13
Saint Cecilia Parish 700 S. Meier Road Mount Prospect, IL 60056 Parish Office: 847-437-6208 ~ Fax: 847-437-2520 Masses / Misas Saturday/Sabado 4:30pm (English 6:30pm (Español) Sunday/Domingo 8am & 10am (English) 12m (Español) PARISH OFFICE HOURS Horario de Oficina Mondays - Tuesdays - Wednesdays 8:30am-4:30pm Thursdays — 9am-1pm Friday — 9am — 1pm Closed for lunch break: 12—12:30pm Closed on Saturdays & Sundays Confession/Confesión By appointment only Llame para hacer cita 847.437.6208 In order to parƟcipate at our Mass, go online: www.stceciliamtprospect.com and click on Signup and choose your Mass of choice. Para parƟcipar en nuestra Misa, ingrese en línea: www.stceciliamtprospect.com y haga click en registrarse y elija la Misa que prefiera. IIII Domingo de Adviento 13 de Diciembre de 2020 Apareció en el desierto Juan el Bautista predicando un bautismo de arrepentimiento, para el perdón de los pecados. Mateo 1:4 John the Baptist appeared in the desert proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1: 4 3rd Sunday of Advent December 13, 2020

Saint Cecilia Parish · 2020. 12. 12. · mos el sendo pleno de nuestras diferentes funciones. Juan Bau sta sabe quién es. Y quién no es. No es el Cristo. No es Elías. Tampoco

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Saint Cecilia Parish

    700 S. Meier Road Mount Prospect, IL 60056

    Parish Office: 847-437-6208 ~ Fax: 847-437-2520 Masses / Misas Saturday/Sabado 4:30pm (English 6:30pm (Español)

    Sunday/Domingo 8am & 10am (English) 12m (Español) PARISH OFFICE HOURS Horario de Oficina

    Mondays - Tuesdays -Wednesdays 8:30am-4:30pm

    Thursdays — 9am-1pm Friday — 9am — 1pm

    Closed for lunch break: 12—12:30pm

    Closed on Saturdays & Sundays

    Confession/Confesión By appointment only Llame para hacer cita

    847.437.6208

    In order to par cipate at our Mass, go online: www.stceciliamtprospect.com and click on Signup and choose your Mass of choice.

    Para par cipar en nuestra Misa, ingrese en línea: www.stceciliamtprospect.com y haga click en registrarse y elija la Misa que prefiera.

    IIII Domingo de Adviento 13 de Diciembre de 2020

    Apareció en el desierto Juan el Bautista predicando un bautismo de arrepentimiento, para el perdón de los pecados. Mateo 1:4

    John the Baptist appeared in the desert proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1: 4

    3rd Sunday of Advent December 13, 2020

  • 2

    MASS INTENTIONS December 13, 2020 Rejoice always. Pray without ceasing. — 1 Thessalonians 5:16

    13 de diciembre de 2014 Vivan siempre alegres, oren sin cesar. — 1 Tesalonicenses 5:16

    Friday December 18, 2020 8:00 am †Fr. Raymond Pavis †Luella Rominski †Charles Styrcula Sr. †Julia Styrcula †Mary Styrcula †Eugene Bradtke Special Inten: Maureen Kogen †Dec. Mem. of Chambers & Lawlor Families Saturday December 19, 2020 4:30 pm †Gilbert Sommer Jr. †Dora Hess †Joan Lico Souls in Purgatory Special Inten: Joseph Siegel Family Special Inten: Daniel & Lennon Family 6:30 pm Misa †Salvador Duran Dimas †Isabel Vazquez Juarez Sunday December 20, 2020 8:00 am †Reno Nickele †Raymond Micek Spec. Inten: Anna Bartman 10:00 am †Anna Rago †Edward Bock Sr. †Glenn Raasch †Mary Miller Spec. Inten: Joseph Siegel Family 12:00 pm Misa

