8
Welcome to the Catholic Community of Notre Dame Notre Dame means “Our Lady” and was named after Our Lady of Notre Dame, the Patron Saint of Notre Dame Cathedral in Paris, France. Our parish was established in 1969 and presently we are a very multicultural parish which count Catholic Americans of European, Hispanic, Asian, African, and Indian backgrounds among our members. MISSION STATEMENT As a parish we strive to be a community of disciples faithful to the teaching of Our Lord Jesus and united with Daniel Cardinal DiNardo in the ministries of Worship, Faith Formation, and Service of Love. We strive to be sensitive and responsive to the longings and needs of our diverse cultural groups to give praise and worship to God in their own language and traditions. Bienvenidos a la Comunidad Católica de Notre Dame DECLARACIÓN DE NUESTRA META Como parroquia nos esforzamos por ser una comunidad de disc pulos fieles a lasense anzas de Nuestro Se or Jesucristo y estamos unidos Daniel Cardinal DiNardo en los ministerios de Adoraci n, Formaci n de la Fe y Servicios de amor. Luchamos para ser sensitivos y receptivos a los deseos y nece- sidades de nuestros diversos grupos culturales para dar alabanza y adoraci n a Dios en sus propias lenguas y tradiciones. PARISH OFFICE HOURS 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Parish Office & Rectory: 281-498-4653 Fax: 281-879-1527 CCE & Music Office: 281-495-1256 Community Center: 281-498-4517 www.ndgh.org LITURGICAL SCHEDULE Saturday Vigil: 5:00 p.m. Sunday: 7:00 a.m., 9:00 a.m., 11:00 a.m., 1:00 p.m., (Espa ol), 5:00 p.m. Monday, Wednesday, Thursday: 6:15 a.m., 7:00 p.m. Tuesday: 6:15 a.m., 6:30 p.m. Friday: 6:15 a.m., 10:00 a.m. & 7:00 p.m. Saturday: 8:00 a.m. Adoration of the Blessed Sacrament Monday thru Friday 6:00 a.m. - 9:30 a.m. and 6:00 p.m. - 9:30 p.m. Recitation of the Rosary Monday thru Thursday: 5:30 a.m. & 7:30 p.m. Friday: 5:30 a.m., Saturday: 8:30 a.m. Sunday: 6:30 a.m. Rosario en espa ol los mi rcoles a las 7:30 p.m. en la capilla Novena & Benediction Our Mother of Perpetual Help: Wednesday 8:00 p.m. PASTORAL STAFF Pastor: Msgr. Rolando V. Diokno Parochial Vicar: Rev. Lukose Manuel, O.S.H. Deacon: Rev. Mr. Ernest A. Abadejos Deacon: Rev. Mr. Elie Calonge Deacon: Rev. Mr. Anthony Olsovsky Deacon: Rev. Mr. Francis Ostrowski Deacon: Rev. Mr. Jaime Barbery Parish Business Manager Erika Alvarez Parish Office Assistant Alejandra Ramirez Parish Accountant Duc Manh Ho Director of Religious Education Blanca Plasencia Youth Ministry Christian Mai Director of Social Ministry Claudia Lozano Coordinator of Liturgical Music Karen Truong Parish Secretary Maria Vente SACRAMENTAL INFORMATION INFORMACIÓN SACRAMENTAL Sacrament of Reconciliation: Every Saturday from 4:00 until 5:00 p.m. or by appointment. Sacramento de Reconciliación: Todos los sabados de las 4:00-5:00 p.m. tambien puede llamar por una cita. Anointing of the Sick: Please contact parish office. Unción de Los Enfermos: Favor de llamar a la oficina. Baptisms: Please contact parish office. Bautismos: Por favor llamar a la oficina. Marriage: Couples should contact the Parish Office at least nine (9) months before wedding. Matrimonio: Las parejas deben comunicarse con la Oficina de la Parroquia por lo menos nueve (9) meses antes de la boda. Quinceañeras: For information regarding Quincea eras you must call the CCE office - (281) 495-1256. Quinceañeras: Para informaci n respecto a Quincea eras tienen que llamar a la oficina de CCE - (281) 495-1256. 7720 Boone Road, Houston, Texas 77072 New Parishioners: Welcome! Please fill out a registration form found in the Church vestibule and give to an usher. Nuevos Parroquianos: Bienvenidos! Por favor llene un formulario de inscripci n en la entrada de la iglesia entreguela a un acomodador.

%RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

Welcome to the Catholic Community of Notre Dame

Notre Dame means “Our Lady” and was named after Our Lady of Notre Dame, the

Patron Saint of Notre Dame Cathedral in Paris, France.

Our parish was established in 1969 and presently we are a very multicultural parish

which count Catholic Americans of European, Hispanic, Asian, African, and Indian

backgrounds among our members.

MISSION STATEMENT

As a parish we strive to be a community of disciples faithful to the teaching of

Our Lord Jesus and united with Daniel Cardinal DiNardo in the ministries

of Worship, Faith Formation, and Service of Love.

We strive to be sensitive and responsive to the longings and needs of our diverse

cultural groups to give praise and worship to God in their own language and traditions.

Bienvenidos a la Comunidad Católica de Notre DameDECLARACIÓN DE NUESTRA META

Como parroquia nos esforzamos por ser una comunidad de discípulos fieles

a lasenseñanzas de Nuestro Señor Jesucristo y estamos unidos

Daniel Cardinal DiNardo en los ministerios de Adoración, Formación de la Fe y

Servicios de amor. Luchamos para ser sensitivos y receptivos a los deseos y nece-

sidades de nuestros diversos grupos culturales para dar alabanza y adoración a Dios

en sus propias lenguas y tradiciones.

PARISH OFFICE HOURS9:00 a.m. to 5:00 p.m.

Parish Office & Rectory: 281-498-4653Fax: 281-879-1527CCE & Music Office: 281-495-1256Community Center: 281-498-4517

www.ndgh.org

LITURGICAL SCHEDULESaturday Vigil: 5:00 p.m.

Sunday: 7:00 a.m., 9:00 a.m., 11:00 a.m.,1:00 p.m., (Español), 5:00 p.m.

Monday, Wednesday, Thursday: 6:15 a.m., 7:00 p.m.Tuesday: 6:15 a.m., 6:30 p.m.

Friday: 6:15 a.m., 10:00 a.m. & 7:00 p.m.Saturday: 8:00 a.m.

Adoration of the Blessed SacramentMonday thru Friday 6:00 a.m. - 9:30 a.m.

and 6:00 p.m. - 9:30 p.m.Recitation of the Rosary

Monday thru Thursday: 5:30 a.m. & 7:30 p.m.Friday: 5:30 a.m., Saturday: 8:30 a.m.

Sunday: 6:30 a.m.Rosario en español los miércoles a las 7:30 p.m. en

la capillaNovena & Benediction

Our Mother of Perpetual Help:

Wednesday 8:00 p.m.

PASTORAL STAFF

Pastor: Msgr. Rolando V. Diokno

Parochial Vicar: Rev. Lukose Manuel, O.S.H.

Deacon: Rev. Mr. Ernest A. Abadejos

Deacon: Rev. Mr. Elie Calonge

Deacon: Rev. Mr. Anthony Olsovsky

Deacon: Rev. Mr. Francis Ostrowski

Deacon: Rev. Mr. Jaime Barbery

Parish Business ManagerErika Alvarez

Parish Office Assistant Alejandra Ramirez

Parish AccountantDuc Manh Ho

Director of Religious EducationBlanca Plasencia

Youth Ministry Christian Mai

Director of Social MinistryClaudia Lozano

Coordinator of Liturgical MusicKaren Truong

Parish SecretaryMaria Vente

SACRAMENTAL INFORMATIONINFORMACIÓN SACRAMENTAL

Sacrament of Reconciliation: Every Saturday from 4:00 until 5:00 p.m. or by appointment.Sacramento de Reconciliación: Todos los sabados de las 4:00-5:00 p.m. tambien puede llamar por una cita.

