54

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 1 · 1095 stanley cutter l=160 mm 1 1095-1 spare straight blade 10pc/box 1 432 roller for cutting 1 491-2 shears for rubber 10” 290mm 1 ... hook knife

Embed Size (px)

Citation preview

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 1

2 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 3

ELECTRICAL EXTRUDER GUNS 4 - 5EXTRUSORES ELÉCTRICO / EXTRUDEUSES ÉLECTRIQUE

PLICING TOOL KIT 6 - 7BLADES AND CUTTING TOOLS 8 - 9CUCHILLASY HERRAMIENTAS DE CORTE / COUTEAUX ET OUTILS À COUPER

KNIVES 10-11CUCHILLOS / LAMES

PLIERS AND CABLE CUTTERS 13PINZAS Y CORTACABLE / PINCES ET TRACHE CÀBLES

BRUSHES AND RUBBER HAMMER 14CEPILLOS Y MARTILLO DE GOMA / BROSSES ET MARTEAU EN GOMME

HIGH PRESSURE STITCHERS 15RODILLOS DE ALTA PRESIÓN / ROULEAUX HAUTE PRESSION

CRAYONS AND TRACERS 16MARCADORES Y TRAZADORES / CRAIES ET TRACEURS

BELT STRIPPING TOOLS 17ACCESORIOS PARAQUITAR CINTAS / OUTILS POUR TIRER LES BANDES

RUBBER STRIPPER 18RASPADOR PARA QUITAR GOMA / RACLETTE POUR NLEVER LE CAOUTCHOUC

MEASURING INSTRUMENTS 20INSTRUMENTOS DE MEDIDA / INSTRUMENTS DE RELEVÉ

CARBIDE AND MCM WHEELS 22 - 23CARBIDE Y MCM MUELAS / CARBIDE ET MCM MEULES

FLAT AND MCM DISC 24DISCOS PLANOS Y MCM / DISQUES-PLATS ET MCM

BRUSHES AND HEXAGONAL STEMS 27CEPILLOS Y VÁSTAGOS HEXAGONALES / BROSSES ET TIGES HEXAGONALES

CUTTING AND BUFFING TOOLS 28FRESAS Y MUELAS DE ACABADO / FRAISES ET MEULES RÁPER

CONCAVE BRUSH FOR STEEL CORDS 29CEPILLO CÓNCAVO PARA CABLES DE ACERO / BROSSE CONCAVE POUR CÂBLES EN ACIER

ELETRIC BELT CUTTER 31CORTA-CINTAS ELÉCTRICOS / COUPEUSE DE BANDE ÉLETRIQUE

STITCHERS AND STEEL PINS 32RODILLOS Y PUNTAS DE ACERO / ROULEAU ET POINTES EN ACIER

REGROOVER AND BLADES 33RAYADORE Y CUCHILLAS / GRAVEUR ET LAMES

ADHESIVES 34 - 35 - 39CEMENTOS / CÉMENTS

CABLES AND CHAINWINCHES 36POLIPASTO CON CABLE Y CADENA / TREUIL À CABLE ET PALAN À LENER

SALVADORI REPLACEMENT IMPACT BARS 37BARRAS DEIMPACTO SALVADORI / BAR AMORTISSEUSES SALVADORI

MONAFLEX CONVEYOR REPAIR SYSTEM 40 - 41FLEXCO-TOOLS AND ACCESSORIES 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49BRUSHING UNIT FOR CONVEYOR BELTS 51UNIDAD PARA CEPILLAR LAS CINTAS TRANSPORTAIDORAS / UNITÉ DE BROSSAGE POUR LES BANDE TRANSPORTEUSES

4 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

685 EL550 Watt

600

ELECTRICAL EXTRUDER GUNS EXTRUSORES ELÉCTRICOEXTRUDEUSES ÉLECTRIQUE

CodeCòdigoCode

Rubber production Prod. de goma

Prod. caoutchouc

Rating Potencia

Puissance

Heater Resistencia eléctrica Résistance électrique

Weight Peso Poids

Temperature Temperature Température

685 EL 18 Kg/h 550 Watt 350 W - 220 V 6 Kg 0-120°C

Hole filler gun available only in 220V / Rating 550 W / Weight 6 KgExtrusor para llenado de agujeros alimentado únicamente por la corriente de red 220V / Potencia 550 W / Peso 6 KgExtrudeuse pour le remplissage des cratères fonctionnante en courant 220V / Puissance 550 W / Poids 6 Kg

EL-EXTRUDER GUN KIT KIT PARA EXTRUSOR-EL KIT POUR EXTRUDEUSE-EL

ModelModeloModèle

1 nozzle, 1 extruder screw, 1 heater 220V, 1 thermostat1 boquilla, 1 tornillo de extrusor, 1 resistencia 220V, 1 termostato

1 gicleur, 1 vis d’extrusion, 1 résistance de 220V/110V, 1 thermostat

HOLE FILLER STRIP TREFILADO DE GOMA PARA LLENAR AGUJEROSTRÉFILÉ EN CAOUTCHOUC POUR LE REMPLISSAGE DES CRATÈRES

Code CòdigoCode

Size DimensionesDimensions

Box EnvaseBoîte

600 Ø 10 mm Kg. 10

685/09

685/13685/01

685/15

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 5

603 KIT 1+1 Kg

A+B683

602

601

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCandidadQuantité

602Self-curing A+B rubber for fast repair of conveyor belts.

Autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de cintas transportadoras.Caoutchouc auto-vulcanisant à froid A+B, pour une réparation rapide des transporteurs à bande.

2Box / Kg. 4

603Cold curing A+B kit for fast repair of conveyor belts.

Kit con 2 gomas A+B para autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de cintas transportadoras.Caoutchouc auto-vulcanisant à froid A+B, pour une réparation rapide des transporteurs à bande.

2Cans/1Kg

601 White rubber extruder cleaner / Trefilado de goma blanca para limpiar el extrusor Bande de caoutchouc blanche pour le nettoyage de l’extrudeuse 1box/1kg

A+B SELF-CURING RUBBER2 boxes, each 5 rolls of 3 x 20 x 5.500mm, 2+2 Kg

RUBBER EXTRUDER CLEANERCompound Repair SystemBox 5 rolls of 3 x 18 x 3.000mm, 1Kg

CodeCòdigoCode

ModelModelloModèle

683

Extruder for the application of two components A+B ( self-vulcanizing )

Extrusor para la aplicación de los dos componentes A + B ( autovulcanizzante )

Extrudeuse pour appliquer deux components A+B ( autovulcanisant )

68301 Kit nozzles / Kit de boquillas / Kit tuyères

Kit 68301

6 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

SPLICING TOOL KIT

1087

843

853200

1153

1152

1086

887

551

CodeCòdigoCode

ModelModeloModel

551 12PCS WHITE CRAYONS Ø 14 1200 SILVER MARKER 3853 30 MT TRACER 1495 NEUTRAL EYEGLASSES 1

501-1 WORK GLOVES 1530 5 M STEEL TAPE 11087 PROFESSIONAL TAPE RIPPING PLIERS 1843 BELT COVER PULLER 1887 300 X 140 MM CLAMPING SCREW 11152 BRUSH Ø 55 11086 HAND BRUSH 11153 RUBBER HAMMER 1

530

501-1

Cod.1078

495

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 7

592

485-1

486-1

481

490

431

432

486

1095

1095-1

848885

2540S 9015

1083

546S

TFW 415

442

448-4448-1

540

491-2

L-08L-06

492

CodeCòdigoCode

ModelModeloModel

TFW 415 SPECIAL BUFFING WHEEL 100 X 40mm 1

540 HEXAGONAL STEM TOOL-CARRIER FOR CODE 539 3/8” UNFX16 1

1083 CONCAVE BRUSH FOR STEEL CORDS D.100X40MM 1

S9015 RING BRUSHES 90 X 0.15 2546S STEM FOR BRUSHES 12540 FLAT DISC 150 X 2 GR 16/36 1L-06 SPARE BELT PUNCHES D.6 1L-08 SPARE BELT PUNCHES D.8 1885 L 200 MM SPECIAL PLIERS 1592 “CARDING HAND” BRUSH 1

448-1 KNURLED ROLLER Ø 50 X 4 1448-4 KNURLED ROLLER Ø 50 X 6 1442 REPLACEABLE PIN ROLLER Ø 52 X 27MM 1848 PLIERS 220 MM 1490 KNIFE SHARPENING STONE 1492 FINE POINTED AW 1486 HOOK KNIFE 1481 STRAIGHT BLADE KNIFE 1431 HOOKED AWL 1

