20
2015/2016 RPS Endurance System Solutions for solar energy Soluzioni per l’energia solare

RPS Endurance System - bonfiglioli.com and a best-in-class 15 % overload capacity at ... ampliata fino a 563 kWac e l’introduzione di una ... inverter power output is automatically

Embed Size (px)

Citation preview

2015/2016

RPS Endurance SystemSolutions for solar energySoluzioni per l’energia solare

Power, controland green solutions

3

Bonfiglioli’s cutting-edge RPS Endurance inverter family grows bigger: With an extended unit power rating of up to 563 kWac and the introduction of a new feature to operate two units in parallel on a single medium-voltage transformer winding, the performance and ease of handling of RPS Endurance inverters is now available also for large PV stations of 2 MW and above. Designed for maximum productivity even in the toughest conditions and constructed with a record footprint, the RPS Endurance is a robust, compact powerhouse. The intelligent two-stage encapsulation design maximizes uptime through a full IP54 ambient protection degree of active components, while the wide operating temperature range and a best-in-class 15 % overload capacity at low-temperature conditions guarantee excellent productivity. Thanks to advanced air cooling technology, the inverter design ensures outstanding reliability and serviceability. With numerous self-protection functions and grid management options, the RPS Endurance is built to satisfy your power control requirements in the fast-developing global PV market.

Main features• 500 – 563 kWac unit power rating at 50°C

ambient temperature• Possibility to operate two units in parallel on common

ac output without need for galvanic isolation• Excellent 15 % overload capacity at reduced

ambient temperature• Indoor-rated with full IP54 ambient protection of

active components including power electronics, controls/sensors and switchgear

• High reliability and easy serviceability through robust air cooling design

• Very compact dimensions allow for easy transportation and installation

• Extensive grid management capabilities including BDEW certification

L’avanguardistica famiglia di inverter RPS Endurance di Bonfiglioli è cresciuta: con una classe di potenza ampliata fino a 563 kWac e l’introduzione di una nuova funzione per utilizzare due unità in parallelo su un singolo avvolgimento di trasformatore di media tensione, le prestazioni e la facilità di gestione degli inverter Endurance RPS sono ora pienamente disponibili anche per grandi stazioni fotovoltaiche da 2 MW e oltre. Progettati per la massima produttività anche nelle condizioni più difficili e costruiti con un ingombro record, gli RPS Endurance sono concentrati di energia robusti e compatti. L’intelligente design incapsulato a due stadi massimizza la disponibilità operativa grazie al grado di protezione ambientale IP54 dei componenti attivi, mentre l’ampio intervallo di temperature d’esercizio e una capacità di sovraccarico best-in-class del 15% alle basse temperature assicurano una produttività eccellente. Grazie all’avanzata tecnologia di raffreddamento dell’aria, il design degli inverter garantisce un’affidabilità e una facilità di manutenzione eccezionali. Con numerose funzioni di auto-protezione e opzioni di gestione della rete, gli inverter RPS Endurance sono costruiti per soddisfare i vostri requisiti di controllo della potenza nel mercato globale in rapido sviluppo del fotovoltaico.

Caratteristiche principali• Classe di potenza di 500 – 563 kWac ad una

temperatura ambiente di 50°C• Possibilità di gestire due unità in parallelo su un’uscita

CA comune senza necessità di isolamento galvanico• Eccellente capacità di sovraccarico del 15% a basse

temperature ambiente• Idoneità per installazione indoor con classe di

protezione ambientale IP54 dei componenti attivi quali elettronica di potenza, controlli/sensori e interruttori

• Elevata affidabilità e facilità di manutenzione grazie al robusto design del sistema di raffreddamento dell’aria

• Dimensioni estremamente compatte per la facilità di trasporto e installazione

• Estese funzionalità di gestione della rete, inclusa la certificazione BDEW

RPS Endurance – A compact powerhouse.

Integration of RPS Endurance inverters with the PV plant.Integrazione degli inverter RPS Endurance nell’impianto fotovoltaico.

Courtesy of SunEdisonPer gentile concessione

di SunEdison

5

SunEdisonSolar Park in Bulgaria:60 MW - Bonfiglioli Inverters.

SunEdisonImpianto a terra in Bulgaria: 60 MW - Inverter Bonfiglioli.

Every kilowatt-hour counts:extra-wide operating rangefor maximum energy yield.Ogni chilowattora conta:vastissimo intervallo operativoper la massima resa energetica. While RPS Endurance inverters feature a state-of-art power efficiency of up to 98.6 %, they are also designed for an extraordinary wide power operating range that can make the difference in maximizing power generation:

Up to 15% permanent overload capability at reduced ambient temperaturesRPS Endurance inverters reliably operate at their rated power at ambient temperatures up to 50°C. If lower ambient temperatures allow it, the inverter power output is automatically increased by up to 15 %. This means that an RPS ND 0500 unit wit a rated power of 500 kW will actually generate an impressive 575 kW at 25°C ambient, and even so at 35°C ambient if the MPP voltage is maintained below 700 V as shown in the figure below.

