62
Página 23 Lance Armstrong “El dopaje más sofisticado de la historia” Deportes 28 Brote de meningitis por esteroides contaminados Estados Unidos 07 México, fin del sueño americano de niños migrantes Mun2 13 SC LATINA MAGAZINE - HOUSTON - TEXAS - USA 7 161012 A12345 Página 25 Página 24 China toma un lugar central en las elecciones La revolución de las palmeras en Guatemala China toma un lugar central en las elecciones Pág. 09 Pág. 12 La revolución de las palmeras en Guatemala El talón de Aquiles del voto hispano El talón de Aquiles del voto hispano Pág. 15 Página 26

SC Latina Magazine 101

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Una Publicacion con Criterio Para Gente con lo mismo

Citation preview

Page 1: SC Latina Magazine 101

Página 23

Vol.10

1 | Añ

o 07|N

o. 10|

2012

| Hou

ston |

Woodl

ands |

Sugar

Land

| Kat

y | Ga

lleria A

rea |

scla

tinam

ag.we

ebly.c

om

Lance Armstrong “El dopaje más sofisticado

de la historia”

Deportes 28

Brote de meningitis por esteroides contaminados

Estados Unidos 07

México, fin del sueño americano de niños

migrantes

Mun2 13

SC LA

TINA M

AGAZ

INE - H

OUSTO

N - TE

XAS -

USA

7 161012 A12345

Página 25 Página 24

China toma un lugar central en las elecciones

La revolución de las palmeras en

Guatemala

China toma un lugar central en las elecciones

Pág. 09

Pág. 12

La revolución de las palmeras en

Guatemala

El talón de Aquiles del voto hispano

El talón de Aquiles del voto hispano Pág. 15

Página 26

Page 2: SC Latina Magazine 101

QUÍTAME DE TULISTA DE REGALOS

ESTA NAVIDAD.

© K

en C

urso

e

Los gatos y los perros requieren un compromisofinanciero e emocional por al menos 10 a 20

años. Por favor, nunca compres animales para obsequiar de regalo.

Page 3: SC Latina Magazine 101

QUÍTAME DE TULISTA DE REGALOS

ESTA NAVIDAD.

© K

en C

urso

e

Los gatos y los perros requieren un compromisofinanciero e emocional por al menos 10 a 20

años. Por favor, nunca compres animales para obsequiar de regalo.

Page 4: SC Latina Magazine 101

4 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 5: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 5

Page 6: SC Latina Magazine 101

Logos empresariales

Stampado y cosido

Comerciales y programas para Radio y TV

Diseño e impresión de:Menús, Business Cards, Postcards,

Flyers, Banners, Calendarios, Facturas, Revistas, Periódicos,

Stickers, etc...

Campañas publicitarias

Page 7: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 7

Page 8: SC Latina Magazine 101

8 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

En

esta

edi

ción

Mun2 14

El chavismo enfrenta una nueva batalla Por: Mariana Martínez

Portada 15 - 16

Mujer policía de Houston en lío por “sexy pics”

Por: Richard Connelly [email protected]

Stacey Suro, de 42 años, emitió fotos semidesnuda al sitio web ModelMayhem.com, lo que le ha causado una fama inesperada, y la posible pérdida de su trabajo.

Continúa en la PÁGINA 10

Página 29 -30

Estados Unidos 11

Traficantes de tecnología sensible en TexasPor: Notimex

Opinión 04

¿Qué puede aprender Romney de Capriles?Por: Moisés Naím

Familia 1A 19

Blanqueamiento dental con recetas caseras Por: Montse Ceide

19 Familia 1A

Juguetes sexuales Por: Diana Resnicoff

21 ECars

Lo más reciente en autosPor: SC Latina Magazine

22 Gadgets

Lo más reciente en tecnologíaPor: Giovanni Ovalle / Haidy Gutiérrez

26 Tu Musik

Sebastián Yepes DulcePor: SC Latina Magazine

28 Deportes

Mier, la nueva generación mexicana Por: FIFA

Page 9: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 9

Fundada en enero de 2001En Texas sept. 2006

11807 Westheimer ste 550-403 Editada, diseñada e impresa por:

[email protected]

Tel 281.870.8961

DirectorHaidy Gutiérrez Beltrán

Editor-IN-ChiefGiovanni Ovalle Medina

Comite EditorialSC Latina Magazine.

[email protected]

ColumnistaMoisés Naím

ColaboradoresPeriodismo Humano

Red VoltaireHealthwise

Universal MusicWorld Disney Picture

Universal PictureBBC Mundo

Design, Printing and SalesExpresiones INC

Advertising 281 870-8961Expresiones INC

Miembro de:Houston Association of Hispanic Media Professionals

(HAHMP).International Federation of Journalists (IFJ - FIP)Federación colombiana de periodistas (fecolper)

Sociedad Interamericana de Prensa (SIP)Reporteros Sin Fronteras (RSF)

Preiodismo Humano

Primer ejemplar es GRATISOTROS VALOR UNITARIO $5.00

Somos Comunidad Latina Magazine es un publicación de Expresio-

nes INC y Somos Colombia™, una compañía fundada en 2004 en Esta-

dos Unidos por profesionales en periodismo con experiencia en medios

de comunicación en Colombia, Ecuador y Estados Unidos. SC Latina

circula cada mes y se distribuye en el área metropolitana de Houston

- Galleria Area, Woodlands y Katy. De igualmanera SClatina llega a

560 hogares en Texas, Florida, New York y Los Angeles, a través de Sus-

cripciones. SC Latina Mgazine Digital se envía mensualmente a 45.000

correos electronicos de todo el mundo.

SC Latina no se responsabiliza por las opiniones expresadas por

columnistas, periodistas, caricaturistas y colaboradores. Así como, no

está relacionado de ninguna manera con intereses políticos ni econó-

micos. SCLatina se reserva el derecho de publicar cualquier anuncio

publicitario, articulo, caricatura o carta de los lectores. De igual manera

SCLatina no se hace responsable por ningún material impreso o anun-

cios de productos y servicios publicados. Si desea enviar sus comenta-

rios, artículos, caricaturas, hagalo a Expresiones Inc, 11807 Westheimer

Ste 550-403 Houston, TX 77077 o a [email protected]

Visitenos en:

Mitt Romney es el candidato de una de las maquinarias políticas más poderosas del mundo. Henrique Capriles es el candidato de una abigarrada coalición de grupos venezolanos. Ambos se enfrentan a presidentes en ejercicio que son gigantes políticos y que gozan de amplio apoyo popular.

Por: Moisés Naím

Ese es el único parecido. Romney compite por el cargo en una democracia madura, donde el pre-sidente tiene fuertes limitaciones legales en el uso

del dinero público en su campaña. Capriles, en cambio, se enfrentó a Hugo Chávez, uno de los jefes de Estado con más tiempo en el cargo y quien nunca ha tenido empacho en usar la riqueza petrolera de la nación como si fuera suya y en cambiar leyes a su antojo.

Capriles llevó a cabo una campaña impecable que le presentó a Chávez un reto político sin precedentes. La campaña de Romney, en cambio, ha sido muy deslucida. Peggy Noonan, una influyente columnista republicana, escribió que la campaña de Romney es “una calamidad ambulante”.

¿Habrá algo que Mitt Romney, el curtido político y em-presario de 65 años, pueda aprender de un político de solo 40 años procedente de un país atrasado, con una democra-cia viciada? Sí; bastante.

» Sea obsesivamente incluyente. Ignore a sus asesores y no tema buscar el voto en territorio hostil. Capriles logró cautivar incluso a los partidarios más incondicionales de Chávez, y constantemente reitó su compromiso de que, si salia elegido, seriá incluyente, tolerante y no permitiria ningún ajuste de cuentas contra los seguidores de Chávez. Romney, en cambio, fue muy sincero cuando reveló que había descartado al 47% de votantes cuya dependencia del Gobierno los colocaba irreductiblemente del lado de Obama. Mala idea.

» Pragmatismo sí; ideología no. Uno no paga el alquiler o cura a un hijo enfermo con ideología. “Lo que aprendí como alcalde y gobernador es que la gente quiere soluciones concretas a sus problemas concretos”, suele decir Capriles. En cambio, Romney enfatiza la ideología y es muy parco en los detalles de lo que haría de ser electo, cosa que lo ha hecho vulnerable. La gente quiere de sus candida-

tos propuestas específicas para mejorar su vida cotidiana. Es algo tan obvio como, está visto, fácil de olvidar.

» La gente quiere soluciones, no riñas. Mientras que Chávez se deleitaba insultando a Capriles de la manera más agresiva y vulgar cada vez que podía y puede, este nunca le responde del mismo modo. Capriles ha sido respetuoso y cuidadoso en su trato al presidente. Esto sorprende dadas las profundas fisuras políticas que dividen el país y el brutal estilo de Chávez. Sin embargo, según Capriles, detrás de la polarización hay una creciente ansia de reconciliación y un fuerte deseo de que los políticos dejen ya de pelearse y se dediquen a afrontar los problemas de la nación.

Si bien en Estados Unidos la polarización no es tan pronunciada como en Venezuela, las encuestas revelan que los votantes norteamericanos creen que la conflictividad política está minando el progreso de su país. Capriles mostró que respetar el deseo de la gente de que haya menos crispación y conflicto y más respeto y cooperación entre los políticos rinde buenos dividendos.