    Saturday December 12, 2020 4:30 pm †Adeline Summerfelt †Rosemary Anichini †Corinne Rusteberg Spec. Inten. Joseph Siegal Family Spec. Inten. Barbara Lysy 6:30 pm Misa †Salvador Duran Dimas †Isabel Vazquez Juarez Sunday December 13, 2020 8:00 am †Vitold, John & Maria Waliczek Family †Dec. Mem. of Kawa Family †Dec. Mem. of Torreon Family †Dec. Mem. of Scola Family 10:00 am †Kathy Nasello †Domiano & Maria Livecchi †Mary Miller Spec. Inten. Joseph Siegel 12:00 pm Misa Tuesday December 15, 2020 8:00 am Purgatorial Society †Julie A. Good †Harold T. O’Connell Wednesday December 16, 2020 8:00 am †Fr. Michael Olivero †Albert Fiorita Special Inten: Kelli Rowe Special Inten: Kelly Lennon Thursday December 17, 2020 8:00 am †Fr. Prendergast †Harold R. Fritz †Celso Medina †Margo Morris †Ginger Storniolo

    †Annette M. Boscoponi Special Inten: Maureen Kogen Spec. Inten: Corey Pouncey Spec. Inten: Brandon & Alondra Tejeda Family

    If you would like to have a Mass offered for an inten on, please call or visit the parish office. The suggested Mass offering is $10

    Si desea que se ofrezca una misa con una intención (al menos dos semanas antes), llame o visite la oficina parroquial. La ofrenda de Misa sugerida es de $ 10

  • 3

    Dear Lord,

    Hold our troops in your loving hands. Protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need. Remember Those Far From Home Po3. John Castro • Pvt. Peter Eck

    Cpl. Zachary Flick • Lt. Eric Infante

    Sgt. Scott Majewski • Spc. Adam

    Stroh • Afc. Jeremy McNeel • Pfc.

    Joseph Pusateri • Theodore Soupart Let us remember and pray for those who are always in our hearts.

    If you have loved ones who are currently serving in the Armed Forces, please call the rectory at 847-437-6208 and we will add their names to our bulletin list.

    When your loved one has returned home, please let us know so we can remove their name from the list.

    Thank you!

    Liturgical Ministry Schedule

    for December 19 & 20

    Sat. 4:30 Sab. 6:30 Sun. 8:00 Sun. 10:00 Dom. 12:00

    EUCHARISTIC MINISTERS D. Sar J. Cazarez J. Guarino D. Benitez E. Olayo

    Dcn. Peña Dcn. Silva Dcn. Peña

    LECTORS L. Taguinod E. Herrera M. Benitez Needed A. Fernandez

    JOHN THE BAPTIST

    At a school open house a woman could be overheard introduc-ing her husband to some of the other parents. “Oh, Bill, I’d like you to meet Johnny’s father. And over here, this is Marie’s mom; you know, the li le girl from our Ellen’s soccer team.” With sa sfied resigna on Bill introduced himself not by name: “I’m Ellen’s Dad.” It’s good to know who you are. Be it someone’s father or mother, son or daughter, husband or wife, it’s important to embrace the full meaning of our various roles. John the Bap st knows who he is. And who he is not. He is not the Christ. Nor Elijah. Nor like any other prophet God’s people had ever seen. John the Bap st knows his mission is divine. He’s more than sa s-fied to be the one to announce the coming of God’s reign. The Christ is near. Make straight your paths. Copyright © J. S. Paluch Co.

    JUAN EL BAUTISTA En una casa abierta de la escuela se escuchó a una mujer pre-sentando a su marido a algunos de los otros padres. “Oh, José, me gustaría que conozcas al padre de Juanito. Y aquí, esta es la mamá de María, ya sabes la niña que juega fútbol con nuestra Elena”. Con sa sfecha resignación Bill se presentó no por su nombre sino: “Soy el padre de Elena”.

    Es bueno saber quién es uno. Si somos el padre o la madre de alguien, hijo o hija, esposo o esposa, es importante que acepte-mos el sen do pleno de nuestras diferentes funciones. Juan Bau sta sabe quién es. Y quién no es. No es el Cristo. No es Elías. Tampoco igual a ningún otro profeta que el pueblo de Dios hubiese visto. Juan Bau sta sabe que su misión es divina. Está más que sa s-fecho de ser el que anuncia la venida del Reino de Dios. El Cristo está cerca. Enderecen sus caminos. Copyright © J. S. Paluch Co.