Full power even down to low input voltagesMany inverters do not supply rated power over their entire specified MPP voltage range.RPS Endurance inverters are designed to supply rated power even at minimum input voltages, which can be very helpful to increase production in PV plants with high dc-to-ac power ratios.

Oltre ad assicurare un’efficienza energetica allo stato dell’arte fino al 98,6%, gli inverter RPS Endurance sono progettati per lavorare entro un intervallo operativo straordinariamente ampio che può fare la differenza nella massimizzazione della generazione di potenza:

Fino al 15% di capacità di sovraccarico permanente a temperature ambiente ridotte Gli inverter RPS Endurance funzionano in modo affidabile alla potenza nominale a temperature ambiente fino a 50°C. Se temperature ambiente più basse lo consentono, la potenza in uscita dell’inverter è automaticamente aumentata fino al 15%. Ciò significa che un’unità RPS ND 0500 con una potenza nominale di 500 kW arriverà a generare addirittura 575 kW a 25°C di temperatura ambiente, e anche a 35°C se la tensione MPP è mantenuta sotto 700 V come mostrato in figura.

Massima potenza fino a basse tensioni di ingressoMolti inverter non forniscono la potenza nominale nel loro intero intervallo di tensione MPP specificato. Gli inverter RPS Endurance sono progettati per fornire la potenza nominale anche a tensioni di ingresso minime (550 V) e ciò può essere molto utile per aumentare la produzione negli impianti FV con elevati rapporti di potenza CA-CC.

RPS Endurance power-temperature operating range.Intervallo operativo potenza-temperatura degli RPS Endurance.

115%

35°C-20°C 0°C 50°C

T ambientT ambiente

Extended high-temperature power rangeIntervallo operativo esteso alle alte temperature

Extended low-temperaturepower rangeIntervallo operativo esteso alle basse temperature

55°C

100%

95%

at Vmpp below 700 Va Vmpp inferiore a 700 V

6

Comprehensive functional safety features.Funzioni di sicurezza funzionale complete.Operating and commissioning conditions for photovoltaic inverters can be demanding.In addition to its robust design, the RPS Endurance provides a comprehensive set of functional safety features.

AC and DC-side polarity reversal and mis-wiring protection There are times when people simply make mistakes. With the built in protection functions, personnel and equipment are protected in cases of mis-wiring at the ac and dc power terminals and clear indications help to quickly identify and correct errors.

Auxiliary power interruption immunityIf for whatever reason the auxiliary power supply is interrupted, the built in protection features of the inverter will safely protect itself and your investment. With the optional integrated UPS, inverters will operate through all temporary supply-side disturbances smoothly without loss of production.

Under- and overvoltage ride-through capabilityUnstable grids plague the world we live in. This is why the RPS Endurance with its advanced grid management system will automatically determine the right action in case of grid events and keep production up and running whenever possible.

Active thermal cycling mitigationA dedicated control algorithm keeps operating temperatures of key components inside the inverter in a narrow range, mitigating thermal cycles that are a main source of fatigue and thereby maximizing the service life of the equipment.

Full circuit breaker protectionNo compromise: quality circuit breakers safely isolate the inverter automatically or through remote command in the presence of rare abnormal conditions, protecting the equipment until maintenance intervention.

Le condizioni operative e di messa in servizio degli inverter fotovoltaici possono essere complesse.In aggiunta al loro robusto design, gli inverter RPS Endurance offrono una serie completa di funzioni di sicurezza funzionale.

Protezione dall’inversione di polarità lato CA e CC e dagli errori di cablaggioCi sono momenti in cui le persone semplicemente commettono errori. Con le funzioni di protezione incorporate, il personale e le apparecchiature sono protetti in caso di errori di cablaggio sui morsetti di potenza CA e CC, mentre indicazioni chiare aiutano a identificare rapidamente e a correggere gli errori.

Immunità dall’interruzione della potenza ausiliariaSe per qualsiasi motivo l’alimentazione ausiliaria viene interrotta, le funzioni di protezione incorporate proteggeranno l’inverter e il vostro investimento. Con l’UPS integrato optional, gli inverter funzioneranno regolarmente senza perdite di produzione durante tutti i disturbi di alimentazione temporanei.

Capacità di ovviare a sottotensione e sovratensioneIl mondo in cui viviamo è afflitto da reti instabili. Questo è il motivo per cui gli RPS Endurance con il loro sistema avanzato di gestione della rete determineranno automaticamente l’azione corretta nel caso di guasti di rete, mantenendo attiva la produzione quando possibile.