» La empatía como obsesión. Que la gente sienta que un líder se puede poner en su lugar es un requisito del éxito político. Bill Clinton es, sin duda, el maestro en hacerles sentir esto a los votantes. También Hugo Chávez. Y si bien Capriles muestra una natural empatía hacia los pobres, es verdad que se ha empeñado en convertir esa empatía en uno de los rasgos fundamentales de su personalidad. Romney igualmente se afana en convencer de que entiende los problemas de la gente común. Pero con demasiada frecuencia pronuncia comentarios que dejan claro que la privilegiada vida que ha tenido le impide realmente poner-se en el lugar de quienes no son ricos. Debería aprender de Capriles y esforzarse más.

» La lección definitiva. A pesar de su impecable campa-ña, Capriles perdió las elecciones. Y a pesar de su defectuo-sa campaña, Romney puede ganarle a Obama. Y gracias a su innegable carisma, al dispendio del dinero del petróleo y a una larga lista de trampas y trucos, Chávez demostró que es invencible en las urnas. Pero quizás la lección más importante que Capriles le pudo dar al mundo es ganarle a Chávez. Su victoria mostraria que los autócratas abusivos pueden ser derrotados por un gran candidato que sabe cómo llevar a cabo una campaña perfecta.

Sígame en Twitter @moisesnaimin

¿Qué puede aprender Romney

de Capriles?Los autócratas pueden ser derrotados por un candidato que sabe cómo hacer una campaña

perfecta.

Opinión

Page 10: SC Latina Magazine 101

10 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 11: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 11

Brote de meningitis por esteroides contaminados

Al menos 119 casos de meningi-tis fúngica, entre ellos

11 muertes, fueron registrados en Estados Unidos por una epidemia causada por inyecciones de este-roides contaminados, según el último balance de las autoridades, que muestra un agravamiento de la situación.

Por: Antoine Parat

El balance anterior del organismo federal de los Centros de Control y Pre-

vención de Enfermedades (CDC) señalaba 105 casos y ocho muertes.

Hasta 13.000 personas podrían haber recibido potencialmente las inyecciones contaminadas entre el 21 de mayo y el 24 de septiembre, indicó a la AFP Curtis Allen, un portavoz del CDC, señalando “que sólo un pequeño número debería enfermarse”.

Diez son ya los estados afectados por esta epidemia, con Tennessee (sur) registrando el mayor número de casos (39), seguido por Michigan (25, norte), Virginia (24, este) e Indiana (12, norte).

Los otros casos fueron detectados en Florida (sudeste), Maryland

(este), Minnesota (centro-norte), Ohio (norte) y Nueva Jersey (este).

En su último boletín, el CDC instó a los médicos a “contactar activamente” a los pacientes que pudieran haber recibido dosis potencialmente contaminadas, y utilizadas normalmente para curar el dolor de espalda, desde el 21 de mayo pasado en una veintena de estados.

La meningitis fúngica, que no es contagiosa, inflama las membranas protectivas que recubren el cerebro y la médula espinal y es una extraña infección que normalmente tarda en detectarse hasta que es demasiado tarde, debido a que sus síntomas, similares a los de la gripe, pueden ser leves al comienzo.

La pronta detección y tratamien-to, que requiere hospitalización, puede impedir que la infección cause daños permanentes.

Las autoridades sanitarias esta-dounidenses anunciaron la semana pasada haber descubierto el origen de la infección, un hongo parasita-rio encontrado en una muestra de esteroides fabricada por la empresa New England Compounding Center, con sede en Massachusetts (noreste).

La compañía ha retirado todos sus productos del mercado y cerrado sus operaciones mientras se realizan más pruebas para determinar el origen del problema.

Estados Unidos

Page 12: SC Latina Magazine 101

12 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Unas fotos calientes de una oficial de la policía de Houston

podrían constarle su trabajo.

Por: Richard Connelly

STACEY SURO, de 42 años, emitió fotos semidesnuda al sitio web ModelMayhem.

com, lo que le ha causado una fama inesperada, y la posible pérdida de su trabajo.

La investigación comenzó cuando se descubrió que la sargento Suro había subido a la web acerca de 100 fotografías.

Entre las fotos se ve a Suro posando en escenas de lancerías, fe-tichismos, entre otros, según fuentes de la investigación.

Según las autoridades, aunque el link fue removido, obtuvieron el nombre por el cual se hacía pasar la agente “Tessoro”. Suro ha dicho que solo posaba como modelo a cambio de la paga de fotógrafos.

Los investigadores del caso eva-lúan la política del cuerpo policial de Houston, la cual establece que “Todos los empleados deben man-tener una conducta profesional, que no ridiculice u ofenda a su persona o a la entidad policial”.

Estados Unidos

Mujer policía de Houston en lío por “sexy pics”

SpaceX Dragon carries three stu-dent projects as part of America’s Student Spa-ceflight Experi-ments program.

Por: HISD

After lots of hard work and months of eager anticipation, several

HISD students as their experiments headed to the International Space Station aboard the SpaceX Dragon from Cape Canaveral, Fla.

The experiments were selected as part of Mission 2 to ISS, the fourth flight opportunity provided by America’s Student Spaceflight Experiments program.

Eleven microgravity experiments from nine states were chosen for the mission to the ISS. An experiment by former Pershing Middle School eighth-grade students Austin

Abbott, Ivan Arizpe, Alexandria Burns, and John Davidson took top honors.

Pershing Middle School science teacher Susan Broz was the stu-dents’ adviser for the project. The experiment, titled “One Small Step for Bacteria, One Giant Leap for Mankind,” was designed to deter-mine how micro-gravity affects anti-biotic susceptibility and resistance of bacteria.

Due to a miscommunication, two experiments that flew aboard the inaugural SpaceX flight also accompanied the winning experi-ment to space. Those projects were designed by Emily Soice, formerly of Johnston Middle School and former Parker Elementary school students Max Denning, Christo-pher Stewart, and Michael Prince. Two mission patches designed by E-STEM student Abilio Sanchez and Johnston Middle School student Sebastian Beil also accompanied the scientific payload.

HISD Student Experiments Blast off to International Space Station

Page 13: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 13

China toma un lugar central en las eleccionesLas campañas de Obama y Romney se enfrentan por la pujanza económica del gigante asiático.

Por: David Alandete

Mitt Romney le reprocha a Ba-rack Obama que su Gobierno no haya buscado sanciones

contra China por manipular el tipo de cambio de su moneda. Obama contraataca, acusando al candidato republicano de haber exportado puestos de trabajo a ese país.

“Mi oponente dice que va a pelear contra China”, dijo recientemente el presidente en una visita a Kent. “Ese mensaje me gusta más que el que tenía todos esos años en los que se beneficiaba de mandar empleos a China. Los zorros vienen a decirnos que mantengamos los corrales de gallinas más seguros”. Es una crítica recurrente de Obama. Y no sólo de él.

Cheryl Randecker, de 52 años, de Freeport, Illinois, ha recorrido 375 millas para protestar frente a un mitin de Romney en Columbus, capital de Ohio. Trabaja desde hace 33 años en Sensata, una fábrica de sensores de automóviles. Recientemente

la compró una filial de la financiera Bain Capital, que Romney dirigió entre 1984 y 1999. Los nuevos dueños le han notificado a sus 170 empleados que en noviembre serán despedidos y sus puestos, expor-tados a China.

“Romney dice que acabará con la destrucción de puestos de trabajo, pero la empresa que él fundó si-gue exportando puestos de trabajo a China”, explica Randecker. “Le ha sacado bastante provecho al nego-cio de enviar empleos a China. Él sentó las bases de lo que es Bain Capital y cómo hace ahora negocios”. Bain Capital se dedica a comprar empresas, sanearlas y venderlas con beneficios. Cada año, Romney

ingresa millones de dólares por pasadas inversiones en la financiera.

Recientemente, el presidente paralizó la venta de cuatro plantas eólicas en Oregón a una empresa china, alegando que se hallan cerca de una base de la Armada. Y hace tres semanas, demandó a Pekín ante la Organización Mundial del Comercio, por sus subvenciones a las exportaciones de automóviles, supuestamente ilegales. La campaña demócrata utiliza esos casos para ilustrar la mano dura de Obama contra China.

Para los republicanos “Obama no tiene en cuenta la amenaza de China”,

asegura Robert Branch, de 54 años, en Dayton. “¿Quiere que sigamos siendo competitivos? Pues que se asegure de que China cumple las mismas normas que nosotros”.

El candidato republicano refuerza esas ideas. “Si hay comercio libre con otras naciones, se crean empleos. Pero si esas naciones hacen trampas, se suprimen puestos de trabajo. China hace trampas. Y no permitiré que eso continúe”, dijo Romney. Estos días todo vale con tal de detener a China. Y así será al menos hasta el día de las elecciones.

Estados Unidos

Page 14: SC Latina Magazine 101

14 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

En el hondureño Valle del Aguán, al noroeste de Tegucigalpa, campesinos organizados y armados se enfrentan con los guardias organizados de los terra-tenientes en unas batallas

por el control de las plantaciones de palma africana.

Por: Por Daniel Valencia Caravantes / Fotos: Edu Ponces

Tres años y más de 60 muertos después, el conflicto se asemeja mucho a una guerra, y el Estado es apenas un observador silencioso en

esta batalla entre dos frentes.

