USING SPECIFIC CIRCUIT BREAKERS OR PROTECTED BY FUSES
When protected by a specific circuit breakeror by a fuse of the specific fuse class as marked below, this transfer switch is suitable for use in circuits capable of delivering the short-circuit current at the maximum voltage marked.
When the circuit breaker has a short-time response, it shall be coordinated with the short-time current rating of the transfer switch shown below.
Cuando esté protegida con un fusible de la clase específica y corriente nominal máxima como semuestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en un circuito capaz deliberar la corriente de contocircuito a la tensión máxima marcada.
Convient à la commutation de la charge totale ď uncircuit si la charge de tungsten ne dépasse pas de30 pourcent le couranr nominal du commutateur.
Le courant de charge continu ne doit pas dépasserde 100 pourcent le courant nominal du commutateur.
AVERTISSEMENT- Vérifier l´état de la sourced´alimentation avant un transfert manuel.Une opération manuelle peut entraîner un transfertdéphasé si les deux sources sont sous tension.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITET COURANTS NOMINAUX DE COURTE DURÉEPOUR DES DISJONCTEURS SPÉCIFIQUES.
De commutateur, s´il est protégé par un disjoncteurdont le nom du fabricant, le type et le courantnominal sont indiqués plus bas, convient à descircuits capables d�acheminer un courant de court-circuit à la tension maximale indiquée plus bas.
Si le disjoncteur est à déclenchement rapide, ledéclenchement doit êntre coordonné au decourte durée du commutateur indigué plus bas.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITSI LA PROTECTION EST ASSURÉE PAR DES FUSIBLES.
Ce commutateur, s�il est protégé par un fusible dontla classe et le courant nominal sont indiqués plusbas, convient à un circuit capable d�acheminer lecourant de court-circuit à la tension maximale indiquée.
Adecuado para transferencia completa cuando la carga de tungsteno no exceda 30 por ciento del valor nominal del equipo.
La corriente continua de la carga no debe exceder 100 por ciento del valor nominal del equipo.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/CORRIENTESNOMINALES DE CIERRE Y CORTA DURACIÓNCUANDO SE UTILIZAN INTERRUPTORESAUTOMÁTICOS ESPECÍFICOS.
Cuando esté protegida con un interruptor automático de un fabricante en específico, del tipo y corriente nominal como se muestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en uncircuito capaz de liberar la corriente de cortocircuito a la tensioón máxima marcada.
SI el interruptor automático tiene una respuesta de corta duración, debe coordinarse con la corrientenominal de corta duración de la transferencia mostrada a continuación.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/VALOR NOMINAL DE CIERRE CUANDO SE PROTEGE CON FUSIBLES.
Suitable for total system transfer where thetungsten load does not exceed 30 percent of the switch rating.Continuous load current not to exceed 100 percent of switch rating.
DANGER/ PELIGRO!
253 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
5
26 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
5
Torx 20, long, min. 140 mm
Removing of power module
273 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
6
—OX_400U...1600 | Replacing of frame, power and control modules
Frame module
• Open transition (I - II) - OXAFRAME-3 - OXAFRAME-4
• Delayed transition (I - O - II or II - O - I) - OXBFRAME-3 - OXBFRAME-4
Power module
• Open transition (I - II) and delayed transition (I - O - I or II - O - I) - OXPOWER-1600
28 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
6
293 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
6
Torx 20, long, min. 140 mm1 Nm / 8.75 lb.in
Control module
• Open transition (I - II) - Level 2: OXACONTROL-1600-L2 - Level 3: OXACONTROL-1600-L3 - Level 4: OXACONTROL-1600-L4
• Delayed transition (I - O - II or II - O - I) - Level 2: OXBCONTROL-1600-L2 - Level 3: OXBCONTROL-1600-L3 - Level 4: OXBCONTROL-1600-L4
30 AUTO M ATI C TR A N S F E R S W ITCH E S , R E PL ACE M E NT O F S PA R E PA R T S
6
Torx 201 Nm / 8.75 lb.in
HAZARDOUSVOLTAGEWill cause death, burn or serious injury.