Mitigazione dei cicli termici attiviUn algoritmo di controllo dedicato mantiene entro un range ristretto le temperature d’esercizio dei componenti chiave all’interno dell’inverter, mitigando i cicli termici che sono la principale fonte di usura e massimizzando così la vita utile delle apparecchiature.

Protezione completa con gli interruttori automaticiNessun compromesso: interruttori automatici di qualità isolano l’inverter, automaticamente o tramite comando remoto, in presenza di rare condizioni anomale, proteggendo le apparecchiature in tutta sicurezza fino all’intervento di manutenzione.

7

Cold air intakeAspirazione aria fredda

Air outletFuoriuscita aria

Zone IP54

Key power componentsComponenti di potenza chiave

Innovative ambient protection system.Innovativo sistema di protezione ambientale.

A unique feature for indoor-rated PV inverters, the innovative two-zone ambient protection system distinguishes the RPS Endurance from other solutions, as it effectively isolates the inverter’s critical components from dust and pollution through a full IP54 protection regime and an intelligent airflow design.This makes the RPS Endurance a preferred choice wherever harsh conditions for plant installation and operation are present, such as in the “sun-belt” regions of the world, where Bonfiglioli has a long-standing track record with extensive operational experience.

Caratteristica unica degli inverter FV idonei per installazione indoor, l’innovativo sistema di protezione ambientale a due zone contraddistingue gli RPS Endurance dalle altre soluzioni, in quanto isola efficacemente i componenti critici degli inverter da polvere e inquinamento grazie a un completo regime di protezione IP54 e a un intelligente design del flusso d’aria. Questo rende gli RPS Endurance la scelta perfetta ovunque siano presenti difficili condizioni di installazione e funzionamento dell’impianto, come ad esempio nelle regioni della cosiddetta “fascia solare” del mondo, dove Bonfiglioli vanta una lunga e comprovata esperienza operativa.

9

Industry leading compact footprint.Dimensioni compatte ai vertici del settore.

The innovative cooling concept allows more components to be placed in a smaller area.This increases the power density and decreases the required installation space and footprint, resulting in cost savings regarding packaging, shipping, transportation, and installation.

The cooling concept is coupled with an intelligent cabinet layout that allows easy access to all critical components from a single access panel making maintenance a breeze.

L’innovativo concetto di raffreddamento permette di collocare un maggior numero di componenti in un’area più contenuta.Ciò aumenta la densità di potenza e riduce lo spazio e l’ingombro richiesti per l’installazione, con conseguenti risparmi in termini di imballaggio, spedizione, trasporto e installazione.

Il concetto di raffreddamento è abbinato ad un intelligente layout degli armadi per permettere il facile accesso a tutti i componenti critici da un unico pannello che rende la manutenzione un gioco da ragazzi.

RPS Endurance 500 kW

Competition 500 kW

800 mm

600 mm

600 mm

2200

mm

2000

mm

2000 mm

1200 mm1200 mm

10

Great teamwork – Master-Slave parallel configuration.Grande lavoro di squadra – Configurazione parallela Master-Slave.

Benefitting from its profound expertise in inverter technology, Bonfiglioli is able to offer RPS Endurance inverters with a synchronisation function to operate two units on a common ac output in a Master-Slave mode. The selective activation of each of the two units, both connected to a common dc combiner with flexible input and grounding configuration, increases the part-load efficiency of the system and helps to further optimize the operation life of the equipment. This way, a typical 2 to 2.25 MWac inverter station solution can be conveniently realized with 2 x 2 Endurance systems and a conventional three-winding transformer.

Avvalendosi della sua vasta esperienza nella tecnologia degli inverter, Bonfiglioli è in grado di offrire inverter RPS Endurance con funzione di sincronizzazione per azionare due unità su un’uscita CA comune in modalità master-slave. L’attivazione selettiva di ciascuna delle due unità, entrambe collegate ad un combinatore CC comune con una flessibile configurazione della messa a terra e degli ingressi, aumenta l’efficienza a carico parziale del sistema e contribuisce all’ulteriore ottimizzazione della vita operativa delle apparecchiature. In questo modo, una tipica stazione inverter da 2 - 2,25 MWac può essere opportunamente realizzata con 2 x 2 sistemi Endurance e un trasformatore a tre avvolgimenti convenzionale.

Typical System Configuration for 2…2.25 MWac Inverter Station Solution with 2 x 2 RPS Endurance.Tipica configurazione di sistema per stazioni inverter da 2 … 2,25 MWac con 2 x 2 RPS Endurance.

11

Straight & Simple – Stand-Alone configuration.Semplice e diretta – la configurazione Stand-Alone.

