6
richmond refinery newsletter april 2017 richmond today _________ human energy ® partnering with local suppliers By Tom Hindman As a vital part of Richmond, Chevron contributes to Richmond’s economic development by utilizing local suppliers and residents to help us operate the Richmond Refinery safely and reliably. In addition to the jobs at the refinery and Richmond Technology Center, Chevron also supports many more jobs indirectly through local businesses, small and large, from which we procure goods and services to support our operations. We continually look for ways to promote an inclusive business environment and network of suppliers reflective of the communities where we operate. Fostering local economic development in Richmond and utilizing diverse and local businesses are important priorities. I’m proud of our efforts to increase the amount of work we do with suppliers in Richmond and West Contra Costa County. One of the most satisfying parts of my job is being able to add a local company to our pool of qualified suppliers. Tom Hindman is a Procurement Specialist for the Richmond Refinery. asociación con proveedores locales Por Tom Hindman Como una parte vital de Richmond, Chevron contribuye con el desarrollo económico de Richmond utilizando a proveedores y residentes de la localidad para ayudar a operar la Refinería de Richmond de manera segura y confiable. Además de los empleos de la refinería y del Centro de Tecnología de Richmond, Chevron también apoya muchos empleos más en forma indirecta a través de negocios, grandes y pequeños, que ofrecen bienes y servicios a favor de nuestras operaciones. Buscamos continuamente formas de promover un entorno comercial inclusivo y una red de proveedores que refleje las comunidades donde llevamos a cabo nuestras operaciones. Fomentar el desarrollo económico local de Richmond y utilizar diversos negocios de la localidad son prioridades importantes. Me siento orgulloso de nuestros esfuerzos por aumentar el trabajo que hacemos con nuestros proveedores de Richmond y del Condado de West Contra Costa. Una de las partes más gratificantes de mi trabajo es poder añadir una empresa local a nuestro conjunto de proveedores expertos. Tom Hindman es especialista en compras de la Refinería de Richmond.

richrmichmondo refinenry newdslette r taproil …richmond.chevron.com/docs/newsletters/Newsletter_Apr2017_SPA.pdf · r d d B l v d . E. R i c h m o n d r A v e. H a r b o u r W a

  • Upload
    hadan

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

richmond refinery newsletter april 2017

richmond today_________

human energy®

partnering with localsuppliers

By Tom Hindman

As a vital part of Richmond, Chevroncontributes to Richmond’s economicdevelopment by utilizing local suppliersand residents to help us operate theRichmond Refinery safely and reliably.

In addition to the jobs at the refinery and RichmondTechnology Center, Chevron also supports many morejobs indirectly through local businesses, small and large,from which we procure goods and services to supportour operations.

We continually look for ways to promote an inclusivebusiness environment and network of suppliers reflectiveof the communities where we operate. Fostering localeconomic development in Richmond and utilizing diverseand local businesses are important priorities.

I’m proud of our efforts to increase the amount of workwe do with suppliers in Richmond and West Contra CostaCounty. One of the most satisfying parts of my job isbeing able to add a local company to our pool ofqualified suppliers.Tom Hindman is a Procurement Specialist for the Richmond Refinery.

asociación conproveedores locales Por Tom Hindman

Como una parte vital de Richmond, Chevron contribuye conel desarrollo económico de Richmond utilizando aproveedores y residentes de la localidad para ayudar a operarla Refinería de Richmond de manera segura y confiable.

Además de los empleos de la refinería y del Centro deTecnología de Richmond, Chevron también apoya muchosempleos más en forma indirecta a través de negocios,grandes y pequeños, que ofrecen bienes y servicios a favorde nuestras operaciones.

Buscamos continuamente formas de promover un entornocomercial inclusivo y una red de proveedores que refleje lascomunidades donde llevamos a cabo nuestras operaciones.Fomentar el desarrollo económico local de Richmond yutilizar diversos negocios de la localidad son prioridadesimportantes.

Me siento orgulloso de nuestros esfuerzos por aumentar eltrabajo que hacemos con nuestros proveedores de Richmondy del Condado de West Contra Costa. Una de las partes másgratificantes de mi trabajo es poder añadir una empresa locala nuestro conjunto de proveedores expertos. Tom Hindman es especialista en compras de la Refinería de Richmond.

desarrollo de negocios locales

37número de proveedores localescontratados utilizados en 2016

25%aumento en 2015 de los gastos

con proveedores locales

$183,000,000cantidad gastada con

proveedores locales en 2016

$485,000,000cantidad gastada con

proveedores locales de 2012 a 2016

NORTHRICHMOND

EASTRICHMOND

RICHMONDANNEX

POINT RICHMOND

Cas

tro S

t.