485-1 ANGLED KNIFE 1

486-1 DON CARLOS KNIFE WITH WOODEN HANDLE 1

1095 STANLEY CUTTER L=160 MM 11095-1 SPARE STRAIGHT BLADE 10PC/BOX 1

432 ROLLER FOR CUTTING 1491-2 SHEARS FOR RUBBER 10” 290MM 1

SPLICING TOOL KIT

* The Kit may be modified on special request

599

432

431

433

432-1

486-3

486-4

486

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

431 Hooked awl / Punzón en forma de gancho Poinçon à pointe carrée

432 Roller for cutting / Rodillo para cortar con diente Molette pour coupe

432-1 Spare blade for code 432 / Cuchilla de recambio para cód.432 Lame de rechange code pour 432

433Not adjustable cutter

Cortadora no regulable Coupeuse réglable

486 Hook knife / Cuchillo en forma de ganchoCouteau en forme de crochet

486-3Don Carlos knife with plastic handle

Cuchillo Don Carlos con mango de plástico Couteau Don Carlos avec poignée en plastique

486-4Spare blade for Don Carlos knife 486-3

Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos 486-3 Lame de rechange pour couteau Don Carlos 486-3

599Hook knife Dexter 2” 500mm Cuchillo Dexter 2” 500mm

Couteau en forme de crochet Dexter 2” 500mm

1085 Leather tool bag holster Bolsa en cuero porta herramientas / Sac en cuir outillage

431

1085

8 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

BLADES AND CUTTING TOOLS CUCHILLASY HERRAMIENTAS DE CORTE COUTEAUX ET OUTILS À COUPER

CódigoCódigoCode

Ø mmPeso KgPeso kg

Weight Kg

L-06 6 0,06L-08 8 0,06L-10 10 0,06L-12 12 0,12L-14 14 0,12L-16 16 0,12L-18 18 0,18L-20 20 0,18L-22 22 0,18 L-24 24 0,18L-26 26 0,25L-28 28 0,25L-30 30 0,25

CodeCódigoCode

Ø mmPeso KgPeso Kg

Weight Kg

LS-1/06-24 6 mm - 24 mm 1,36

BELT PUNCH SET CAJA CON PUNTAS DE CORTE DE 6 A 24 MMCOFFRET DE POINÇONS

SPARE BELT PUNCHESPUNTAS DE CORTEPOINÇONS DE RECHANGE

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 9

485-1

486-1

486-2

CodeCódigoCode

ModelModeloModel

486-1Don Carlos knife with wooden handle

Cuchillo Don Carlos con mango de madera Couteau Don Carlos avec poignée en bois

486-2Spare blade for Don Carlos knife

Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos Lame de rechange pour couteau Don Carlos

485-1Angled knife

Cuchillo de ángulo Couteau à angle

592Curved hand rasp

Carda Brosse de cardage

592-1Spares for curved hand rasp

Recambio para cepillo “carda a mano” Pièce de rechange pour brosse de cardage à la main

592

592-1

429

428

481

482

480

490

480-1

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

480 Straight blade knifeCuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite

5” 120 mm

480-1 Straight blade knifeCuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite

4” 100 mm

481 Straight blade knifeCuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite

6” 150 mm

481-1 Straight blade knifeCuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite

8” 220 mm

482 Crescent-shaped knife Cuchillo à lame droite / Couteau cimeterre

8” 220 mm

490 Knife sharpening stonePiedra especial afila-cuchillos/Pierre pour aiuguiser les couteaux

428Quarter moon shaped knife Cuchillo de cuarto de luna

Couteau quart de lune

429Crescent-shaped knife Cuchillo de media luna

Couteau démi-lune

BLADE HOLDER - BLADESPORTA CUCHILLAS - CUCHILLASPORTE LAMES LAMES À ÉBARBER - LAMES À ÉBARBER

463-3

463-4

465464

BLADES CUCHILLASLAMES À ÉBARBER

461

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

463-3 Paring knife 1 tooth/ Tranchete 1 diente / Tranchet 1 dent

463-4 Double tooth paring knife/ Tranchete de doble diente/ Tranchet double dent

CodiceCodeCode

ModelloModelModèle

461 Car, without adjustable spacer/ Automóvil sin apoyo regulable/ Voiture, sans support réglable

464 Car 7 teeth / Automóvil 7 dientes/ Voiture à 7 dents

465 Car 9 teeth/ Automóvil 9 dientes/ Voiture à 9 dents

KNIVESCUCHILLOS LAMES

10 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

487489

488

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

487 Stanley cutter Cortador rígido / Ébarbeuse

488 Spare straight blade Cuchilla de recambio recta / Lame de rechange droite

489Hook-shaped blade

Cuchilla de recambio en forma de gancho Lame de rechange en forme de crochet

1095Cutter L=160 mm

Cortador rígido L=160 mmÉbarbeuse L=160 mm

1095-1Spare straight blade 10pc/box

Cuchilla de repuesto 10 pc/box Lame de rechange en forme de crochet

1084Leather scissor holderPorta tijeras en cueroPorte ciseaux en cuir

1095

1095-1

1084

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Current input Alimentación Alimentation

Peso KgPeso kg

Weight Kg

1350 Planer18.000 RPM 230v -630w-50/60Hz 2,8

BOSCH 630W PLANERCEPILLADORA BOSCH 630WMACHINE À RABOTER

1350

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 11

467 469 470

AJUSTÁVELTEMPERATURE

KNIVES HEATER CALENTADOR DE CUCHILLOS CHAUFFE-LAMES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

467 Knives heater 230 Volt - Knife size 10” / Calentador de cuchillos 230 Volt - Cuchillos 10” / Chauffe-lames 230 Volts - lame 10”

469 Knives heater with adjustable temperature / Calentador de cuchillos con temperatura regulable / Chauffe-lame à température réglable

470 Knives heater normal / Calentador de cuchillos normal / Chauffe-lame normal

470-1 Heat element for knives heater 469-470 / Resistencia para calentador de cuchillos 469-470/ Résistance pour chauffe-lames 469-470

481 482

THERMOCUTTER CUCHILLO TÉRMICOCOUTEAU THERMIQUE

7247251 7252 7253

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

724 Thermocutter / Cuchillo térmico / Couteau Thermique lame7251 Blade for cuts 15 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / Lame pour couteau thermique 15 mm7252 Blade for cuts 30 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 30 mm / Lame pour couteau thermique 30 mm7253 Blade for cuts 15 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / Lame pour couteau thermique 15 mm7254 Blade for cuts 45 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 45 mm / Lame pour couteau thermique 45 mm

7254

(240°) (120°) (160°)

12 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

884

883

886 885

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

848Pliers 220 mm Pinza 220 mm/

Pince à 220 mm

883L 600 mm bolt cropper Cortaperno L 600 mm Tranche boulon L600

883-1Spare blade for bolt cutter cod.883

Recambio para cortaperno L 600 mm Rechange pour tranche boulon L600

884L 600 mm steel cable cutter

Cortacuerdas de acero L 600 mm Tranche cable en acier L 600 mm

885L 200 mm special pliers Pinza especial L 200 mm

Pince espéciale L 200

886L 180 mm self-locking pliers

Pinza autobloqueante L 180 mm Pince auto bloquante L 180

848

883-1

STEEL CORD CUTTER CORTADORA DE CABLETRANCHE CÂBLES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Output Max. cutting diameterCurrent input Alimentación Alimentation

Peso KgPeso kg

Weight Kg

1407 Steel cord cutter with battery 53 Kn Ø 22.5MM 230v / 18v - 2.0 Ah 4,3 Kg

1407

PLIERS AND CABLE CUTTERSPINZAS Y CORTACABLESPINCES ET TRANCHE CÂBLES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 13

1090

1153

1154

1152

1086

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

590 Brass brush / Cepillo / Brosse cuivrées

591Brush to roughen surfaces

Cepillo para raspar la superficie Brosse pour gratter les surfaces

595 TIP TOP model brush (595 4553) / Cepillo tipo TIP TOP (595 4553) Brosse modèle TIP TOP (595 4553)

1086Hand Brush

Cepillo a manoBrosse à main

1150Brush Ø 36Pincel Ø 36

Pinceau Ø 36

1152Brush Ø 55 Pincel Ø 55

Pinceau Ø 55

1153Rubber hammer Martillo de goma

Marteau en gomme

1154Brush Ø 50 Pincel Ø 50

Pinceau Ø 50

590

BRUSHES AND RUBBER HAMMER CEPILLOS Y MARTILLO DE GOMABROSSES ET MARTEAU EN GOMME

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

1090L 60 mm flexible spatula Espátula flexible

L 60mm Spatule flexible L 60mm

1091L 120 mm glue spatula

Espátula para cola L 120 mm Spatule pour colle L 120 mm

1092L 200 mm glue spatula

Espátula para cola L 200 mm spatule pour colle L 200 mm10911092

SPATULAS ESPÁTULASSPATULES

595

591

1150

14 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

1131

1

C

B

4321

A

C

B

432

A

qualsiasi mezzo è vietata, senza l'espressa autorizzazione scritta della "SALVADORI S.r.l.".