For smaller PV stations, RPS Endurance inverters comprise all necessary components and functions for a direct connection of units to individual medium-voltage transformer winding („stand-alone configuration“). On the dc side, each inverter can be connected to an external dc combiner with a configurable number of inputs and a flexible grounding configuration. Alternatively, a simple and compact „Fusebox“ solution is available for grounded PV generators with a maximum number of 6 dc inputs per pole to each Endurance unit. In the stand-alone configuration, two units may be connected to a conventional three-winding transformer to form a 1t to 1.125 MWac inverter station.

Per stazioni fotovoltaiche di piccole dimensioni, gli inverter RPS Endurance includono tutti i componenti e le funzioni necessarie per un collegamento diretto delle unità a un singolo avvolgimento di trasformatore di media tensione (“configurazione stand-alone”). Sul lato CC, ogni inverter può essere collegato ad un combinatore CC esterno con un numero configurabile di ingressi e una flessibile configurazione di messa a terra. In alternativa, è disponibile una semplice e compatta soluzione con “scatola dei fusibili” per generatori FV messi a terra, con un numero massimo di 6 ingressi CC per polo per ciascuna unità Endurance. Nella configurazione stand-alone, due unità possono essere collegate ad un trasformatore a tre avvolgimenti convenzionale per formare una stazione inverter da 1t - 1,125 MWac.

Typical System Configuration for 1…1.125 MWac Inverter Station Solution with 2 RPS Endurance.Tipica configurazione di sistema per stazioni inverter da 1 … 1,125 MWac con 2 RPS Endurance.

*external fusebox can be connected to inverter inputs of ungrounded PV generator pole(s)*la scatola dei fusibili esterna può essere collegata agli ingressi inverter dei poli di generatori fotovoltaici senza messa a terra

12

RPS ND RPS ND 0500 2 x RPS ND 0500 (M/S)

RPS ND 0535 2 x RPS ND 0535 (M/S)

Number of inverter units / Numero di inverter - 1 2 1 2

Input Ratings / Ingresso

Recommended PV generator powerPotenza di picco PV Field suggerita

kWp 650 1300 696 1393

Maximum input current / Corrente di ingresso max. A 1062 2124 1062 2124

Maximum input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000

MPPT range / Intervallo MPPT V 550 … 875 575 … 875

Number of MPP Trackers / Numero di MPP tracker - 1 1* 1 1*

Output Ratings / Uscita

Mains voltage / Tensione di rete V 360 (IT-grid) / 360 (rete IT) 386 (IT-grid) / 386 (rete IT)

Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60

Rated power / Potenza nominale kVA 500 1000 536 1072

Max. / nom. power at Ta <= 25°CMax. power at Tamb = 25°C

kVA 575 1150 616 1232

Rated current / Corrente nominale A 802 1604 802 1604

Max. / nom. current / Corrente max./nom. A 922 1844 922 1844

Power factor range / Fattore di potenza -controllable 0.0i ... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power)

controllabile 0.0i ... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale)

Current harmonic distortionDistorsione armonica corrente

% < 3 at nom. power / < 3 alla potenza nominale

Auxiliary Power Supply / Alimentazione ausiliaria % 230 V, external, TN-S-grid / 230 V, esterna, rete TN-S

Efficiency / Rendimento

Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6

European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4

Standby Power Consumption / Standby Power Consumption W < 25 < 50 < 25 < 50

Mechanical Data / Dati meccanici

Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1216 x 2120 x 608 1216 x 2120 x 608** 1216 x 2120 x 608 1216 x 2120 x 608**

Weight (approx.) / Peso (circa) kg 885 1770 885 1770

Ambient Specification / Ambiente

Protection class / Classe di protezione -Indoor rated (Power electronics, switchgear, controls: IP54)

Idoneità per installazione indoor (elettronica di potenza, interruttori, controlli: IP54)

Ambient operating temperature rangeGamma di funzionamento temperatura ambiente

°C -20 ... +55***

Rel. Humidity / Umidità relativa % 0 ... 95 (non-condensing) / 0 ... 95 (senza condensa)

Max. Altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m)

Req. Air flow rate / Portata aria richiesta m3/h 3200 6400 3200 6400

Environm. conditions acc. to EN 60721-3-3Condizioni ambientali in conf. alla EN 60721-3-3

-3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided)

3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse)

Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio

Overvoltage protection / Protezione da sovratensione -EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side

EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore

Grid monitoring / Monitoraggio di rete - Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile

PV generator connection / Connessione generatore FV -Insulation monitoring, polarity reversal protection, dc load-break switch (remote release)Monitoraggio dell’isolamento, protezione dall’inversione di polarità, interruttore del carico CC (scatto a distanza)