Anointing of the Sick: Please contact parish office.Unción de Los Enfermos: Favor de llamar a la oficina.

Baptisms: Please contact parish office.Bautismos: Por favor llamar a la oficina.

Marriage: Couples should contact the Parish Office at least nine (9) months before wedding.Matrimonio: Las parejas deben comunicarse con la Oficina de la Parroquia por lo menos nueve (9) meses antes de la boda.

Quinceañeras: For information regarding Quinceañeras you must call the CCE office - (281) 495-1256.Quinceañeras: Para información respecto a Quinceañeras tienen que llamar a la oficina de CCE - (281) 495-1256.

7720 Boone Road, Houston, Texas 77072

New Parishioners: Welcome! Please fill out a registration form found in the Church vestibule and give to an usher.

Nuevos Parroquianos: Bienvenidos! Por favor llene un formulario de inscripción en la entrada de la iglesia entreguela a un acomodador.

Page 2: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

NOTRE DAME CHURCH HOUSTON, TEXAS MAY 17, 2020

REOPENING phase

Following Governor Abbott's recent announcement concerning a phased reopening of the State of Texas, the Archdiocese of Galveston-Houston has notified its parishes that we may resume the celebration of Mass

in our church provided with the state guidelines.

ALL WEEKDAY AND SUNDAY MASSES elderly and vulnerable parishioners are encouraged to Live stream via

YouTube for now

The obligation to attend Mass on Sundays and Holy Days remains suspended. It is still recommended that people, especially those who are 65 and older or are vulnerable, should remain at home and participate by

livestream. Even more urgently, if you have any reason to believe you might be sick or exposed to

COVID-19, please remain at home as an act of charity to others!

• Weekday Mass will be open to the public: All Wednesdays at 7 pm - (English) • Sunday Masses will be open to the public:

(Mass schedule is subject to change each weekend, please visit our website at www.ndgh.org for updates)

• Confessions are currently done only by appointment.

• Chapel remains CLOSED • All gatherings and activities on the church

premises are temporarily suspended until further notice.

• Mass will be live streamed via YouTube on Saturday at 5 pm (English) & 7 pm (Spanish)

(Will be able to view anytime on Sunday) Monday & Thursday in Spanish; Tuesday, Wednesday and Friday in English

For an update and other information about the activities of our parish, please visit our parish website at www.ndgh.org. Visit the

website constantly for updated information as it is subject to change.

From the Deacon

“Should anyone ask you the reason for this hope of yours, be ready to reply but speak gently and respectfully.” (1 Pet 3:14) These words from the letter of St. Peter challenges us to always be prepared to defend what we believe as Christians. At times,

we might feel inadequate or not rooted deeply enough in our faith to respond boldly to anyone who challenges us as to why we believe all that we do as Catholics.

Jesus tells us that when we love him, he promises us that we

will always have the Spirit of Truth on our side. This Spirit not only enables us to choose what is morally right and acceptable, but it also gives us confidence and courage in our eagerness to follow Christ and be an active part of His Church.

The greatest argument that we have for our hope in Jesus is the way we live out our say to day existence.

By living out the values of the Gospel, we help to build up the body of Christ which is the Church. Pope Francis reminds us

that we should never feel as though we don’t matter to the Church. “No one in the Church is useless,” he says. “We are all necessary for building this temple.” We do not need to be great philosophers or theologians to belong to this Church.

We each matter when it comes to building up the Church.

Pope Francis goes on to say: “Some people say, ‘I have nothing to do with the Church;’ but in this way the brick of a life in this beautiful temple is left out.” Church doctrine says that we

are the living stones which make up the Church. Each stone built one upon the other makes our Church what it is. Pope Francis expresses the idea that each of us is needed if the

Church is to realize its fullest beauty.