DISEGNATORE

--

6.33.2

GRADO DI LAVORAZIONE

1IND. DATA

MATERIALE

FIRMA

MODIFICHE

34

1:529.05.2016

-

NoteE.D.

2

DisegnoParticolare

Gruppo

N.ModelloPeso Kg.

tecnico e della documentazione allegata sono riservati. La riproduzione e divulgazione anche parziale e con

SCALADATA

Quantita'

Dim.GrezzoTipo

QUOTE SENZA INDICAZIONI DI TOLLERANZA: SECONDOISO 2768 mk

Tutti i diritti di riproduzione del presente disegno

Salvadori S.r.l. Via Zeni,8

36068 Rovereto (TN) Tel. +39 0464 421183

Fax +39 0464 443301

618

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

423High pressure telescopic stitcher 618 -1131 mm

Rodillo de alta presión telescopico 618 -1131 mm Rouleau haute pression télescopique 618 -1131 mm

425High pressure stitcher 420 mmRodillo de alta presión 420 mm Rouleau haute pression 420 mm

426High pressure stitcher 620 mmRodillo de alta presión 620 mm Rouleau haute pression 620 mm

427High pressure roller 820 mm

Rodillo de alta presión 820 mmRouleau haute pression 820 mm

423

425

420MM

618 MM

1131

1

C

B

4321

A

C

B

432

A

qualsiasi mezzo è vietata, senza l'espressa autorizzazione scritta della "SALVADORI S.r.l.".

DISEGNATORE

--

6.33.2

GRADO DI LAVORAZIONE

1IND. DATA

MATERIALE

FIRMA

MODIFICHE

34

1:529.05.2016

-

NoteE.D.

2

DisegnoParticolare

Gruppo

N.ModelloPeso Kg.

tecnico e della documentazione allegata sono riservati. La riproduzione e divulgazione anche parziale e con

SCALADATA

Quantita'

Dim.GrezzoTipo

QUOTE SENZA INDICAZIONI DI TOLLERANZA: SECONDOISO 2768 mk

Tutti i diritti di riproduzione del presente disegno

Salvadori S.r.l. Via Zeni,8

36068 Rovereto (TN) Tel. +39 0464 421183

Fax +39 0464 443301

618

HIGH PRESSURE STITCHERSRODILLOS DE ALTA PRESIÓNROULEAUX HAUTE PRESSION

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 15

INDELIBLE555

It writes on wet and cold rubber too! - También escribe en gomma húmedo y frío! - Aussi pour caoutchouc humide et froid

551

CRAYONS AND TRACERSMARCADORES Y TRAZADORESCRAIES ET TRACEURS

556G

CodeCódigo

Code

ModelloModelModèle

ColoreColor

Couleur

Parts per packPiezas / Envase Pièces

/ boîte

551 Small / Pequeño / Petit White / Ø 14 Blanco/ Blanc 12554 Small / Pequeño/ Petit Blue-yellow-red-green / Ø 14 Azul celeste-amarillo-rojo-verde / Bleu-jaune-rouge-vert 12552 Big / Grande /Grand White / Ø 18 Blanco / Blanc 20 / 72553 Big / Grande /Grand Ø 18 Blue-yellow-red-green / Ø 18 Azul celeste-amarillo-rojo-verde /Bleu-jaune-rouge-vert 20 / 72

556G Chalk holder / Porta-marcadores de cera / Porte-craies Ø 14556-1G Chalk holder / Porta-marcadores de cera / Porte-craies Ø 18

555 Indelible paint white - yellow / Pintura indeleble /Vernis indélébile blanc - jaune

554

554

204

200

853 854

552

CodeCòdigoCode

ModelModeloModèle

200Silver rubber marker Marcador color plata

Marqueur couleur argent

204Patch marker

Marcador de parche Marqueur pour les embouts

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

853 30 mt Tracer / Trazador 30 mt / Traceur de 30 mt

854100 g Tracer recharge / Recarga de trazador 100 g /

Recharge de traceur 100g

16 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Max. Pull Kg Fuerza de tiro máx. Kg

Force de tractuion max Kg

843 Belt cover puller / Hebilla para cintas 175 L= 198 mm Outil pour tirer les bandes transporteuse 600

844Belt cover puller / Hebilla para cintas 220 L= 250 mm

Outil pour tirer les bandes transporteuse1250

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Belt thickness mm Espesor de cinta mmEpais de bande mm

850 Gripping clamp/ Tenaza prensoras/ Gre-nouille serre-câble

25

851Gripping clamp/ Tenaza prensoras/ Gre-

nouille serre-câble55

1087

CodeCòdigoCode

DetailsDescripciónDescription

1087Professional tape ripping pliers

Pinza profesional para quitar cintas Pince professionnelle pour enlever bandes

851

850

843

844

850

BELT STRIPPING TOOLSACCESORIOS PARA QUITAR CINTASOUTILS PUOR TIRER LES BANDES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 17

1088

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

1088Rubber stripper 730 Watt 230 Volt

Raspador para quitar goma 730 Watt 230 VoltRaclette pour enlever le caoutchouc 730 Watt 230 Volt

1088-1Spare blade L 210 MM

Cuchilla de requesto para raspador L 210 MMLame de rechange raclette L 210 MM

RUBBER STRIPPERRASPADOR PARA QUITAR GOMARACLETTE POUR ENLEVER LE CAOUTCHOUC

CORDLESS UNIVERSAL CUTTER CÚTER UNIVERSAL CON BATERÍADÉCOUPEUR UNIVERSEL AVEC BATTERIE

CodeCòdigoCode

DetailsDescripciónDescription

Belt thickness mm Espesor de cinta mmEpais de bande mm

WeightPesoPoids

468Cordless cutter with battery

Cúter con bateríaDécoupeur avec batterie

6mm 430 g.

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

1080Rubber stripper 230 V - 400W

Raspador eléctricoRaclette électrique

1081Spare blade 1080

Cuchilla de repuesto para raspador 1080Lame de rechange pour raclette

1082Spare blade 1080

Cuchilla de repuesto para raspador 1080Lame de rechange puor raclette

1080

1088-1

BOSCH RUBBER STRIPPERRASPADOR BOSCH PARA QUITAR GOMARACLETTE BOSCH POUR ENLEVER LE CAOUTCHOUC

1081

468

210 MM

1082

18 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

Shaft size Capacidad de la muela

Pince pour meule

Current input Alimentación Alimentation

Weight kg Peso kgPoids kg

1400Angle grinder 750-3000 RPM

Esmeriladora angular 750-3000 RPMMeuleuse d'angle 750-3000 RPM

Ø 180 240v/110v - 1400w 2,5

1400

ANGLE GRINDER AND ACCESSORIESESMERILADORA ANGULAR Y ACCESORIOSMEULEUSE D'ANGLE ET ACCESSOIRES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

1401Backing pad D 180

Disco elástico D 180 Disque diamant D 180

1402Sanding disc D 180 grit 60

Disco en fibra D 180 grana 60 Disques abrasifs D 180 grain 60

1403Sanding disc D 180 grit 36

Disco en fibra D 180 grana 36 Disques abrasifs D 180 grain 36

1404Backing pad D 150

Disco elástico D 150 Disque diamant D 150

1405Fibre disc D 150 grit 60

Disco en fibra D 150 grana 60 Disques abrasifs D 150 grain 60

1406Fibre disc D 150 grit 40

Disco en fibra D 150 grana 40 Disques abrasifs D 150 grain 40

1401

1404

1405 1406

1403

8644

CodeCòdigoCode

PRODUCT DESCRIPTION QUANTITYBOX

8644 Dutyflex VFBC-100 Finish 495X2.595X12 MM 1

DUTYFLEX CERAMIC COVERINGRIVESTIMENTO CERAMICOREVÊTEMENT CÉRAMIQUE

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 19

INSPECTION LAMPLÁMPARA PARA INSPECCIÓNLAMPE POUR INSPECTION

Cod. 269. Lamp for inspection Lámpara para inspección Lampe pour inspection

MEASURING INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE MEDIDAINSTRUMENTS DE RELEVÉ

708-3

845

531

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

708-3Durometer for 0÷100 shore A

Durómetro para goma 0÷100 shore A Mesureur de dureté pour caoutchouc 0÷100 shore A

53110 m steel tape

Metro de acero 10 m Mètre de 10 mètres, en acier

845Thickness gauge. Range 0-30 mm, yoke 300 mm

Medidor de espesor. Recorrido 0-30 mm. Profundidad 300 mm. Calibre pour relever l’épaisseur. Course de 0-30 mm, profondeur 300 mm.