Interfaces / Interfacce

Communication interfaceInterfaccia di comunicazione

-RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: ModBus®/TCP, CAN, Profibus®

RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: ModBus®/ TCP, CAN, Profibus®

CStandards and Certificationsc / Certificazioni

Safety / Sicurezza - 2006/95/EC, IEC 62109-1, IEC 62109-2

Electromagnetic compatibilityCompatibilità elettromagnetica

- 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12

Grid management / Gestione rete -BDEW, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013,

P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008BDEW (in preparation / in preparazione), CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008

* common external dc combiner required / necessario combinatore CC esterno comune ** per inverter unit, excluding ext. dc combiner / per unità inverter, escluso combinatore CC esterno*** -20°C…+50°C at rated power for Vdc < 700 V / -20°C…+50°C alla potenza nominale per Vdc < 700 V

13

RPS ND RPS ND 0555 2 x RPS ND 0555 (M/S)

RPS ND 0560 2 x RPS ND 0560 (M/S)

Number of inverter units / Numero di inverter - 1 2 1 2

Input Ratings / Ingresso

Recommended PV generator powerPotenza di picco PV Field suggerita

kWp 722 1443 732 1464

Maximum input current / Corrente di ingresso max. A 1062 2124 1062 2124

Maximum input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000

MPPT range / Intervallo MPPT V 600 … 875 610 … 875

Number of MPP Trackers / Numero di MPP tracker - 1 1* 1 1*

Output Ratings / Uscita

Mains voltage / Tensione di rete V 400 (IT-grid) / 400 (rete IT) 406 (IT-grid) / 406 (rete IT)

Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60

Rated power / Potenza nominale kVA 555 1111 563 1127

Max. / nom. power at Ta <= 25°CMax. power at Tamb = 25°C

kVA 638 1277 648 1296

Rated current / Corrente nominale A 802 1604 802 1604

Max. / nom. current / Corrente max./nom. A 922 1844 922 1844

Power factor range / Fattore di potenza -controllable 0.0i ... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power)

controllabile 0.0i ... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale)

Current harmonic distortionDistorsione armonica corrente

% < 3 at nom. power / < 3 alla potenza nominale

Auxiliary Power Supply / Alimentazione ausiliaria % 230 V, external, TN-S-grid / 230 V, esterna, rete TN-S

Efficiency / Rendimento

Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6

European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4

Standby Power Consumption / Standby Power Consumption W < 25 < 50 < 25 < 50

Mechanical Data / Dati meccanici

Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1216 x 2120 x 608 1216 x 2120 x 608** 1216 x 2120 x 608 1216 x 2120 x 608**

Weight (approx.) / Peso (circa) kg 885 1770 885 1770

Ambient Specification / Ambiente

Protection class / Classe di protezione -Indoor rated (Power electronics, switchgear, controls: IP54)

Idoneità per installazione indoor (elettronica di potenza, interruttori, controlli: IP54)

Ambient operating temperature rangeGamma di funzionamento temperatura ambiente

°C -20 ... +55***

Rel. Humidity / Umidità relativa % 0 ... 95 (non-condensing) / 0 ... 95 (senza condensa)

Max. Altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m)

Req. Air flow rate / Portata aria richiesta m3/h 3200 6400 3200 6400

Environm. conditions acc. to EN 60721-3-3Condizioni ambientali in conf. alla EN 60721-3-3

-3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided)

3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse)

Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio

Overvoltage protection / Protezione da sovratensione -EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side

EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore

Grid monitoring / Monitoraggio di rete - Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile

PV generator connection / Connessione generatore FV -Insulation monitoring, polarity reversal protection, dc load-break switch (remote release)Monitoraggio dell’isolamento, protezione dall’inversione di polarità, interruttore del carico CC (scatto a distanza)

Interfaces / Interfacce

Communication interfaceInterfaccia di comunicazione

-RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: ModBus®/TCP, CAN, Profibus®

RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: ModBus®/ TCP, CAN, Profibus®

CStandards and Certificationsc / Certificazioni

Safety / Sicurezza - 2006/95/EC, IEC 62109-1, IEC 62109-2

Electromagnetic compatibilityCompatibilità elettromagnetica

- 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12

Grid management / Gestione rete -BDEW, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013,

P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008BDEW (in preparation / in preparazione), CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008

* common external dc combiner required / necessario combinatore CC esterno comune ** per inverter unit, excluding ext. dc combiner / per unità inverter, escluso combinatore CC esterno*** -20°C…+50°C at rated power for Vdc < 700 V / -20°C…+50°C alla potenza nominale per Vdc < 700 V

15

DC combiners for all needs.Combinatori CC per ogni necessità.