In a hostile world, as Christians, we will always be challenged

for what we believe. Jesus prepares us for this, but he promises that he will never abandon us or leave us alone. He says: “If you love me and obey the commands I give you, I will ask the

Father and he will give you another Paraclete, the Spirit of truth – to be with you always.” It will be God’s Spirit speaking through us in our words and actions. This is how we will most

profoundly show our reason for what we believe as Christians.

In Christ, Deacon Frank

"Mary is pointing out the way to Jesus. And walking with Him and His mother, we reach the beauty

of the Kingdom."

- Cardinal DiNardo

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 3: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

SIXTH SUNDAY OF EASTER

These are not the times for Mass…

Intentions were entered to respect those that had

already booked their Mass IntentionSunday, May 17– Sixth Sunday of Easter

Acts 8: 5-8, 14-17; 1 Pt 3: 15-18; Jn 14: 15-21

-7:00 a.m. Emeka Ozoigbo Family (Blessings)

-9:00 a.m. All Parishioners

-11:00 a.m. Reynaldo & Wilma Icay

-1:00 p.m. Elizabeth Quintero

-5:00 p.m. Ughanze Family (Thanksgiving)

Monday, May 18– 6th Week of Easter Wkdy

Acts 16: 11-15; Jn 15: 26—16: 4a

-6:15 a.m. Edgar Reginaldo

-7:00 p.m. Evangeline & Mariano Reginaldo

Tuesday, May 19-- 6th Week of Easter Wkdy

Acts 16: 22-34; Jn 16: 5-11

-6:15 a.m. Coronavirus Healing

-7:00 p.m. Maria Sebastiana Torres (Death Anni.)

Wednesday, May 20– 6th Week of Easter Wkdy

Acts 17: 15, 22—18: 1; Jn 16: 12-15

-6:15 a.m. Evaristo Guerrero

-7:00 p.m. Vocations

Thursday, May 21– Ascension of the Lord

SOLEMNITY (Holy Day of Obligation)

Acts 1: 1-11; Eph 1: 17-23; Mt 28: 16-20

-6:15 a.m. All Parishioners

-7:00 p.m. Thomas Thomas

Friday, May 22-- 6th Week of Easter Wkdy

Acts 18: 9-18; Jn 16: 20-23

-6:15 a.m. Gabby Howard (Birthday)

-10:00 a.m. All Parishioners

-7:00 p.m. Violanda & Alcala Fabugais

Saturday, May 23– 6th Week of Easter Wkdy

Acts 18: 23-28; Jn 16: 23b-28

-8:00 a.m. Antonia Gadi

-5:00 p.m. Reynaldo Dizon (Birthday)

Sunday, May 24– Seventh Sunday of Easter

Acts 1: 12-14; 1 Pt 4: 13-16; Jn 17: 1-11a

-7:00 a.m. Gloria Abacan (Birthday)

-9:00 a.m. All Parishioners

-11:00 a.m. Michael Christopher Heitman

-1:00 p.m. Paola Alejandra Romo

-5:00 p.m. Manuel Vales

Sanctuary Candles BurningIn Memory of

Maximo Jante Sr.From Jante-Rivera Family

“I want to share my gratitude for the continued generosity and stewardship of the people of our local church during

these difficult times. I ask all of the faithful in the Archdiocese to continue to support their parishes during this

time while the public celebration of Masses is suspended. As parishes are dependent on their weekly

offertory collections, I ask that families do what they can to support the ongoing mission of their churches through

online giving.” - Cardinal DiNardo

How you can Help:

1. Those who receive church envelopes through the mail, you may drop off your donations through the mail slot in the front door of the parish office any time during the week or weekend.

2. Online giving is available just visit our parish website at www.ndgh.or and click on Parish Offering.

WHAT WILL THIS REOPENING LOOK

LIKE?

**Parishioners attending Mass are required to wear a Mask.

**Social distancing is a must! remain 6ft apart unless you are from the same house hold.

**No physical contact during the Lord’s Prayer (no holding hands) and the Sign of Peace.

**We will have the baskets for your offertory contributions near the church doors.

**Holy Communion will be received in the hand only. If you have gloves on, please remove them prior to the priest placing the Holy Communion in your hand.