    Kathie Bauer Elma Tomlinson Kelli Rowe

    Marleen Vela Brenda Amaya Kelly Lennon

    Frances Sullivan Barbara Lysy Dennis Paoli

    George Alcala Theresa Andrle Rajica Cvejic

    Ruzica Cvejic Mary Ellerman Diego Rivera

    Michele Grahn Susan Peterson

    Brandon Tejeda Alondra Tejeda

    For the Sick

  • 4

    LECTURAS DE LA SEMANA

    Lunes: Nm 24:2-7, 15-17a; Sal 25 (24):4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27

    Martes: Sof 3:1-2, 9-13; Sal 34 (33):2-3, 6-7, 17-18, 19, 23; Mt 21:28-32

    Miércoles: Is 45:6b-8, 18, 21c-25; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Lc 7:18b-23 Jueves: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Viernes: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Sábado: Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 6-17; Lc 1:5-25 Domingo: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5,

    27, 29; Rom 16:25-27; Lc 1:26-38

    READINGS FOR THE WEEK Monday: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9;

    Mt 21:23-27

    Tuesday: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6-7, 17-18, 19, 23; Mt 21:28-32

    Wednesday: Is 45:6b-8, 18, 21c-25; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 7:18b-23

    Thursday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17

    Friday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25

    Saturday: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25

    Sunday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27,

    29; Rom 16:25-27; Lk 1:26-38

    JUAN EL BAUTISTA En una casa abierta de la escuela se escuchó a una mujer presentando a su marido a algunos de los otros padres. “Oh, José, me gustaría que conozcas al padre de Juanito. Y aquí, esta es la mamá de María, ya sabes la niña que juega fútbol con nuestra Elena”. Con sa sfecha resignación Bill se presentó no por su nombre sino: “Soy el padre de Elena”. Es bueno saber quién es uno. Si somos el padre o la madre de alguien, hijo o hija, esposo o esposa, es im-portante que aceptemos el sen do pleno de nuestras diferentes funciones. Juan Bau sta sabe quién es. Y quién no es. No es el Cristo. No es Elías. Tampoco igual a ningún otro profeta que el pueblo de Dios hubiese visto. Juan Bau sta sabe que su misión es divina. Está más que sa sfecho de ser el que anuncia la venida del Reino de Dios. El Cristo está cerca. Enderecen sus caminos. Copyright © J. S. Paluch Co.

    JOHN THE BAPTIST At a school open house a woman could be overheard introducing her husband to some of the other parents. “Oh, Bill, I’d like you to meet Johnny’s father. And over here, this is Marie’s mom; you know, the li le girl from our Ellen’s soccer team.” With sa sfied resigna on Bill introduced himself not by name: “I’m Ellen’s Dad.” It’s good to know who you are. Be it someone’s father or mother, son or daughter, husband or wife, it’s important to embrace the full meaning of our various roles.

    John the Bap st knows who he is. And who he is not. He is not the Christ. Nor Elijah. Nor like any other prophet God’s people had ever seen. John the Bap st knows his mission is divine. He’s more than sa sfied to be the one to announce the coming of God’s reign. The Christ is near. Make straight your paths. © J. S. Paluch Co.

    MEASURING SUCCESS Success is to be measured not so much by the posi on that one has reached in life as by the obstacles that one has overcome while trying to succeed. —Booker T. Washington

    UNDERSTANDING SCRIPTURE

    Most people are bothered by those passag-es in Scripture which they can’t understand; but . . . I have no ced that the passages in Scripture which trouble me most are those I do understand. —Mark Twain

    MIDIENDO EL ÉXITO

    El éxito debe medirse, no por la posición a que una per-sona ha llegado, sino por su esfuerzo por triunfar. —Booker T. Washington

    COMPRENDER LA SAGRADA ESCRITURA

    A la mayoría de las personas le preocupa los pasajes de las Escrituras que no com-prenden, pero . . .

    los que me preocupan a mí son los que sí comprendo. —Mark Twain

  • 5

    Daily Mass:

    Tuesday – Friday 8:00 am (English) Weekend Masses/ Misa Fin de Semana:

    Vigil Mass/Misa de Vigilia

    Saturday/Sabado 4:30pm English. 6:30pm. Español Sunday/ Domingo

    8:00am and 10am English. 12N. Español

    Christmas Eve Mass/ Misa de Noche Buena:

    Thursday December 24/ Jueves Diciembre 24

    4:30pm English. 7pm. Español

    Christmas Day Masses/ Misa de Navidad

    Friday December 25/ Viernes Diciembre 25

    8:00am, 10:00am English. 12N. Español

    Feast of the Holy Family Masses/ Misas de La Sagrada Familia

    Vigil Mass/Misa de Vigilia

    Saturday December 26/ Sabado Diciembre 26

    4:30pm English. 6:30pm. Español

    Sunday December 27/ Domingo Diciembre 27 8:00am, 10:00am English. 12N. Español

    Solemnity of Mary, Mother of God/ Maria Madre de Dios

    No Vigil Mass/ No misa de Vigilia

    Friday January 1, 2021/ Viernes Enero 2021 8:00am English. 12N. Español

    ADVENT, CHRISTMAS, AND NEW YEAR’S SCHEDULE 2020-2021 HORARIO DE ADVIENTO, NAVIDAD 2020 Y ANO NUEVO 2021

  • 6

    SPECIAL LETTER FOR YOU IN CHRISTMAS My Dear Brothers and Sisters of St. Cecilia Parish, We find ourselves journeying through a most uncommon Advent season. Despite the unique

    challenges presented by our current circumstances, our gaze remains fixed upon Christ. These weeks leading to Christmas are a special time in which we prepare for our King, Jesus Christ, to be born anew in our hearts. This year, we are invited in a very special way to imitate the humility and trust of our Blessed Mother. In St. Luke’s narrative of the Annunciation, Mary responds to the angel Gabriel with the words, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word (Luke 1:38).” We pray that, like Mary, we may be filled with courage to say yes even though we do not fully

    understand what will unfold before us. Over the past couple of months, not only our parish but all the parishes around have been living in confusing and challenging times. Like Mary, we have found our strength by embracing the Lord to carry on. And with the Holy Spirit guiding us, our St. Cecilia family continues to spread the Good News of Jesus Christ for one another and our surrounding community. Our parish has adapted new ways to serve our community during these trying times. And we joyfully – and safely – celebrate Mass and the sacraments in our church thanks to the time and effort of our staff and many volunteers. To those of you who give so much of yourselves, thank you. You are doing this in the name of God and for his glory. You make it possible to worship together and serve together. Again, THANK YOU. At the same time, with limitations on Mass attendance, our collections continue to suffer on a weekly basis. The contributions of parishioners at Christmas Eve and Christmas Day Masses constitute a sizable portion of our annual budget to fund vital ministries and areas of operation for our parish. Therefore, I humbly ask you to prayerfully consider making a one-time Christmas gift to ensure that our parish services and operations can continue into the new year. You can send your gift to our parish office, or by simply going to ONLINE GIVING in our website: www.stceciliamtprospect.com. If you are unable to make a financial gift, I ask that you continue to pray for our St. Cecilia family. I also invite you to give of your time to the extent you are able. We need additional volunteers to assist with Masses given the necessity to register, usher and clean the building, thus ensuring everyone’s safety. To volunteer, please call to our office: 847-4376208. Please know that you are a gift to our St. Cecilia family. Your presence, whether in spirit or in person, mean more to our local Church than you can imagine. We are all together in this and God is always with us.

    May the Lord be with each one of you during the Advent and Christmas seasons. I continue to pray for you and ask that you continue to pray for me. Merry Christmas and Happy New Year! God Bless, Fr. Oswaldo Guillen, Pastor

  • 7

    CARTA ESPECIAL PARA TI EN NAVIDAD Hermanas y hermanos de Santa Cecilia, Estamos atravesando una temporada de Adviento poco común. A pesar de los desafíos únicos que

    presentan nuestras circunstancias actuales, nuestra mirada permanece fija en Cristo. Estas semanas previas a la Navidad son un momento especial en el que nos preparamos para que Jesucristo, nazca de nuevo en nuestros corazones. Este año, estamos invitados de una manera muy especial a imitar la humildad y la confianza de nuestra Madre María. En la Anunciación de San Lucas, María le dice al ángel Gabriel: “He aquí, soy la esclava del Señor. Hágase en mí según tu palabra (Lucas 1:38) ”. Oramos para que, como ella, nos llenos de valor para decir sí, aunque no entendamos completamente lo que se nos presente en el futuro. Durante los últimos meses, no solo nuestra parroquia, sino todas las parroquias alrededor han estado viviendo tiempos confusos y desafiantes.