Ric

hm

on

d P

ark

way

Ger

rard

Blvd.

E. Richmond Ave.

Harb

ou

r W

ay

Mari

na W

ay

Marin

a B

ay P

kwy.

Carlson Blvd.

Cutting Blvd.

Bayview Ave.

San P

ab

lo A

ve.

Barrett Ave.Macdonald Ave.

PARCHESTER

HILLTOP

IRON TRIANGLE

CORONADO

HILLTOPBAYVIEW

MARINA BAY

23

rd S

t.

advanced control solutions

connexsysengineering

a m t metalfabricators

grapevinecleaningservices

graphix depotsigns

vallier designassociates

estes commercialrefrigeration

turbo machineryrepair

goebel construction, inc

labor services

c overaa &company

bay citymechanical inc

southerncounties

lubricants

zell &associates

chemtradechemicals us llc

chevronrichmondrefinery

hka/midcomenterprises inc

harvesttechnical

ssp industrial

richmond sanitary service  

arrowhead

channellumber co

industrialrailways co

kister savio& rei inc

dahl beckelectric service

brenntagpacific

picon frp inc

fisher scientificcompany

hardermechanical

contractors, inc

cherne contractingcorporation

andy isetta

db transportation

services

klc consulting

engineering

fahy william

performancecontracting inc

jt thorpe & son inc

¿con quiéntrabajamos?Este mapa representalos proveedores deRichmond y el Condado de WestContra Costa con los que trabaja larefinería de Richmond. Al apoyar a lasempresas locales,Chevron ayuda aestimular el desarrolloeconómico en la comunidad quecompartimos.*

*Este mapa muestra sólo una lista parcial de proveedores locales

El Proyecto de Modernización es unainversión de aproximadamente mil millonesde dólares para reemplazar algunos de losequipos de procesamiento más antiguos de la Refinería de Richmond por tecnologíamás moderna, e incluye un programa deseguridad que supera los requisitosreglamentarios. Con el proyecto se reducirán las emisiones de gases de efectoinvernadero y se generarán hasta 2,300empleos locales de construcción y otrostrabajos relacionados.

Estamos invirtiendo una cantidad importantede tiempo y recursos para asegurar que hayaoportunidades para los negocios y residentesde la localidad para que nos ayuden aconstruir una refinería más nueva, más seguray más limpia. Como parte de este esfuerzo,hemos creado un Plan de contratación ycompras que describe el tipo de serviciosnecesarios para apoyar el proyecto.

Puede encontrar los detalles en nuestrapágina web, chevronrichmond.com, haciendouna búsqueda bajo Refinery Modernization(Modernización de la Refinería).

asociación con la refinería

reviseVisite chevronrichmond.com paraver una lista de bienes y serviciosnecesarios para el proyecto

completeLlene el Formulario de informaciónde proveedores y el Cuestionariode proveedores con la información de su negocio

envíeEnvíe los formularios completos [email protected]

meet oursuppliers

Q&A Kaleia Pree Especialista en control de documentos,

Cherne Contracting Corporation

Platícanos de tu trabajoComo especialista en control de documentos en el Proyecto deModernización, soy el enlace entre los ingenieros y Chevron. Me encargode revisar los permisos y documentos de los planos de construcción,para asegurarme de que los artesanos trabajen basados en lainformación actualizada cuando se encuentren en el campo de trabajo.

¿Cómo encontraste tu empleo en el Proyecto de Modernización?Soy contratista de Cherne. Escuché sobre la oportunidad a través de ForRichmond, una organización sin fines de lucro que ayuda a conectar a losresidentes con oportunidades de trabajo locales. Me entrevisté conAkeele Carter, coordinadora local de contratación del Proyecto deModernización. Se aseguró de que estuviera equipada para el trabajo yme ayudó a presentar la solicitud. Como contratista, ha sido genialtrabajar en un lugar como Chevron. Cuando empresas y contratistas seenfocan conjuntamente en una meta común, los proyectos tienen éxito.

