10
Sergei Rachmaninoff SYMPHONY NO. 1 · SYMPHONIC DANCES The Philadelphia Orchestra · Yannick Nézet-Séguin

Sergei Rachmaninoff SYMPHONY NO. 1 · SYMPHONIC DANCES · 2021. 1. 25. · 3 SERGEI RACHMANINOFF 187( 3 –1943) Symphony No.1 in D minor op.13 Symphonie Nr.1 d-Moll 1 1. Grave –

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Sergei Rachmaninoff SYMPHONY NO. 1 · SYMPHONIC DANCES

    The Philadelphia Orchestra · Yannick Nézet-Séguin

  • 2

    Sergei Rachmaninoff

    SYMPHONY NO. 1SYMPHONIC DANCES

    The Philadelphia OrchestraYannick Nézet-Séguin

  • 3

    SERGEI RACHMANINOFF (1873 –1943) Symphony No.�1 in D minor op.�13

    Symphonie Nr.�1 d-Moll1 1. Grave – Allegro ma non troppo 13:352 2. Allegro animato 8:313 3. Larghetto 10:104 4. Allegro con fuoco 12:59

    Symphonic Dances op.�45Symphonische Tänze

    5 1. Non allegro 11:486 2. Andante con moto (Tempo di valse) 9:567 3. Lento assai – Allegro vivace – Lento assai. Come prima – 13:53 L’istesso tempo, ma agitato – Allegro vivace

    The Philadelphia OrchestraYannick Nézet-Séguin conductor

  • 4

  • 5

    His life was far from straightforward, yet his music made him immortal: arguably the last great Romantic, Sergei Rach-maninoff continues to be regarded as one of the best loved of all twentieth-century composers. But the first performance of his First Symphony in D minor in 1897 proved to be such an unmiti-gated disaster that its composer described it retrospectively as “the most agonizing hour” of his life. Over a month after this devastating experience he wrote to the composer Alexander Zatayevich to say that he had stuck his fingers in his ears to prevent himself from hearing his own music. The performance was “pitifully badly conducted” and afterwards he had wan-dered numbly through the streets of St. Petersburg, unable to escape from the “grating dissonances and ill-tuned playing” that kept ringing in his ears. For the press the fiasco was a god-send. Writing in the Novosti i birzhevaya gazeta, César Cui opined that “if there were a conservatory in Hell, if one of its tal-ented students were instructed to write a programme symphony

    Adolescence, Adulthood and Old Age

    on the ‘Seven Plagues of Egypt’, and if he were to compose a symphony like Mr. Rachmaninoff’s, then he would have fulfilled his task brilliantly and would delight the inhabitants of Hell.”

    What had happened? The task of conducting Rachmaninoff’s First Symphony fell to Alexander Glazunov, who was appar-ently drunk at the performance. Natalia Alexandrovna Satina, later to become the composer’s wife, recalled that Glazunov “stood stolidly on the conductor’s rostrum and that was the way he conducted the symphony. He wrecked it. […] Our poor Seryozha was squirming on the staircase, unable to forgive him-self for not conducting his composition himself.” In the wake of this traumatic experience Rachmaninoff suffered a nervous breakdown that gave rise in turn to a creative block that lasted three whole years. “I felt like a man who had suffered a stroke and for a long time had lost the use of his head and hands.” He decided not to show the symphony to anyone and in his will insisted that the work should remain locked away from posteri-ty. The autograph score is lost, but the fact that the music has come down to us is due to the efforts of Alexander Ossovsky, Boris Shalman and Alexander Gauk, who reconstructed it from the surviving orchestral parts. The work was finally introduced to a wider audience in Moscow on 17 October 1945, almost half a century after its disastrous premiere and two years after its composer’s death. On this occasion it proved a great success.

    Rachmaninoff prefaced the score of his D minor Symphony with a Biblical quotation – “Vengeance is mine, I will repay” (Romans 12:19) – also used as the epigraph to Tolstoy’s novel

  • 6

    times of the day symbolize the three stages in a person’s life: adolescence, adulthood and old age. In the rhythmically com-plex opening dance the motif from the First Symphony might represent restless but none the less beautiful adolescence. The middle movement is permeated with hidden echoes of Tchai-kovsky and takes the form of a waltz that grows hypnotically more intense, appearing to reflect a time in our lives that impla-cably slips away and turning it into a musical symbol of the vanity of all human activity. In the final movement a cutting sforzato in the full orchestra gives way to contourless chords in the woodwinds before a twelve-fold tolling of a death knell ushers in a section in which motifs associated with sighs and lamentation gain the upper hand. The music here is based on the Dies irae sequence from the Latin Mass for the Dead and develops into a whirling dance of death. Then, twenty-six bars before the end, we hear a quotation from the ninth number of the composer’s All-Night Vigil op. 37, a setting of the words “Blessed be the Lord”. At this point in his score Rachmaninoff entered the word “Alliluya”, implying that faith triumphs over death. After exploring at length a mood of despair, Rach-maninoff’s symphonic legacy ends by striking a note of hope, a musical summation of an existence that had known all of the advantages of a life of artistic freedom but which had also been all too familiar with the darkest depths associated with such an existence.