A las 11 de la noche del 25 de diciembre de 2009, Doris Pérez se preparó para una emboscada. Se puso unos vaqueros, una camisa grande de hom-bre, de botones, cuadriculada, unas botas de hule y sobre el cabello castaño un gorro negro.

Cinco horas más tarde cargaba un machete en una mano. Avanzaba despacio y en silencio. Los rayos de la luna se colaban raquíticos hasta los sen-deros que separan a unas palmas africanas de otras palmas africanas. Gracias al follaje de las palmeras,

elevado 25 metros, ella y el resto de campesinos eran sombras sigilosas que esquivaban como podían las ramas secas del camino. El menor ruido, cerca de la estación de guardias de seguridad, a la entrada de la finca, podía frustrar la misión.

En el Valle del Aguán, al noroeste de Tegucigal-pa, Honduras, una plantación de palma africana puede convertirse en un laberinto sin paredes. Forma senderos interminables y desde cualquier punto evoca un espejo infinito: palmeras gigantes-cas, casi idénticas, alineadas una detrás de la otra,

una a la par de la otra; cientos a la derecha, cientos a la izquierda y en diagonal… Un mar geométrico de árboles en el que solo los expertos saben entrar, salir, esconderse.

Zona de guerra

Cuando inició el conflicto, los princi-pales periódicos de Honduras, el gobierno y buena parte de la sociedad, cuando hablaban de la guerra en el Bajo Aguán se referían únicamente al terror que provoca-ban los “campesinos guerrilleros”. La violencia ejercida por el ejército de guardias armados que custodian las fincas de los terratenientes no encontraban espacio en ninguna portada ni en ningún discurso gubernamental.

A mediados de marzo de 2012, dos fiscales del municipio de Trujillo ingresaron al recién inaugura-do cementerio del

asentamiento campesino en La Confianza. Pretendían exhumar un cadáver, pero no pudieron iniciar la excavación porque Yamileth Valle, de 16 años, estaba sentada sobre la tumba recién sellada y no quería levantarse. Tenía una mirada furiosa, en la mano derecha una piedra, y alrede-dor de los pies otra docena. Yamileth desafió a los fiscales a que intentaran desenterrar a su padre, Matías Valle, asesinado un mes antes.

Yamileth desconfiaba de los fiscales. Ni siquiera creía que fueran fiscales.

Si no hubiera tanto en juego, las muertes en el Bajo Aguán quizá hubieran significado poca cosa en Honduras, el país más violento del mundo. Su tasa de homicidios para 2011 fue de 82 por cada 100 mil habitantes, y diluidos en esas cifras los asesinatos por este conflicto bien podrían pasar inadvertidos. Pero lo que ocurre allí importa. Están en juego millones de dólares representados por miles de hectáreas agrícolas cultivadas con palma africana. Y está en juego un proyecto político.

Para junio de 2012, en varias regiones del país, incluido el Valle de Sula, departamento de Cortés, movimientos campesinos se habían tomado miles de hectáreas de cultivo de caña de azúcar. La industria azucarera de Honduras reportó pérdidas superiores a los 300 millones de lempiras debido a la toma de las tierras. Los campesinos de esa zona han copiado la organización de las tomas en el Bajo Aguán.

Los hombres más tristes del mundo

La penúltima vez que vimos a Jhony Rivas, el líder político del MUCA, a Vitalino Álvarez, el vocero, y a Doris Pérez, la campesina que se tomó La Aurora y fue baleada en el INA, fue el viernes 1 de junio, en la toma del puente sobre el río Aguán, que sirve de entrada al municipio de Tocoa. El día anterior había vencido el ultimátum del terrate-niente y del gobierno.

Vitalino llevaba gorra, camiseta y su nueve milímetros en la cintura; Jhony Rivas un fólder en la mano y dos custodios en los costados; Doris Pérez llevaba sombrero, una camisa cuadriculada de botones tallada en la cintura, jeans apretados y un par de botas negras con tacón alto. Parecía una vaquera a la moda.

Dos días después, nos reencontramos con ellos en Tegucigalpa. Estaban recluidos en un hotel custodiado por el equipo de seguridad del MUCA. Después de la marcha en el puente, el equipo de negociación de los campesinos, liderado por Jhony Rivas, se había movilizado de urgencia para pensar mejor las cosas y había acabado por aceptar el acuerdo ofrecido por el gobierno, con cierta sensación de derrota.

Mun2

La revolución de las palmeras en Guatemala

Page 15: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 15

Agentes fede-rales lograron la captura de ocho personas en Hous-ton, acusados de contrabando de aditamentos de microelectrónica,

que están sujetos a controles del gobier-no estadunidense. Tres sospechosos más pudieron huir al extranjero.

Por: Notimex

Autoridades federales de Estados Unidos desmantelaron una red que se dedicaba al contrabando

de “tecnología sensible” y de vanguardia desde este país a Rusia, al detener a ocho de 11 sospechosos en Houston informaron fuentes oficiales.

La Oficina del Procurador Federal para el Sureste de Texas señaló que la banda contraban-deaba aditamentos de microelectrónica, que están sujetos a controles del gobierno estadunidense.

Explicó que las autoridades prohíben la expor-tación de esta tecnología sin previa autorización a otros países, ya que pueden ser usados en una

amplia gama de aplicaciones militares, incluyendo la dirección de misiles.

Agentes federales detuvieron al empresario estadunidense de origen ruso Alexander Fishenko, propietario de Arco Electronics y de otras empre-sas relacionadas con los cargos.

Las autoridades creen que los tres sospechosos restantes pudieron huir al extranjero.

De acuerdo con la acusación presentada la vís-pera ante la Corte Federal en Houston, la banda de contrabandistas operaba desde el 2008 hasta

que fue desmantelada por los agentes federales que realizaron arrestos, efectuaron cateos y decomisaron cuentas bancarias.

“En este día y hora, la capa-cidad de los países extranjeros para adquirir ilegalmente la tecnología sensible y sofisticada de Estados Unidos, representa una amenaza importante para la seguridad nacional y eco-nómica de nuestro país”, dijo Stephen L. Morris, director de la Oficina Federal de Investiga-ciones (FBI) en Houston.

“Si bien algunos países pue-den aprovechar nuestra tecnología para obtener ganancias financieras, muchos países hostiles a Estados Unidos buscan mejorar sus capacidades de defensa y la modernización de sus sistemas de armas a costa de los contribuyentes estaduniden-ses”, explicó.

Los acusados de conspirar para exportar ilegal-mente tecnología incluyen ejecutivos y gerentes, así como vendedores. Otros cargos incluyen lavado de dinero y obstrucción de la justicia.

Traficantes de tecnología sensible en TexasEstados Unidos

Page 16: SC Latina Magazine 101

16 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

México, fin del sueño americano de niños migrantes

M é x i c o e s p a r a m u c h o s niños y niñas emigrantes i n d o c u -m e n t a d o s de América Central el

final del viaje en su intento por llegar a Estados Unidos, empuja-dos por razones económicas y por la violencia de pandillas e intra-familiar.

Por: Edgardo Ayala (México)

Los niños siempre han mi-grado, siempre han estado allí, y siempre han sido los

más vulnerables”, explicó Carolina Rivera, del Centro de Investigacio-

nes y Estudios Superiores en Antro-pología Social (Ciesas), de México.

Desde que el flujo migratorio centroamericano hacia Estados Unidos se intensificó en los años

80, debido a las guerras civiles que azotaron la región, se ha hecho más evidente el fenómeno de la desintegración familiar. Los padres se van en busca de un mejor futuro y dejan a sus hijos e hijas al cuido de abuelos u otros parientes.

Estimaciones del Departamento de Seguridad Interna de Estados Unidos, indican que alrededor de 15% de los 11,5 millones de inmi-grantes latinoamericanos indocu-mentados en este país son guatemal-tecos, hondureños y salvadoreños.

Ahora, a la necesidad de reuni-ficación familiar y a la tradicional razón económica, se han agrega-do otras más recientes como la violencia intrafamiliar para que niños, niñas y adolescentes quieran abandonar la región, señaló Rivera. En su investigación se encontró con niñas que habían sido golpeadas y violadas por sus padrastros u otros parientes, lo cual las obligó a viajar a Estados Unidos.

Las denuncias por violencia intra-familiar ascendieron en El Salvador a 1.028 entre enero y junio, casi el doble de las registradas en todo el año pasado, según reportes de la Policía Nacional.

Cifras del mexicano Instituto Nacional de Migración (INM) indican que entre enero y julio fueron deportados 3.391 menores guatemaltecos, hondureños y salva-doreños, 50 % más que en el mismo periodo de 2011.

De ese total, 2.801 viajaban solas,

dejando en evidencia el grado de vulnerabilidad en que viajan esos niños y adoles-centes. Muchos de ellos son abandonados a su suerte por los guías o “coyotes”.

Un comunicado del INM divulgado a comienzos de septiembre señalaba que muchos de esos niños y niñas huyen de las pandillas que obligan a los adolescentes a incorporarse a sus filas. Si se niegan, se exponen a ser asesinados.

Solo en El Salvador se calcula que existen alrededor

de 60.000 pandilleros, aglutinados en la MS-13 o Mara Salvatrucha y Barrio 18.

Quienes deciden quedarse sin documentación en México se exponen a vivir en situaciones de extrema vulnerabilidad laboral, dijo la antropóloga mexicana.