Cuéntanos de tus antecedentesNací y me crié en el área de Richmond y me gradué de la Secundaria ElCerrito. Tengo experiencia administrativa pero es la primera vez quetrabajo en la Refinería de Richmond. He disfrutado tanto mi trabajo queme inscribí en el Programa Laboral Regional para aprender más sobrehabilidades específicas de la refinería que podrían ayudarme a encontrarun puesto de tiempo completo en unas instalaciones como las de laRefinería después de completar el proyecto.

Dinos más sobre empleos que no son de construcción relacionados conla Modernización.Hay muchas oportunidades para los residentes que no tienen habilidadesrelacionadas con la construcción, como yo, para trabajar en el Proyecto deModernización. De hecho, diría que los empleos que no son de construcciónson el pilar del proyecto. Y hay muchos tipos diferentes de estosempleos, como gerentes financieros, guardias de seguridad, guardias deestacionamiento, cocineros, administradores, y la lista no para.

¿Qué consejo darías a los residentes que desean participar en elproyecto?Mi consejo más importante es que mantengan una mentalidad abierta.Actualmente es raro encontrar trabajos con salarios decentes que solorequieran un diploma de secundaria o GED. No le teman a lodesconocido. Incluso como contratista, no recibo un trato diferente alque reciben los empleados permanentes. En realidad es una verdaderafamilia. Como una de las primeras personas contratadas para el proyecto,ha sido increíble ver cómo ha progresado este pasado año y ademásconocer a muchos residentes de Richmond que se han convertido en miscompañeros de trabajo y amigos.

¿Qué se siente trabajar en la Refinería de Richmond?La Refinería de Richmond tiene un ambiente familiar y siempre te animaa tener éxito. Aquí puedes sembrar tu semilla y dejarla crecer; es un lugarque facilita profesiones, no solo trabajos. Trabajar en este lugar hace quequieras colaborar con tu comunidad. Veo cómo Chevron colaboracontinuamente, desde remodelando parques y escuelas primarias hastaotorgando becas para estudiantes, lo cual me inspira mucho en colaborartambién.

couponMention this

article for 10% offyour next mealLimit one per customer

cupón mencione este

artículo y reciba10% de descuento

en su siguientecomida

Uno por cliente

!Chevron Richmond841 Chevron WayRichmond, CA 94801

for more informationEmail [email protected] or call 510-242-2000. For noise and odor complaints, please contact510-242-2127.

para más información Email a [email protected] llamando al número 510-242-2000.Para quejas relacionadas con ruidos y olores, por favor llame al número 510-242-2127.

community corner

tortas azteca By Roberto Lopez

When my mom was a little girl growing up in Mexico, she had a passion forfood and started selling bean tostadas to the neighborhood. Flash forwardto now, and my mom is back at it with her own food truck, Tortas Azteca.My mother worked in restaurants and food trucks for over a decade beforebeing able to get her own truck. At Tortas Azteca, while we serve traditional

Mexican food along with some American classics, including egg and cheese biscuits in themornings and hamburgers and chili dogs at lunch, it’s my mom’s traditional recipes that areour best sellers: burritos, tortas cubanas and sandwich brazileno. I have the pleasure ofserving with my family in different spots throughout Richmond and there’s nothing we lovemore than working as a unit to serve great food to our neighbors. Yolanda Lopez, her sister Margo, and son Roberto run Tortas Azteca.

tortas azteca Por Roberto Lopez

Cuando mi mamá era niña y vivía en México, tenía una gran pasión por la comida y empezóa vender tostadas de frijoles en el barrio. Adelantando rápidamente hasta ahora, mi mamáha regresado a su pasión con su propio camión de comida: Tortas Azteca. Mi madre trabajóen restaurantes y camiones de comida más de una década antes de poder ser dueña de supropio camión. En Tortas Azteca, aunque servimos comida tradicional mexicana junto conalgunos platos clásicos norteamericanos, incluyendo muffins con huevo y queso en lasmañanas y hamburguesas y chili dogs en el almuerzo, las recetas tradicionales de mi mamáson las más solicitadas: burritos, tortas cubanas y sándwich brasileño. Tengo el placer deservir con mi familia en diferentes lugares de Richmond y nada me gusta más que trabajarunidos sirviendo deliciosa comida a nuestros vecinos. Yolanda Lopez, su hermana Mago e hijo Roberto operan Tortas Azteca.