    Harald HodeigeTranslation: texthouse

    Anna Karenina, which tells of an adulterous affair that ends in suicide. And the work as a whole is marked by a feeling of dra-matic intensity, by sombre colours and by a musical argument that is often profoundly unsettling. It is no accident that it was dedicated to the wife of his friend Pyotr Lodyzhensky, a woman for whom Rachmaninoff felt more than mere friendship – and the feeling was mutual. The archaic-sounding introduction con-jures up the tragedy of a liaison that cannot prosper and is fol-lowed by an emotional rollercoaster ride that ultimately ends without a glimmer of hope. Inhabiting a world of twilit gloom, the Scherzo scurries past, only to culminate in a statement of the theme from the opening movement that is associated with the idea of fate. In third position is an elegiac Larghetto that flows past in a vibrant chiaroscuro, while in the final movement – a quick march – the fate theme maintains the upper hand and brings the work to an end to the sound of baleful gong strokes.

    Rachmaninoff completed his last orchestral work, his Sym-phonic Dances, on Long Island in 1940. The fact that he quoted his First Symphony in its opening movement suggests that he had never got over the fiasco of its first performance in 1897. The quotation is heard in the final section of the first of these dances, where it is entrusted to the strings accompanied by glockenspiel, harp and piano. It is bound up with the original programmatical conception of the work. This programme has admittedly not survived but it can be reconstructed from the movement headings that Rachmaninoff ultimately discarded: “Morning”, “Noon” and “Evening”. We may assume that these

  • 7

    Sergei Rachmaninoff and Eugene Ormandy, who conducted The Philadelphia Orchestra in the 1941 premiere of the Symphonic Dances

  • 8

    gen Studenten würde beauftragt, eine Programmmusik in Form einer Symphonie zu schreiben, deren literarisches Vorbild die ›Sieben Plagen Ägyptens‹ sein sollten, und er würde eine solche Symphonie abliefern wie Herr Rachmaninow, dann hätte er seine Aufgabe in der Tat hervorragend gelöst.«

    Was war geschehen? Rachmaninow hatte das Dirigat seines symphonischen Erstlings Alexander Glasunow anvertraut, der bei der Premiere unter starkem Alkoholeinfluss stand: »Glasu-now«, erinnerte sich Rachmaninows spätere Frau Natalja Ale xandrowna Satina, »stand behäbig am Dirigentenpult und führte mehr als plump durch die Symphonie. […] Unser bemit-leidenswerter Serjosha krampfte sich auf der Treppe zusammen und konnte sich wohl nicht verzeihen, dass er nicht selbst dirigierte.« Infolge dieses traumatischen Erlebnisses erlitt Rach-maninow einen Zusammenbruch, dem sich eine dreijährige schöpferische Krise anschloss: »Ich ähnelte einem Schlaganfall-patienten, dem für lange Zeit Kopf und Gliedmaßen gelähmt waren.« Er beschloss, die Symphonie niemandem zu zeigen und in seinem Testament zu verfügen, »dass sie auch für die Nach-welt unter Verschluss bleibt«. Bis heute ist das Manuskript des Werks verschollen. Dass die Musik dennoch erhalten blieb, ist Alexander Ossowski, Boris Schalman und Alexander Gauk zu verdanken, die das Werk anhand erhaltener Orchesterstimmen rekonstruierten. Am 17. Oktober 1945, rund 50 Jahre nach der desaströsen Uraufführung und zwei Jahre nach Rachmaninows Tod, konnte das Stück in Moskau schließlich einer breiten Öffent-lichkeit vorgestellt werden – mit großem Erfolg.

    Sein Leben verlief alles andere als gradlinig, doch seine Musik machte ihn unsterblich: Sergej Rachmaninow war wohl der letzte große Romantiker und zählt heute zu den beliebtesten Komponisten des 20. Jahrhunderts. Die Uraufführung seiner Ersten Symphonie d-Moll bescherte ihm jedoch 1897 ein bei-spielloses Debakel, das Rachmaninow rückblickend als die »schrecklichste Stunde« seines Lebens bezeichnete. An den Komponisten Alexander Satajewitsch schrieb er gut einen Monat nach dem niederschmetternden Ereignis, er habe sich bei der eigenen Musik die Ohren zuhalten müssen. Nach der »erbärmlich schlecht dirigierten« Aufführung, sei er »wie betäubt« durch die Straßen von St. Petersburg geirrt, während »die knarrenden Misstöne […] und Verstimmungen des Orches-ters« ihm immer noch in den Ohren hallten. Für die Presse war der Premierenskandal ein gefundenes Fressen: »Angenom-men«, so César Cui in der Zeitung Novosti i birževaja gazeta, »es gäbe in der Hölle ein Konservatorium, und einer der dorti-