El 33% de los inmigrantes menores se emplean en agricultura, muchas veces cumpliendo largas jornadas de labor y recibiendo una paga por debajo del salario promedio.

Otro 16 % realizan tareas en el sector servicios y de entreteni-miento, sobre todo hondureñas y salvadoreñas de entre 15 y 17 años de edad que se desempeñan como bailarinas en centros nocturnos de entretenimiento, sujetas a vejámenes y abusos sexuales.

Muchas de eas jóvenes preferirían trabajar como empleadas domés-ticas, pero en México existe una estigmatización contra las salvado-reñas y hondureñas, las consideran “robamaridos”.

Y el 17% de los inmigrantes niños o adolescentes se dedican a la venta ambulante y el resto a una serie variada de actividades irregula-res. Solo 6% de los adolescentes han cursado algún tipo de educación superior, y solo 2% algunas materias en la universidad.

Mun2

Page 17: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 17

Mun2

El “portaaviones” chavista pierde solidez de cara a las elecciones de Gober-nadores y Alcaldes.

Por: Mariana Martínez

La realidad nacional dista de la regional, donde los chavistas deberán enfren-tarse a la sombra de malas gestiones y

a una coalición opositora que en la foto final de los comicios presidenciales del pasado 7-O creció en dos millones de votos, frente a un chavismo que sólo aumentó en 700 mil respec-to a los comicios del 2006.

Aunque logró reelegirse para un cuarto período, obteniendo la victoria en 22 estados, Hugo Chávez redujo su porcentaje de votación en 23 de las 24 regiones del país. La oposición le dio problemas al líder que acostumbraba ganar por más de 10 puntos.

El Partido de Hugo Chávez se vio disminuido en cuanto a votos frente a la alianza opositora. El Psuv no logró superar a esta unidad rival, y fue con la ayuda de los aliados pequeños como el Partido Comunista de Venezuela y otros menores, que logró remontar y ganar. Estos le aportaron 1 millón

700 mil votos.

Ahora el escenario para Hugo Chávez es otro. Ya no está solo frente a su espejo; hay un liderazgo opositor consolidado que al final se vio obligado a reconocer. Definitivamente, Henrique Capriles no es “la nada”, como le ha llamado chávez. El opositor representa a 6 millones 500 mil personas que quieren un cambio político en el país.

El nuevo objetivo de la opo-sición es seguir avanzando para conquistar las gobernaciones y alcaldías, y así tener el poder regional.

A diferencia del 2008, la alianza opositora selló su unidad para las elecciones regionales de Gober-nadores el 16 de diciembre, y de alcaldes, el 14 de abril del 2013, y con el resultado del domingo tiene un líder a la cabeza, además de candidatos regionales con carrera política propia.

Hay estados donde histórica-mente el presidente Chávez ha sido favorecido con el voto de la mayo-ría en las elecciones presidenciales a las que se ha presentado, pero donde el liderazgo regional nato es opositor. El escenario se repite en

varias zonas del país.

El chavismo sabe que ha pesar de su victoria retrocederá en fuerza regional, pues las gestiones han sido deficientes y Hugo Chávez se ha quedado sin nuevos líderes que postular a estos cargos.

El chavismo enfrenta una nueva batalla

Page 18: SC Latina Magazine 101

18 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Primer Plano

El votar, como el caminar, se demuestra votando. El número de hispanos registrados como votantes se ha reducido un 5% con respecto a las elecciones

de 2008.

La propensión del latino a no votar reduce su poder e impide que pase de influyente a esencial para los candidatos.

El talón de Aquiles del voto hispano

Cada cuatro años, los candidatos se desviven por cortejar a los hispanos como adolescentes enamorados.

Por: Miguel Rodríguez-Fabre

Ese cariño que nos profesan se transformaría en arrebatada pasión si el llamado poder de los hispanos alcanzara su verdadero

potencial. Y es que, en realidad, el problema es que los latinos, a la hora de la verdad, no acuden a las urnas.

Suena raro después de pasarnos meses leyendo y escuchando a los analistas hablar de la importancia del voto latino, del poder de los hispanos, y lo influ-yente que es esta comunidad a la hora de decidir el próximo presidente

Page 19: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 19

Primer Plano

de Estados Unidos. Todo eso es verdad, pero es solo parte de la verdad. El voto hispano podría tener el doble de peso si quienes no están registrados para votar se registraran y quienes es-tán registrados, votaran.

Para demostrarlo, unos números: de los más de 20 millones de hispanos que se calcula tienen derecho al voto por ser ciudadanos, solo 10,9 millones están regis-trados como votantes en la actualidad, según cifras del Instituto William C. Velázquez, que lleva años estudiando esta materia. De hecho, sus respon-sables dudan de que pese a las campañas de concienciación sobre la importancia del voto se llegue a los 12 millones de votantes registrados para el mes que viene que han predecido los analistas.

Es más, según los estudios más recientes del censo, el número de hispanos registrados como votantes se ha reducido un 5% respecto a las elecciones de 2008. Ello pese al considerable aumento de este segmento de la población, que ya oficialmente ha alcanzado los 50 millones, entre ciudadanos, residentes e indocumentados.

Solo en la Florida, probablemente el estado más decisivo de la contienda, hay unos 600,000 hispanos con derecho al voto que no se han inscrito ante las autoridades electorales y que por tanto se quedarán de espectadores cuando el país decida su futuro el mes que viene, según el profesor de ciencia política de la Universidad de Washington Matt Barretto. Es

lamentable, ya que si los hispanos ya son importantes en el Estado del Sol, ¿se imaginan cuánto lo serían si sumaran 600,000 votos más?

Pero eso no es todo. El otro obstáculo es que ni de lejos todos los votantes registrados a la hora de la verdad ejercen su derecho al sufragio. De acuerdo a un informe del Centro de Investigaciones Pew, dos mi-llones de los 11,6 millones de latinos inscritos como electores no depositaron voto alguno en las eleccio-nes presidenciales de 2008.

Ese mismo documento señala que la participación hispana en esos mismos comicios fue un triste 49%, frente al 65% de los afroamericanos y el 68% de los blancos no hispanos.

Son cifras para reflexionar y evitar caer en la compla-cencia del tan cacareado poder latino. El votar, como el caminar, se demuestra votando. Esa es una lección que uno aprende, por ejemplo, en Miami. Si uno se guiara por lo que lee en la prensa, se pensaría que en el condado de Miami-Dade

casi todos los votantes son cubanos republicanos. En realidad, hay más votantes inscritos como

demócratas en Miami (540,000) que republicanos (371,000, de los que 267,800 son hispanos). Pero la percepción sobre el peso del voto cubano perdura no porque sea un engaño, sino porque los cubanos, particularmente los de mayor edad, hacen lo que otros grupos no hacen: votar en masa. Su nivel de participación es altísimo, y esa es la clave de su reco-nocida influencia.

Page 20: SC Latina Magazine 101

20 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 21: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 21

Punta Cana La postal perfecta del

Caribe

Mier, la nueva generación mexicana The new and

improved

Juguetes Sexuales, mitos y tabús

Page 22: SC Latina Magazine 101

22 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 23: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 23

Page 24: SC Latina Magazine 101

24 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 25: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 25

Page 26: SC Latina Magazine 101

26 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 27: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 27

Page 28: SC Latina Magazine 101

28 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 29: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 29

Familia 1A

La belleza de los dien-tes es fundamental para poder exhibir una sonrisa bella y saludable.

Por: Montse Ceide

EAlgunos consejos caseros para lograr un resultado reluciente pueden ser:

Está demostrado que la lMezclar una cucharada de agua con otra de bicarbo-nato. Lavar los dientes con esta prepara-ción cada diez días. Es conveniente no hacerlo más seguido para evitar que el esmalte se debilite.

Lavar los dientes con agua tibia y limón. También es aconsejable reali-zar enjuagues al menos dos veces a la semana.

Enjuagar los dientes con un poco de agua oxigenada de 10 volúmenes una vez por semana.

Cepillarse con una infusión de hojas de salvia.Frotar la parte interna de una cás-

cara de naranja y así se podrá obtener un blanco y brillo infalibles.

Triturar una cucharada de clavos de olor, una cucharada de nuez moscada, cinco gotas de esencia de menta, una cucharada de canela y un cuarto litro de vino de jerez. Enjuagar con esta mezcla las veces que se desee.

Mezclar un poco de pulpa de aloe vera con dos gotas de agua oxigenada y una cucharada pequeña

de bicarbonato de sodio. Lavar los dientes con esta pasta una vez al día.

Masticar algunas hojas de perejil, pero es importante no abusar de él ya que puede resultar tóxico.

El consumo de fresas es otra de las alternativas que ayudan a blanquear los dientes ya que contie-nen un efecto similar al del limón, pero el poder abrasivo de las frutas es mucho menor.

Para blanquear los dientes de fumadores, mez-clar dos cucharadas de bicarbonato, dos cucha-radas de sal marina, y la ralladura de un limón. Colocar en un recipiente e ir añadiendo agua lentamente hasta que la mezcla queda pastosa y consistente. Utilizar como una pasta de dientes una vez a la semana.

Estas recomendaciones para realizar en casa son muy efectivas, pero se necesita constancia para lograr los resultados deseados. Es importante de todos modos, recurrir a un especialista que pueda aconsejar sobre qué tratamiento es el más adecua-do según sea el caso de cada uno.