A set of standard DC combiners is available to optimally match a wide range of PV string configurations with RPS Endurance inverters.DC combiners are available for single inverters in „stand-alone“ configuration, as well as for „Master-Slave“ configurations of two inverter units with a common dc input.RPS Endurance inverters can also be connected to customer-supplied dc combiners. Customized dc combiners are available on request, including also options for dc zone monitoring. Please contact Bonfiglioli for your special requirements.

È disponibile una serie di combinatori CC standard per abbinare in modo ottimale una vasta gamma di configurazioni di stringhe FV agli inverter RPS Endurance. I combinatori CC sono disponibili per singoli inverter in configurazione “stand-alone”, nonché per configurazioni “master-slave” di due inverter con ingresso CC comune. Gli inverter Endurance RPS possono anche essere collegati a combinatori CC forniti dal cliente. Sono disponibili su richiesta combinatori CC personalizzati, compresivi anche di opzioni per il monitoraggio della zona CC. Contattare Bonfiglioli per i propri requisiti speciali.

DC Combiner „Twin M/S – Grounded PV Generator“Combinatore CC “Twin M/S – Generatore FV messo a terra”

DC combiner for two parallel-connected RPS Endurance units in M/S configuration. For negative grounded PV generator. Ground-fault detection and interruption integrated in dc combiner

12 Inputs up to 240 mm2, Fuse size up to 315 A,4 fused outputs to each RPS Endurance inverter unit.

Combinatore CC per due RPS Endurance collegati in parallelo in configurazione M/S. Per generatori FV con messa a terra negativa. Rilevamento dei guasti di messa a terra e interruzione integrata nel combinatore CC 12 ingressi fino a 240 mm2, fusibili fino a 315 A, 4 uscite con fusibili per ciascun inverter RPS Endurance.

DC Combiner „Twin M/S – Floating PV Generator“Combinatore CC “Twin M/S – Generatore FV flottante”

DC Combiner for two parallel-connected RPS Endurance units in M/S configuration. For floating PV generator.

12 Inputs up to 240 mm2 / Fuse size up to 315 A, 4 fused outputs to each RPS Endurance inverter unit.

Combinatore CC per due RPS Endurance collegati in parallelo in configurazione M/S. Per generatori FV flottanti.

12 ingressi fino a 240 mm2 / fusibili fino a 315 A, 4 uscite con fusibili per ciascun inverter RPS Endurance.

DC „Fusebox“ for Single RPS Endurance unit (Stand-Alone Configuration)“Scatola fusibili” CC per singola unità RPS Endurance (configurazione stand-alone)

For grounded and floating PV generator. In case of grounded PV generator, GFDI integrated into RPS Endurance unit. In case of floating PV generator, are generally required two protect positive and negative inputs6 Inputs up to 240mm2, Fuse size up to 400 A.

Per generatori FV messi a terra e flottanti. In caso di generatori FV messi a terra, GFDI integrato nell’unità RPS Endurance. In caso di generatori FV flottanti, sono generalmente richiesti due ingressi positivi e negativi di protezione

6 ingressi fino a 240 mm2, fusibili fino a 400 A. 100

8

00

700

0,71

120

D

D

400 F

F

D-D

95

F-F

17

RPS Station ICON ND 20 – LV

Solution Example• 20 ft ISO marine container design• Integration of up to 4 units RPS ND• Rated power: 2250 kWac ( 4 x RPS ND 0560)• Maximum power: up to 2592 kWac (4 x RPS ND

0560, including overload capacity)• Forced-air ambient cooling control, auxiliary

power supply, monitoring and dc combiners included

• Optionally supplied with external 2.0 or 2.5 MVA medium voltage-transformer and switchgear up to 36 kV

Esempio di realizzazione• Design con container marini ISO da 20 piedi• Integrazione di un massimo di 4 unità RPS ND• Potenza nominale: 2250 kWac (4 x RPS ND 0560)• Potenza massima: fino a 2592 kWac (4 x RPS ND

0560, inclusa capacità di sovraccarico)• Controllo raffreddamento forzato aria ambiente,

alimentazione ausiliaria, monitoraggio e combinatori CC inclusi

• Equipaggiamento facoltativo con trasformatore di media tensione esterno da 2,0 o 2,5 MVA e quadri fino a 36 kV

RPS Station – The perfect home for RPS Endurance inverters.RPS Station – La casa perfetta per gli inverter RPS Endurance.

RPS Endurance inverters are available in ready-to-deploy RPS Station turn-key PV stations that integrate inverters, auxiliaries and, optionally, equipment for medium-voltage grid connection into a transportable shelter. A number of regionalized solutions are available including marine containers and concrete-base shelter cabins, to provide an optimum match to installation and transport requirements of each individual project. Thanks to the very compact design of the RPS Endurance inverter units, it is possible to achieve a power rating of up to 2.25 MWac in the reduced footprint of a 20 ft ISO container, helping to greatly reduce sitework and logistics effort.