    Jugend, Erwachsenenzeit und Alter

  • 9

    Dramatische Dichte, düstere Farben und ein beunruhigen-des Klanggeschehen prägen die d-Moll-Symphonie, der Rach-maninow das Bibelwort »Die Rache ist mein; ich will vergelten!« (Römer 12,19) vorangestellt hat, das auch als Motto von Tolstois Roman Anna Karenina dient, in dem die Geschichte eines im Selbstmord endenden Ehebruchs erzählt wird: Nicht zufällig ist das Werk der Frau von Rachminows Freund Pjotr Lodizhensky gewidmet, für die der junge Komponist mehr empfand als nur Freundschaft (was auf Gegenseitigkeit beruhte). Der archaisch anmutenden Einleitung – Klang gewordene Tragik einer Liaison, die nicht sein durfte – folgt eine emotionale Achterbahnfahrt, die schließlich ohne jeden Lichtblick endet. Auf das Scherzo, das in Dämmerstimmung vorbeihuscht und an dessen Ende das schicksalhafte Thema des ersten Satzes anklingt, folgt ein ele-gisches Larghetto, das in vibrierendem Chiaroscuro dahin-fließt. Im Geschwindmarsch-Finale behält das Schicksalsthema die Oberhand, mit dem das Werk unter unheilvollen Tamtam-schlägen ausklingt.

    Dass Rachmaninow im ersten Satz der 1940 auf Long Island entstandenen Symphonischen Tänze (seinem letzten Orches-terwerk überhaupt) ausgerechnet die Erste Symphonie zitiert, lässt vermuten, dass er über das Premieren-Fiasko von 1897 nie hinweggekommen ist. Zudem steht das Zitat, das im Schlussteil des ersten Tanzes in den von Glockenspiel, Harfe und Klavier begleiteten Streichern anklingt, mit der ursprünglich program-matischen Konzeption des Werks in Zusammenhang. Letztere ist zwar nicht überliefert, lässt sich aber anhand der schließlich

    verworfenen Satzüberschriften »Morgen«, »Mittag« und »Abend« erschließen – vorausgesetzt man versteht die Tageszeiten als Symbole der drei Lebensstadien Jugend, Erwachsenenzeit und Alter. Im rhythmisch zerklüfteten ersten Tanz stünde das Motiv aus der Ersten Symphonie für die unruhige, aber dennoch schöne Jugendzeit. Der Mittelsatz, ein mit verborgenen Tschai-kowsky-Anklängen durchsetzter und sich hypnotisch verdich-tender Walzer, scheint die unerbittlich verrinnende Lebenszeit zu reflektieren, als klingendes Vanitas-Symbol für die Nichtig-keit alles menschlichen Tuns. Im letzten Tanz folgen auf ein scharfes Sforzato sämtlicher Orchesterinstrumente konturlose Holzbläserakkorde, bevor nach zwölf Schlägen der Trauer-glocke Seufzer- und Klagemotive die Oberhand gewinnen. Die Musik, der das »Dies irae«-Motiv aus der lateinischen Requiem-Sequenz zugrunde liegt, steigert sich zum wirbelnden Totentanz – bis 26 Takte vor Schluss das altrussische »Gelobt sei der Herr« aus dem 9. Gesang von Rachmaninows Großem Abend- und Morgenlob op. 37 anklingt. In der Partitur findet sich an eben dieser Stelle der autografe Eintrag »Alliluya«: Der Glaube tri-umphiert über den Tod. Nach ausgedehnten Passagen der Ver-zweiflung klingt Rachmaninows symphonisches Vermächtnis nicht ohne Zuversicht aus – als tönende Bilanz eines Lebens, das alle Vorzüge des freien Künstlertums kannte, dem aber auch die damit verbundenen Abgründe bestens vertraut waren.

    Harald Hodeige

  • The Philadelphia Orchestra:President and CEO: Matías TarnopolskyExecutive Director: Ryan FleurVice President, Communications: Ashley BerkeVice President, Artistic Planning: Jeremy RothmanDirector, Digital Media and Video Production: Timothy KastnerDirector, Publications and Content Development: Darrin T. Britting

    Live Recordings: Philadelphia, Kimmel Center for the Performing Arts, Verizon Hall, 9/2018 (Symphonic Dances), 6/2019 (Symphony No. 1)

    Executive Producers: Ute Fesquet, Sid McLauchlanRecording Producer: Sid McLauchlanRecording Engineer: Andrew Mellor

    Product Manager: Meike LieserCreative Production Manager: Nicole Albring

    � 2021 Deutsche Grammophon GmbH, Stralauer Allee 1, 10245 Berlin� 2021 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Booklet Editor: Eva Reisinger Cover Photo � Georg EtheredgeBooklet Photos: � Jessica Griffin (p. 4); Adrian Siegel Collection/Philadelphia Orchestra Archives (p. 7)Design: Mareike Walter

    www.deutschegrammophon.com

    10