Es importante saber que el bicarbonato es abra-sivo y puede desgastar el esmalte de los dientes si se lo utiliza de modo diario. Por tal motivo, hay que usar con prudencia las recetas que contengan este producto.

Blanqueamiento dental con recetas caseras

Juguetes sexualesLos juguetes sexuales, permiten, en muchos casos, renovar relacio-nes donde la rutina, el tiempo, han desgasta-do los lazos de comu-nicación y de expresión

sexual.

Por: Diana Resnicoff

Muchas veces la posibilidad de elegir un juguete erótico vuelve a unir a las parejas, ya que es un acto intrín-

secamente íntimo, que permite complementar el goce.

Y, aunque en general su uso se ha asociado principalmente al placer masculino, cada vez hay más mujeres que empiezan a utilizarlos en todo el mundo. Solas, acompañadas, con parejas homo-sexuales o heterosexuales. Incluso, las parejas asis-ten a los locales juntos, deciden de a dos, la mujer toma un rol activo y hace mayores consultas.

“Comencé, por saber cómo era. Ahora tengo toda una colección y me divierto mucho, sola o acompañada”, cuenta una mujer de 35 años.

Las tiendas en que los venden suelen sor-prender a quienes las visitan por primera vez: los vibradores, por ejemplo, -que son los más populares- vienen en distintas formas, colores y materiales. Hay modelos que se pueden utilizar en el agua y algunos tan pequeñitos que pueden llevarse bajo la ropa interior sin que sean notados.

En cuanto al temido efecto negativo del uso de vibradores en la relación de pareja, es cierto que algunos hombres pueden sentirse agredidos si se introduce un juguete en la cama.

Lo importante es que entiendan que no es un sustituto sino un aliado. De hecho, como terapeuta sexual y de pareja, suelo recomendar-los bastante en casos de disfunción masculina, porque hay un importante factor de ansiedad por el placer de la mujer y el uso del vibrador les permite concentrarse en sus propias sensa-ciones y asegurarse que ella disfruta de todas formas.

También en casos de disfunción femenina por la facilidad de alcanzar el orgasmo y mejora el nivel de deseo sexual. Además, es una estupenda manera de incluir un factor novedoso divertido y picante a las relaciones sexuales.

En resumen, los vibradores son totalmente inocuos si nos preocupamos de comprar uno de buena calidad y sabemos estimularnos de otras maneras. Además, proporcionan un placer distin-to y pueden ayudar, en las relaciones de pareja, a salir de la rutina.

Page 30: SC Latina Magazine 101

30 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 31: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 31

ECars

McLaren P1

El nuevo McLaren P1 será un gran avance desde el solitario actual modelo de McLaren, el MP4-12C. Este prototipo está muy cerca de aparecer como un auto de producción el próximo año, de acuerdo con McLaren.

Los paneles de la carrocería del auto deportivo con motor central están hechos completamente de fibra de carbono para ahorrar peso, mientras que un gran alerón trasero plegable se ajusta automáticamente para ayudar a mantener el auto en la carretera.

Jaguar F-Type

Jaguar llama al F-Type, un automóvil deportivo de dos asientos, “un regreso al corazón de la empresa”.

El auto con una carrocería de aluminio pequeña y ligera estará disponible en versiones que van desde un motor V6 con 340 caballos de fuerza hasta un supercargado V8 con 480 caballos de fuerza. Incluso la capota está diseñada para el alto rendimiento.

Jaguar presume que puede ser levantada o

bajada en 12 segundos a velocidades de hasta 48 millas por hora.

Smart ForStars

En estos días, toda automotriz necesita un crossover pequeño, ¿o no? Incluso Mini tiene uno ahora. Ésta es la noción de Smart de cómo podría lucir el suyo.

Comparte gran parte de su diseño e ingeniería con la pick-up Smart ForUs mostrada en el Auto Show de Detroit en enero. Al igual que el auto Smart ForTwo, tiene espacio para sólo dos personas, pero hay espacio para más carga en éste. Este prototipo está propulsado eléctricamente.

Maserati GranCabrio MC

Ésta es una nueva versión de alto rendimiento del magnífico convertible de Maserati. En el exterior, el cambio más evidente es el ‘rostro’ más agresivo del auto, que está diseñado para

optimizar el flujo de aire.

Ford F-150 King Ranch 2013

Con pocas modificaciones, con respecto al modelo anterior, Ford presentó el modelo 2013 del Ford F-150 King Ranch, en la Texas State Fair.

Esta popular versión, que llega a su 12º edición ya que se ofrece desde el año 2000, está basada en la última actualización de la pick up Ford F-150, luciendo su parrilla delantera de tres barras y los emblemas especiales que la identifican.

La nueva versión incluye un exterior acabado en dos tonos aunque, opcionalmente, se puede pedir en un solo color de pintura junto a detalles adecuados en cromo y llantas de aleación de 20 pulgadas.

Los cambios en el interior son también pequeños pero la cabina luce agradablemente equipada con asientos tapizados en cuero Chaparral, algunos toques en madera y un sistema de luces ambientales. También muestra algunos detalles en acabado metálico y el sistema MyFord de información y entretenimiento.

El nuevo modelo se ofrece con dos diferentes motores. Uno de éllos es el EcoBoost V6 de 3.5 litros de cilindrada mientras que el otro es el V8 de 5.0 litros de cilindrada estando ambos, acoplados a la misma transmisión automática de seis velocidades.

Mercedes SLS AMG Coupe Electric Drive

Bellaire residents welcomed a new restaurant to the neighborhood in August 2012 with the opening of Costa Brava Bistro. Created

by Madrid-native Angeles Dueñas and Houstonian Kitty Bailey, the intimate venture fuses Spanish and French cuisine in a warmly-inviting setting.

El Mercedes SLS AMG Coupe, su enorme motor V8 enfrenta a la ética ecológica. Pero ahora lo puede

tener y no tendrá que utilizar una sola gota de gasolina.

Mercedes reveló su impresionante descapotable con puertas de alas de gaviota (gull wing) en forma de un eléctrico plug-in denominado SLS AMG Coupe Electric Drive.

Retratado arriba en su color distintivo ‘AMG Electricbeam Magno’, este auto pone la piel de gallina al acelerar de 0 a 60 millas por hora (96.5 kilómetros por hora) en 3.9 segundos y con una velocidad máxima de 250 kilómetros por hora. Mercedes presume que, con su experiencia en la Fórmu-la 1, ha fabricado el vehículo de producción impulsado por motor eléctrico más rápido del mundo.

El auto, que incluye nuevas tecnologías y características, tiene un rango aproximado de 250 kilómetros con una sola carga. Sin el enchufe de pared opcional de Mercedes, una carga completa requiere de 20 horas. Con la caja instalada en un garaje en el hogar, ese tiempo de carga se reduce a tan sólo tres horas.

Page 32: SC Latina Magazine 101

32 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Una app capaz de desnudar

La firma de lencería Wonderbra lanzó una aplicación

para móviles iOS y An-droid la cual, casi mágica-mente, nos muestra la ropa interior de una modelo. Una campaña publicitaria que ha sabido valorar el código QR.

Disponible para dis-positivos móviles iOS y Android, la herramienta se inscribe en el marco de una campaña publi-

citaria en la vía pública e Internet a cargo de la firma de lencería Wonderbra. En un gran afiche aparece la atractiva Adriana Cenanova vestida por completo; con la aplicación instalada en su equipo el usuario debe escanear el código QR para ver la ropa interior de la blonda.

Cámara Galaxy

La línea de smartphones Galaxy es una de las mejores que existen. Ahora Samsung ha decidido expandir un poco sus fronteras y por

eso ha presentado su nueva cámara Galaxy.Se trata de una cámara estupenda equipada con

moderna tecnología. Dispone de conectividad 4G, tiene un zoom óptico de hasta 21x y su sensor CMOS es de 16 megapíxeles.

Además de lo anterior, que ya de por sí es bastante, la cámara Galaxy cuenta también con un procesador quad-core a 1GHz, usa Android 4.1 Jelly Bean y tiene una pantalla de 4,8 pulgadas.

El software Share Shot te permite compartir fotos con cual-quier dispositivo Galaxy que se encuentre a 200 metros y AllShare Play nos deja enviar las

imágenes a ciertas PC y Samsung Smart TVs.El precio todavía no fue dado a conocer, pero espe-

remos que lo anuncien pronto.BlackBerry Aristo: ¿será este el móvil

insignia de RIM?

Toda compañía que fabrica dispositivos móviles debe tener un smartphone insignia. Apple tiene al iPhone, Samsung tiene al

Galaxy S3, HTC tiene al One X, y la lista sigue. En el caso de RIM, esto no está del todo claro, pero las especificaciones filtradas del nuevo BlackBerry Aristo podrían convertirlo sin dudas en su mejor producto.

El Aristo, que obviamente sería parte de la nueva generación de móviles con BlackBerry 10, es un smartphone capaz de competir con los más grandes del mercado. El nuevo terminal de RIM incorpora una pantalla OLED de 4,65 pulgadas con resolución de 1280×720 píxeles y es considerado el BlackBerry más delgado de todos, midiendo solamente 8,85mm de grosor.

Bajo su cubierta, el nuevo BlackBerry Aristo llevará un procesador Qualcomm APQ8064 Krait quad-core a 1.5GHz que estará acompañado por 2GB de RAM y por 16GB de memoria interna expandibles vía microSD. Su gran batería será de 2800mAh y contará con 2 cámaras: una frontal de 2 megapíxeles y la trase-ra de 8 megapíxeles.