860Wooden yardstick 2 m Metro de madera 2 m

Metre en bois 2 m

889Square ruler 500 x 330 mm

Escuadra simple 500x330 mm Équerre simple 500x330 mm

1093L 1000 mm flexible ruler / inch Regla flexible L 1000 mm / inch

Règle flexible

1093

860

889

20 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

812

PNEUMATIC HAMMERMARTILLO NEUMÁTICOMARTEAU PNEUMATIQUE

1010

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

1010With hard rubber buffer for applying patches

Con tampón de goma dura para aplicar parches Avec tampon en gomme dure pour l’application des pièces pour la reparation

RECTANGULAR RUBBER BRANDER MARCADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR PARA RUBBER MARQUEUR ÉLECTRIQUE RECTANGULAIRE POUR CAOUTCHOUC

814

12 mm

813

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

812 Rubber brander / Marcador / Marqueur813 Letters and numbers / Letras y números / Lettres et numéros814 Heater for rubber brander / Resistencia para marcador / Résistance pour marqueur

GLUE BOXBOTE PARA COLAPOT DE COLLE

Container for all liquid products that evaporate or dry out if exposed to air. Contenedor adecuado para todos los productos líquidos que se evaporan o se secan fácilmente si se exponen al aire.Pot de colle particulièrement indiqué pour tous les produits liquides s’évaporant ou s’incrustant facilement lorsqu’ils sont exposés à l’air.

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

697-5 1 Liter glue box / Bote para cola 1L / Pot de colle 1L

697Spare lid and brush for glue box 697-5

Recambio (cepillo y tapa para bote 697-5) Couvercle et brosse de rechange pour le pot de colle 697-5

697-5

697

SPARE PARTS

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 21

TCW 315TCW 415

226224

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

GritGranoGrain

224 Ø 50 x 3,6 6 18226 Ø 50 x 50,8 8 18

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

GritGranoGrain

22-11 Ø 20 x 50 3622-12 Ø 20 x 50 1622-13 Ø 20 x 102 3622-14 Ø 20 x 102 16

22-1422-12 22-13

1351

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

Wheel capacityCapacidad de la muela

Pince pour meule

Current input Alimentación Alimentation

Weight kgPeso kgPoids kg

1351Electrical axial BOSCH grinder 2500-8000 RPM

Esmeriladora electrica axial BOSCH 2500-8000 RPMMeuleuse axiale éléctrique BOSCH 2500-8000 RPM

Ø 100 230v 750w 50Hz 1,7

BJ CW 76

TFW 415 TFW 310

BJ CW 102

CARBIDE AND MCM WHEELSCARBIDE Y MCM MUELAS CARBIDE ET MCM MEULES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

Size DimensionesDimensions

GritGranoGrain

TCW 315 Curved profile wheel Ø 76 x 38 16/36TCW 415 Curved profile wheel Ø 102 x 38 16/36TFW 310 Curved profile wheel Ø 75 x 25 16/36TFW 415 Curved profile wheel Ø 100 x 40 16/36

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

Size DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

GritGranoGrain

BJ CW 76 Copper wheel/ muela/ meule 76 x 32 14 14 ÷ 80BJ CW 102 Copper wheel/ muela/ meule 102 x 38 14 14 ÷ 80

22 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

RFBOT 50 X 19 RFBOT 50 X 13 RFBOT 50 X 10 RFBOT 50 X 7

RFBOT 50 X 5 RFBOT 50 X 3.5

CodiceCodeCode

DimensioniSize

Dimensions

ForoHole

Alésage

GranaGrit

Grain

RFBOT 50035 Ø 50 x 3.5 3/8” 16/36RFBOT 5005 Ø 50 x 5 3/8” 16/36RFBOT 5007 Ø 50 x 7 3/8” 16/36RFBOT 5010 Ø 50 x 10 3/8” 16/36RFBOT 5013 Ø 50 x 13 3/8” 16/36RFBOT 5019 Ø 50 x 19 3/8” 16/36

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

MCMSize

DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

CARB114X Contour wheel/ muela/ meule 70 76 x 32 3/8”CARB116X Contour wheel/ muela/ meule 90 76 x 32 3/8”CARB120X Contour wheel/ muela/ meule 70 89 x 38 3/8”CARB122X Contour wheel/ muela/ meule 90 89 x 38 3/8”

211-1

212-1

222 212

ABRASIVE BELTS AND ADAPTORSCINTAS ABRASIVAS Y ADAPTADORES BANDES ABRASIVES ET ADAPTATEURS

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Size DimensionesDimensions

211 Abrasive belt / Cinta abrasiva / Bande abrasive Ø 30 x 30212 Abrasive belt / Cinta abrasiva / Bande abrasive Ø 46 x 30

211-1 Abrasive belt / Cinta abrasiva / Bande abrasive Ø 40 x 20212-1 Abrasive belt / Cinta abrasiva / Bande abrasive Ø 60 x 30

CódigoCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Size DimensionesDimensions

StemGamboArbre

221 Adaptor for carbide tube and abrasive belt Ø 30 x 30 Ø 6222 Adaptor for carbide tube and abrasive belt Ø 45 x 30 Ø 6

CARB116X

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 23

CodeCódigoCode

MCMSize

DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

879 90 Ø 170 Ø 22880 70 Ø 115 Ø 22881 90 Ø 115 Ø 22882 120 Ø 115 Ø 22

880

882

881

879

Ø 170

Ø 115

Ø 115Ø 115

25-41

FLAT AND MCM DISCSDISCOS PLANOS Y MCMDISQUES-PLATS ET MCM

25-3825-40

CodeCòdigoCode

Size DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

GritGranoGrain

25-38 Ø 100 x 2 Ø 16 16/3625-40 Ø 150 x 2 Ø 13 16/3625-41 Ø 180 x 2 Ø 22 16/3625-54 Ø 175 x 2 Ø 22 16/3625-56 Ø 125 x 2 Ø 22 6/36

25-54

Ø 180

Ø 150

Ø 100

Ø 175

24 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

GRINDERSESMERILADORAS MEULEUSES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Shaft size Capacidad de la muela

Pince pour meule

Current input Alimentación Alimentation

Weight kg Peso kgPoids

870 Angle / Angolar / A angle / BOSCH GWS 15-150 Ø 150 230v 2200w 50Hz 2,4871 Angle / Angolar / A angle / BOSCH GWS 22-180 JH Ø 180 230v 1500w 50Hz 5,3872 Angle / Angolar / A angle / Bosch 2800 11500 RPM Ø 125 230v 1700w 50Hz 2,4873 Angle / Angolar / A angle / Bosch GWS Ø 115 18V -

870

871

Ø 180

Ø 150

873

Ø 1252800 11500 RPM

872

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 25

Tyre buffing system with a flexible cable driven by a 3000 rpm motor. The motor can be fitted to a handy trolley or hung from the monorail (3869). 380V 3-phase.

Sistema de raspado de neumáticos formado por un tubo flexible conectado a un motor con velocidad de 3.000 vueltas/min. El motor se puede montar en un práctico carrito porta-objetos, o puede colgar del monorraíl (3869). 380 V trifase.

Système de limage des pneus fait d’un tuyau souple branché à un moteur avec une vitesse de 3.000 tours/min. Le moteur peut être monté sur un chariot porte-outil pratique, ou bien suspendu au monorail (3869). 380 V triphasé.