Gli inverter Endurance RPS sono disponibili in stazioni fotovoltaiche RPS Station fornite chiavi in mano che integrano inverter, dispositivi ausiliari e, opzionalmente, apparecchiature per il collegamento alla rete a media tensione in un riparo trasportabile. Sono disponibili numerose soluzioni adattate alle esigenze delle varie regioni, quali container marini e cabine con base in cemento, per un adeguamento ottimale ai requisiti di installazione e trasporto di ogni singolo progetto. Grazie al design estremamente compatto degli inverter RPS Endurance, è possibile conseguire una potenza massima di 2,25 MWac nell’ingombro ridotto di un container ISO da 20 pedi, contribuendo a ridurre notevolmente i lavori in cantiere e lo sforzo logistico.

HeadquartersITALY • Lippo di Calderara, Bologna

BranchesAUSTRALIA • SydneyBRAZIL • São PauloCANADA • TorontoCHINA • ShanghaiFRANCE • ParisGERMANY • NeussGERMANY • KrefeldINDIA • Chennai, Tamil NaduINDIA • Mannur, Tamil NaduINDIA • Bangalore, KarnatakaITALY • MilanoITALY • RoveretoNEW ZEALAND • AucklandSOUTH AFRICA • JohannesburgSINGAPORE • SingaporeSPAIN • BarcelonaTURKEY • IzmirUNITED KINGDOM • RedditchUNITED KINGDOM • WarringtonUSA • Hebron, KentuckyVIETNAM • Ho Chi Minh

ResellersAFRICA • Algeria, Egypt, Kenya, Morocco, South Africa, Tunisia

ASIA • Bahrain, China, Emirates, Japan, Jordan, Hong Kong, India, Indonesia, Iran, Israel, Kuwait, Malaysia, Oman, Pakistan, Philippine, Qatar, Saudi Arabia, Singapore, South Korea, Syria, Thailand, Taiwan, Vietnam

EUROPE • Albania, Austria, Belgium, Bielorussia, Bulgaria, Cyprus, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Holland, Hungary, Germany, Great Britain, Greece, Ireland, Italy, Lettonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Montenegro, Norway, Poland, Portugal, Romania, Russia, Slovakian Republic, Serbia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Ucraina

LATIN AMERICA • Argentine, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Peru, Uruguay, Venezuela

NORTH AMERICA • Canada, United States

OCEANIA • Australia, New Zealand

Production facilitiesITALY • Calderara di Reno, BolognaCasting and gearcutting plantAssembly HDP, HDO, 300 seriesITALY • Vignola, ModenaGearmotor assembly plant Precision gearbox manufacturing and assembly plantITALY • ForlìPlanetary gearboxes manufacturing and assembly plantITALY • Rovereto, TrentoBrushless motor and precision gearboxes productionGERMANY • KrefeldInverter plantSLOVAKIA • Považská BystricaLarge gearboxes manufacturing plantINDIA • Chennai, Tamil NaduPlanetary gearbox manufacturing and assembly plantINDIA • Mannur, Tamil NaduGearmotors manufacturing and assembly plantINDIA • Bangalore, KarnatakaPhotovoltaic Inverter assemblyVIETNAM • Ho Chi MinhElectric motor plantCHINA • ShanghaiPhotovoltaic Inverter assemblyBRAZIL • São PauloPlanetary gearboxes manufacturing and assembly plantUSA • Hebron, KentuckyPlanetary gearboxes manufacturing and assembly plant

Bonfiglioli Worldwide

USA

Canada

IndiaSpain

United Kingdom

Vietnam

Italy

Brazil

France

Singapore

Slovakia

South Africa

Germany

Australia

Turkey

New Zealand

China

Bonfiglioli worldwide network.Rete mondiale Bonfiglioli.

Bonfiglioli ItaliaIndustrial, PhotovoltaicVia Sandro Pertini lotto 7b - 20080 Carpiano (Milano)Tel. (+39) 02 985081 - Fax (+39) 02 985085817www.bonfiglioli.itBonfiglioli Mechatronic ResearchVia F. Zeni 8 - 38068 Rovereto (Trento)Tel. (+39) 0464 443435/36 - Fax (+39) 0464 443439www.bonfiglioli.it

Bonfiglioli New Zealand88 Hastie Avenue, Mangere Bridge, Auckland2022, New Zealand - PO Box 11795, EllerslieTel. (+64) 09 634 6441 - Fax (+64) 09 634 6445www.bonfiglioli.co.nz