Esperemos que su anuncio oficial sea pronto.

Hop, la maleta que te sigue automáticamente

Muchas veces, cuando vamos de viaje, solemos llevar maletas demasiado pesadas y al final terminamos haciendo un gran

esfuerzo transportándolas de un lado a otro. Pues puede que pronto eso quede atrás, ya que ahora existe un nuevo tipo de maleta que se comunica con nuestro smartphone en forma inalámbrica y nos sigue a donde vamos, y todo sin ponerle un dedo encima. Esta pequeña recibe el nombre de Hop.

Hop está diseñada para seguir al usuario manteniendo una distancia constante, y en caso de que por alguna razón se aleje, se emitirá una alerta en nuestro móvil.

La pequeña Hop tiene incor-porado tres tipos de tecnología

diferentes que sirven para recibir, identificar y triangu-lar señales procedentes del smartphone del usuario.

Si la juzgamos por el tamaño, veremos que su capacidad es un poco limitada, pero aún así no deja de ser muy útil.

De momento, las unidades son prototipos y todavía no ha salido a la venta, y de seguro no la hará hasta, al menos, el próxi-mo año.

Gadgets

Page 33: SC Latina Magazine 101

Ingredientes: 4 cuartos traseros de PolloEl Zumo y la ralladura de un Limón1 cucharada de Miel2 dientes de Ajo picadosTomilloAceite de oliva y Pimienta

Preparación:el zumo del limón, la ralladura,

la miel, el tomillo, el ajo y cuatro cucharadas de aceite de oliva, mezclando todo bien, y lo dejamos macerar durante 20 minutos. Colocamos el pollo en una bandeja, rociamos la salsa anterior por encima, y sazonamos con pimienta.

Precalentamos el horno a 180º e introducimos el pollo durante unos 40 minuto. Cada diez minutos rociamos los cuartos traseros con la salsa que va quedando en el fondo de la bandeja, para que se cree una capa dorada y crujiente. Podemos acompañar con patatas asadas.

Pollo Lacado

Ingredientes: 500 grs de Habichuelas200 grs de Costillejas de CerdoUn paquete de Compango, (morcilla, chorizo y tocino)Un bote de Cebolla Frita HacendadoSal y pimienta

Preparación:Ponemos las habichuelas a remojo la

noche anterior. En una olla expres colocamos todos

los ingredientes, cubrimos de agua, cerramos la olla y llevamos a ebullición.

Cuando el vapor empiece a salir por la válvula de la olla, esperamos 15 ó 20 minutos, retiramos del fuego y listo..

Fabada Asturiana

Ingredientes: 4 filetes de lenguado medianos1 cebollita100 g de champiñones200 g de crema de leche1 vaso de vino blanco seco20 g de manteca1 cucharada de perejil picadoSal y pimienta.

Preparación:Lavar y secar los filetes. Limpiar los

champiñones, cortarlos en tajadas.Enmantecar una fuente de horno,

agregar las tajadas de hongos, la cebolla picada, los filetes, salpimentarlos y

bañarlos con el vino.Cubrir la fuente con papel aluminio

y cocinar en horno moderado durante 20 minutos.

Retirar la fuente del horno, destapar, y pasar el líquido que hubiera a una cacerolita, mantener el pescado al calor. Reducir el jugo sobre el fuego, añadir la crema de leche y espesar.

Retirar la salsa del fuego, añadir la manteca, mezclar y bañar el pescado, esparcir por encima el perejil picado y servir.

Filetes de lenguado al cebollín

Ingredientes: 225 grs. de Harina1 cucharada de Levadura Royal50 grs. de Cacao en polvo175 grs. de Mantequilla175 grs. de Azúcar Glas4 Huevos100 grs. de Nueces

Para el Glaseado:

200 grs. de Azúcar Glas1/2 cucharada de Cacao en polvo

Preparación:En un bol ponemos la mantequilla

a punto de pomada, (ligeramente derretida), incorporamos el azúcar y batimos hasta que quede una crema ligera. Incorporamos uno a uno los huevos y, mientras seguimos batiendo, añadimos la harina y la levadura.

Dividimos la mezcla en dos, y añade a una las nueces picadas y en la otra el cacao.

Vertemos a cucharadas la mezcla en un molde, alternando una mezcla y otra. Precalentamos el horno a 200º e introducimos durante 40 minutos.

Dejamos enfriar y preparamos el glaseado mezclando muy bien en un bol el azúcar con un poquito de agua. Con esta mezcla, las nueces y el cacao decoramos el pastel.

Pastel Marmol

Page 34: SC Latina Magazine 101

34 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

La República Dominicana está emplazada en el mar caribe y ocupa las dos ter-ceras partes del territorio insular que comparte con Haití. Su interior es

exuberante, con una mezcla de grutas, casas victorianas con adornos en filigrana y leyendas de piratas, además de sus casi 1.500 kilómetros de costa.

Por: Karina Geada

PUNTA CANA es la postal perfecta del Caribe: más de 37 km de arena blanca, cocoteros ondeantes y más de 35 resorts

(que, por ley, no pueden ser más altos que una

palmera). Los turistas

europeos la descubrieron hace mucho, y ahora los americanos se están poniendo al día. En este perfecto y asequible refugio tropical, la mayoría de los huéspedes deciden alojarse en resorts con todo incluido.

La ciudad en sí no es una atracción turística; el objetivo principal de Punta Cana es relajarse junto al mar. Los resorts con todo incluido contemporáneos ofrecen todo tipo de actividades de ocio interiores y exteriores, además de excursiones a las maravillas naturales

de la isla.

Altos De Chavon

Altos de Chavon (izquierda) es una villa que rememora una aldea mediterránea del siglo XVl. Es sede del Centro Cultural, el Museo Arqueológico nacional, y la llamada Ciudad de los Artistas. Fue diseñada por el italiano Roberto Copa en 1976, en los altos del rio Chavon.

La ciudad dispone de una magnifica panorámica, fue el marco escogido para la grabación de algunas películas famosas como Apocalypse Now.

La idea de su construcción la tuvo Charkes Bludhorn, presidente de la Gulf & Western Inc. Comprende una iglesia, restaurantes, galerías de arte, un museo de arte taino, tiendas, discoteca y un anfiteatro para capacidad de 5.000 espectadores inaugurado por Frank

Sinatra.Excursión Con Motos Sub-Acuáticas

Manejar tu propio scooter submarino entre los corales y los peces, es una experiencia increíble que nunca olvidarás. Si el buceo no está en tus preferencias, pero quiere estar bajo el agua y disfrutar de toda su belleza y riqueza submarina esta es la manera más excitante de hacerlo.

Punta Cana en República DominicanaLa postal perfecta del Caribe

Page 35: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 35

PG-13/ Available Oct. 19 PG / Available Nov. 02R / Available OCt. 19

Aunque el director y Daniel Day-Lewis pre-sentaron el tráiler del filme, muchos críticos dicen que es firme can-didata a los Óscar.

Por: Touchstone Pictu-res/ Traducción SC Latina Magazine

El director Steven Spielberg estrenó el tráiler de “Lincoln”, filme protagoni-zado por el actor ganador del premio

Óscar Daniel Day-Lewis, película que tiene previsto su debut en Estados Unidos el próximo 9 de noviembre, y que desde ya, es candidata fija para los premios de la Academia, según los expertos.

Tony Kushner (‘Munich’) se inspiró en el libro de Doris Kearns Goodwin ‘Team Of Rivals: The Political Genius Of Abraham Lincoln’ para escribir el guión del filme en el que se narran los momentos más importantes de la vida de Abra-ham Lincoln que tuvieron lugar los cuatro meses previos a su asesinato, en 1865.

Durante esos días, el presidente norteameri-cano se centró, casi exclusivamente, en intentar que la abolición de la esclavitud se reflejara en la constitución. y su enfrentamiento al gabinete por el tema de la abolición de la esclavitud, justo en el final de la guerra civil.

El guión de la nueva historia de Spie-lberg estuvo a cargo de otro ganador del Pulitzer, el escritor de “Angels in America”, Tony Kushner. Además de Day-Lewis, el reparto de Lincoln cuenta con Sally Field, Joseph Gordon-Levitt, Jared Harris y Tommy Lee Jones.

Esta es la segunda película que se estrena este año sobre Abraham Lincoln, pues Timur Bek-mambetov y Tim Burton presentaron hace unos meses “Abraham Lincoln: Vampire Hunter”, una versión donde lo mostraban como un valiente cazavampiros.

En Teatros el 9 de noviembres.

Genero: Adaptación, drama, biografia.

Distribuida por: Touchstone Pictures

g / Available Nov. 02

Page 36: SC Latina Magazine 101

36 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

El nuevo álbum producido en Nueva York por Andrés Levín es el segundo trabajo discográfico de Sebastián Yepes como solista en el que cuenta

con diez temas de su autoría y la participación de dos excelentes cantautores colombianos: Fonseca en “Mis Huellas en Tus Manos”, canción escrita a dúo con él, y Esteban Mateus, Estemán, en “Lo he probado todo”.