You help us by your presence, by your understanding, by your

willingness to help when called upon.

¿CÓMO SERÁ ESTA REAPERTURA...?

*Los feligreses que asisten a Misa deben usar

una mascara. *¡El distanciamiento social es un deber! Permanecer 6 pies separados al menos

que usted sea del mismo hogar.

*Sin contacto físico durante la Oración del

Señor (sin tomarse de las manos) y el

Signo de la Paz.*Tendremos las canastas

para sus contribuciones de ofertorio cerca de las puertas de la iglesia.

*La Sagrada Comunión se recibirá solo en la mano. Si tienes guantes, quítatelos antes de que el sacerdote

coloque la Sagrada Comunión en su mano.

Necesitamos su comprensión y paciencia. Su salud y seguridad es

nuestra principal prioridad.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 4: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

NOTRE DAME CHURCHHOUSTON, TEXAS MAY 17, 2020

Stephen Rogers, Theresa LasarteJudith Habermacher, Eric Habermacher, Rafael Vega, Maria Suda, Anthony Tran,

Raunel Ortiz, Emilio Peñaloza, Sean Hemmingway, Guillermo Zamora,

Gordon DeLoach, Vanessa Nicole Estrada Peralta, Charlie Zwahr, Pat Spurlock, Anthony Baumbach, Sylvia Hatfield, Henrietta Martin, Ianne Perez Quila,

Francisco Cruzada, Jonathan Pattillo, Anabel Dominguez, Lourdes McDonald,

Matthew McDonald, Mike Harding—————————————————

All sick members of our parishcommunity.

If you need to add a name to the prayer list, please call the parish office at 281-498-4653**************************************************

Si nesecita agregar un nombre a la lista para orar por el / ella,

Por favor llame a la oficina parroquial al 281-498-4653

Homebound: Visited by our

Ministers of the Sick…Lydia Agustin, Sam Barletta, Dolly Cyganski, Elizabeth Misri, Carolyn Starrette, Francisca Salaria, Don Wenglar, Lawrence Carter, Patricia Mo-rah, Zenaida Maglalang, Mary & David Tenney, Elsie Placette, Roman & Rosi-ta Dimayuga, Joan Holder, María León, Victoria Montesa, James Munro, Jerome Smith, Madeleine Moni, Lenore Thompson, Tita Marcelo, Annie Poncik, Rogelio Velasquez, Marsha Chase, Mary Rios, Martha Abaya, Eileen Landry, Do-nald Kraus, Eleuteria Cerna….

PARISH SUPPORT

Financial Results forChurch Operations

Year to Date Ending April 2020

Receipts………………………………...…….$791,414Expenses………………………………...…...$939,812Deficit………………………………………….$148,398

PARISH WEEKLY NEEDS $17,500

Collection of 05/3/2020

Regular Collection…………..……………..$5,445.00Capital Campaign………………..……..….$1,582.00St. Michael……………………………………..$500.00

Online Giving Collection May 4, 2020……………………………...…..$3,050.00

IGNITETotal Amount Paid…...…………………...$26,093.83

DSF GOAL: $105,000Total Amount Paid: ………………………$36,730.17

myParish App is now Available!

This is an easier way to obtain updated information, readings, rosary, news and much more…

Just follow the link to download the app

https://myparishapp.com/download

If you have an iPhone click on the App Store

If you have an Android click on Google play

Share with Family & Friends!

Thank you for journeying with us throughout Lent! Given the realities

of COVID-19 and that communities are unable to physically collect CRS Rice Bowls, participants can submit their

CRS Rice Bowls gifts online by phone (toll-free) or regular mail.

1. ONLINE:English: https://support.crs.org/donate/change-life-lent-0 Spanish: https://support.crs.org/donate/cambia-una-vida-estacuaresma2. BY PHONE: Call 877-435-7277 7am to 10pm (Central Time). Be sure to tell the operator that the gift is for CRS Rice Bowl.3. BY MAIL: Please write “CRS Rice Bowl” in the memo line of your check and mail it to:Catholic Relief Services CRS-Rice Bowl P.O. Box 17090 Baltimore, Maryland 21297-0303

Donations!