Bonfiglioli South East Asia24 Pioneer Crescent #02-08West Park Bizcentral - Singapore, 628557Tel. (+65) 6268 9869 - Fax. (+65) 6268 9179www.bonfiglioli.com

Bonfiglioli South Africa55 Galaxy Avenue,Linbro Business Park - SandtonTel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631www.bonfiglioli.co.za

Bonfiglioli Türkiye Atatürk Organize Sanayi Bölgesi,10007 Sk. No. 30 Atatürk Organize Sanayi Bölgesi, 35620 Çigli - IzmirTel. +90 (0) 232 328 22 77 (pbx)Fax +90 (0) 232 328 04 14www.bonfiglioli.com.tr

Bonfiglioli United KingdomIndustrial, PhotovoltaicUnit 7, Colemeadow RoadNorth Moons Moat - Redditch, Worcestershire B98 9PBTel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995www.bonfiglioli.co.ukMobile, Wind3 - 7 Grosvenor Grange, WoolstonWarrington - Cheshire WA1 4SFTel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668www.bonfiglioli.co.uk

Bonfiglioli USA3541 Hargrave Drive Hebron, Kentucky 41048Tel. (+1) 859 334 3333 - Fax (+1) 859 334 8888www.bonfiglioliusa.com

Bonfiglioli VietnamLot C-9D-CN My Phuoc Industrial Park 3Ben Cat - Binh Duong ProvinceTel. (+84) 650 3577411 - Fax (+84) 650 3577422www.bonfiglioli.vn

Bonfiglioli Australia2, Cox Place Glendenning NSW 2761Locked Bag 1000 Plumpton NSW 2761Tel. (+ 61) 2 8811 8000 - Fax (+ 61) 2 9675 6605www.bonfiglioli.com.au

Bonfiglioli BrasilTravessa Cláudio Armando 171Bloco 3 - CEP 09861-730 - Bairro AssunçãoSão Bernardo do Campo - São PauloTel. (+55) 11 4344 2323 - Fax (+55) 11 4344 2322www.bonfigliolidobrasil.com.br

Bonfiglioli Canada2-7941 Jane Street - Concord, Ontario L4K 4L6Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833www.bonfigliolicanada.com

Bonfiglioli ChinaBonfiglioli Drives (Shanghai) Co., Ltd.#68, Hui-Lian Road, QingPu District,Shanghai, China, 201707Ph. (+86) 21 6700 2000 - Fax (+86) 21 6700 2100www.bonfiglioli.cn

Bonfiglioli DeutschlandIndustrial, Mobile, WindSperberweg 12 - 41468 NeussTel. +49 (0) 2131 2988 0 - Fax +49 (0) 2131 2988 100www.bonfiglioli.deIndustrial, Photovoltaic Europark Fichtenhain B6 - 47807 KrefeldTel. +49 (0) 2151 8396 0 - Fax +49 (0) 2151 8396 999www.vectron.net

Bonfiglioli España Industrial, Mobile, WindTecnotrans Bonfiglioli S.A.Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n°608040 BarcelonaTel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402www.tecnotrans.bonfiglioli.com

Bonfiglioli France 14 Rue Eugène PottierZone Industrielle de Moimont II - 95670 Marly la VilleTel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800www.bonfiglioli.fr

Bonfiglioli India IndustrialBonfiglioli Transmission PVT ltd.Survey No. 528, Perambakkam High RoadMannur Village, Sriperambudur Taluk,Chennai - 602105, Tamil NaduTel. +91(0) 44 6710 3800 - Fax +91(0) 44 6710 3999www.bonfiglioli.inMobile, WindBonfiglioli Transmission PVT ltd.PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial EstateThirumudivakkam - Chennai 600 044Tel. +91(0) 44 24781035 - 24781036 - 24781037Fax +91(0) 44 24780091 - 24781904www.bonfiglioli.inPhotovoltaicBonfiglioli Renewable Power Conversion India (P) LtdNo. 543, 14th Cross, 4th Phase, Peenya Industrial Area, Bangalore - 560 058Tel. +91 80 2836 1014/15 - Fax +91 80 2836 1016www.bonfiglioli.in

Bonfiglioli has been designing and developing innovativeand reliable power transmission and control solutionsfor industry, mobile machinery and renewable energyapplications since 1956.

Dal 1956 Bonfiglioli progetta e realizza soluzioni innovative e affidabili per il controllo e la trasmissione di potenzanell’industria, nelle macchine operatrici semoventi e per le energie rinnovabili.

VE_CAT_REND_STD_ENG-ITA_R03_0HEADQUARTERSBonfiglioli Riduttori S.p.A.Via Giovanni XXIII, 7/A40012 Lippo di Calderara di RenoBologna (Italy)

tel: +39 051 647 3111fax: +39 051 647 [email protected]