    Como María, hemos encontrado nuestra fuerza al abrazar al Señor para seguir adelante. Y con el Espíritu Santo guiándonos, nuestra familia Santa Cecilia continúa difundiendo las Buenas Nuevas de Jesucristo los unos a los otros. Nuestra parroquia ha adaptado nuevas formas de servir a nuestra comunidad durante estos tiempos difíciles. Y seguimos celebramos con alegría y seguridad la Misa y los sacramentos en nuestra iglesia, y todo, gracias al tiempo y esfuerzo de nuestro personal y de muchos voluntarios. A aquellos de ustedes que dan tanto de si mismo, mil gracias. Y recuerden que están haciendo esto en el nombre de Dios y para su gloria. Al mismo tiempo, con limitaciones en la asistencia a misa, nuestras colectas continúan sufriendo semanalmente. Las colectas de los feligreses en las misas de Nochebuena y Navidad son una parte considerable de nuestro presupuesto anual para financiar ministerios vitales y áreas de operación en nuestra parroquia. Por lo tanto, les pido humildemente que consideren en oración hacer un regalo de Navidad por una vez para garantizar que nuestros servicios y operaciones parroquiales puedan continuar en el nuevo año. Puede enviar su regalo a la oficina de nuestra parroquia, o simplemente yendo a DONACIONES EN LÍNEA (Online Giving) en nuestra pagina: www.stceciliamtprospect.com. Si no puede hacer una donación, le pido que continúe orando por nuestra parroquia. También los invito a donar de su tiempo en la medida de sus posibilidades. Estamos buscando voluntarios para ayudar con las misas dada la necesidad estar en la entrada de la Iglesia y para guiar hacia las bancas. Para ser voluntario, llame a nuestra oficina: 847-4376208. Sepa que usted es un regalo para nuestra parroquia. Su presencia, sea en espíritu o en persona, significa más de lo que pueda imaginar. Estamos todos juntos en esto y Dios está siempre con nosotros. Que el Señor esté siempre con usted y su familia. Oro por ustedes y le pido que oren por nosotros. ¡Feliz navidad y próspero año nuevo! Dios le bendiga, Fr. Oswaldo Guillen, Pastor.

  • 8

    TO MAKE DONATION TO ST. CECILIA IS VERY EASY PARA HACER DONACION A ST. CECILIA ES FACIL

    1.- Go to WWW. st.ceciliamtprospect.com and Click on Giving. 2.- See Universal Offertory Program by Archdiocese of Chicago

    1.- Visite WWW. st.ceciliamtprospect.com y haga Click en Giving. 2.- Entrara al programa de ofrenda de la Arquidiocesis

    3.- Select your dona on to ST. CECILIA. Be sure you selected our parish. Fill all blank space with your infor-ma on. 4.- Select your payment Method and add more informa on. 5.- Finally submit your generous contri-bu on. 3.- Seleccione su donacion a ST. CECILIA. Haga segura que selecciono nuestra parroquia. Llene los espacios en blanco con su información. 4. Escoja su método de pago con su información. 5.- Envié su generosa dona-cion.

    Muchas gracias por su generosidad y que Dios le bendiga

    Thank you very much for your generosity and God Bless you.

    #1 #2

    #3 #4

    #5

  • 9

    Christmas Flowers in Memory or Honor of someone

    St. Cecilia’s Flower Dona on it is a special opportunity for our parishioners to donate flowers for a par cular cause: in Memory or Honor of someone

    Dona on for the arrangements are $25 for standard or $40 for the deluxe arrangement for Christmas.

    So, Christmas will soon be here. The church will be decorated with Poinse as red and white. If you would like to help us, you can do this special dona on. A list of donors with their special inten ons will be listed in the bulle n. Please complete the following form and include it with your check. You can place your form and check in the collec on boxes o li le church or bring it to the parish office or mail to our parish. Dona on due by December 21st. Blessings. Thank you for your support.

    Flower Special Donation Form

    Dona on given from: ___________________________________________ Phone:___________________

    Dona on in loving memory of:_____________________________________________________________

    Dona on in Thank offering for: ____________________________________________________________

    Standard arrangement ($25)______ Deluxe arrangement ($40)______

    Please make check payable to St. Cecilia Parish Memo Line: Christmas Flower Special Dona on

    La donacion de flores de Navidad a la parroquia es una oportunidad para hacerlo en Memoria o en Honor de un ser querido.

    Su donacion de arreglo floral de Navidad puede ser de $25 por un regular o de $40 por uno de lujo.