Al abrir DULCE se encontrarán con mágicas historias que vienen acompa-ñadas de una serie de fotografías tipo

“polaroid” que se podrán intercambiar y poner como favorita en la portada del disco. Así define Sebastián Yepes cada una de las canciones de su nuevo álbum DULCE:

1. Dulce: es la canción que abre el disco, un tema alegre, ecléctico, liviano y con el que defino el norte de mi carrera como solista; en ella mezclo diferentes texturas musicales dejando ver mi in-fluencia por los acordes del blues fusionados con la temperatura de la música hispana.

2. Tú y yo, ¿qué venimos siendo?: esta canción nació en pleno proceso de producción y grabación en Nueva York. En ella dejo clara mi sangre caribe por el sabor y conducción de la melodía, mante-niendo una sonoridad vanguardista en el aspecto electrónico que se preserva a través de todo el álbum. Habla de algo que debemos perseguir en las relaciones de amor y es establecer un compro-miso que te haga crecer en valores sin dejar de lado la sensualidad y la admiración, combustibles del amor verdadero.

3. Frases de cajón: es una canción que, con frases cotidianas y obvias, incita a sacar conclu-siones definitivas de un amor que ya fue y que no volverá, porque así lo deseo. Agradezco lo vivido, espero que hayas sido feliz pero ahora soy como el río y su norte, imparable.

4. Lo he probado todo: en esta canción nos burlamos de una situación cotidiana cuando piensas que ya olvidaste ese amor del pasado y de repente ese sentimiento toca tu puerta con más fuerza. Con esta melodía el disco se viste con una sonoridad más vintage, recreando un escenario colorido, con olor a recuerdos inolvidables. Para este tema decidí invitar a cantar a un gran artista nacional con un claro concepto y una pasión inquebrantable, el maestro Esteban Mateus, Esteman.

5. Aprenderé: fue la primera canción que grabé para este disco, con ella dimensioné la grandeza de Andrés Levín como productor; en esta canción

dejo claro lo importante que es saber llevar el tiempo como un amigo incondicional y compren-der que los tiempos de Dios son infranqueables. Con esta canción tuve la fortuna de ganar el Premio Shock 2011 como Mejor solista pop mas-culino en Colombia y viajar de promoción por los países vecinos Ecuador y Perú.

6. Vamos a pecar: es atrevida y arriesgada, sensual y subliminal, llena de ritmo; le tengo mucho cariño a esta canción porque a la hora de producirla en el estudio tuve que ser muy terco para poder vestirla de la manera apropiada; re-cuerdo haber hecho tres versiones diferentes hasta encontrar su escenario ideal. En esta canción suce-de algo especial en medio y es la aparición de un cántico anónimo popular folclórico perteneciente a las épocas de la esclavitud y popularizado por la grande Mercedes Sosa, “Duerme negrito”.

7. Quién pa´ ti: su melodía es un vallenato puro, recreado en un ambiente pop equilibrado entre la derrota y la esperanza. En ella admito haber perdido una batalla, pero con dignidad abandono una guerra que no me corresponde porque definitivamente ese amor de ayer no será el de mañana.

8. Ay Dios, adiós: es el más reciente lanzamien-to de este DULCE álbum, es una canción inno-vadora rítmicamente, actual, flexible pero con esencia y autenticidad. Con esta canción el álbum completa mi capacidad de construirme como un músico abierto, versátil y completamente entrega-do al sueño de hacer música para unir emociones. Su temática es básica y cotidiana; se trata de recor-dar desde el desprendimiento y la buena sensación de saber que también te extrañarán.

9. Mis huellas en tus manos: esta canción la escribí para mi madre; en ella reconozco el puro, incondicional e inagotable amor de una madre. En ella exploro el miedo a perderla y no haberla podido recompensar como yo sueño hacerlo, en esta canción agradezco el regalo de Dios y com-prendo lo frágil que es la vida. Quise compartirla con un gran amigo quien es sin duda uno de nuestros más grandes exponentes musicales a nivel mundial; el maestro Juan Fernando “Fon-seca”; quien se enganchó al escucharla y decidió completarla con sus hermosas frases y su profunda manera de interpretar.

10. Elvia: es una canción instrumental, un solo de guitarra acústica en la que rindo un home-naje a mi abuela Elvia, mujer luchadora, precisa e incansable. Esta canción es una muestra del infinito amor y respeto que siento por la música y también es una forma de compartir con mi abuela desde un plano grato y profundo. Este es el amor que le tengo donde quiera que esté. DULCE está cargado de emociones que Sebastián Yepes quiere compartir con el mundo “para ser percibido con todos los sentidos y en donde quien debe lucirse es LA MÚSICA”.

Tu MúsiK Sebastián Yepes

Dulce

Page 37: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 37

Como si fuera un produc-tor de Hollywood anun-ciando la película más grande jamás filmada, así Travis Tygart, el director de la agencia norteameri-cana antidopaje (USADA),

anunció desde Colorado que su organismo ya ha enviado a la Unión Ciclista Internacional (UCI) las pruebas de dopaje con las que sancionó a perpetuidad a Lance Armstrong, el exciclista tejano a quien, además, quiere desposeer de los siete Tours que ganó.

Por: Carlos Arribas / Foto UCI

Las pruebas muestran más allá de cual-quier duda que el equipo ciclista US Postal puso en marcha el programa de

dopaje más sofisticado, profesionalizado y exitoso que el deporte haya conocido en su historia”, sentenció Tygart, quien rebajó, así, el alcance del caso Balco (su cara, Marion Jones) o la Operación Puerto.

Las pruebas muestran más allá de cualquier duda que el equipo ciclista US Postal puso en marcha el programa de dopaje más sofisticado, profesionalizado y exitoso que el deporte haya conocido en su historia”, sentenció Tygart, quien rebajó, así, el alcance del caso Balco (su cara, Marion Jones) o la Operación Puerto. En el sistema, según el director de la USADA, también participaron el médico italiano Michele Ferrari y el valenciano Luis García del Moral (ambos sancionados a perpetuidad), así como el director belga Johan Bruyneel, el preparador valenciano Pepe Martí y el médico vasco Pedro Celaya, que han rechazado los cargos y sometido a la decisión de un tribunal arbitral.

La USADA precisó que el informe enviado a la UCI —el organismo que debe ratificar a nivel mundial la sanción norteamericana y la pérdida de los Tours— y también a la Agencia Mundial An-tidopaje (AMA) y Corporación Mundial de Triat-lón (CMT), ocupaba más de 1.000 folios, y que sería posteriormente, en la madrugada española, publicado íntegramente en su página web. Según Tygart, entre las pruebas hay testimonios de 26 personas, 15 de ellas ciclistas, así como registros de pagos, intercambios de emails, datos científicos y resultados de análisis de laboratorios.

Algunos de los testimonios eran conocidos antes de que los hiciera públicos la USADA. Se

trata de los de Floyd Landis y Tyler Hamilton, dos compañeros de Armstrong en algún Tour que dieron positivo cuando intentaron ganar ellos mismos la ronda francesa en otros equipos.

Fue precisamente una serie de emails enviados por Landis —desposeído del Tour de 2006— a las autoridades deportivas de su país en 2010 lo que puso en marcha la investigación que destruyó finalmente al hombre que convirtió su vida en una película de gloria, drama y éxito, el huérfano criado por su madre soltera que sufre un cáncer, lo derrota y vuelve más fuerte que nunca para convertirse en el ciclista más fuerte de la historia. Y el más famoso.

Landis relató sus relaciones en Girona, las transfusiones de sangre en el equipo, el uso de EPO, y Tyler Hamilton —positivo por transfu-sión en 2004 y desposeído posteriormente de su oro olímpico en Atenas— hizo de su relato un libro por el que se enteró la afición mundial que a la EPO, el dopaje de la época y aún, se le llamaba Edgar o Poe, por el decimonónico escritor de Bos-ton; que Armstrong era generoso en su distribu-ción a sus amigos desde la reserva que conservaba en su nevera y que, por ejemplo, antes de un Tour viajó con Armstrong en avión privado desde Niza hasta Valencia, donde García del Moral y Martí les hicieron una transfusión de sangre en el hotel Sidi Saler. En el libro de Hamilton también toma protagonismo un personaje llamado Motoman, el jardinero de Armstrong en Niza, encargado durante un Tour de transportar la EPO en su moto para evitar los controles y hacérsela llegar a los corredores cuando la necesitaran.

También era conocida la declaración del ex ciclista Frankie Andreu, pues fue usada contra Armstrong, cuya gran defensa es que es el depor-

tista que más controles ha pasado en su vida, más de 500, y nunca ha dado positivo. Bajo juramen-to, Andreu y su esposa declararon que un día que visitaron a Armstrong en el hospital donde se recuperaba del cáncer, oyeron cómo este les decía a sus médicos que se había dopado antes con EPO y anabolizantes.

A esta época la llama Tygart, el justiciero poé-tico, la Era de la EPO y el dopaje sanguíneo. “Y estas pruebas muestran que el código de silencio de esos años está en camino de destrucción”, dice Tygart, quien pide, para dar un paso adelante, que la UCI ponga en marcha de una vez un programa de Verdad y Reconciliación. “No podemos estar atados al pasado para siempre”.

La USADA ya comenzó a poner en práctica un programa similar para garantizar en cierta forma la inmunidad de todos aquellos que testificaron contra Armstrong admitiendo de entrada su propio dopaje.