386

3861

Ø 10

Code CódigoCode

ModelModeloModèle

386Ø 10 Flexible spindle systemdriven by a 0,75 Kw motorSistema de árbol flexible Ø10 con motor de 0,75 Kw

Équipement á arbre flexible Ø 10 avec un moteur de 0,75 Kw

Code CódigoCode

Ø mmØ mm

DetailsDetalhes

Descripción

3861Ø 10

Flexible spindle / Árbol flexible / Arbre flexible38611 Inner chord / Cuerda interior / Corde intérieure

FLEXIBLE SPINDLE SYSTEM - SINGLE SPEEDSISTEMA DE ÁRBOL FLEXIBLE DE UNA VELOCIDADÉQUIPEMENT À ARBRE FLEXIBLE À UNE VITESSE

558

PROFESSIONAL GRINDERSESMERILADORAS PROFESIONALES MEULEUSES PROFESSIONELLES

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Air demand Consumo de aire Consommation air

Rpm Vueltas por/min

Tours/min

Weight kg Peso kgPoids kg

558 UT 8741 PT 8,0 L/S 4.500 0,801009 CP 873 Chicago - 2.800 0,90

1009

1089

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

1089600 x 600 mm 1200W infrared drying unit

Aparato para secar infrarrojos 600x600 mm 1200WUnité de séchage infrarouge

DRYING UNITAPARATO PARA SECARUNITÉ DE SÉCHAGE

26 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

SizeDimensionesDimensions

539 Connection thread / Enganche Agujero / Joint alésage 3/8” UNF540 3/8” UNF x 16 mm541 3/8” UNF x 25 mm542 Ø 14 x 15 mm

543 For grinder-wheel with stem Ø 6 / Para muelas con vástago Ø 6 / Pour meules avec arbre Ø 6

546 S For brushes (Code 9035-9015) / Para cepillos (Cod. 9035-9015) / Pour brosses (Code 9035-9015)

542541540543

Ø 6

Ø 3/8’’ Ø 14

539

546 S

S 9015

CodeCódigoCode

SizeDimensionesDimensions

Thickness Espesor

Épaisseur

HoleAgujeroAlèsage

S 9015 Ø 90 0,15* Ø 14

S 9035 Ø 90 0,35* Ø 14

393 Ø 60 20 Ø 6

394 Ø 40 10 Ø 6

CodeCòdegoCode

DiameterDiámetro

Dimensions

AgujeroHole Hole

407 Ø 80 x 7 Embedded in PVC / Ø 80 x 7 Encapsulados en PVC / Ø 80 x 7 Brosse en PVC Ø 13411 (595-4175) Ø 75 x 20 Embedded in PVC / Ø 75 x 20 Encapsulados en PVC / Ø 75 x 20 Brosse en PVC Ø 14

541-6Hexagonal stem tool-carrier for code 539 13x20 for brushes (Code 407) and rubber wire brushes

Vástago hexagonal porta-herramientas para cód. 539 13x20 para cepillo (Cod 407) y cepillos de goma Tige hexagonale porte-outils pour code 593 13x20 pour brosses (Code 407) et brosses caoutchoutees

-

Ø 80 Ø 75

411407541-6

Ø 13

394393

Ø 60 Ø 40

BRUSHES AND HEXAGONAL STEMSCEPILLOS Y VÁSTAGOS HEXAGONALES BROSSES ET TIGES HEXAGONALES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 27

Carb 619

Carb 613 Carb 611

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

HoleAgujeroAlésage

GritGranoGrain

Carb 100 Ø 44 x 19 3/8” 170 / 60Carb 114 Ø 76 x 32 3/8” 230 / 36Carb 116 Ø 76 x 32 3/8” 390 / 16Carb 122 Ø 89 x 38 3/8” 390 / 16Carb 200 Ø 76 x 25 3/8” 230 / 36

Carb 200

356 Ø 34359-09 359-10 359-11

Ø 8x90Ø 6x90

Ø 10x110

359-21

359-20Ø 6,35x70

Ø 6,35x70

Carb 114

Carb 100

CodeCódigoCode

ModelloModelModèle

359-09 Ø 6 x 90 Pointed / Puntiagudo /Pointu 359-10 Ø 8 x 90 Pointed / Puntiagudo /Pointu359-11 Ø 10 x 110 Pointed / Puntiagudo /Pointu359-20 Ø 6,35 x 70 Flat router /Punta plana /Sans coup en bout359-21 Ø 6,35 x 70 Flat router / Punta plana /Sans coup en bout

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

GamboStemArbre

ModelModeloModèle

GritGranoGrain

356 Ø 34x6 Ø 6 White disc / Disco blanco/ Disque Blanc 80

CUTTING AND BUFFING TOOLS FRESAS Y MUELAS DE ACABADO FRAISES ET MEULES À RÂPER

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

GritGranoGrain

Carb 611 Ø 16 X 25 330 / 24Carb 613 Ø 22 x 32 330 / 24

Carb 619Ø 35x6

Carbide wheels / Muela de carburo/Meu-les au carbure

230 / 36

28 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Ø 100

1083

CodeCódigoCode

SizeDimensionesDimensions

Thickness Espesor

Épaisseur

HoleAgujeroAlèsage

1083 Ø 100x40 0,30* Ø 16

CONCAVE BRUSH FOR STEEL CORDSCEPILLO CÓNCAVO PARA CABLES DE ACEROBROSSE CONCAVE POUR CÂBLES EN ACIER

CABLE STRIPPERDISPOSITIVO PELA CABLEDISPOSITIF À ÉCORCHER LES CÂBLES

COD. 1079

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 29

PORTABLE STAR WHEELS GRINDER ESMERILADORA PORTATIL MUELAS ESTRELLAMEULEUSE PORTABLE MEULES ÉTOILE

25-49

1099

CodeCódigoCode

Buffing width Longitud de raspado

Largeur maxi de rapage

Variable RPM Velocidad regulable

Vitesse réglabe

Carbides star wheels Muela de esmeril de tungsteno

Rochet en carbure

1099 120 mm 1760 RPM n°5 / Ø 110 GRIT 18-23-36

25-49 Ø 110 x 6 (Size - Dimeòes - Dimensions) 19/22 (Hole - Agujero - Alèsage)

TFW 310

CodeCódigoCode

Size DimensionesDimensions

GritGranoGrain

TFW 310 Ø 75 x 25 16/36

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

RPM Current input Alimentación Alimentation

Peso kgWeight kgPoids kg

1100Electrical Bosch grinder

Esmeriladora eletrica BoschMeuleuse electriqué Bosch

750-3000

230v 1400 W 3,4 kg

BOSCH GRINDER ESMERILADORA BOSCH MEULEUSE BOSCH

30 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

ELECTRIC BELT CUTTER CORTA-CINTAS ELÉCTRICOS COUPEUSE DE BANDE ÉLECTRIQUE

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Cut Depth max mmEspesor de corte máx mmEpais de bande max mm

Weight KgPeso KgPoids kg

790Electric belt cutter

240V-550W/ 110V-550W50 19 Kg

791Spare blade /Cuchilla de recambio/

Lame de rechange D.226MM- 1,50

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 31

448-1

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

SizeDimensionesDimensions

448-1 Knurled / Fresado / Moleté Ø 50 x 4

448-4 Knurled / Fresado / Moleté Ø 50 x 6

STITCHERS AND STEEL PINSRODILLOS Y PUNTAS DE ACEROROULEAU ET POINTES EN ACIER

442443

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

SizeDimensionesDimensions

PinPuntaPointe

442Replaceable pins/ Con puntas /

Avec pointesØ 52 x 27 1,5 x 12

443Replaceable pins/ Con puntas /

Avec pointesØ 52 x 46 1,5 x 12

Other size tips available on request. / Bajo petición, tenemos puntas de otras medidas / Des pointes avec d’autres dimensions sont disponibles sur demande

CodeCódigoCode

SizeDimensionesDimensions

Parts per packPiezas/envasePièces / boîte

322 Ø 1,5 x 12 9.000

477

476

540

322

GOUGES / GUBIAS / GOUGES

CodeCódigoCode

SizeDimensionesDimensions

ModelModeloModèle

476 Ø 30 Spherical / Esféricas / Sphérique477 Ø 50 Spherical / Esféricas / Sphérique540 - 3/8” UNF x 16 mm

448-4

32 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Code 1113. It has five 600 watt power settings. The adjustable bladeholders allow any cutting profile, and can be used with any blade type on the market.

Cód. 1113. Posee 11 regulaciones de potencia de 600 watt. Los porta-cuchillas deslizables se adaptan a cualquier tipo de cuchilla de los comercios.

Code 1113. Cet appareil dispose de 11 réglages de puissance 600 watt. Les porte-lames coulissants s’adaptent à n’importe quel type de lame sur le marché.