The church will be sanitized after each Mass. This will

require many cleaning supplies – If you are able to

donate please consider donating Hand Sanitizer,

Disinfectant wipes or Disinfectant sprays.

Please contact the office to schedule a drop off.

Thank you!

Effective Monday, May 11th the Parish office returns to its

normal office hours: Monday - Friday

9am - 5pm Wednesday 9am - 2pm

We encourage you to please call the Parish

Office at 281-498-4653 for inquiries.

We can process most of inquiries through the phone or email. This will enable us to limit physical contact and keep everyone safe. Only two people at a

time will be allowed in the parish office, you

must wait in your vehicle if there is some-

one inside already. It is MANDATORY to

have your mask on at all times

during your office visit.

A partir del lunes 11 de Mayo, la oficina de la parroquia vuelve a su horario normal:

Lunes a Viernes 9am a 5pm Miércoles

9am a 2pmLe recomendamos que

llame a la Oficina Parroquial al

281-498-4653 para cualquier servicio que

necesite. Podemos procesar la mayoría de

las servicios por teléfono o correo

electrónico. Esto nos permitirá limitar el contacto físico y mantener a todos seguros. Solo se

permitirá un máximo de dos personas a la

vez en la oficina, debe esperar en su vehículo

si ya hay alguien adentro.

Es OBLIGATORIO ponerse la máscara en todo momento durante su visita a la oficina.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 5: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

SIXTH SUNDAY OF EASTER

Del Diácono

“Si alguien le pregunta las razónes de la esperanza de usted, esté listo para responder con sencillez y respeto y estando en paz con su conciencia”. (1 Pedro 3:14) Estas palabras de la carta de San Pedro nos desafían a estar siempre preparados para defender lo que creemos como Cristianos. A veces, podríamos sentirnos inadecuados o no estar lo suficientemente arraigados en nuestra fe para responder con valentía a cualquiera que nos desafíe en cuanto por qué creemos todo lo que hacemos como Católicos.

Jesús nos dice que cuando lo amamos, nos promete que siempre tendremos el Espíritu de la Verdad de nuestro lado. Este Espíritu no solo nos permite elegir lo que es moralmente correcto y aceptable, sino que también nos da confianza y valor en nuestro afán de seguir a Cristo y ser una parte activa de Su Iglesia. El mayor argumento que tenemos para nuestra esperanza en Jesús es la forma en que vivimos nuestra existencia cotidiana.

Al vivir los valores del Evangelio, ayudamos a construir el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia. El Papa Francisco nos recuerda que nunca debemos sentir que no le importamos a la Iglesia. “Nadie en la Iglesia es inútil”, dice. “Todos somos necesarios para construir este templo”. No necesitamos ser grandes filósofos o teólogos para pertenecer a esta Iglesia.

Cada uno de nosotros somos importantes cuando se trata de construir la Iglesia. El Papa Francisco continúa diciendo: “Algunas personas dicen:” No tengo nada que ver con la Iglesia”, pero de esta manera se deja a un lado el ladrillo de una vida en este hermoso templo”. La doctrina de la Iglesia dice que somos las piedras vivas que componen la Iglesia. Cada piedra construida una sobre la otra hace que nuestra Iglesia sea lo que es. El Papa Francisco expresa la idea de que cada uno de nosotros es necesario para que la Iglesia se dé cuenta de su belleza más plena.

En un mundo hostil, como Cristianos, siempre seremos desafiados por lo que creemos. Jesús nos prepara para esto, pero promete que nunca nos abandonará ni nos dejará solos. Él dice: “Si me aman, cumplirán mis mandamientos, yo le rogaré al Padre y él les enviara otro Consolador que esté siempre con ustedes, el Espíritu de verdad”. Será el Espíritu de Dios hablando a través de nosotros en nuestras palabras y acciones. Así es como mostraremos más profundamente nuestra razón de lo que creemos como Cristianos.