Si el material fuera la cuarta parte de abruma-dor de lo que promete el director de la USADA a la UCI, que tendrá unas semanas para estudiarlo, no debería tener ninguna duda para convertir en pasado absoluto la era de Armstrong en el ciclismo, y para borrar su nombre de la lista de ganadores del Tour, que posiblemente serán decla-rados desiertos, pues los herederos de la victoria formaban parte de la misma época y tradición.

Sin embargo, dado que parte del informe señala que la UCI tapó un positivo del tejano en la Vuel-ta a Suiza de 2001, y vistas las reticencias iniciales de Pat McQuaid, el presidente del organismo, a dar por bueno el trabajo de la USADA, puede que aún quede pendiente una batalla por Armstrong ante el Tribunal Arbitral del Deporte.

Lance Armstrong “El dopaje más sofisticado de la historia”

Page 38: SC Latina Magazine 101

38 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 39: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 39

Page 40: SC Latina Magazine 101

40 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Su historia grande comenzó el 25 de agosto de 2010 cuando, en su cumpleaños número 21, recibió el mejor regalo en la ciudad de Seattle: la oportunidad de debutar con el primer equipo de los Rayados en un duelo de la Liga de Campeones de la CONCACAF.

Por: FIFA

Desde entonces, todo ha sido triunfos en dos

años de trayectoria en el fútbol. Es una emoción muy grande, recuerda mientras hace memoria de todos los títulos consegui-dos.

“Me ha tocado participar en torneos muy importantes y ganarlos. Todos tienen su historia y su significado, pero siento que el mayor ha sido la medalla de oro en los Juegos Olímpicos. Siempre había tenido el sueño de estar ahí y dado que México nunca había ganado la medalla, tuvimos la oportunidad de traerla a casa por primera vez”, añade el defensa central, quien no duda en reco-nocer que la gesta en Londres 2012 hasta el día de hoy lo sigue emocionando.

Desde el campeonato mexicano local en 2010, pasando por los Juegos Panamericanos, el Torneo de Esperanzas de Toulon, la Copa Oro 2011 y hasta llegar a Londres 2012, sólo hay una piedra en el zapato del ya experimentado jugador regio-montano: la Copa Mundial de Clubes de la FIFA.

Después de haber ganado la Liga de Campeo-

nes que lo vio nacer como jugador profesional, la travesía en Japón 2011 no fue del todo grata: “Ya nos tocó una mala experiencia, quedamos en quinto lugar de seis equipos participantes; nosotros queríamos llegar a la final. Es un torneo complicado, van los mejores equipos del mundo a pelear por el trofeo. Tuvimos mala suerte en los penales y eso nos regresó pronto a casa”, analiza de aquella primera experiencia en la que los mexi-

canos cayeron ante el Kashiwa Reysol.

Una nueva oportunidad

Fruto del bicampeonato obtenido en la temporada 2011/12 de la máxima competición de clubes de la CONCACAF, la revancha en la justa mundialista no tuvo que esperar mucho tiempo para este jugador que confiesa admirar la carrera del defensa internacional mexicano Rafael Márquez, “Tenemos una nueva oportunidad muy importante para nosotros. Queremos que no nos pase lo mismo. El primer partido es importantí-simo, ir paso a paso ganando, pensando en cada duelo”, afirma.

Entonces, ¿cuál es el secreto de este joven para conseguir tantos triunfos en tan corta carrera de cara a su retorno a Japón? “Siempre trabajar con humildad, ser el mismo siempre, trabajar intenso, a tope; dedicarte al 100% a esto que es lo que te gusta y que te da tantas cosas. Esforzándote y de-jando todo en la cancha se cumplen los objetivos que te trazas. No hay por qué cambiar, seas quien seas, o lo que hayas ganado”, responde.

A diferencia de 2011, el Monterrey llega a esta nueva edición de la Copa Mundial de Clubes de la FIFA con la motivación de haber visto a la selección mexicana colgarse la medalla de oro en Londres, equipo en el que Mier fue pieza clave.

Con siete campeonatos obtenidos, en la zaga defensiva del Monterrey hay un jugador que, de cara a la Copa Mundial de Clubes de la FIFA Japón 2012, por su solidez y experiencia en competiciones internacionales resulta fundamental en el

esquema táctico de los dirigidos por Víctor Manuel Vucetich. Su nombre, Hiram Mier. 23 años.

Mier, la nueva generación mexicana

Page 41: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 41

Adair Kitchen

5161 San Felipewww.adairkitchen.com

As children of the founders of Skeeter’s Mesquite Grill and Los Tios Mexican Restaurants, siblings Nick Adair and Katie Adair Barnhart have long dreamt of the day they would open their own restaurant concept and in September 2012, their vision came to fruition with Adair Kitchen.

The restaurant’s playful interior design adds to the charm, marked by chalkboard menus, mint-green shelving and a 10-foot sheet metal pig that stretches between Adair’s two-levels. On the menu, classic plates like omelets, French toast and breakfast tacos shine, along with unique options including the Veggie quinoa burger, prosciutto breakfast pita and the Asian basil and mint salad.

The restaurant is open daily with counter service, offered during breakfast and lunch, and table service at dinner.

KB Kasuals

2015 C West Gray St.

www.kbkasuals.comAfter successfully launching her River Oaks-Native Houstonian, Krista Burks, fills her River Oaks-set KB Kasuals with stylish fashion finds from a mix of well-known and rising-star designers. The boutique, which is located in the River Oaks Shopping Center, stocks everything from pajamas and accessories to premium denim and cocktail dresses.Inside, the bold red, white and black shop, Donni Charm scarves and Seasonal Whispers’ accessories mix with billowy tops, maxi dresses and comfy tanks from brands like Lovers + Friends, Peace Love World and Elle Lauri. Fashionable clients will also find Paige Denim and the exclusive Black Orchid Denim on Kasuals’ racks.The boutique is open Monday through Saturday, 10 a.m. to 6 p.m.Trader Joe’s

10868 Kuykendahl Road.www.traderjoes.com

Shortly after making its debut in The Woodlands, the West Coast-based specialty grocer has opened another location inside the Loop.

Set in Houston’s former West Alabama Theater, the retailer brings the area its ethnic foods, wallet-friendly wine and hard-to-find products.

The company will open a second Houston location in the Memorial area, later this year.

Alma Cebiche & Bar

1275 Eldridge Pkwy #100www.almahouston.com

Shortly after Downtown’s award-winning Samba Grille closed in July 2012, the restaurant’s talented chef David Guerrero reemerged on Houston’s dining scene with the first of two eatery concepts. In September 2012, Guerrero launched Alma Cebiche & Bar, a Peruvian-style restaurant highlighting the cuisine of his native South America.

Named after the Spanish word for soul, Alma focuses on classic dishes, incorporating seasonal and exotic South American ingredients, served in a contemporary space that is both warm and inviting. Peruvian artifacts, souvenirs and rotating artwork by Bolivian-born, Houston-based artist Javier Duran dot the 2,200-square-foot restaurant. The spot also features an open kitchen, which gives diners a peak at Guerrero busily preparing his famous beef heart anticucho, scallop tiradito and arroz con pato.

Alma is open for lunch and dinner, Monday through Saturday, and lunch-only, Sunday.

The new and improvedCosta Brava Bistro

Bellaire residents welcomed a new restaurant to the neighborhood in August 2012 with the opening of Costa Brava Bistro. Created

by Madrid-native Angeles Dueñas and Houstonian Kitty Bailey, the intimate venture fuses Spanish and French cuisine in a warmly-inviting setting.

Inside, sleek banquettes, rich wood floors and wine displays come together, enhanced by artwork imported

from Spain. On the menu, creamy gazpacho shines, as does Costa Brava’s seafood selections.

Some of the crowd favorites include the seared snapper with crab-stuffed piquillo peppers and patatas bravas, as well as the savory paella and salmon. The roasted duck with wild mushrooms is also a safe bet.

The restaurant is open Monday through Friday, for lunch and dinner, and Saturday for dinner-only. 5115 Bellaire Blvd.

www.costabravabistro.com

Page 42: SC Latina Magazine 101

42 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 43: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 43

Page 44: SC Latina Magazine 101

44 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

QUÍTAME DE TULISTA DE REGALOS

ESTA NAVIDAD.

© K

en C

urso

e

Los gatos y los perros requieren un compromisofinanciero e emocional por al menos 10 a 20

años. Por favor, nunca compres animales para obsequiar de regalo.

Page 45: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 45

QUÍTAME DE TULISTA DE REGALOS

ESTA NAVIDAD.

© K

en C

urso

e

Los gatos y los perros requieren un compromisofinanciero e emocional por al menos 10 a 20

años. Por favor, nunca compres animales para obsequiar de regalo.

Page 46: SC Latina Magazine 101

46 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 47: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 47

Page 48: SC Latina Magazine 101

48 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 49: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 49

Page 50: SC Latina Magazine 101

50 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 51: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 51

Page 52: SC Latina Magazine 101

52 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 53: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 53

Page 54: SC Latina Magazine 101

54 | Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag |

Page 55: SC Latina Magazine 101

| Vol 98| Año 06 | No. 07| 2012 | www. sclatinamag.weebly.com | Latinmag | @sclatinamag | 55

Page 56: SC Latina Magazine 101
Page 57: SC Latina Magazine 101
Page 58: SC Latina Magazine 101
Page 59: SC Latina Magazine 101
Page 60: SC Latina Magazine 101
Page 61: SC Latina Magazine 101
Page 62: SC Latina Magazine 101