1113 (230V - 600 W)

Cod. 1114. 20 pcs/box

R13-6 mm

R25-11 mm

R37-13 mm

R49-16 mm

R511-18 mm

W13-6 mm

W26-10 mm

W38-12 mm

W410-14 mm

W512-17 mm

C720-26 mm

C822-28 mm

C922-38 mm

Cod. 1114-1. 10 pcs/box

R618-22 mm

W618-22 mm

Cod. 1135. Head equipped handle /Mango con cabezal / Poignèe èquipèe avec tête

Cod. 1132 Cod. 1133

Cod. 1132

REGROOVER AND BLADESRAYADORE Y CUCHILLASGRAVEUR ET LAMES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 33

855

852

HOT AIR GUN AND COMPACT BLOWERTERMOSOPIADORESDÉCAPEUR THERMIQUE ET UNITÉ SOUFFLANTE

Two-component resin suitables for repairing: holes, tears, splits, rips, gouges, missing filler strips, worn patches, clip joint / fastener sea-lings, edge repairs, re-building cleats, chevrons and sidewalls, worn drum lagging, roller coatings, friction linings, and more.Suitable for: fabric and steel cord rubber belts and non-food quality PVC belts.

COD. 8708

TWO - COMPONENT RESIN

1408

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Current inputAlimentación Alimentation

Working temperature Temperatura de Trabajo

Temperature de fonctionnement

852 BOSCH GHG 600 CE 2000 W 230v 2000 W 100 - 600 C°

855 BOSCH GHG 660 CE 2300 W 230v 2300 W 50 - 660 C°

1408 BATTERY OPERATED BLOWER 18v -

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8708 Component resin 150g

34 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8709 KIT

SIKA BOND R&G-100 -

COMP. A 750g

COMP. B 60g

PRIMER 60ml

CLEANER 60ml

8709 KIT

8710KIT

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8710

KIT

SIKA BOND R&G-210 KIT

COMP. A AND COMP. B 6x250ml

ACTIVATOR 2x100ml

STATIC MIXER 6pc

8711 APPLICATION GUN FOR SIKA BOND 210

SikaBond FAST CURING AND FLEXIBLE ADHESIVE

SikaBondTWO - COMPONENT ELASTOMER

8711

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 35

888

887

CodeCódigoCode

ModelModeloModèlel

887300 x 140 mm clamping screw Prensa de tornillo 300x140 mm

Vis de serrage 300x140 mm

888500 x 120 mm clamping screw Prensa de tornillo 500x120 mm

Vis de serrage 500x120 mm

1075

1076

Code CódigoCode

DetailsDescripciónDescription

Pull capacityCapacidad de tiro

Puissance de traction

Cable diameterDiametro del cable

Câble diamètre

Cable lengthLongitud del cable

Câble longueur

1075Cable winch

PolipastoTreuil manuel à câble

max 800 Kg 8,3 mm 20 m

1076Chain winch

Polipasto de cadenaPalan à châine à levier

max 1500 Kg 7 mm 1,5 m

CABLE AND CHAIN WINCHESPOLIPASTO CON CABLE Y CADENATREUIL À CABLE ET PALAN À LENER

CLAMPING SCREWSARGENTOVIS DE SERRAGE

36 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

SALVADORI SKIRT45

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

8650 Salvadori Skirt45 101 x 12,7 x 1.270mm8651 Salvadori Skirt45 152 x 12,7 x 1.270mm 8652 Salvadori Skirt45 203 x 12,7 x 1.270mm

SALVADORI REPLACEMENT IMPACT BARSBARRAS DEIMPACTO SALVADORIBAR AMORTISSEUSES SALVADORI

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

8654 Salvadori impact bar 101 x 76 x 1.220mm 8655 Salvadori impact bar 101 x 76 x 1.524mm8656 T-Bolt 12mm box 5 PC8657 T-Bolt 16mm box 5 PC

Impact bars restore the performance of most impact beds, protecting your belt from impact damage in the loading zone and trasfer points. Minimize expensive spillage and dust emission when used in conjunction with rubber.

37MM

10MM

17MM

8656

8657

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 37

FINISHING STRIPS - No Reforzado

WITH PLIES - Reforzados

REPAIR PATCHES

CodeCòdigoCode

PRODUCT DESCRIPTION THICKNESS

8612 Strips VFBC-50 Finish 50X10.000 MM 1,80MM

8613 Strips VFBC-70 Finish 70X10.000 MM 1,40MM

8614 Strips VFBC-220 Finish 220X320 MM 1,40MM

8615 Strips VFBC-300 Finish 300X500 MM 1,40MM

8616 Strips VFBC-400 Finish 400X700 MM 1,40MM

8617 Strips VFBC-50 Finish 50X1.100 MM 1,80MM

8618 Strips VFBC-70 Finish 70X1.100 MM 1,40MM

8619 Strips VFBC-100 Finish 100X1.100 MM 1,40MM

8645 Strips VFBC-150 Finish 150X1.100 MM 1,40MM

8646 Strips VFBC-1000 Finish 100X10.000 MM 1,40MM

8647 Strips VFBC-1500 Finish 150X10.000 MM 1,40MM

8648 Strips VFBC-2200 Finish 220X10.000 MM 1,40MM

8649 Strips VFBC-3000 Finish 300X10.000 MM 1,40MM

86491 Strips VFBC-5000 Finish 500X10.000 MM 1,40MM

CodeCòdigoCode

PRODUCT DESCRIPTION THICKNESS

8620 Strips VFBC-50 50X1.100 MM 2,90MM

8621 Strips VFBC-70 70X1.100 MM 3,75MM

8622 Strips VFBC-100 100X1.100 MM 3,75MM

8623 Strips VFBC-150 150X1.100 MM 4,75MM

8624 Strips VFBC-200 220X320 MM 4,75MM

8625 Strips VFBC-300 300X500 MM 4,75MM

8626 Strips VFBC-300 300X600 MM 4,75MM

8627 Strips VFBC-400 400X700 MM 4,75MM

8628 Strips VFBC-1000 100X10.000 MM 3,75MM

8629 Strips VFBC-1500 150X10.000 MM 4,75MM

8630 Strips VFBC-2200 220X10.000 MM 4,75MM

8631 Strips VFBC-3000 300X10.000 MM 4,75MM

8632 Strips VFBC-5000 500X10.000 MM 4,75MM

CodeCòdigoCode

PRODUCT DESCRIPTION QUANTITYBOX

8633 Repairs VFBC-55 CIRCULAR Ø 55 MM 20

8634 Repairs VFBC-115 CIRCULAR Ø 115 MM 20

8635 Repairs VFBC-1-R RECTANGULAR160X130 MM 5

8636 Repairs VFBC-2-R RECTANGULAR260X200 MM 5

8637 Repairs VFBC-3-R RECTANGULAR360X270 MM 5

8638 Repairs VFBC-3 RRenforzados

RECTANGULAR360X270 MM 5

38 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8701CEMENT - Salvadori

CEMENTOCÉMENTS

0,660 Kg

8702HARDNER - Salvadori

ACTIVADORDURCISSEUR

33 g

87038701 + 8702 KIT

CEMENTOACTIVADOR

0,66 Kg

+ 33gCEMENT

COD. 8701HARDNERCOD. 8702

COD. 8703KIT SALVADORI 8701+8702

CEMENTCOD. 8704

HARDNERCOD. 8705

8707

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8707 PRIMER SALVADORI 700g

CodeCódigoCode

DetailsDescripciónDescription

QuantityCantidadQuantité

8704SUPER CEMENT - NON FLAMABLE

SUPER CEMENTOCÉMENT SUPER-NON INFLAMMABLE

1Kg

8705HARDNER - Salvadori

ACTIVADORDURCISSEUR

50g

8706 8704 + 8705 KITSUP.CEMENTO+ACTIVADOR

1Kg+ 50g

ADHESIVESCEMENTOSCÉMENTS

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 39

MONAFLEX CONVEYOR REPAIR SYSTEMSSISTEMA DE VULCANIZACIÓN MONAFLEXÉQUIPEMENT DE VULCANISATION MONAFLEX

40 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

THE SYSTEM IS AVAILABLE IN 4 STANDARD SIZES

COD. SALVADORI 210CRS XS

“EXTRA SMALL”

COD. SALVADORI 213CRS S

“SMALL”

COD. SALVADORI 216CRS M

“MEDIUM”

COD. SALVADORI 218CRS L

“LARGE”

MAXIMUM BELT WIDTH 300MM (12”) 650MM (25.5”) 950MM (37.5”) 1300MM (51”)