WARNING- more than one live circuit-disconnect all sources of supply before servicing.
TENSION PELIGROSACausa muerte, incendio o accidentes graves.
ADVERTENCIA- Más de un circuito vivo-Desconecte todas las fuentes de suministro antes de servicio.
Danger de mort brûlures ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT- Plus d´un circuit sous tension- débrancher toutes les sources d´alimentation avant d´entreprendre ledépannage.
HAUTE TENSION
WARNING- Verify the condition of power source prior to manually tranferring.Manual operation may result in out-of-phasetransfer when both sources are energized.
For periodic testing and adjusting transfer voltage, transfer frequence and transfer delay time, see the instructional manual.
SHORT-CIRCUIT WITHSTAND/CLOSING AND SHORT-TIME CURRENT RATINGSWHEN USING SPECIFIC CIRCUIT BREAKERS OR PROTECTED BY FUSES
When protected by a specific circuit breakeror by a fuse of the specific fuse class as marked below, this transfer switch is suitable for use in circuits capable of delivering the short-circuit current at the maximum voltage marked.
When the circuit breaker has a short-time response, it shall be coordinated with the short-time current rating of the transfer switch shown below.
Cuando esté protegida con un fusible de la clase específica y corriente nominal máxima como semuestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en un circuito capaz deliberar la corriente de contocircuito a la tensión máxima marcada.
Convient à la commutation de la charge totale ď uncircuit si la charge de tungsten ne dépasse pas de30 pourcent le couranr nominal du commutateur.
Le courant de charge continu ne doit pas dépasserde 100 pourcent le courant nominal du commutateur.
AVERTISSEMENT- Vérifier l´état de la sourced´alimentation avant un transfert manuel.Une opération manuelle peut entraîner un transfertdéphasé si les deux sources sont sous tension.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITET COURANTS NOMINAUX DE COURTE DURÉEPOUR DES DISJONCTEURS SPÉCIFIQUES.
De commutateur, s´il est protégé par un disjoncteurdont le nom du fabricant, le type et le courantnominal sont indiqués plus bas, convient à descircuits capables d�acheminer un courant de court-circuit à la tension maximale indiquée plus bas.
Si le disjoncteur est à déclenchement rapide, ledéclenchement doit êntre coordonné au decourte durée du commutateur indigué plus bas.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AUCOURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUITSI LA PROTECTION EST ASSURÉE PAR DES FUSIBLES.
Ce commutateur, s�il est protégé par un fusible dontla classe et le courant nominal sont indiqués plusbas, convient à un circuit capable d�acheminer lecourant de court-circuit à la tension maximale indiquée.
Adecuado para transferencia completa cuando la carga de tungsteno no exceda 30 por ciento del valor nominal del equipo.
La corriente continua de la carga no debe exceder 100 por ciento del valor nominal del equipo.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/CORRIENTESNOMINALES DE CIERRE Y CORTA DURACIÓNCUANDO SE UTILIZAN INTERRUPTORESAUTOMÁTICOS ESPECÍFICOS.
Cuando esté protegida con un interruptor automático de un fabricante en específico, del tipo y corriente nominal como se muestra a continuación, esta transferencia es adecuada para utilizarse en uncircuito capaz de liberar la corriente de cortocircuito a la tensioón máxima marcada.
SI el interruptor automático tiene una respuesta de corta duración, debe coordinarse con la corrientenominal de corta duración de la transferencia mostrada a continuación.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/VALOR NOMINAL DE CIERRE CUANDO SE PROTEGE CON FUSIBLES.
Suitable for total system transfer where thetungsten load does not exceed 30 percent of the switch rating.Continuous load current not to exceed 100 percent of switch rating.
DANGER/ PELIGRO!
See Chapter 2 to remount the mechanism to the switch.
313 4 OX _ M ECH _ R E V. B , 1 SCC 3 03 01 8 M 0 2 01
—Contact us
ABB OyP.O. Box 622
FI-65101 Vaasa
Finland
abb.com/lowvoltage
© Copyright 2018 ABB. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. 3
4O
X_M
EC
H_
rev
. B /
1S
CC
3030
18M
020
1#11
.6.2
019