En Cristo,Diácono Frank

Fase de reapertura

Tras el reciente anuncio del gobernador AbbottEn relación con una reapertura gradual del Estado

de Texas, la Arquidiócesis de Galveston-Houston ha notificado a su parroquias para que podamos reanudar

la celebración de la misa en nuestra iglesia siempre que se cumplan las pautas estatales.

TODAS LAS MISAS DE LA SEMANA Y DOMINGO para feligreses ancianos y

vulnerables se les anima a transmitir en vivo vía YouTube por el momento.

La obligación de asistir a misa los domingos y días festivos sigue siendo suspendido. Todavía se

recomienda que las personas, especialmente aquellos que tienen 65 años o más o son vulnerable, deben

permanecer en casa y transmitir en vivo via YouTube. Aún más urgente, si tiene alguna razón para creer que

puede estar enfermo o expuesto a COVID-19, por favor permanezca en casa como un acto de

caridad a los demás!

• La Misa durante semana estará abierta al público: todos los miércoles a las 7pm-Inglés

• Misas dominicales abiertas al público: (El horario de misas está sujeto a cambios cada fin de semana, por favor visite nuestro sitio web al www.ndgh.org para obtener actualizaciones)

• Confesiones se realizan actualmente solo con cita previa

• La capilla permanece CERRADA. • Todas las reuniones y actividades en las

instalaciones de la iglesia se suspenden temporalmente hasta nuevo aviso.

• La misa se transmitirá en vivo a través de YouTube el sábado a las 5 pm (Inglés) Y 7 pm (Español). (Podrá ver en cualquier momento el domingo)

Lunes y jueves en español; Martes, miércoles y viernes en inglés.

Para una actualización y otra información sobre las actividades

de nuestra parroquia, visite nuestro sitio web al www.ndgh.org. Visite el

sitio web constantemente para obtener información actualizada,

ya que está sujeta a cambios.

"María está señalando el camino a Jesús. Y caminando con Él y su madre, llegamos a la belleza del Reino".

- Cardinal DiNardo

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 6: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 7: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

Novena Prayer to St. Rocco

O Great St. Rocco, deliver us, we beseech thee,

from the scourges of God;

through thy intercession,

preserve our bodies from contagious diseases,

and our souls from the contagion of sin.

Obtain for us salubrious air;

but, above all, purity of heart.

Assist us to make good use of health,

to bear suffering with patience;

and, after thy example,

to live in the practice of penance and char-

ity, that we may one day enjoy the happiness

which thou has merited by thy virtues.

St. Rocco, pray for us (say three times)

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 8: %RRQH5 RDG +RXVWRQ 7 H[DV · OD 2ILFLQD GH OD 3 DUURTXLD SRU OR PHQRV QXHYH PHVHVDQWHVGHODERGD Quinceañeras: ) RU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ ... parishes that we may resume the celebration

CA

LL 1-80

0-6

33-1122F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

5015

FUNERAL HOME, LLC

Mary ApplingConsultant

Funeral DirectorEmbalmer

Theresa WernerPre-Planning

PV. Funeral DirectorHabla Español713-732-8893

Berry ApplingOwner

ManagerPV. Funeral Dirctor

CA

LL 1-80

0-6

33-1122F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

5015

FUNERAL HOME, LLC

Mary ApplingConsultant

Funeral DirectorEmbalmer

Theresa WernerPre-Planning

PV. Funeral DirectorHabla Español713-732-8893

Berry ApplingOwner

ManagerPV. Funeral Dirctor

TACL B9351C

713-783-2665

TOPS SERVICES A/C & Refrigeration

Gregg Berens

A/C & Heating Checkup$45 w/Ad

see reviews at BBB.org

www.A-1Tops.com

SINCE1971

Ezinne OffordileOwner

@zinisplaycorner.com zinisplaycorner

[email protected]

We take care of the kids so adults can enjoy their event.

View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com

© 2020 DiOceSan