OVERALL LENGTH (A) 375MM 750MM 820MM 820MM

HEATED LENGTH (C) 345MM 720MM 790MM 790MM

OVERALL WIDTH (B) 375MM 750MM 1000MM 1350MM

HEATED WIDTH (D) 345MM 746MM 960MM 1310MM

SYSTEM WEIGHT* 30KG 81KG 115KG 149KG

HEAT PAD CAPACITY (WATTS) 0.5KW 2.2KW 3.3KW 3.4KW

ON REQUEST ON REQUEST ON REQUEST ON REQUEST

TOTAL WEIGHT INCLUDES CONTROL PANELPLEASE NOTE THAT CUSTOM SYSTEMS ARE ALSO AVAILABLE IF REQUIRED

ALL SYSTEMS ARE SUBJECT TO CHANGE OR MODIFICATIONS WITHOUT NOTICE

SYSTEM CONTENTS:

CONTROL PANELHEAT PAD (X2)AIRBAG (X2)BRACING SHEET (X2)REINFORCED COVERSSTAPS

CONTROL PANEL FEATURES:

INDIVIDUAL CONTROL OF BOTH HEAT PADSTEMPERATURE CONTROLLER ALLOWS SIMPLE PROGRAMMING OF SET POINT (UPTO 150°C)SAFETY FEATURES WILL SHUT DOWN THE SYSTEM IN CASE OF PROBLEMADJUSTBLE PRESSURE CONTROL (UPTO 30PSI)DIGITAL TIMER

OPERATIONAL REQUIRE-MENTS: 240V AC SINGLE PHASE, 30A

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 41

CodeCódigoCode

Width mm Longitud mmLargeur mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

RSTK4-6 150 mm 8,8RSTK4-12 300 mm 12,1

RSTK - Staple Kit RELAY SERVICING TOOL KITRSTK - Coffret d’Outillage

With RSC187 Installation tool, Staple Set Plate, Hammer, Hand Skiver, Belt Nippers. Kit completo de equipamiento RSC187, placa para aplicar grapas, martillo, podadora, alicates.Avec appareil de montage RCS187, plaque de pose de crampons, marteau, rabot pour courroie,pince coupante.

CodeCódigoCode

Width mm Longitud mmLargeur mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

RSC187 50 mm 0,5RSC187-4 100 mm 1,5

STAPLE DRIVING TOOLS APARATO PARA PONER GRAPAS OUTILLAGE POUR MONTER LES AGRAFES

42 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Fastener Size Medida de la Cremallera

Taille des Agrafes

Belt thickness Range mm Espesor de la Cinta mm

Epaisseur de Bande recommandé

Rec. min. Pulley-Ø mm Ø min. Rodillo

Ø mini. enroulement rec.mm

RS62 1,5 - 3,2 50RS125 3,2 - 4,8 75RS187 4,8 - 6,4 100

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Weight Kg Peso KgPoids kg

RS62J12/300NC 4 set 300 0,61RS125J12/300NC 4 set 300 0,91RS187J12/300NC 4 set 300 1,16

GALVANIZED STEEL CREMALLERAS ZINCADAS ACIER GALVANISÉ

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Weight Kg Peso KgPoids kg

RS62J12/300NCS 4 set 300 0,61RS125J12/300NCS 4 set 300 0,91RS187J12/300NCS 4 set 300 1,16

STAINLESS STEEL FASTENERS CREMALLERAS INOXAGRAFES EN ACIER INOXYDABLE

ALLIGATOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas ALLIGATOR Ready set - Système d’agrafage pour Bandes Transporteuses

Each box containing 4 sets fasteners. / Cada caja incluye 4 juntas completasx/ Chaque boite contient 4 sets d’ agrafes

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 43

CodeCódigoCode

Tool Width mm Longitud mm

Largeur d’outil mm

ART-7 175ART-10 250ART-14 350

ARTK- TOOLKIT KIT DE UTENSILIOS PARA MONTAJE ALLIGATOR RIVETCOFFRET ARTK

Included ART Installation Tool, Hand Belt Skiver, Hammer, Pin Bender and 2 packages of ARJ fasteners in plastic tool box.Incluidos en el Kit de instalación ART, podadora, martillo, útil para plegar bandas y dos paquetes de juntas ARJ disponible con una longitud de 175 o 350.Outil de pose, rabot pour courroie, marteau, outil pour plier les axes et 2 cartons de jeux d’agrafes ARJ dans un coffret plastique

PIN BANDER TOOL UTENSILIO PARA PLEGAR BANDAS OUTIL POUR PLIER LES AXES

CodeCódigoCode

Tool Width mm Longitud mm

Largeur d’outil mm

ARTK-7 175ARTK-14 350

Belt Thickness Range Gama de espesor de cinta

Épaisseur de bande recommandé

Rec. min. Pulley-Ø mm Ø min. Rodillo

Ø mini. enroulement rec. mm

3,2 - 5,6 90

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Fastener Sets Sets de grapasJeux d’agrafes

ARJ4/100 100 2ARJ6/150 150 2ARJ7/175 175 2

ARJ7/175-6STS 175 6ARJ410/250 250 2ARJ14/350 350 2

STAINLESS STEEL FASTENERS CREMALLERAS DE ACERO AGRAFES EN ACIER INOXYDABLE

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Content ContenidoContenu

ARSH4/100 100 9ARSH4/150 150 8ARSH4/175 175 8ARSH4/250 250 4ARSH4/350 350 4

AR3-15 Grapas/ Rebites/Rivets 15

EXTRA HINGE PINS AND RIVETS BANDAS Y GRAPAS DE RECAMBIOAXES ET RIVETS SUPPLÉMENTAIRES

44 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

BOLT HINGED 375X AND 550GRAPAS 375X Y 550AGRAFES 375X ET 550

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Belt thickness mm Espesor de cinta mm

Épaisseur de bande mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

375XJ400NC-SN 400 6-10 1,28375XJ500NC-SN 500 6-10 1,59375XJ650NC-SN 650 6-10 2,07500J500NC-SN 500 6-16 1,66500J650NC-SN 650 6-16 2,16

500J800NC-SN 800 6-16 2,66

CodeCódigoCode

Content Contenido

Contenu box

Weight Kg Peso KgPoids Kg

375X-3-SN 18 3,86550-3-SN 18 5,90

LOOSE BULK FASTENERS GRAPAS SUELTASVRAC AGRAFES

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

375-500 500 1,05

TEMPLETDIMAGABARIT

CodeCódigoCode

DiameterDiámetro

Dimensions

FastenersGrapasAgrafes

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

NC-500-1 6,3 R2,R5,375,550 500NC-650-1 6,3 R2,R5,375,550 650NC-800-1 6,3 R2,R5,375,550 800

COILCABLEAXE DE JONCTION

* Available in different sizes

375X 550

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 45

CodeCódigoCode

Width mm Longitud mmLargeur mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

MSRT-30E-AL* 750 35MSRT-36E-AL* 900 40MSRT-42E-AL* 1050 45MSRT-48E-AL* 1200 49MSRT-60E-AL* 1500 65MSRT-72E-AL 1800 47

INSTALLATION TOOLS EQUIPAMIENTO PARA EL MONTAJEOUTILLAGE DE MONTAGE

* with Tool Box / con caja metálica / avec coffret métallique

46 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Fastener Size Medida de cremallera

Taille des Agrafes

Belt Thickness Range Gama de espesor de cinta

Épaisseur de bande recommandée

min. Pulley-Ø mm Ø min. rodillo

Ø mini. enroulement mm

R2 5 - 10 125R5 6 - 11 175

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Fastener Weight Peso Kg

Poids des agrafes

R2J-20/500AANC 500 0,75R2J-26/650AANC 650 0,97R2J-32/800AANC 800 1,20R2J-40/1000AANC 1000 1,50R2J-48/1200AANC 1200 1,80

J-CARTON CAJA JBOÎTE J

Each Box contains two Fastener Strips for the Belt Width specified. Please order Rivets and Hinge Pins separately. Note: Installation tool required page 46.

Cada caja incluye 2 tiras de junta en la longitud de la cinta solicitada.Se ruega pedir las grapas y las bandas de forma separada.Nota: para el montaje utilizar el Kit de la página 46.

Chaque boîte contient deux bandes d’ agrafes pour la largeur de bande spécifiée. Veuillez commander rivets et axes séparément. Note: Outil de montage nécessaire page 46

Each J-box contains one complete splice with rivets and NC-hingepin. / Cada caja J incluye una junta con grapas y bandas revestidas de Nylon / Chaque boîte J contient une jonction complète avec rivets et axe NC.