    Asi que NAVIDAD ya esta cerca. Queremos decorar la Iglesia con flores navideñas rojas y blancas y si usted desea nos puede ayudar haciendo su donacion especial a nombre de su ser querido. La lista de los donadores y sus intenciones seran publicadas en nuestros próximos bole nes parroquial. Por favor complete la forma que esta abajo. Favor deposite el sobre ya sea en las cajas de colecta de la Iglesia o envíelo por correo o tráigalo a la oficina. Fecha limite hasta el 21 de Diciembre, 2020. Bendiciones y Gracias por su apoyo.

    Forma Especial de donacion de Flores de Navidad

    Donacion hecha por: ___________________________________ Telefono: ___________________________

    Donacion en Memoria de: __________________________________________________________________

    Donacion en Honor a: _____________________________________________________________________

    Arreglo florar Regular ($25)_______ Arreglo florar de Lujo ($40)______

    Favor hacer el check a St. Cecilia Parish Nota: Christmas Flower Special Dona on

  • 10

    Dear parishioner, in memory of our loved ones, here are some choices of bricks to purchase, to place in the Pathway garden.

    Estimado feligrés, en memoria de nuestros seres queridos, aquí hay algunas opciones de ladrillos para comprar y colocar en el jardín de la vida.

    THE CHRISTMAS GIVING TREE

    Today was the last day to donate towards the Christmas Virtual Giving Tree Gift Cards. If you forgot, you may still donate by end of day Tuesday, December 15th. The Women’s Center will be purchasing gift cards on Wednesday, Dec 16th. Thank you for remembering our client’s children at this special time of year. Merry Christmas and God bless all of you. Thank you for supporting the work of the Women’s Center.

  • 11

    Ads

  • Parish Personnel Rev. Oswaldo Guillen, Pastor

    Rev. Gene Dyer, Associate Pastor

    David Rojas, Opera ons Director

    Dina Sar , Parish Secretary and Bulle n Editor Liturgical Musicians Michael Spence, Karen McQuillen, Elvira Pon celli Juan Rodriguez Enrique Salas Maria Silva Religious Educa on Coordinators Diáconos/Deacons

    Leonardo Peña y Rosa Peña Valdemar Silva y María Silva

    Sacrament of Baptism / Bautizos

    Baptisms are celebrated in English the 1st of the month (Saturdays) at 2pm (except during Lent). Please call office –847.437.6208 Para Niños de 5 años o menos, celebramos bautizos el 2ndo y 3er sábado del mes a las 2pm. Por ahora no estamos dando charlas pre bautismales. Por favor hable a la oficina para inscribir a su bebé. La donación de $100. (Los niños de 6 años o más deben hacer un año de catecismo para poder bautizarse)

    Presentaciones

    Las presentaciones regularmente son el primer Sábado y Domingo del mes, durante la mi-sa. Por favor venga a la oficina para inscribir a su hijo/a. Hay una donación de $40 que se da con la inscripción.

    Sacrament of Marriage

    The Pastoral Guidelines for Marriage Prepara-tion are that a minimum of 7 months be set aside for personal preparation for marriage. Couples should refrain from setting a firm date until after they have called the office to discuss marriage plans. Weddings are celebrated Satur-days at 2pm.

    Quinceañeras Celebraciones son Sábados. Las quinceañeras tienen que haber recibido los sacramentos (por lo menos 1ra Comunión). Comuníquese con la oficina para hacer una cita por lo menos 4 meses antes de la celebración. Para reservar la fecha de la Quinceañera la donación es de $350 y se debe traer el día de la cita.

    QR CODE FOR ST CECILIA WEBSITE stceciliamtprospect.com

  • 13

    CHURCH NAME AND ADDRESS:

    St. Cecilia Parish #000811

    700 S. Meier Road

    Mt. Prospect, Illinois 60056

    PHONE:

    847-437-6208

    CONTACT PERSON:

    Dina Sar

    [email protected]

    SOFTWARE:

    MS Publisher 2002

    Adobe Acrobat 7.0

    Windows XP Professional

    PRINTER:

    HP LaserJet 4L

    TRANSMISSION TIME:

    Wednesday 9, 12:30 PM

    December 9, 2020

    NUMBER OF PAGES SENT:

    1 through 13

    SPECIAL INSTRUCTIONS: Can you please only print 250 bulle ns for my parish?

    December 13, 2020 Third Sunday of Advent Bulle n Editor, Dina Sar