Belt thickness range : 5 - 7 mm / Espesor de cinta recomendado /Épaisseur de bande recommandée : 5 - 7 mm

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Fastener Weight Peso Kg

Poids des agrafes

R2J-20/500ANC 500 0,75R2J-26/650ANC 650 0,97R2J-32/800ANC 800 1,20

R2J-40/1000ANC 1000 1,50R2J-48/1200ANC 1200 1,80

Belt thickness range : 7 - 10 mm / Espesor de cinta recomendado /Épaisseur de bande recommandée : 7 - 10 mm

CodeCódigoCode

Belt width mm Longitud de cinta mmLarg. de bande mm

Fastener Weight Peso Kg

Poids des agrafes

R5J-SE-20/500NC 500 1,27R5J-SE-26/650NC 650 1,66R5J-SE-32/800NC 800 2,20R5J-SE-40/1000NC 1000 2,54R5J-SE-48/1200NC 1200 3,13

Belt thickness range : 7 - 11 mm / Espesor de cinta recomendado /Épaisseur de bande recommandée : 7 - 11 mm

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 47

Fastener Size Medida de cremallera

Taille des Agrafes

For Belts with a Tensile Strength of up to... N/mm Para cintas transportadores con resistencia a la rotura de hasta... N/mm

Pour bandes transporteuses à résistence de rupture jusqu’à... N/mm

Belt Thickness Range Gama de espesor de cinta

Épaisseur de bande recommandée

min. Pulley-Ø mm Ø min. rodillo

Ø mini. enroulement mm

140 400 5 - 11 300190 630 8 - 14 400

STEEL ACEROACIER

CodeCódigoCode

Box Content Contenido de la caja

Contenu box

Weight Kg Peso KgPoids Kg

140ES 25 2,08190ES 25 2,17

STAINLESS STEEL AISI 316 ( non magnetic )INOX ( no magnético )ACIER INOXYDABLE Z6CND17-11 ( anti - magnétique )

CodeCódigoCode

Content Contenido

Contenu box

Weight Kg Peso KgPoids Kg

FVS 140 *50 6,24FVS 190 *50 6,51

REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN JEU DE RÉPARATION

*Bucket containing 50 fasteners, HP1, HW1, 110 and approx. 5 m LOK tape / *Cada bote incluye 50 juntas, HP1, HW1, 110 y unos 5 m de cinta LOK / *Seau avec 50 agrafes. HP1, HW1, 110 et env. 5 m de ruban rigide

CódigoCódigoCode

Contenido de la cajaConteúdo da caixa

Box Content

Peso KgPeso Kg

Weight Kg

140E 25 2,08190E 25 2,17

48 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

CodeCódigoCode

Content Contenido

Contenu box

Weight Kg Peso KgPoids Kg

FVS 140 *50 6,24FVS 190 *50 6,51

CodeCódigoCode

Pieces PiezasPièces

Belt Thickness mm Espesor de cinta mmEpais. de bande mm

Point Length mm Longitud de las puntas mm

Longueur Pointes mm

Weight Kg Peso KgPoids Kg

SS200 100 2,5 - 4 8 0,16SS201 100 4 - 6 10 0,20SS202 100 6 - 8 12 0,48SS203 100 8 - 10 15 0,94SS204 100 10 - 13 20 1,40SS205 100 13 - 15 23 2,38SS206 100 15 - 18 27 4,06SS207 100 18 - 21 35 6,62

SIXPOINT FASTENERS STEEL JUNTAS DE ACERO PARA GRAPAS DE TIPO SIXPOINTAGRAFES À GRIFFES ACIER

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

Fastener Size Dimensión de la junta

Taille d’ agrafe

HP1Belt Punch

PunzónPoinçon

140E / 190E / 140 ES / 190 ES

HW1Wrench

Llave para atornillar Clé à tube

140E / 190E / 140 ES / 190 ES

5552Quick Change Chuck

Enganche rápidoMandrin serragerapide

for HP1 + HW1 Tools para ferramentas HP1 + HW1

pour Outillage HP1 + HW1

POWER TOOLS ACCESORIOS OUTILS POUR BOULONNEUSE À PERCUSSION

MAKITA IMPACT TOOL DESTORNILLADOR MAKITA BOULONNEUSE MAKITA

cod. 885

5552

HW1HP1

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 49

499

CodeCódigoCode

ModelModeloModèle

495 Neultral eyeglasses / Gafas neutras /Lunettes neutres497 Ear-muffs / Cascos anti-ruidos / Cache-oreille anti-bruit499 Adjustable protecting visor / Visera protectora regulable / Visière de protection reglable 500 Leather gloves / Guantes de trabajo de piel / Gants de travail en cuir588 Safety Shoes 38 - 46 / Zapatos anti-deslizantes 38 - 46 / Chaussures de sécurité 38 - 46

501-1 Work gloves / Guantes de trabajo / Gants de travail501-2 Work gloves / Guantes de trabajo / Gants de travail

588

At the moment of the order specify the sizeEn el momento del pedido, especificar la medidaAu moment de la commande spécifier la mesure

497

501-1

501-2

495

500

TOOL TROLLEYCARRITO PORTA-HERRAMIENTASCHARIOT

Cod. 288

Tool trolley with 7 drawersCarrito porta-herramientas con 7 cajonesChariot avec 7 tiroirs

50 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

“x”

CodeCòdigoCode

Brushing unitsUnidad de cepilladoUnité de brossage

Brush outer diameterDiámetro del cepillo

Diamètre de la brosse

Engine powerPotencia motor

Puissance moteur

1111 480 / 700MM 300MMHP 1.0

324 RPM

1112 750 / 1000MM 300MMHP 1.5

324 RPM

1123 1000 / 1200MM 300MMHP 2.0

324 RPM

1111-1 KIT 8 SPARE STRIPS 480 / 700MM 300MM -

1112-1 KIT 8 SPARE STRIPS 750 / 1000MM 300MM -

1123-1 KIT 8 SPARE STRIPS 1050 / 1200MM 300MM -

NB:

Request for quotation: In order to define the right Brushing Unit for conveyor belt some variables have to be determined: • Brushing Unit type - Belt’s width • "X" dimension (foot support’s interaxis tied up to the conveyor) • Conveyed material’s type and nature and speed in m/s or ft/ min • Optional: Brush speed in RPM • Optional: Electric engine size and specs and type of environment.

Solicitud de precio: Para la solicitud de cotización de la unidad de cepillado se debe definir: • Ancho de la cinta - el tipo de unidad de cepil-lado • Dimensión "X" (distancia entre los pies de montaje en el bastidor de la cinta transportadora) • El material transportado por la cinta y la velocidad en m / s • Opcional: velocidad de rotación del cepillo • Opcional: características del entorno / motor eléctrico

Demande de devis: Pour la demande d'offre de l'unité de brossage il doit être défini: • Largeur de la bande - le type d'unité de brossage • Dimension "X" (distance entre les pieds de montage sur le châssis de la bande transporteuse) • matériel transporté par la bande et la vitesse en m / s • En option : la vitesse de rotation de la brosse • Facultatif : caractéristiques de l’environnement / moteur électrique

BRUSHING UNIT FOR CONVEYOR BELTSUNIDAD PARA CEPILLAR LAS CINTAS TRANSPORTADORASUNITÉ DE BROSSAGE POUR LES BANDE TRANSPORTEUSES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 51

Adding a Conveyor Belt weighing System is an excellent and reliable way to know the plant production, providing important data about efficiency and quality.

Q-Maintenance is an intuitive tool to manage the maintenance of production plant and/or vehicle fleet. It finds application in every industrial filed where the planning of the maintenance activity can bring benefits to the production itself.

COD. SALVADORI 1107

COD. SALVADORI 1109

CONVEYOR BELT SCALE

Q-MAINTENANCE

52 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

Code TECHNICAL INFORMATION

1105

Communication range (open field) 200 mMax Rotation Speed (Wheel diameter 15cm) 26,5 m/s ( 1700 rpm )Min Rotation Speed (Wheel diameter 15cm) 0,6 m/s ( 38 rpm )

Power Unit Control 24 VdcMax Space amount L58cm x H15 cm x D15 cm

Weight 6,60 KgAccessories to monitor the rotation Wheel or Elastic Coupling

Q-Rotation is an innovative sensor, easy and effective, to monitor the ac-tual rotation of conveyor belts, or of any machinery whose movement is generated by a rotation.

COD. 1105

Q-ROTATION

On request

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 53

54 Salvadori - CONVEYOR TOOLS